249C4Q www.philips.
Sisällysluettelo 1. Tärkeää ....................................................1 1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito.......1 1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät..................2 1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin hävittäminen......................................................3 2. Näytön paikalleenasetus ......................4 2.1 Asennus ...............................................................4 2.2 Näytön käyttäminen .....................................6 3. Kuvan optimointi ...............
1. Tärkeää Käytä aina Philipsin toimittamaa hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta Asiakaspalvelukeskus) 1. Tärkeää Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia. Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai iskuja käytön aikana.
1. Tärkeää Lämpötila: 0-40°C 32-95°F 1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät Kosteus: 20-80 % RH Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt merkinnät. Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta / haamukuvista Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma, kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma, jos näytölläsi on muuttumattomia, staattisia kohteita.
1. Tärkeää Recycling Information for Customers 1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin hävittäminen Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE To learn more about our recycling program please visit www.philips.com/about/sustainability/ recycling.
2. Näytön paikalleenasetus Asennus 2. Näytön paikalleenasetus 1. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle pinnalle. Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta näyttöä. 2.1 Asennus Pakkauksen sisältö Register your product and get support at www.philips.com/welcome 249C4Q Quick Start 2. Pidä kiinni monitorista ja jalustasta molemmin käsin. Taivuta varovasti jalustaa pystysuunnassa alas kiinteään kulmaan.
2. Näytön paikalleenasetus Yhdistäminen tietokoneeseen Kytke PC:hen 1. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen virtajohto pistorasiasta. Malli 249C4QH: 2. Liitä VGA- tai DVI-kaapeli videoliitäntää varten. 3. Liitä tasavirtatulo monitoriin. 3 2 3 5 2 1 4 3 4. Liitä verkkolaite lähellä sijaitsevaan sähköpistorasiaan. 1 5. Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos kuvaruudussa näkyy kuvia, asennus on valmis.
2. Näytön paikalleenasetus Yleistä kuvaruutuvalikoista 2.2 Näytön käyttäminen Mikä on On-Screen Display (OSD)? Ohjauspainikkeiden kuvaus Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä on kuvaruutunäyttövalikko (OSD) -ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla. Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää seuraavalta: Malli 249C4QH: 5 ,QSXW 9*$ +'0, +'0, 7 6 4 3 3LFWXUH 2 $XGLR Käytä kuvaruutuvalikkoa.
2. Näytön paikalleenasetus OSD-valikko Huomautus tarkkuudesta Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin. Main menu Input Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen suoritukseen natiivitarkkuudella 1920x1080 ,60 Hz. Kun näyttö kytketään päälle eri tarkkuudella, varoitus näkyy ruudulla: Use 1920 × 1080 @ 60 Hz for best results (Käytä tarkkuutta 1920 × 1080, 60 Hz parhaiden tulosten varmistamiseksi).
3. Kuvan optimointi 4. Kun SmartImage on päällä, sRGB on automaattisesti pois päältä. Jos haluat käyttää sRGB:tä, sammuta SmartImage painamalla näyttösi etupaneelissa olevaa näppäintä. -näppäimen lisäksi voit tehdä valintoja näppäimillä ja vahvistaa valintasi sekä sulkea SmartImage-kuvaruutunäytön (OSD:n) "OK"painiketta painamalla. 3. Kuvan optimointi 3.
3. Kuvan optimointi v Movie (Elokuva): Tehostetun valotiheyden, tavallista suuremman värikylläisyyden, dynaamisen kontrastin ja veitsenterävien kuvien ansiosta elokuvissasi on dynaamiset luonnolliset värit, pimeimpien kohtien jokainen yksityiskohta näkyy ja valoisammat kohdat ovat kirkkaita. jotta saavutetaan maksimaalinen visuaalinen selkeys ja katselunautinto.
3. Kuvan optimointi Ilman ohjattua toimintoa voit tehdä lisää säätöjä Standard (standarditilassa). 3.5 Philips SmartControl Premium Phillipsin uusi SmartControl Premium -ohjelmisto mahdollistaa näytön säädön helppokäyttöisellä graafisella kuvaruutukäyttöliittymällä. Vaikeat säätötoimet ovat historiaa, sillä tämä käyttäjäystävällinen ohjelmisto ohjaa sinut hienosäätötoimien, värikalibroinnin, kellon/tilan säätöjen, RGB:n valkoisen pisteen säädön jne. läpi.
