tv
MODEL : PROD. NO : GB Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set. ES Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el embalaje o en la parte trasera del aparato. FR Veuillez noter les références de votre téléviseur situées sur l’emballage ou au dos de l’appareil. PT Anote as referências do seu televisor localizadas na embalagem ou na parte de trás do aparelho.
Indledning Tillykke med dit nye fjernsyn og tak fordi du valgte netop dette. Denne brugervejledning er lavet for at hjælpe dig med at installere og anvende dit fjernsyn.Vi opfordrer dig til at læse den igennem. Tilslutningsmuligheder Tilslutning af eksternt udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Videooptager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Forstærker . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installering af fjernsynet & Anbringelse af fjernsynet “ Fjernbetjening 5 cm 5 cm 5 cm Stil apparatet på en solid og stabil flade og sørg for at der er mindst 5 cm fri luft omkring apparatet. Undgå farlige situationer:Anbring ikke noget på fjernsynet, f.eks. noget der dækker (en dug), noget der indeholder væske (en vase) eller noget der afgiver varme (en lampe). Apparatet må heller ikke udsættes for vand. é Tilslutninger Indsæt de to batterier af typen R6 (leveret sammen med fjernsynet).
Fjernbetjeningens taster Standby Fjernsynet indstilles på standby. Tryk på P @#, b, 0 til 9 for at tænde fjernsynet. DVD: kopieringssprog (side 11) TV: lydindstilling Giver mulighed for at skifte programmer i Stereo og Nicam Stereo til Mono eller, ved tosprogede udsendelser, at vælge mellem Dual I og Dual II. Mono står med rødt, når lydindstillingen er brugervalgt. DVD: sprog til tekstning (side 11) TV:Visning af Tekst-tv (s. 8) Listen over radiostationer (side 5) .
Hurtig installation Første gang fjernsynet tændes, vises en menu på skærmen. I denne menu skal du vælge land og sprog til menuerne: Hvis menuen ikke vises, skal du holde tasterne Select Country Country Language DK E F FI Æ GB Español Svenska English Dansk Nederlands ”- og ”+ på fjernsynet trykket ind i 5 sekunder for at få vist menuen. & Brug tasterne îÏ på fjernbetjeningen til at vælge det ønskede land, og godkend med ¬. Hvis landet ikke vises på listen, skal du vælge indstillingen . . .
Manuel indlæsning Denne menu bruges til at lagre programmerne et efter et. & Tryk på tasten H. é Flyt med markøren, og vælg menuen Indstillinger og derefter menupunktet Manuel indlæsning. Hoved Menue • Billede • Lyd • Finesser $ Indstill. “ Manuel Indl. $ System • Søgning • Program Nr. • Finjuster. • Indlæs Europa Æ System: Vælg Europa (automatisk søgning*) eller Vesteuropa (standarden BG), Østeuropa (standarden DK), England (standarden I) eller Frankrig (standarden LL’).
Indstilling af billedet & Tryk på tasten H og derefter på ¬. Menuen Billede vises: Hovedmenue $ Billede • Lyd • Finesser • Indstill. Billede $ Lys • Farve • Kontrast • Skarphed • Farvetemp. • Indlæs --I------ 39 é Brug tasterne îÏ til at vælge en indstilling, og brug tasterne Ȭ til at indstille. Bemærk: Når billedet indstilles, vises kun den valgte linje.Tryk på îÏ for at få vist menuen igen. “ Vælg indstillingen Indlæs, når indstillingerne er valgt, og tryk på ¬ for at gemme dem.
Tv-vækning Med denne menu kan du bruge fjernsynet som vækkeur. & Tryk på tasten H. é Flyt med markøren, vælg menuen Finesser og derefter menuen Timer: Hoved Menue • Billede • Lyd $ Finesser • Indstill. Timer • Slumre-Timer $ Tid • Starttid • Stoptid • Programnr. • Timer Aktiv 10:56 “ Slumre-Timer: For at vælge tidspunktet for automatisk skift til standby. ‘ Tid: Indtast det aktuelle klokkeslæt. Bemærk: Tiden bliver automatisk opdateret via teletekst-informationen på program nr.
Tekst-tv Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes på visse kanaler og læses som en avis.Via funktionen Tekst-tv kan man få adgang til undertekster for hørehæmmede eller personer, som ikke forstår sproget i det viste program, f.eks. ved kabel-tv, satellitprogrammer mv. Tryk på: ¤ For at: Aktivere Tekst-tv Aktivering af Tekst-tv, skift til gennemsigtig visningsmåde og afslutning af Tekst-tv. Indholdsfortegnelsen vises med listen over de afsnit, du har adgang til.
Format 16:9 De billeder, du modtager, udsendes enten i 16:9 format (bred skærm) eller i 4:3 format (traditionel skærmstørrelse).4:3 billeder kan have et sort bånd foroven og forneden (letterbox format). Denne funktion giver dig mulighed for at fjerne de sorte bånd og få den bedst mulige gengivelse af billedet på skærmen. Hvis dit tv er forsynet med en 4:3-skærm. Tryk på knappen p for at vælge de forskellige formater : 4:3 Billedet gengives i 4:3-format. Udvid 4:3 Billedet forstørres lodret.
Anvendelse af det indbyggede DVD-drev Med den indbyggede dvd-afspiller kan du afspille video-dvd’er, video-cd’er, foto-cd’er (jpeg-format) og musik-cd’er (herunder cd-r, cd-rw og cd’er med mp3-filer). Pladerne kan genkendes på deres logo på emballagen. PICTURE Bemærk : Generelt sendes DVD-film ikke på ud markedet samtidigt i de forskellige verdensdele. Derfor er DVD’erne forsynet med en geografisk områdekode.
Afspilning af en DVD eller en video-CD . TV VCR ı AUDIO › ù ¢ ∫ MODE Ó Ÿ · ∆ Ê SMART - SUBTITLE ¤ SYSTEM MENU Ë Æ SMART TV / DVD ª DVD MENU MENU + ” + [ % OK P - RADIO ∏ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Afspilning efter at disken er lagt i, og skuffen er lukket, starter afspilningen automatisk. På visse diske kan du blive bedt om at vælge en rubrik i en menu. Efter behov kan du her vælge knapperne 0 9 eller îÏ È¬.Tryk dernæst på u.
Afspilning af en audio. ı TV AUDIO SUBTITLE › ù ¤ ¢ ∫ SYSTEM MENU MODE Ó Ÿ Ë · ∆ Ê VCR SMART Æ SMART - TV / DVD ª DVD MENU MENU + ” + [ % P - RADIO ∏ OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Afspilning Når disken er lagt i og skuffen er lukket igen, starter afspilningen automatisk. Der vises en speciel menu på skærmen, den samlede varighed af disken samt aktuelt stykke og tid.
