241P6 www.philips.
Índice 1. Importante ���������������������������������������������1 1.1 Precauciones de seguridad y mantenimiento �����������������������������������������������1 1.2 Descripción de los símbolos ������������������2 1.3 Eliminación del producto y el material de embalaje ������������������������������������������������������3 2. Configuración del monitor ����������������4 2.1 Instalación ����������������������������������������������������������4 2.
1. Importante • 1. Importante Esta guía electrónica del usuario está destinada a cualquier persona que utilice el monitor Philips. Tómese su tiempo y lea este manual de usuario antes de utilizar el monitor. Contiene información y notas importantes relacionadas con el uso del monitor.
1. Importante • • No almacene ni utilice el monitor en lugares sometidos a niveles excesivos de calor, frío o luz solar directa.
1. Importante making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company. 1.
2. Configuración del monitor Instalar la base 2. Configuración del monitor 1. Coloque el monitor bocabajo sobre una superficie suave. Extreme la precaución para evitar arañar o dañar la pantalla. 2.1 Instalación Contenido del paquete 241P6 2. Sujete el pedestal con las dos manos. (1) Acople con cuidado el pedestal al área del soporte VESA hasta que el cierre bloquee dicha base. 前请阅读使用说明 使用 in k l © 20 15 Kon (2) Acople con cuidado la base al pedestal.
2. Configuración del monitor Conexión a un equipo Conexión a un PC 1. Conecte firmemente el cable de alimentación a la parte posterior del monitor. 12 11 2. Apague el PC y desconecte el cable de alimentación. 10 8 9 2 3 4 5 6 7 1 3. Conecte el cable de señal del monitor al conector de vídeo situado en la parte posterior del PC. 4. Conecte los cables de alimentación del PC y el monitor a una toma de suministro eléctrico cercana. 5. Encienda el PC y el monitor.
2. Configuración del monitor 2.2 Uso del monitor Descripción de los botones de control 8 3 7 6 5 4 2 1 Permite ENCENDER y APAGAR el monitor. Permite acceder al menú OSD. Confirme el ajuste del menú OSD. Permite ajustar el menú OSD. PowerSensor Permite ajustar el volumen del altavoz. Permite volver al nivel anterior del menú OSD. Teclas de acceso directo SmartImage.
2. Configuración del monitor Descripción del menú en pantalla El menú OSD A continuación se incluye un esquema que representa la estructura del menú en pantalla. Úselo como referencia cuando desee llevar a cabo algún ajuste posteriormente. ¿Qué es el menú en pantalla (OSD)? El menú en pantalla (OSD) es una prestación con la que cuentan todos los monitores LCD Philips. Permite al usuario ajustar las propiedades de la pantalla o seleccionar funciones directamente a través de una ventana gráfica de control.
2. Configuración del monitor 3 Aviso sobre la resolución Ajuste de altura Este monitor ha sido diseñado para proporcionar un rendimiento óptimo a su resolución nativa (1920 x 1080 a 60 Hz). Si el monitor se enciende con una resolución diferente, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla: “Use 1920 x 1080 @ 60 Hz for best results” (Use una resolución de 1920 x 1080 a 60 Hz para obtener los mejores resultados).
2. Configuración del monitor Nota Este monitor es compatible con la interfaz de instalación VESA de 100 mm x 100 mm. Tornillo M4 para instalación VESA. Póngase siempre en contacto con el fabricante para obtener información sobre la instalación en pared. 2.3 Quitar ensamblado de la base para instalación VESA Antes de comenzar a desmontar la base del monitor, siga las instrucciones descritas a continuación para evitar cualquier daño o lesión posible. 1.
2. Configuración del monitor 2.5 Introducción a MHL (Mobile High-Definition Link, es decir, Enlace de alta definición móvil) ¿Qué es? El Enlace de alta definición móvil (MHL, Mobile High Definition Link) es una interfaz de audio y vídeo móvil para conectar directamente teléfonos móviles y otros dispositivos portátiles a pantallas de alta definición.
3. Optimización de la imagen 3. Optimización de la imagen 1. Pulse para abrir el menú en pantalla de SmartImage. 3.1 SmartImage 2. Continúe presionando para alternar entre las opciones Office (Oficina), Photo (Fotografía), Movie (Película), Game (Juego), Economy (Ahorro) y Off (Apagado). ¿Qué es? SmartImage suministra valores predeterminados que optimizan la imagen para diferentes tipos de contenidos y ajusta el contraste, el color y la nitidez de forma dinámica en tiempo real.