3. Kuvan optimointi Color (Väri) -valikko Color (Väri) -valikossa voit säätää valintoja RGB, Black Level (Mustan taso), White Point (Valkoinen piste), Display Gamma (Näyttö-gamma), Calibration (Kalibrointi), SmartImage ja SmartKolor. Tee säädöt ohjeiden mukaan. Alla olevasta taulukosta löydät alavalikon vaihtoehdot. Color Calibration (Värikalibrointi)esimerkki.
3. Kuvan optimointi Ensimmäisen Color Calibration screen(värin kalibrointisivu) Previous (Edellinen) -näppäin ei ole käytössä ennen toisen värin sivua. Siirry seuraavaan kohteeseen Next (Seuraava)-näppäimellä (6-kohdetta). Siirry lopuksi File (Tiedosto) > Presets (Esiasetukset) -ruutuun. Cancel (Peruuta) sulkee käyttöliittymän ja palaat laajennussivulle. SmartImage Käyttäjä voi muuttaa näytön asetukset sisällölle sopiviksi.
3. Kuvan optimointi 'LVSOD\ 1l\W|Q VllW| W\|S|\GlQ RLNHDQ QlSSlLPHQ SLNDYDOLNRVVD .l\W|VWl SRLVWR SRLVWDD 6PDUW&RQWURO 3UHPLXPLQ RLNHDQ QlSSlLPHQ SLNDYDOLNRVWD (QDEOH 7DVN 7UD\ $NWLYRL 7HKWlYlWDUMRWLQ NXYDNH SllOOl ROHWXVDVHWXNVHQD (QDEOH &RQWH[W 0HQX $NWLYRL SLNDYDOLNNR YDOLNRVVD QlN\\ 6PDUW&RQWURO 3UHPLXPLQ WHKWlYlWDUMRWLQ YDOLNNR 3llVHW YDOLNRQ +HOS 2KMHHW 7HFKQLFDO 6XSSRUW WHNQLVHHQ WXNHHQ QDSVDXWWDPDOOD WHKWlYlYDOLNNRNXYDNHWWD KLLUHQ RLNHDQSXROHLVHOOD SDLQLNNHHOOD &KHF
3. Kuvan optimointi Option (Vaihtoehdot) > Auto Pivot (Automaattinen kallistus). Options (Vaihtoehdot) > Theft Deterrence Pane (Oikeudettoman käytön ehkäisy) - Theft Deterrence Pane (Oikeudettoman käytön ehkäisy -ruutu) on aktivoitu ainoastaan, jos Theft Deterrence Mode (Oikeudeton käyttö) -tila on valittu avattavasta Plug-in (Laajennukset-valikosta). Options (Vaihtoehdot) > Input (Tulo) 2Q Nl\W|VVl DLQRDVWDDQ NXQ ,QSXW 7XOR YDOLWDDQ 2SWLRQV 9DLKWRHKGRW YDOLNRQ SXGRWXVYDOLNRVWD ''& &, \KWHHQV
3. Kuvan optimointi &RQWH[W 0HQX -RV WLODQQHNRKWDLQHQ YDOLNNR RQ YDOLWWX NRKGDVVD 2SWLRQV 9DLKWRHKGRW ! 3UHIHUHQFHV $VHWXNVHW YDOLNNR QlN\\ Ql\W|OOl Help (Ohjeet) -valikko Help (Ohjeet) > User Manual (Käyttöopas) 2Q Nl\W|VVl DLQRDVWDDQ NXQ 8VHU 0DQXDO .l\WW|RSDV YDOLWDDQ +HOS 2KMHHW SXGRWXVYDOLNRVWD ''& &, \KWHHQVRSLYDOOD Ql\W|OOl MRWD HL ROH WXHWWX DLQRDVWDDQ +HOS 2KMHHW MD 2SWLRQV 9DLKWRHKGRW YlOLOHKGHW RYDW Nl\WHWWlYLVVl &RQWH[W 0HQX 3LNDYDOLNNR RQ QHOMl NRKWDD Sm
3. Kuvan optimointi Tehtävätarjottimessa on viisi vaihtoehtoa: Help (Ohjeet) /LQNNL 8VHU 0DQXDO Nl\WW|RSDVWLHGRVWRRQ $YDD 8VHU 0DQXDO Nl\WW|RSDVWLHGRVWR ROHWXVVHODLQWD Nl\WWlPlOOl Technical Support (Tekninen tuki) WXR Ql\W|OOH WHNQLVHQ WXHQ VLYXQ Check for Update (Tarkista versio) 7DUNLVWDD RQNR Nl\WWlMlOOl XXVLQ YHUVLR Nl\W|VVl About (Tietoja tuotteesta) \NVLW\LVNRKWDLVLD WXRWHWLHWRMD YHUVLR MXONDLVXWLHWRMD MD WXRWWHHQ QLPL Exit (Lopeta) 6XOMH 6PDUW&RQWURO 3UHP
3. Kuvan optimointi Ohje Jos alueen ääriviiva ei ole näkyvissä, kun ikkunaa vedetään, “Show windows contents while dragging” (Näytä ikkunoiden sisältö vedettäessä) on poistettu käytöstä. Ottaaksesi käyttöön: Napsauta valikkoa hiiren oikealla painikkeella Napsauta valikkoa hiiren oikealla painikkeella Desktop Partition (Työpöydän osion) kuvakkeen päällä pudotusvalikon näyttämiseksi. 1. Napsauta Control Panel (Ohjauspaneeli) -kohdassa System (Järjestelmä). 2.