Dvd-afspillerens menu Afspil Diasshow Denne menu giver adgang til alle dvdafspillerens særlige funktioner. Tryk på tasten d (SYSTEMMENU). Menuen vises på skærmen.Tryk på tasterne ȬîÏ for at flytte i de forskellige menuer og vælge indstillinger.Tryk igen på tasten d (SYSTEMMENU) for at afslutte. Teksten er nedtonet, når funktionen ikke er tilgængelig på cd’en under afspilning. Vis Værktøjslinje Præferencer Opsætning Menuen Værktøjslinje Denne menu giver adgang til alle dvdafspillerens funktioner.
Menuen Præferencer I denne menu kan du indstille dine præferencer for dvd-afspilleren. Tryk på tasten d (SYSTEMMENU) for at åbne dvd-afspillerens menu. Lyd Funktioner Præferencer Opsætning Tryk på tasten Ï for at vælge Præferencer, og tryk på tasterne Ȭ for at vælge de forskellige undermenuer: Lyd: • Natfunktion: Optimerer lydens dynamik ved lav lydstyrke. Funktioner: • Hjælpelinje:Til at få vist/skjule en forklaring til indstillingerne i menuen nederst på skærmen.
Programmeret afspilning Med denne funktion kan du programmere afspilningen og gemme dine foretrukne scener. & Tryk på d (SYSTEMMENU) for at få vist Værktøjslinjen.Tryk på tasten ¬ for at vælge Program, og tryk på Ï for at få vist menuen: Program Værktøjslinje Spor Program 3 Spor 1 Afspilningsliste 2 Fjern alle é Tryk på tasten Ï for at vælge Spor, og tryk derefter på ¬. “ Tryk på tasterne îÏ eller 09 for at vælge nummeret på titlen, og godkend med ¬. ‘ Vælg det ønskede kapitel på samme måde.
Tilslutning af eksternt udstyr Afhængigt af modellen er fjernsynet udstyret med 1 eller 2 scart-stik, EXT1 og EXT2, der sidder bag på fjernsynet. Stikket EXT1 indeholder indgange og udgange til lyd og billede samt RGB-indgange. Stikket EXT2 (hvis det findes) indeholder indgange og udgange til lyd og billede og S-VHS-indgange. Videooptager VCR Udfør tilslutningerne som vist på tegningen. Brug et Eurokabel af god kvalitet.
Tilslutninger på sidepanelet Udfør tilslutningerne som vist på tegningen. Vælg AV med tasten n. Hvis apparatet er i mono, skal lydsignalet tilsluttes på indgangen AUDIO L. Brug tasten e til at gengive lyden i fjernsynets venstre og højre højttaler. Hovedtelefoner Når hovedtelefonerne er tilsluttet, er fjernsynets lyd afbrudt. Brug tasterne @ ” # til at indstille lydstyrken. Hovedtelefonernes impedans skal ligge mellem 32 og 600 ohm.
Gode Råd Dårligt billede Nærliggende bakker eller høje bygninger kan forårsage dobbelte billeder, ekko eller skygger. I så tilfælde prøv at indstille billedet manuelt (se "finjuster" s.5) eller ændre den udvendige antennes retning. Giver din antenne dig mulighed for at modtage udsendelser i dette frekvensområde (UHF eller VHF)? Hvis modtagelsen er dårlig (sne i billedet), indstil NR på TÆND i menuen Finesser (s. 6).
Innledning Takk for at du kjøpte dette TV-apparatet. Denne bruksanvisningen er blitt skrevet for å hjelpe deg med installasjon og bruk av TV-apparatet. Det anbefales å lese den grundig. Innholdsfortegnelse Bruk Bruke radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Justering av bildet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Justering av lyden . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installasjon av TV-apparatet & Plassering av TV-apparatet. “ Fjernkontroll 5 cm 5 cm 5 cm Apparatet skal plasseres på et solid og stabilt underlag. Sørg for at det er minst 5 cm klarering rundt apparatet. Ikke plasser noen gjenstander oppå apparatet, for eks. duker eller vaser eller gjennsander som avgir varme (lamper for eks.). TV-apparatet må ikke utsettes for vann. é Koblinger Sett inn to batterier av typen R6 (som følger med apparatet). Påse at batteriene legges riktig vei.
Tastene på fjernkontrollen Standby Setter TV-apparatet i standbymodus. For å slå på apparatet igjen trykker du på P @#, b, 0 til 9. DVD: dubbespråk (s.11) TV: lydmodus Gjør det mulig å veksle fra Stereo og Nicam Stereo til Mono eller, for tospråklige programmer, velge mellom Dual I og Dual II. Mono-indikatoren lyser rødt når Mono er valgt manuelt. DVD: tekstespråk (s.11) TV: Hente frem tekst-TV (se side 8) Liste over radiostasjoner (s.5) . Modusvelger (s.
Rask installering Når du slår på TV-apparatet for første gang, vises en meny på skjermen. Her blir du bedt om å velge land og menyspråk: Select Country Country Language DK E F FI Æ GB Español Svenska English Dansk Nederlands Hvis menyen ikke vises, holder du nede tastene ”- og ”+ på TVen i fem sekunder for å få den frem. & Bruk tastene îÏ på fjernkontrollen for å velge land og bekreft med ¬. Hvis ditt land ikke vises på listen, velger du alternativet “. . .
Manuell lagring Denne menyen lar deg lagre kanalene én etter én. & Trykk på tasten H. é Med markøren velger du menyen Installere og deretter Man. lagring: Hovedmenyge • Bilde • Lyd • Opsjoner $ Installere “ Man. Lagring $ System • Søking • Program Nummer • Fininnstill • Lagre Europe Æ System: Velg Europe (automatisk innstilling*) eller West Eur (BG-standard), East Eur (DK-standard), UK (I-standard) eller France (LL’-standard). * Unntatt for Frankrike (LL’-standard) må du velge alternativet France.
Justering av bildet & Trykk på tasten H og deretter på ¬. Menyen Bilde vises: Hovedmenyge $ Bilde • Lyd • Opsjoner • Installere Bilde $ Lysstyrke • Farge • Kontrast • Skarphet • Fargetemp • Lagre --I------ 39 é Bruk tastene îÏ for å velge innstilling og tastene Ȭ for å justere. Merk: Når du justerer bildet, vises kun den valgte linjen.Trykk på îÏ for å få frem menyen igjen. “ Når du har valgt innstilling, velger du alternativet Lagre og trykker på ¬ for å lagre innstillingene.Trykk på d for å avslutte.
