Register your product and get support at www.philips.com/welcome 19PFL3504D 22PFL3504D EN: For further assistance, call the customer support service in your country. • To obtain assistance in the U.S.A., Puerto Rico, or the U.S.
1 Avis 4 2 Important 5 5 5 5 5 Renseignements sur le produit Entretien de l’écran Protection de l’environnement Avis réglementaires 3 Votre téléviseur Commandes latérales et indicateurs Présentation de la télécommande 4 Guide de démarrage Positionnement du téléviseur Insertion des piles dans la télécommande Connexion de l’antenne ou du câble Acheminement des câbles Mise en marche et configuration du téléviseur 5 Utilisez votre téléviseur Mise en marche, arrêt et veille Changement de chaînes Réglage d
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Obéir à tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité de l'eau. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement. Ne pas boucher les orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant. 8.
1 Avis 2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Les marques de commerce sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. Philips se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence. Le contenu de ce manuel est jugé conforme à l’usage auquel ce système est destiné.
2 Important Protection de l’environnement L’enregistrement de votre modèle auprès de Philips confirme votre admissibilité à tous les avantages mentionnés ci-dessous, alors ne l’oubliez pas. Fra n ça i s Remplissez et retournez votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible, ou enregistrez-vous en ligne à l’adresse www.philips.
3 Votre téléviseur Présentation de la télécommande Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips! Pour profiter pleinement de tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome. b Commandes latérales et indicateurs VOLUME a c s e r q p * d d e f MENU g CHANNEL c o h n i b . POWER a a Indicateur de mode veille / capteur de la télécommande b . POWER: Pour allumer ou éteindre le téléviseur.
c FORMAT Pour sélectionner un format d’image (voir ‘Changer le format d’image’ page 14). d SAP Fra n ça i s Mode Numérique (DTV) • Appuyez pour sélectionner la langue audio. Mode Analogique (TV) • Appuyez pour sélectionner le mode audio. e FREEZE Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran. f OK Pour activer une sélection ou accéder au menu. g (Boutons de navigation) Pour naviguer dans les menus. h INFO Pour afficher de l’information sur la chaîne de télévision ou le périphérique.
4 Guide de démarrage Insertion des piles dans la télécommande Cette section remplace l’information présentée dans le Guide de démarrage rapide. Pour obtenir des renseignements sur le montage et l’installation de votre téléviseur, consultez le Guide de démarrage rapide. Positionnement du téléviseur Avertissement • N’insérez pas la fiche d’alimentation dans la prise murale avant d’avoir effectué toutes les connexions. • Les téléviseurs à grand écran sont lourds.
Il existe deux principaux systèmes avec satellite de radiodiffusion directe : DirecTV et DishNetwork. Ces systèmes exigent un décodeur distinct et exclusif pour décoder les signaux et les transmettre au téléviseur. Le décodeur contient un syntoniseur numérique pour la réception d’émissions numériques hors antenne. Communiquez avec votre fournisseur de signaux satellite pour obtenir de plus amples renseignements sur les connexions et les chaînes de télévision.
Mise en marche et configuration du téléviseur Appuyez sur Í ou Æ 5 fois pour sélectionner le côté des images que vous préférez, puis appuyez sur OK. Avant de mettre en marche le téléviseur, vérifiez que le cordon d’alimentation est connecté correctement. Appuyez sur . POWER sur le côté droit du téléviseur, ou appuyez sur . sur la télécommande. Il faut normalement 25-30 secondes au téléviseur pour se mettre en marche, et l’écran suivant apparaît la première fois que vous allumez le téléviseur.
5 Utilisez votre téléviseur Changement de chaînes Mise en marche, arrêt et veille Fra n ça i s Cette section présente les fonctions de base du téléviseur. CHANNEL . POWER Pour allumer • Appuyez sur le bouton . POWER situé sur le côté du téléviseur. • Appuyez sur la touche . (Veille-Marche) de la télécommande. Pour passer en mode veille • Appuyez sur la touche . (Veille-Marche) de la télécommande. Pour éteindre • Appuyez sur le bouton . POWER situé sur le côté du téléviseur.
Réglage du volume Arrêt sur Image Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur. Appuyez sur FREEZE pour figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur. FREEZE VOLUME • • La sortie audio n’est pas mise en pause. Si aucun signal n’est détecté ou aucun signal protégé n’est reçu pendant le mode arrêt sur image, l’image reste en pause et la sortie audio est mise en sourdine. • La fonction d’arrêt sur image sera désactivéeau bout de 5 minutes.