3. Kuvan optimointi Find Windows (Etsi ikkunoita) – Joissakin tapauksissa käyttäjä voi olla lähettänyt useita ikkunoita samaan osioon. Find Windows (Etsi ikkunoita)näyttää kaikki avoimet ikkunat ja voit siirtää valitun ikkunan eturiviin. 5. Exit (Lopeta) – Sulkee Desktop Partition (Työpöydän osio) ja Display Tune (Näytä sävelmä). Aloittaaksesi uudestaan käynnistä Display Tune (Näytä sävelmä) käynnistysvalikosta tai pikavalinta työpöydällä.
3. Kuvan optimointi SmartDesktop -osion määritykset Nimi Kuvaus Kuva Full Desktop (Täysi työpöytä) Käyttää kaikkia asetuksia koko työpöydälle. Vertical (Pystysuora) Määrittää näyttöruudun resoluution ja jakaa näytön kahteen yhtä suureen pystysuoraan alueeseen. 90/270 varten ylläpidä pystysuora konfigurointi. Horizontal (Vaakasuora) Määrittää näyttöruudun resoluution ja jakaa näytön kahteen yhtä suureen vaakasuoraan alueeseen. 90/270 varten ylläpidä vaakasuora konfigurointi.
3. Kuvan optimointi Nimi Kuvaus Kuva Horizontal Split Top (Vaakasuora jako yläosa) Määrittää näyttöruudun resoluution ja jakaa näytön kahteen yhtä suureen vaakasuoraan alueeseen, yläosan alue on yksittäinen, alaosan alue on jaettu kahteen yhtä suureen alueeseen 90 varten Osio 1 oikealla puolella Pystysuora Osio 2 ja 3 vasemmalla puolella Pystysuora. 270 varten Osio 1 vasemmalla puolella Pystysuora Osio 2 ja 3 oikealla puolella Pystysuora.
4. Tekniset tiedot 4. Tekniset tiedot Kuva/Näyttö Näyttöpaneelityyppi Taustavalo Paneelin koko Kuvasuhde Pikselikoko Kirkkaus SmartContrast Kontrastisuhde (tyyp.) Kontrastiaika (tyyp.) SmartResponse-aika (tyyp.
4.
4. Tekniset tiedot 4.
5.Virranhallinta 5. Virranhallinta Jos sinulla on VESA:n DPM-yhteensopiva näyttökortti tai sovellus asennettuna PCtietokoneellesi, näyttö vähentää automaattisesti sähkönkulutustaan, silloin kun se ei ole käytössä. Jos näyttö havaitsee signaalin näppäimistöltä, hiirestä tai muusta laitteesta, se ”herää” automaattisesti.
6. Säädöstietoja Congratulations! v Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants, plasticizers, plastics and heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance). This display is designed for both you and the planet. v Both product and product packaging is prepared for recycling. The display you have just purchased carries the TCO Certified label.