Vekking Med denne menyen kan du bruke TV-apparatet som en vekkerklokke. & Trykk på tasten H. é Med markøren velger du menyen Opsjoner og deretter Timer : Hovedmenyge • Bilde • Lyd $ Opsjoner • Installere Timer • Sovne Fra $ Tid Start Tid Stopp Tid Program Nummer Aktiver 10:56 • • • • “ Timer: For å velge hvor lang tid det skal gå før apparatet går over i standby-modus. ‘ Tid: Angi gjeldende klokkeslett.
Tekst-TV Tekst-TV er et informasjonssystem som sendes av enkelte kanaler. Du kan slå opp på tekst-TV på samme måte som i en avis.Tekst-TV gjør det også mulig å få tilgang til teksting for hørselshemmede eller for personer som er lite kjent med språket programmet sendes på (kabelnett, satellittkanaler og så videre). Trykk på: ¤ Du får tilgang til: Tekst-TV .
16:9-formater De bildene som du mottar kan bli overført i 16:9-format (stor skjerm) eller i 4:3-format (vanlig skjerm). 4:3-bildene kan noen ganger ha et sort bånd øverst og nederst på skjermen (kinoformat). Denne funksjonen gjør det mulig å fjerne de sorte båndene og optimere bildegjengivelsen på skjermen. Hvis din TV er utstyrt med 4:3 skjerm. Trykk på tasten p for å velge de ulike funksjonsinnstillingene: 4:3 Bildet blir gjengitt i 4:3 format. Utvid 4:3 Bildet blir strukket ut vertikalt.
Bruke den innebygde DVD-spilleren Den innebygde DVD-spilleren gjør det mulig å spille av DVD-videoer, i tillegg til video-CDer, bildeCDer (jpeg-format) og lyd-CDer (inkludert CD-R, CD-RW som er avsluttet, og CD MP3). Platene gjenkjennes ved hjelp av logoen på emballasjen. PICTURE Merk: Vanligvis markedsføres ikke DVD-filmer samtidig over hele verden. Derfor er DVD-spillerne utstyrt med regionkoder.
Avspilling av en DVD-plate eller en video-CD . TV VCR ı AUDIO › ù ¢ ∫ MODE Ó Ÿ · ∆ Ê SMART - SUBTITLE ¤ SYSTEM MENU Ë Æ SMART TV / DVD ª DVD MENU MENU + ” + [ % OK P - RADIO ∏ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Avspilling Etter at platen er satt inn og plateskuffen lukket, begynner avspillingen automatisk. På noen plater kan du bli bedt om å velge en rubrikk i en meny. Bruk tastene 09 eller îÏ È¬ og trykk deretter på u.
Spille en lyd-CD . ı TV AUDIO SUBTITLE › ù ¤ ¢ ∫ SYSTEM MENU MODE Ó Ÿ Ë · ∆ Ê VCR SMART - Æ SMART TV / DVD ª DVD MENU MENU + ” + [ % P - RADIO ∏ OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Avspilling Etter at platen er satt inn og plateskuffen lukket, begynner avspillingen automatisk. På skjermen får du frem en spesiell meny som angir antall titler, platens varighet, sporet og gjeldende tid.
Meny for DVD-spilleren Spillevalg Lysb.visn. Se Verktøylinje Innstillinger Oppsett Med denne menyen får du tilgang til alle spesialfunksjonene for DVD-spilleren. Trykk på tasten d (SYSTEM MENU). Menyen vises på skjermen. Bruk tastene ȬîÏ for å gå gjennom de forskjellige menyene og innstillingene.Trykk en gang til på tasten d (SYSTEM MENU) for å gå ut. Teksten er nedtonet hvis funksjonen ikke er tilgjengelig på platen under avspilling.
Menyen Innstillinger Her kan du angi de ønskede innstillingene for DVD-spilleren. Trykk på tasten d (SYSTEM MENU) for å vise menyen for DVD-spilleren. Lyd Funksjoner Innstillinger Oppsett Trykk på tasten Ï for å velge Innstillinger og bruk tastene Ȭ for å velge de forskjellige undermenyene: Lyd: • Nattmodus; optimaliserer lydens dynamikk for å kunne lytte ved lavt volum. Funksjoner: • Hjelp; for å vise/fjerne forklaringen på menyinnstillingene nederst på skjermen.
Programmere avspillingen Med denne funksjonen kan du programmere avspillingen ved å lagre ønskede spor i minnet. & Trykk på d (SYSTEM MENU) for å vise Verktøylinjen. Bruk tasten ¬ for å velge Program og trykk deretter på Ï for å få frem menyen: Program Verktøylinje Spor Program 3 Spor 1 Spilleliste 2 Slett alt é Bruk tasten Ï for å velge Spor.Trykk på ¬. “ Velg nummeret på ønsket tittel ved hjelp av tastene îÏ eller 09. Godkjenn valget med ¬. ‘ Velg ønsket kapittel på samme måte.
Tilkobling av andre apparater Avhengig av modell er TV-apparatet utstyrt med 1 eller 2 scartkontakter (EXT1 og EXT2) på baksiden av apparatet. EXT1-kontakten har audio/video innganger/utganger og RVB-innganger. EXT2-kontakten (hvis tilgjengelig) har audio/video innganger/utganger og S-VHS-innganger. Videospiller Utfør koblingene som vist på tegningen. Bruk en scartledning av god kvalitet. Dersom din videospiller ikke har noen scartkontakt, må du bruke antennekabelen.
Utfør disse koblingene. Med tasten n velger du AV. For et monoapparat må du koble lydsignalet til AUDIO L-inngangen. Bruk tasten e for å gjengi lyden på TV-apparatets venstre og høyre høyttaler. Sidetilkobling Hodetelefon Når hodetelefonen er tilkoblet, kobles TV-lyden ut. Med tastene @ ” # kan du justere lydstyrken. Motstanden (impedansen) i hodetelefonen må være på mellom 32 og 600 ohm. Videospillertaster Med fjernkontrollen kan du også styre de viktigste funksjonene på videospilleren. .
Gode råd Dårlig bilde Dette kan komme at av du bor i nærheten av fjell eller høye boligblokker. Dette kan forårsake uskarpe bilder, doble bilder eller skygger. Da bør du prøve å justere bildet manuelt (se s.5) eller orientere den utvendige antennen annerledes. Kan du ta inn sendinger på dette frekvensbåndet (UHF eller VHF) med antennen? I tilfelle vanskeligheter med mottaket (snø på bildet), sett innstillingen NR i menyen Opsjoner på På (s. 6).
Inledning Tack för att du köpt din TV-apparat just hos oss. Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TVapparat på bästa sätt. Vi råder dig att läsa igenom den noggrant. Innehållsförteckning Användning Använda radiofunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Bildinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Ljudinställningar . . . . . . . . . .