Visionnage d’un DVD DTV 1 1 2 Insérez un DVD dans votre lecteur. Appuyez sur la touche de la télécommande du lecteur DVD pour sélectionner les chaînes. » La lecture du DVD pourrait démarrer automatiquement à l’écran du téléviseur. 6.1 Anglais 1/3 2 • Si l’image ne s’affiche pas Appuyez sur SAP pour afficher la langue actuellement sélectionnée et le nombre de langues disponibles. Appuyez plusieurs fois sur SAP pour parcourir les langues audio disponibles.
6 Utilisation avancée de votre téléviseur Réglages PC Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran du PC, l’horloge et la phase pendant la réception d’un signal d’entrée provenant d’un PC. 1 Changer les réglages d’image et de son 2 Changer les réglages d’image Appuyez sur MENU sur la télécommande et sélectionnez [OPTIONS] > [Configurations du PC]. Régler la configuration. [Ajustement auto] Appuyez sur OK. • 1 2 Appuyez sur OK pour entrer dans le menu [IMAGE].
Sommaire des formats d’image Pour un signal d’entrée PC 4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le signal d’entrée provient d’un PC. [Normal] [Plein] [Normal] Fra n ça i s Pour un signal vidéo 4:3 [16:9] [Pt Par Pt] Normal Affiche une image étirée de façon proportionnelle. Des bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran. Plein [Large] [Ext.
Changer les réglages du son Sommaire des réglages du son 1 Les réglages de son suivants peuvent être configurés. Selon la source sonore, certains réglages du son ne sont pas disponibles. • [Egaliseur]: Règle les fréquences sonores individuelles. • [Nivelage auto du volume]: Atténue les différences soudaines du volume, par exemple, au début des annonces publicitaires ou lors du passage d’une chaîne à une autre. Sélectionner [allumer] ou [éteindre].
Vous pouvez empêcher vos enfants de regarder certaines émissions ou chaînes en verrouillant les contrôles du téléviseur et en utilisant les qualifications. Définissez votre code PIN 1 2 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande et sélectionnez [OPTIONS] > [Verrouillage]. Entrez un code à quatre chiffres à l’aide des touches numériques de la télécommande. • Si vous n’avez pas défini votre code PIN, entrez 0000.
Sommaire des cotes de films américains Sommaire des qualifications téléviseur Qualification selon l’âge Qualification selon le contenu TV-Y: Approprié aux enfants de tout âge avec des thèmes et des éléments qui conviennent à des enfants de deux à six ans. TV-Y7: Programmes conçus pour les enfants de sept ans et plus. TV-G: Programmes appropriés à tous les âges. Ce type de programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue à teneur sexuelle.
L’affichage des sous-titres est une technologie d’assistance qui permet aux personnes souffrant d’une incapacité auditive de pouvoir écouter les émissions de télévision. Les sous-titres affichent la partie audio de l’émission en texte superposé sur l’image. Sélectionnez les services de sous-titrage DTV 1 Remarque Sélectionnez un service de sous-titrage pour les chaînes num: • Appuyez sur la touche MENU e la télécommande et sélectionnez [OPTIONS] > [Sous-titre] > [Service sous-titrage num].
Mode Economie d’Energie Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique. 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande et sélectionnez [OPTIONS] > [Mode economie d’energie]. IMAGE Sous-titre SON Verrouillage CONFIGURATION Configurations du PC OPTIONS Mode economie d’energie Hf LANGUE Région Maison Info logiciel actuel 2 Appuyez sur Î ou ï pour sélectionner le mode désiré puis appuyez sur OK.
Lors de la première configuration du téléviseur, vous êtes invité à sélectionner la langue appropriée du menu et à installer les chaînes de télévision ainsi que les chaînes radio numériques (le cas échéant). Ce chapitre inclut des instructions sur la réinstallation et la syntonisation des chaînes. 2 3 Sélection de la langue de vos menus 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande et sélectionnez [LANGUE]. Select your menu language. Seleccione el idioma para el menú.