6. Säädöstietoja Lead-free Product CE Declaration of Conformity Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
6. Säädöstietoja Energy Star Declaration Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. (www.energystar.gov) As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
6. Säädöstietoja Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière.
6. Säädöstietoja North Europe (Nordic Countries) Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
6. Säädöstietoja China RoHS ⦃ֱՓ⫼ᳳ䰤 The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
7. Asiakaspalvelu ja takuu Erityyppiset kuvapistevirheet 7. Asiakaspalvelu ja takuu .XYDSLVWHLGHQ MD RVDYlULSLVWHLGHQ YLUKHHW QlN\YlW NXYDUXXGXVVD HUL WDYRLQ .XYDSLVWHYLUKHLWl RQ NDKWD W\\SSLl MD NXPSLNLQ W\\SSL NlVLWWll HULODLVLD RVDYlULSLVWHYLUKHLWl 7.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen kuvapistevirheiden tapauksessa Kirkkaat pisteet 3KLOLSVLQ S\UNLP\NVHQl RQ WDUMRWD WXRWWHLWD MRLGHQ ODDWX RQ SDUDV PDKGROOLQHQ .l\WlPPH XXVLPSLD YDOPLVWXVPHQHWHOPLl MD WLXNNDD ODDGXQYDOYRQWDD 1HVWHNLGHQl\W
7. Asiakaspalvelu ja takuu Kuvapistevirheiden etäisyys 2KMH 3XQDLVHW WDL VLQLVHW NLUNNDDW SLVWHHW RYDW SURVHQWWLD NLUNNDDPSLD NXLQ \PSlU|LYlW SLVWHHW NXQ WDDV YLKUHlW NLUNNDDW SLVWHHW RYDW SURVHQWWLD QDDSXULSLVWHLWl NLUNNDDPSLD .RVND VDPDQW\\SSLVHW OlKHNNlLVHW NXYDSLVWH MD RVDYlULSLVWHYLUKHHW YRLYDW QlN\l HULW\LVHQ KlLULWVHYLQl 3KLOLSV PllULWWHOHH P\|V NXYDSLVWHYLUKHLGHQ HWlLV\\GHOOH WROHUDQVVLW Mustat kirkkaat pisteet 0XVWDW NLUNNDDW SLVWHHW RYDW Ql\WW|SLVWHLWl WDL DOLSLVWHLWl MRWN
7. Asiakaspalvelu ja takuu 7.2 Asiakaspalvelu ja takuu Saat yksityiskohtaiset tiedot takuun kattavuudesta ja lisätukea alueellasi voimassaolevista vaatimuksista osoiteesta www.philips.com/support. Voit myös soittaa jäljempänä olevaan paikalliseen Philipsin asiakaspalvelukeskuksen puhelinnumeroon.
7. Asiakaspalvelu ja takuu Yhteystiedot KESKI- JA ITÄ-EUROOPAN alueella: Maa Puhelinneuvonta ASC Belarus NA IBA +375 17 217 3386 Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360 Croatia NA Renoprom +385 1 333 0974 Eesti NA FUJITSU +372 6519900 Latvia NA ”ServiceNet LV” Ltd. +371 7460399 Liettua NA UAB "Servicenet" +370 7400088 Romania NA Blue Ridge Intl. +40 21 2101969 Serbia & Montenegro NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684 Slovenia NA PC H.
7. Asiakaspalvelu ja takuu Yhteystiedot APMEA-alueella: Maa Puhelinneuvonta ASC Asiakaspalvelu: Australia: NA AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 Uusi-Seelanti: NA Visual Group Ltd. 0800 657447 HONG KONG/Macau NA Smart Pixels Technology Ltd. Hong Kong: Puh: +852 2619 9639 Macao: Puh: (853)-0800-987 India NA REDINGTON INDIA LTD Puh.: 1 800 425 6396 SMS: PHILIPS numeroon 56677 Indonesia NA PT. Gadingsari elektronika Prima Puh.