Installation av TV-apparaten & Placering av TV-apparaten “ Fjärrkontroll 5 cm 5 cm 5 cm Ställ TV-apparaten på ett stadigt och jämnt underlag, och lämna ett fritt utrymme på minst 5 cm runt den. Placera av säkerhetsskäl ingenting på apparaten, dvs inget föremål som täcker den (duk), som innehåller vatten (vas) eller som alstrar värme (lampa). Dessutom får TV-apparaten inte utsättas för vatten. é Anslutningar Sätt i de 2 medföljande batterierna av typ R6 och var noga med att vända dem rätt.
Knappar på fjärrkontrollen Beredskapsläge För att växla in beredskapsläge på TV-apparaten. Koppla på TVapparaten genom att trycka på P @#, b, 0 till 9. DVD: dubbningsspråk (s.11) TV: ljudlägen Gör det möjligt att koppla om sändningar i Stereo och Nicam Stereo till Mono eller, vid tvåspråkiga sändningar, att välja mellan Dual I och Dual II. Mono-läge visas indikeringen i rött. DVD:Textningsspråk (s.11) TV: För att ta in text-TV (s. 8) Förteckning över radiokanalerna (s.5) . Val av läge (s.
Snabbinstallation När TV-apparaten slås på för första gången, visas en meny på bildskärmen. Denna meny ber dig välja språk för menyerna: Select Country Country DK E F FI Æ GB Language Español Svenska English Dansk Nederlands Om menyn inte visas, håll TV-apparatens knappar ”- och ”+ intryckta i 5 sekunder för att ta fram menyn. & Använd fjärrkontrollens knappar îÏ för att välja språk och bekräfta sedan med ¬. Om ditt land inte finns med på listan, välj alternativet “. . .
Manuell lagring Denna meny används för att manuellt lagra varje kanal. & Tryck på knappen H. é Välj menyn Installera och sedan Manuell lagring. Huvud Menye • Bild • Ljud • Egenskaper $ Installera “ Man. Lagring $ System • Sökning • Pr. Nummer • Fininställ. • Lagring Europe Æ System: Välj mellan Europe (automatisk sökning) West Eur (norm BG= Sverige), East Eur (norm DK) Storbritannien (norm I) eller Frankrike (norm LL’). * För Frankrike (norm LL’): välj alternativet France. tryck på ¬. Sökningen börjar.
Bildinställningar & Tryck på knappen H och sedan på ¬. Menyn Bild visas: Huvud Menye $ Bild • Ljud • Egenskaper • Installera Bild $ Ljus • Färg • Kontrast • Skärpa • Färgtemp. • Lagring --I------ 39 é Använd knapparna îÏ för att välja en inställning och knapparna Ȭ för att utföra inställningen. Anm.: Medan bilden justeras visas endast den markerade linjen.Tryck på îÏ för att visa menyn igen. “ När inställningarna är gjorda, välj alternativet Lagring och tryck på ¬ för att lagra dem.
Väckningsfunktion Denna meny gör det möjligt att använda TV-apparaten som väckarklocka. & Tryck på knappen H. é Välj menyn Egenskaper med markören och sedan Timer. Huvud Menye • Bild • Ljud $ Egenskaper • Installera Timer • Sovläge $ Tid Starttid Stopptid Pr. Nummer Bekräfta 10:56 • • • • “ Timer: för att välja en tid för automatisk väckning. ‘ Tid: ställ in det aktuella klockslaget. Anm.: Tiden uppdateras automatiskt efter uppstart med strömbrytaren via Text-TV informationen på programmplats 1.
Text-TV Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler och som läses som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är välbekant med sändningens språk tillgång till textning (t.ex. kabel-TV och satellitsändningar…). Tryck på: ¤ Inkoppling av text-TV Tar in eller lämnar text-TV. En innehållsförteckning med lista över tillgängliga rubriker visas.Varje rubrik betecknas med ett sidnummer (alltid 3-siffrigt).
Format 16/9 De bilder du tar emot kan överföras till format 16:9 (bred skärm) eller 4:3 (traditionell skärm). Bilder i 4:3 har ibland svarta band längst ned och längst upp (brevlådeformat). Denna funktion gör det möjligt att ta bort de svarta banden och optimera bildvisningen på skärmen. Om din TV är i 4:3 format. Tryck på tangenten p för att välja olika lägen: 4:3 Bilden återges i 4:3 format. Utvidga 4:3 Bilden förstoras vertikalt.
Användning av den integrerade DVD-spelaren Med den integrerade DVD-spelaren kan man spela DVD-videoskivor, video-CD, bild-CD (jpegformat) och ljud-CD (även avslutade CD-R och CD-RW-skivor samt MP3-skivor). Skivorna känns igen på logotypen på skivomslaget. PICTURE Observera: I allmänhet ges DVD-filmer inte ut vid samma tidpunkt i olika delar av världen. Därför har DVDspelare en regionkod. Om du lägger i en skiva som har en annan regionkod än spelaren visas ett meddelande på skärmen.
Spela en DVD eller en video-CD . TV VCR ı AUDIO › ù ¢ ∫ MODE Ó Ÿ · ∆ Ê SMART - SUBTITLE ¤ SYSTEM MENU Ë Æ SMART TV / DVD ª DVD MENU MENU + ” + [ % OK P - RADIO ∏ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Spela en skiva När en skiva har lagts in och facket har stängts startar spelningen automatiskt. På vissa skivor kan man då välja en rubrik i en meny. Välj rubrik genom att trycka på 09 eller îÏ È¬ och tryck sedan på u (C).
Spela en ljud-CD . ı TV AUDIO SUBTITLE › ù ¤ ¢ ∫ SYSTEM MENU MODE Ó Ÿ Ë · ∆ Ê VCR SMART Æ SMART - TV / DVD ª DVD MENU MENU + ” + [ % P - RADIO ∏ OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Spela en skiva När skivan har satts in och skivfacket har stängts startar spelningen automatiskt. En specialmeny visas på skärmen med information om antalet titlar, aktuellt spår och den använda tiden.
DVD-menyn Spelval Bidspel Titta Verktygsfält Alternativ Inställning Denna meny ger dig tillgång till DVD-spelarens alla specialfunktioner. Tryck på d (SYSTEM MENU). Ett menyfält visas på skärmen.Använd ȬîÏ för att förflytta dig mellan olika menyer och ställa in funktioner.Tryck en gång till på d (SYSTEM MENU) för att avsluta. Om en symbol visas i grått betyder det att den inte är tillgänglig på den aktuella skivan. Verktygsmenyn Denna meny ger dig tillgång till DVD-spelarens alla funktioner.