2 2 Appuyez sur Î ou ï pour sélectionner la chaîne que vous voulez supprimer puis appuyez sur OK. Appuyez sur un nombre (de 1 à 135) pour entrer le nombre de chaînes que vous voulez ajouter puis appuyez sur OK. 10 IMAGE DTV 40.1 SON DTV 40.2 CONFIGURATION DTV 40.3 OPTIONS PICTURE Allume chaînes pour sélection avec touches Ch Up/Down. SOUND LANGUE CONFIGURATION OPTIONS LANGUE Sélection Ch • OK Visionner/Saut BACK Retour L’affichage de la chaîne qui a été supprimée devient sombre.
Philips tente constamment d’améliorer ses produits et nous vous recommandons fortement de mettre à jour le logiciel de votre téléviseur lorsque des mises à jour sont disponibles. Vous pouvez vous procurer le nouveau logiciel chez votre détaillant ou le télécharger depuis le site Web de Philips au www.philips.com/welcome. Utilisez le numéro de type de votre téléviseur (par exemple, 19PFL3504D) pour obtenir de l’information.
9 Raccordement des périphériques Cette section explique comment brancher divers périphériques aux différents connecteurs et fournit davantage de détails sur les exemples présentés dans le Guide de démarrage rapide. Vue d’ensemble des connexions * a SERVICE TERMINAL ANT. IN b h c ANT.
Sélection de la qualité de la connexion S-Vidéo - Bonne qualité Fra n ça i s HDMI - Meilleure qualité Câble S-Vidéo et câble audio L/R (rouge-blanc) Pour les connexions analogiques. Utilisez un câble S-Vidéo avec un câble audio L/R. Prend en charge les signaux haute définition et offre le niveau le plus élevé de qualité d’image et de qualité sonore. Les signaux audio et vidéo sont combinés dans un seul câble.
Raccordement de vos appareils La présente section explique comment raccorder une série d’appareils à différents connecteurs. Différents types de connecteurs sont utilisés pour raccorder un appareil à votre téléviseur. Les sections suivantes ne représentent que des exemples; il est possible de créer d’autres configurations.
Raccordement d’un amplificateur de cinéma maison numérique Fra n ça i s Raccordement d’un décodeur au moyen d’un connecteur composite RF IN OUT IN DIGITAL AUDIO AUDIO L/R + VIDEO IN CABLE OUT RF IN RF OUT Set-top box Si votre appareil comprend une prise vidéo S-VHS, vous pouvez améliorer la qualité de l’image comme suit. • Raccordez un câble S-vidéo à l’entrée S-vidéo de VIDEO. • Raccordez les câbles audio aux prises d’entrée audio L/R de VIDEO.
10 Dépannage Problème Aucune alimentation ou aucun voyant allumé. Cause possible et solution Le téléviseur n’est pas raccordé à la source d’alimentation. Appuyez sur le bouton . POWER sur le côté du téléviseur ou sur la touche de la télécommande. Vérifiez que le cordon d’alimentation est solidement raccordé au connecteur d’alimentation du téléviseur et à la prise d’alimentation. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation, attendez 60 secondes et rebranchez le cordon d’alimentation.
Remarque • Les renseignements sur le produit sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
12 Garantie GARANTIE LIMITÉE UN (1) AN COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés cidessous. QUI EST COUVERT? La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé.
13 Index Antenne Assistant configuration 8 10 C Câbles composant composite HDMI qualité Chaînes installer liste verrouiller Cotes D Dépannage E EasyLink Emplacement (Magasin ou Maison) H Home mode 25 25 25 25 21 21 17 17, 18 28 16 10 6 8 10, 11 11 15 8, 26 5 23 14 10 6, 8 V Veille Verrouillage pour enfant Code NIP verrouiller les chaînes verrouiller les cotes Volume ajustement automatique ajuster sourdine 6, 11 17 17 17 16 12 12 Y 10, 21 YPbPr 25 L Logiciel mettre à jour version P PC
32 FR
P&F USA,Inc. PO Box 672768 Marietta, GA 30006 P&F Mexicana, S.A. de C.V. Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura, Huixquilucan Edo. de México C.P. 52787 TELEVISOR A COLOR DE CRISTAL LIQUIDO (LCD) MODELO LCD IMAGEN VISIBLE ENERGIA 19PFL3504D/ F7 19”(48,26cm) 47,00cm 120V ~ 60Hz 55W 22PFL3504D/ F7 22”(55,88cm) 54,86cm 120V ~ 60Hz 70W Comercializado por : P&F MEXICANA, S.A. DE C.V. IMPORTADOR : SOJITZ MEXICANA, S.A. DE C.V. Av. Paseo de las Palmas No. 239-302 Col.