3. Optimización de la imagen ¿Cómo funciona? brillantes, ajustando a su vez dinámica y naturalmente los diferentes valores para lograr una visualización de vídeo de máxima calidad. • Game (Juego): Activa el circuito de máximo rendimiento para obtener el mejor tiempo de respuesta, reducir los bordes irregulares de los objetos que se desplazan rápidamente a través de la pantalla y mejorar la relación de contraste en condiciones de mucha y poca luminosidad.
4. PowerSensor™ detección apropiada, colóquese usted mismo directamente enfrente del monitor. 4. PowerSensor™ • ¿Cómo funciona? • PowerSensor funciona según el principio de transmisión y recepción de señales “infrarrojas” no perjudiciales para detectar la presencia del usuario. Si opta por colocarse a más de 100 cm (40 pulgadas) del monitor, utilice la señal de detección máxima para distancias de hasta 120 cm (47 pulgadas).
4. PowerSensor™ • La función PowerSensor solamente está diseñada para funcionar en el modo de paisaje (posición horizontal). Una vez activada la función PowerSensor, se desactiva automáticamente si el monitor se utiliza en el modo de retrato (90 grados/ posición vertical); se ACTIVARÁ si se recupera la posición predeterminada de paisaje del monitor. Nota Un modo de PowerSensor manualmente seleccionado permanecerá operativo hasta que se reajuste o se recupere el modo predeterminado.
5. Sensor de luz 5. Sensor de luz (Disponible para los modelos 241P6QPJE y 241P6QPJKE) ¿Qué es? Sensor de luz es una forma exclusiva e inteligente de optimizar la calidad de la imagen midiendo y analizando la señal entrante para ajustar automáticamente la configuración de dicha calidad. Sensor de luz utiliza un sensor para ajustar el brillo de la imagen dependiendo de las condiciones de luminosidad de la sala.
6. Especificaciones técnicas 6. Especificaciones técnicas Imagen/Pantalla Tipo de panel Retroiluminación Tamaño del panel Relación de aspecto Densidad de píxeles SmartContrast Tiempo de respuesta (típ.) Tiempo de SmartResponse (típ) Resolución óptima Ángulo de visualización (típ.
6. Especificaciones técnicas Modo de encendido (modo de 13,9W (típ.) ahorro) Alimentación(Método de prueba EnergyStar) Voltaje de entrada Voltaje de entrada Voltaje de entrada Consumo energético de CA a 100 VCA, de CA a 115 VCA, de CA a 230 VCA, 50 Hz 60 Hz 50 Hz Funcionamiento normal 19,22W (típ.) 19,14W (típ.) 19,86W (típ.) Suspensión (espera) 0,17W (típ.) 0,16W (típ.) 0,25W (típ.) 0,17W (típ.) 0,24W (típ.) Apagado 0,17W (típ.
6. Especificaciones técnicas Sustancias específicas EnergyStar Conformidad y normas Homologaciones administrativas Carcasa Color Acabado Carcasa 100% libre de PVC/BFR Sí Marca CE, FCC Clase B, SEMKO, cETLus, CU-EAC, TCO Certified Edge, TUV-GS, TUV-ERGO, EPA, PSB, WEEE, RCM, UCRANIANO, CCC, CECP, ICES-003 Negro/Plata Textura Nota 1. La homologación EPEAT Gold o Silver sólo será válida en los lugares en los que Philips registre el producto. Visite www.epeat.
6. Especificaciones técnicas 6.1 Resolución y modos predeterminados Resolución máxima 1920 x 1080 a 60 Hz (entrada analógica) 1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital) Resolución recomendada 1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital) Frec. H (kHz) Resolución Frec.
7. Administración de energía 7. Administración de energía Si ha instalado en su PC una tarjeta de gráficos o software de VESA compatible con DPM, el monitor puede reducir automáticamente el consumo de energía cuando no lo use. Al detectar una entrada desde un teclado, un ratón u otro dispositivo de entrada, el monitor se 'despertará' de manera automática.