Alternativmenyn Med denna meny kan du ställa in alternativ för DVD-spelaren. Tryck på d (SYSTEM MENU) för att visa DVD-spelarens meny. Ljud Funktioner Alternativ Inställning Tryck på Ï för att välja Alternativ och använd knapparna Ȭ för att välja undermeny: Ljud: • Nattläge; optimerar ljuddynamiken för spelning med låg volym. Funktioner: • Hjälpfunktion; för att visa/dölja förklaringen av symbolerna i menyn. • Statusfönster; för att inaktivera visning av statusfönster. För att gå ur menyn: tryck på d.
Programmera spelningen Med denna funktion kan du programmera spelningen genom att lagra dina favoritspår. & Tryck på d (SYSTEM MENU) för att visa Verktygsfältet . Med knappen ¬ väljer du Program och trycker på Ï för att visa menyn: Program Verktygsfält Spår Program 3 Spår 1 Spellista 2 Radera allt é Använd knappen Ï för att välja Spår och tryck på ¬. “ Använd knapparna îÏ eller 09 för att välja titelnummer och bekräfta genom att trycka ¬. ‘ Välj kapitel på samma sätt. ( Tryck på u för att välja.
Anslutning av andra apparater Beroende på modell är TV-apparaten utrustad med 1 eller 2 uttag, EXT1och EXT2, vilka placerats på apparatens baksida. Uttag EXT1 har in- och utgångar för audio och video samt RGB-ingångar. Uttag EXT2 (om sådant finns) har in- och utgångar för audio och video samt S-VHS-ingångar. Gör anslutningarna som på bilden.Använd en eurokabel av god kvalitet. Om din videobandspelare inte utrustats med ett uttag för eurokabel kan videon endast anslutas via antennuttaget.
Anslut enligt figuren. Välj Av med knappen n. Om du har en Mono-apparat ska ljudsignalen kopplas till uttaget audio L. Använd knappen e för att koppla ljudet till TV-apparatens vänstra och högra högtalare. Dubbel text-TV-sida Hörlurar När du kopplar in hörlurarna bryts ljudet i TV-apparaten. Justera hörlurarnas ljudstyrka med hjälp av knapparna @ ” #. Hörlurarnas impedans ska vara mellan 32 och 600 ohms.
Tips Dålig bild Närhet till berg eller höghus kan ge upphov till dubbla bilder, eko eller skuggor. Försök i så fall att ställa in bilden manuellt: se Fininställning (s. 5) eller ändra utomhusantennens riktning. Är du säker på att din antenn kan ta in sändningar på den här frekvensen (UHF- eller VHF-band)? Vid svåra mottagningsförhållanden (flimrig bild) skall NR i menyn Egenskaper ställas på Till (s. 6). Ingen bild Om TV-mottagaren inte startar, tryck två gånger på standbyknappen på fjärrkontrollen.
Johdanto Tämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa lukea läpi huolellisesti. Uskomme, että tuote vastaa täysin laatuvaatimuksianne. Sisällys Asennus Television asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Television näppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Kaukosäätimen näppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Television asennus & Television paikka “ Kaukosäädin 5 cm 5 cm 5 cm Aseta televisio tukevalle alustalle ja jätä vähintään 5 cm: n ilmatila laitteen ympärille. Jotta vaaratilanteita ei pääsisi syntymään, älä aseta television päälle mitään esineitä, esimerkiksi peittäviä esineitä (pöytäliinaa), vedellä täytettyjä astioita (maljakoita) tai lämpöä säteileviä esineitä (valaisimia).Televisiota ei myöskään saa jättää alttiiksi roiskevedelle.
Kaukosäätimen näppäimet Valmiustila Asettaa television valmiustilaan. Jos haluat kytkeä television päälle, paina näppäintä P @#, b, 0 - 9. DVD: puhekieli (s. 11) TV: äänitoiminto Tällä näppäimellä voit asettaa stereo- ja Nicam-stereolähetykset kuulumaan monofonisina (Mono). Kaksikielisiä ohjelmia varten voit valita Dual I tai Dual II. Mono-merkkivalo on punainen, kun ääni kuuluu monona. DVD: tekstityskieli (s. 11) TV:Teksti-TV (s. 8) Radioasemien luettelo (s. 5) . Tilanvalitsin (s.
Kanavien pikaviritys Kun käynnistät television ensimmäisen kerran, kuvaruutuun ilmestyy valikko.Tässä valikossa voit valita maan, jossa televisiota käytetään, ja valikkojen kielen: Select Country Country Language DK E F FI Æ GB Español Svenska English Dansk Nederlands Jos valikkoa ei ilmesty, pidä alhaalla viisi sekuntia television näppäimiä ”- ja ”+. & Valitse haluamasi maa kaukosäätimen näppäimillä îÏ ja vahvista näppäimellä ¬. Jos haluamaasi maata ei ole luettelossa, valitse “. . .
Manuaaliviritys Tässä valikossa voit virittää kanavat yksitellen käsin. & Paina näppäintä H. é Valitse ensin valikko Asennus ja sitten Man.viritys. PääMenuge • Kuva • Ääni • Toiminnot $ Asennus “ Man. Viritys $ Järjestelmå • Haku • Ohjelmanro • Hienosäätö • Muistiin Euroopa Æ valitse Eurooppa (automaattinen etsintä*) tai Länsi-Eur. (BG), Itä-Eur. (DK), UK (I) tai Ranska (LL’). * Valitse Suomessa Länsi-Eur. (BG). Järjestelmä: paina näppäintä ¬. Haku käynnistyy.
Kuva-asetukset & Paina ensin näppäintä H ja sitten näppäintä ¬. Kuvaruutuun ilmestyy valikko Kuva: PääMenuge $ Kuva • Ääni • Toiminnot • Asennus Kuva $ Valoisuus • Väri • Kontrasti • Terävyys • Värilämpö • Muistiin --I------ 39 é Valitse haluamasi asetus näppäimillä îÏ ja muuta sitä näppäimillä Ȭ. Huom! Kun säädät kuvaa, kuvaruudussa näkyy vain valitsemasi rivi. Kun painat näppäintä îÏ, valikko palaa kuvaruutuun.
Ajastin Tämän valikon avulla voit käyttää televisiota herätyskellona. & Paina näppäintä H. é Valitse ensin valikko Toiminnot ja sitten Ajastin. PääMenuge • Kuva • Ääni $ Toiminnot • Asennus Ajastin • Uniajastin $ Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro Aktivointi 10:56 • • • • “ Uniajastin: voit valita valmiustilan alkamisajan. ‘ Kellonaika: syötä oikea kellonaika. Huomaa: kellonaika päivittyy automaattisesti ohjelmanumeron 1 teksti-tv:n kautta, kun virta kytketään virtakytkimellä.