8.Vianetsintä ja usein kysyttyä 8. Vianetsintä ja usein kysyttyä Ohje $XWR WRLPLQWR HL WRLPL '9, 'LJLWDO '9, GLJLWDDOLWLODVVD NRVND VLWl HL WDUYLWD 8.1 Ongelmatilanteet Näkyvää savua tai kipinöintiä bOl VXRULWD PLWllQ YLDQHWVLQWlYDLKHWWD ,UURWD Ql\WW| YHUNNRYLUUDVWD YlOLWW|PlVWL WXUYDOOLVXXVV\LVWl 7lPlQ VLYXQ RQJHOPDW RYDW VHOODLVLD HWWl Nl\WWlMl YRL LWVH NRUMDWD QH -RV WlPlQ VLYXQ UDWNDLVXW HLYlW NRUMDD RQJHOPDD RWD \KWH\WWl 3KLOLSV DVLDNDVSDOYHOXXQ 2WD \KWH\WWl 3KLOLSVLQ DVLDND
8.Vianetsintä ja usein kysyttyä Näytön kuva on epäselvä, huonosti erottuva tai liian tumma 6llGl NRQWUDVWLD MD NLUNNDXWWD NXYDUXXWXQl\W|OOl ”Virta päällä” -valo on häiritsevän kirkas. 9RLW VllWll µYLUWD SllOOlµ YDORD 26' YDOLNRQ $VHWXV YDLKWRHKGRQ YLUWD /(' VllG|LOOl ”Jlkikuvien”, ”kiinni palamisen” tai ”haamukuvien” jää ruudulle, kun virta on sammutettu. .HVNH\WWlPlW|Q S\Vl\W\VNXYLHQ WDL OLLNNXPDWWRPLHQ NXYLHQ Ql\WWlPLQHQ SLWNLl DLNRMD YRL DLKHXWWDD Ql\W|OOl µNLLQQL SDODPLVHQµ MRND WX
8.Vianetsintä ja usein kysyttyä Kysymys 3: Kun SmartControl Premiumin asennuksen jälkeen napsautetaan SmartControl Premium -välilehteä, mitään ei ilmesty vähään aikaan tai tulee virheilmoitus, mitä tapahtui? V.: 8.3 Usein kysyttyä - Yleisiä Kysymys 1: Mitä minun tulee tehdä, kun näytölle ilmestyy viesti ”Cannot display this video mode” (Tätä videotilaa ei voi näyttää) näyttöä asentaessani? V.: 6XRVLWHOWX WDUNNXXV WlOOH Ql\W|OOH [ +] 6DDWWDD ROOD HWWl JUDÀLNND DGDSWHULVL HL ROH \KWHHQVR
8.Vianetsintä ja usein kysyttyä DMXUHLWD LQI MD LFP WLHGRVWRW WDL DMXULQ OHY\l NXQ DVHQQDW Ql\WW|VL HQVLPPlLVWl NHUWDD $VHQQD WlVVl SDNNDXNVHVVD ROHYD FRPSDQLRQ &' 520 RKMHLGHQ PXNDLVHVWL 1l\W|Q DMXULW LQI MD LFP WLHGRVWRW DVHQQHWDDQ DXWRPDDWWLVHVWL 1. &RORU 7HPSHUDWXUH 9lULOlPS|WLOD .XXVL DVHWXVWD RYDW . . . . . MD . 9DOLWHVVDVL . SDQHHOL YDLNXWWDD SXQDYDONRLVHQ VlY\LVHQl µOlPSLPlOWlµ NXQ WDDV . OlPS|WLOD RQ µN\OPl MD VLQLYDONRLQHQµ
8.Vianetsintä ja usein kysyttyä Kysymys 11: Mitä nestekidenäytön Image Sticking, Image Burn-in, After Image ja Ghost Image tarkoittavat? V.: .HVNH\WWlPlW|Q S\Vl\W\VNXYLHQ WDL OLLNNXPDWWRPLHQ NXYLHQ Ql\WWlPLQHQ SLWNLl DLNRMD YRL DLKHXWWDD Ql\W|OOl µNLLQQL SDODPLVHQµ MRND WXQQHWDDQ P\|V µMlONLNXYDQWDPLVHQDµ WDL µKDDPXNXYDQWDPLVHQDµ µ.LLQQL SDODPLQHQµ µMlONLNXYDWµ WDL µKDDPXNXYDWµ RQ \OHLVHVWL WXQQHWWX LOPL| QHVWHNLGHQl\WW|SDQHHOLWHNQLLNDVVD 8VHLPPLVVD WDSDXNVLVVD µNLLQQLSDODPLVHWµ WDL µMlONLNX
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Kaikki oikeudet pidätetään. Philips ja Philips Shield Emblem ovat Koninklijke Philips Electronics N.V.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä ja niitä käytetään Koninklijke Philips Elecrtonics N.V.:n myöntämällä lisenssillä. Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.