8. Información administrativa environmental management system (EMAS or ISO 14001) 8. Información administrativa TCO Certified Edge Congratulations, Your display is designed for both you and the planet! The display you have just purchased carries the TCO Certified Edge label. This ensures that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world.
8. Información administrativa Lead-free Product CE Declaration of Conformity Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
8. Información administrativa Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Energy Star Declaration Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device. (www.energystar.
8. Información administrativa EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière.
8. Información administrativa North Europe (Nordic Countries) Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
8. Información administrativa China RoHS waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling in India please visit the below web link.
8. Información administrativa Information for U.K. only How to connect a plug WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Important: BLUE -“NEUTRAL”(“N”) This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: BROWN -“LIVE”(“L”) GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”) 1.
9. Atención al cliente y garantía 9. Atención al cliente y garantía aparentan ser un único píxel de color negro. Otras combinaciones de píxeles iluminados y oscurecidos aparentan ser píxeles únicos de otros colores. 9.1 Política de Philips sobre defectos asociados a píxeles en monitores de panel plano Tipos de defectos asociados a píxeles Los defectos asociados a píxeles y subpíxeles se manifiestan en la pantalla de diferentes formas.
9. Atención al cliente y garantía Nota Un punto brillante rojo o azul debe ser más del 50 por ciento más brillante que los puntos adyacentes, mientras que un punto brillante verde es un 30 por ciento más brillante que los puntos adyacentes. Proximidad de los defectos asociados a píxeles Debido a que la proximidad entre varios defectos similares asociados a píxeles y subpíxeles determina en buena medida su visibilidad, Philips ha determinado también diferentes tolerancias para dicha magnitud.
9. Atención al cliente y garantía 9.2 Atención al cliente y garantía Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte adicionales válidos para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para obtener detalles. También puede ponerse en contacto llamando al número del Centro de atención al cliente de Philips que figura más abajo.
9. Atención al cliente y garantía Información de contacto para la región de EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL: País Centro de llamadas CSP Número de atención al cliente: Belarus NA IBA +375 17 217 3386 +375 17 217 3389 Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360 Croatia NA MR Service Ltd +385 (01) 640 1111 Czech Rep.
9. Atención al cliente y garantía Información de contacto para la región de ASIA PACÍFICO, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA (APMEA): País ASP Australia AGOS NETWORK PTY LTD Número de atención al cliente Horario de apert 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm Hong Kong Macau Company: Smart Pixels Technology Ltd. Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987 Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat.
10. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes 10. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes La pantalla muestra el mensaje: 10.1 Resolución de problemas • Asegúrese de que el cable del monitor se encuentre conectado correctamente al PC. (Consulte también la Guía de inicio rápido). • Compruebe que el cable del monitor no tenga clavijas torcidas. • Asegúrese de que el PC se encuentre encendido.
10. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes La imagen vibra en la pantalla • así la aparición de una “imagen residual” o “imagen fantasma” en la pantalla. La aparición de imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasma” es un fenómeno conocido en el entorno que rodea a las tecnologías de fabricación de paneles LCD. En la mayoría de los casos, la imagen “quemada”, “residual” o “fantasma” desaparece gradualmente al cabo de un tiempo tras apagar el equipo.
10. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes Respuesta: La frecuencia de actualización recomendada para los monitores LCD es de 60 Hz. Si detecta alguna interferencia en la pantalla, puede aumentarla hasta 75 Hz para comprobar si el problema desaparece. Si necesita más ayuda, consulte la lista Centros de información al consumidor y póngase en contacto con el representante de atención al cliente de Philips. 10.
10. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes no ejercer presión o fuerza sobre la superficie del panel. Ello podría invalidar las condiciones de la garantía. 3. User Define (Definido por el usuario): Permite al usuario modificar los colores rojo, verde y azul según sus preferencias. Respuesta: Para realizar una limpieza normal, utilice un paño limpio y suave. Para realizar una limpieza en profundidad, use alcohol isopropílico.
10. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes “imágenes residuales” o “imágenes fantasma”. La aparición de imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasma” es un fenómeno conocido en el entorno que rodea a las tecnologías de fabricación de paneles LCD. En la mayoría de los casos, el “envejecimiento”, las “imágenes residentes” o las “imágenes fantasma” desaparecerán gradualmente al cabo de un período de tiempo después de que se desconecte la alimentación.
© 2015 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin un aviso previo.