Teksti-TV Teksti-TV on joidenkin TV-yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan lukea kuin sanomalehteä. Sen avulla kuvaruutuun saadaan myös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja vieraskielisiä ohjelmia varten (esimerkiksi kaapeli- ja satelliittikanavat). Paina näppäintä ¤ . ı TV VCR MODE ù ¤ ¢ ∫ SYSTEM MENU Ó Ÿ Ë SMART - SMART TV / DVD ª DVD MENU MENU + ” Voit avata tai sulkea teksti-TV:n.Teksti-TV:n etusivulla näkyvät valittavissa olevat otsikot.
16:9-toiminto Vastaanotetut ohjelmat voidaan lähettää joko kuvakoossa 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuva). 4:3-kuvissa on joskus musta raita ylhäällä ja alhaalla (elokuvakoko). Tämän toiminnon avulla voit poistaa mustat raidat ja saat kuvan näkymään ruudussa optimaalisesti. Jos televisiossa on 4:3-kuvaruutu. Painamalla näppäintä p voit valita eri toiminnot : 4:3 Kuva toistetaan 4:3-kuvakoossa. Laajenna 4:3 Kuvaa laajennetaan pystysuunnassa.
Sisäisen DVD-aseman käyttö Sisäinen DVD-asema tukee useita erilaisia tallennusmuotoja: video-DVD, video-CD, kuva-CD (jpeg), audio-CD (myös CD-R, CD-RW ja CD MP3).Tallennetyypin logo on merkitty pakkaukseen. PICTURE Huomautus : DVD-elokuvaa ei yleensä julkaista samaan aikaan eri puolilla maailmaa.Tämän takia DVDasemien kanssa käytetään maantieteellistä aluetta ilmaisevaa koodia. Jos asemassa olevan levyn koodi ei vastaa DVD-aseman koodia, kuvaruutuun ilmestyy tästä kertova viesti.
DVD- tai CD-videolevyn toistaminen . TV VCR ı AUDIO › ù ¢ ∫ MODE Ó Ÿ · ∆ Ê SMART - SUBTITLE ¤ SYSTEM MENU Ë Æ SMART TV / DVD ª DVD MENU MENU + ” + [ % OK P - RADIO ∏ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Levyn toistaminen Kun levy on asemassa ja levykelkka on kiinni, levyn toisto alkaa automaattisesti. Joitakin levyjä käytettäessä kuvaruutuun saattaa ilmestyä valikko, josta voit valita haluamasi nimikkeen. Paina näppäintä 0 9 tai ÏÏ È¬ ja sitten näppäintä u.
CD-levyn toistaminen . ı TV AUDIO SUBTITLE › ù ¤ ¢ ∫ SYSTEM MENU MODE Ó Ÿ Ë · ∆ Ê VCR SMART - Æ SMART TV / DVD ª DVD MENU MENU + ” + [ % P - RADIO ∏ OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Levyn toistaminen Kun levy on asemassa ja levykelkka on kiinni, toisto alkaa automaattisesti. Kuvaruutuun tulee erikoisvalikko, jossa näkyy kappaleiden lukumäärä, valittu kappale ja kellonaika.
DVD-aseman valikko Toistovaihtoehtos Diaesitys Katsele Työkalurivi Määritykset Asennus Tästä valikosta pääset kaikkiin DVD-aseman toimintoihin. Paina näppäintä d (SYSTEM MENU).Valikko ilmestyy kuvaruutuun.Voit selata ja käyttää valikkoja painamalla näppäimiä ȬîÏ. Poistu valikosta valitsemalla uudelleen d (SYSTEM MENU). Jos levyllä ei ole tätä toimintoa, teksti näkyy toiston aikana harmaana. Työkalurivi-valikko Tästä valikosta pääset kaikkiin DVD-aseman toimintoihin.
Määritykset-valikko Tästä valikosta voit määrittää DVD-aseman toimintoasetukset. Paina näppäintä d (SYSTEM MENU). Näyttöön ilmestyy DVD-valikko. Ääni Toiminnot Määritykset Asennus Paina näppäintä Ï. Nyt voit määrittää Määritykset.Valitse alavalikko painamalla näppäimiä Ȭ: Ääni: • Yöasetus; äänen dynamiikan optimointi, jonka ansiosta kuuluvuus on hyvä myös pienellä äänenvoimakkuudella. Toiminnot: • Ohjerivi; kuvaruudun alareunan valikkonäytön aktivointi/deaktivointi.
Toiston ohjelmointi Tällä toiminnolla voi ohjelmoida toistettavaksi muistiin tallennettuja suosikkikappaleita. & Paina näppäintä d (SYSTEM MENU). Näyttöön ilmestyy Työkalurivi. Paina näppäintä ¬.Valitse Ohjelma ja siirry valikkoon painamalla Ï: Ohjelma Työkalurivi Kappale Ohjelma 3 Kappaleet 1 Toistolista 2 Tyhjennä kaikki é Paina näppäintä Ï.Valitse Kappaleet ja paina näppäintä ¬. “ Paina näppäimiä îÏ tai 09.Valitse esityksen numero, vahvista painamalla ¬. ‘ Valitse samoin haluamasi kohta.
Oheislaitteiden liittäminen Mallista riippuen television takaosassa on joko EXT1-liitäntä tai sekä EXT1- että EXT2-liitäntä oheislaitteita varten. EXT1-liitännässä on tulo- ja lähtöliitäntä kuvanauhurin audiojohtoja varten ja tuloliitäntä RGB-signaaleja tuottavia laitteita varten. EXT2-liitännässä (jos se on saatavana) on tulo- ja lähtöliitäntä kuvanauhurin audiojohtoja varten ja tuloliitäntä S-VHS-signaaleja tuottavia laitteita varten. Kuvanauhuri Käytä hyvälaatuista eurojohtoa.
Oheislaitteiden liittäminen Tee ohessa kuvatut liitännät. Valitse näppäimellä n vaihtoehto AV. Jos oheislaite on monofoninen, kytke sen audiokaapeli liitäntään AUDIO L. Paina näppäintä e, jotta kuulet äänen television vasemmasta ja oikeasta kaiuttimesta. Kuulokkeet Kun televisioon on kytketty kuulokkeet, televisiosta ei kuulu ääntä.Voit säätää äänenvoimakkuutta näppäimillä @ ” #. Kuulokkeen impedanssin pitää olla 32 - 600 ohmia. Kuvanauhurinäppäin Voit käyttää kaukosäätimellä kuvanauhurin päätoimintoja.
Vihjeitä Huono kuva Lähellä olevat korkeat mäet tai rakennukset voivat aiheuttaa kaksoiskuvia, kaikuja tai varjoja.Yritä säätää kuvaa manuaalisesti, ks. Hienosäätö (s. 5) tai suuntaa ulkoantenni uudelleen.Voiko antennisi vastaanottaa lähetyksiä tällä taajuusalueella (UHF- tai VHFtaajuusalue)? Jos kuvan vastaanotto on huono (lumisadetta), on syytä käynnistää Toiminnotmenun säätö NR. asettamalla se tilaan Kytk. (s.6).
Introducción Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente : • Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2 • Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V. Instalación Instalación . . . . .
Instalación & Instalación del televisor “ Mando a distancia 5 cm 5 cm 5 cm Coloque su televisor sobre una superficie sólida y estable, dejando un espacio libre de al menos 5 cm. alrededor del aparato. Para evitar cualquier situación peligrosa, no coloque sobre el televisor objetos que cubran (tapete), llenos de líquido (florero) o que desprendan calor (lámpara).Además, el televisor no debe estar expuesto a proyecciones de agua.
Las teclas del mando a distancia Modo de espera Permite poner el televisor en modo de espera. Para encender, pulse P @#, b, 0 a 9. DVD:idioma de doblaje (p.11) TV: modo de sonido Permite forzar las emisiones Estéreo y Nicam Estéreo en Mono o, para las emisiones bilingües, elegir entre Dual I o Dual II. La indicación Mono aparece en rojo cuando se trata de una posición forzada. DVD: idioma de subtítulos (p.11) TV: Llamada del teletexto (p. 8) Lista de las emisoras de radio (p.5) . Selector de modo (p.
Instalación rápida La primera vez que enciende el televisor, aparece un menú en la pantalla. Este menú le invita a elegir el país así como el idioma de los menús: Select Country Country DK E F FI Æ GB Language Español Svenska English Dansk Nederlands Si no aparece el menú, mantenga pulsadas por 5 segundos las teclas ”- y ”+ del televisor, para hacerlo aparecer. & Utilice las teclas îÏ del telemando para elegir su país, y luego valide con ¬. Si su país no aparece en la lista, seleccione la opción “. . .
Memorización manual Este menú permite memorizar los programas uno por uno. & Pulse la tecla H. é Con el cursor, seleccione el menú Instalación y luego Memo Manual: Menu Generalge • Imagen • Sonido • Varios $ Instalacion “ Sinto. Manual $ Sistema Busqueda Num. Programa Sint. Fina Memorizar Europe Æ • • • • seleccione Europa (detección automática*) o Europa Oeste (norma BG), Europa Este (norma DK), Reino Unido (norma I) o Francia (norma LL’ ).
Ajustes de la imagen & Pulse la tecla H y luego en ¬. El menú Imagen aparece: Menu Generalge $ Imagen • Sonido • Varios • Instalacion Imagen $ Brillo • Color • Contraste • Realce • Matiz • Memorizar --I------ 39 é Utilice las teclas îÏ para seleccionar un ajuste y las teclas Ȭ para ajustar. Observación: durante el ajuste de la imagen, sólo permanece visualizada la línea seleccionada. Pulse en îÏ para hacer reaparecer el menú.
Función despertador Este menú le permite utilizar el televisor como un despertador. & Pulse la tecla H. é Con el cursor, seleccione el menú Varios y luego Timer: Menu Generalge • Imagen • Sonido $ Varios • Instalacion Programar • Sleeptimer $ Hora • Hora Inicio • Hora Fin • Num. Programa • Activar 10:56 “ Temporizador: para seleccionar una duración de puesta en modo de espera automática. ‘ Hora: introduzca la hora actual.
Teletexto El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario.También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.). Pulse en: ¤ Obtendrá: Llamada de teletexto Permite llamar al teletexto, pasar a modo transparente y luego salir.Aparece el índice con la lista de las secciones a las que puede acceder.
Función 16:9 Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla ancha) o 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte superior e inferior (formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización de las imágenes en la pantalla.
Utilización del lector de DVD integrado El lector de DVD integrado permite leer discos DVD de vídeo así como los CD de vídeo, CD de imagen (formato jpeg) y los CD de audio (incluidos los CD-R y los CD-RW finalizados y los CD de MP3). Los discos se pueden reconocer por su logotipo, situado en el embalaje. PICTURE Observación: Por lo general, las películas de DVD no se lanzan al mismo tiempo en el mercado en las diversas regiones del mundo.
Lectura de un DVD o de un CD de vídeo . TV VCR ı AUDIO › ù ¢ ∫ MODE Ó Ÿ · ∆ Ê SMART - SUBTITLE ¤ SYSTEM MENU Ë Æ SMART TV / DVD ª DVD MENU MENU + ” + [ % OK P - RADIO ∏ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Lectura Una vez que se ha introducido el disco y se ha cerrado la bandeja, la lectura comienza automáticamente. Puede ser que en algunos discos se le invite a seleccionar una sección en un menú. Según el caso, utilice las teclas 0 9 o îÏ È¬ y luego pulse u.
Lectura de un CD de audio . ı TV AUDIO SUBTITLE › ù ¤ ¢ ∫ SYSTEM MENU MODE Ó Ÿ Ë · ∆ Ê VCR SMART - Æ SMART TV / DVD ª DVD MENU MENU + ” + [ % P - RADIO ∏ OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Lectura Una vez que se ha introducido el disco y se ha cerrado la bandeja, la lectura comienza automáticamente.Aparece un menú especial en la pantalla que indica la cantidad de títulos, el fragmento y el tiempo actual.
Menú del lector de DVD Opción repr. Diaposit. Ver Herram. Preferencias Config. Este menú permite acceder a todas las funciones particulares del lector de DVD. Pulse la tecla d (SYSTEM MENU). El menú se visualiza en la pantalla. Utilice las teclas ȬîÏ para navegar por los diferentes menús y para hacer ajustes.Vuelva a pulsar d (SYSTEM MENU) para salir. El texto en gris indica que la función no está disponible para el disco durante la lectura. Menú Herram.
Menú Preferencias Este menú permite ajustar las preferencias del lector de DVD. Pulse la tecla d (SYSTEM MENU) para visualizar el menú del lector de DVD. Pulse la tecla Ï para seleccionar Sonido Características Preferencias Config. Preferencias y utilice las teclas Ȭ para seleccionar los diferentes submenús: Sonido: • Modo nocturno: optimiza la dinámica del sonido para que tenga un volumen bajo.
Programación de la lectura Esta función permite programar la lectura memorizando sus fragmentos preferidos. & Pulse d (SYSTEM MENU) para visualizar Herram. Con la tecla ¬ seleccione Programa y pulse Ï para visualizar el menú: Programa Herram. Pista Programa 3 Pistas 1 Lista musical 2 Borrar todo é Utilice la tecla Ï para seleccionar Pistas y pulse ¬. “ Utilice las teclas îÏ o 09 para elegir el número del título y valide con ¬. ‘ Seleccione del mismo modo el capítulo deseado.
Conexión de otros aparatos Según las versiones, el televisor está equipado de 1 ó 2 euroconectores EXT1 y EXT2 situados en la parte trasera. La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y vídeo y las entradas RVB. La toma EXT2 (si está disponible) posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas S-VHS. Vídeo Realice las conexiones indicadas enfrente. Utilice un cable Euroconector de buena calidad.
Efectúe las conexiones que figuran al lado. Con la tecla n, seleccionar AV. Para un aparato monofónico, conecte la señal de sonido en la entrada de AUDIO L. Utilice la tecla e para reproducir el sonido en los altavoces izquierdo y derecho del televisor. Conexiones laterales Auricular Cuando el auricular está conectado, el sonido del televisor se corta. Las teclas @ ” # permiten ajustar el volumen. La impedancia del auricular debe estar comprendida entre 32 y 600 ohmios.
Consejos Mala recepción La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte Sintonía fina (pág. 5) o modifique la orientación de la antena exterior. ¿ Puede su antena recibir transmisiones en esta gama de frecuencias (banda UHF o VHF) ? En caso de recepción difícil (imagen con nieve), coloque el ajuste NR del menú Varios sobre Activar (pág. 6).
Introdução Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão. Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação e funcionamento. Leia atentamente as instruções que seguem, para compreender melhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor. Índice Instalação Instalação do televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 As teclas do televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação do televisor & Instalação do televisor “ Telecomando 5 cm 5 cm 5 cm Coloque o seu televisor numa superfície sólida e estável, deixando um espaço livre de pelo menos 5 cm à sua volta. Para evitar qualquer situação de perigo, não ponha nada por cima do televisor, tal como um objecto que o cubra (panos de mesa), cheio de água (vasos) ou gerador de calor (candeeiro). Para além disso, deve-se evitar expô-lo a projecções de água.
As teclas do telecomando Espera Permite pôr o televisor em espera. Para tornar a ligar, prima P @#, b, 0 a 9. DVD: língua da dobragem (p.11) TV: modo som Permite passar as emissões Estéreo e Nicam Estéreo para Mono ou, nas emissões bilingues, escolher entre Dual I ou Dual II. A indicação Mono aparece em vermelho se esta posição for forçada. DVD: língua das legendas (p.11) TV: Chamada de teletexto (p. 8) Lista das estações de rádio (p.5) . Selector de modo (pág. 17) TV Funções de DVD (p.
Instalação rápida Quando ligar o televisor pela primeira vez, aparece um menu no ecrã. Esse menu permite-lhe escolher o país e a língua dos menus : Select Country Country DK E F FI Æ GB Language Español Svenska English Dansk Nederlands Se o menu não aparecer, prima sem soltar, durante 5 segundos, as teclas ”- e ”+ do televisor, para o visualizar. & Utilize as teclas îÏ do telecomando para escolher o seu país e depois valide com ¬. Se o seu país não aparecer na lista, seleccione a opção “. . .
Memorização manual Este menu permite memorizar os canais um a um. & Prima a tecla H. é Com o cursor, seleccione o menu Instalação e depois o menu Memo. manual . Menu Princip.e • Imagem • Som • Vários $ Instalação “ Busca Manual $ Sistema • Procura • No. Prog. • Ajust. Fino • Memorizar Europa Æ seleccione Europa (detecção automática*) ou Europa Ocidental (norma BG), Europa de Leste (norma DK), Reino Unido (norma I) ou França (norma LL’).
Regulação da imagem & Prima a tecla H e depois ¬.Aparece o menu Imagem : Menu Princip.e $ Imagem • Som • Vários • Instalação Imagen $ Brilho • Cor • Contraste • Recorte • Intens. Cor • Memorizar --I------ 39 é Utilize as teclas îÏ para seleccionar uma regulação e as teclas Ȭ para regular. Nota: durante a regulação da imagem, só a linha seleccionada se mantém visualizada no ecrã. Prima îÏ para fazer reaparecer o menu.
Função de despertador Este menu permite utilizar o televisor como um despertador. & Prima a tecla H. é Com o cursor, seleccione o menu Opções e depois Timer . Menu Princip.e • Imagem • Som $ Vários • Instalação Timer • Dormir $ Horas Hora Início Hora Fim No. Prog. Activar 10:56 • • • • “ Temporizador : para seleccionar uma duração de colocação em espera automática. ‘ Horas : indique a hora corrente.
Teletexto O teletexto é um sistema de informações, difundidas por determinados canais, que pode ser consultado como um jornal.Também permite que as pessoas com problemas auditivos ou que não dominem a língua de um canal específico (televisão por cabo, satélite, etc...) tenham acesso a legendas. Prima : ¤ Obtém : Chamada do teletexto Permite chamar o teletexto, passar ao modo transparente e depois sair. O sumário aparece com a lista das rubricas disponíveis.
Formatos 16:9 As imagens que recebe podem ser transmitidas na resolução 16/9 (ecrã panorâmico) ou 4/3 (ecrã clássico). Por vezes, as imagens 4/3 apresentam uma banda negra na parte inferior e superior do ecrã (trata-se da resolução em cinemascópio). Esta função permite a eliminação das bandas negras e a optimização da visualização das imagens no ecrã. Se o seu televisor estiver equipado com um ecrã 4:3 Pressione do botão p para seleccionar as várias funções : 4:3 A imagem é reproduzida no formato 4:3.
Utilização do leitor de DVD integrado O leitor de DVD integrado permite ler os discos de DVD vídeo bem como os CDs de vídeo, os CDs de imagem (formato jpeg) e os CDs de áudio (incluindo os CD-R, CD-RW finalizados e CDs MP3). Os discos são reconhecíveis pelo respectivo logótipo situado na parte de cima da embalagem. PICTURE Nota : Normalmente, os filmes DVD não são lançados no mercado, ao mesmo tempo, em todas as regiões do mundo. Por isso, os leitores de DVD têm um código de região geográfica.
Reprodução de um DVD ou de um CD de vídeo . TV VCR ı AUDIO › ù ¢ ∫ MODE Ó Ÿ · ∆ Ê SMART - SUBTITLE ¤ SYSTEM MENU Ë Æ SMART TV / DVD ª DVD MENU MENU + ” + [ % OK P - RADIO ∏ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Reprodução Uma vez colocado o disco e fechada a gaveta, a reprodução começa automaticamente. Nalguns discos aparece uma mensagem pedindo-lhe que seleccione uma rubrica no menu. Para o fazer, utilize as teclas 09 ou îÏ È¬ e depois carregue em u.
Reprodução de um CD de música . ı TV AUDIO SUBTITLE › ù ¤ ¢ ∫ SYSTEM MENU MODE Ó Ÿ Ë · ∆ Ê VCR SMART - Æ SMART TV / DVD ª DVD MENU MENU + ” + [ % P - RADIO ∏ OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ø 0 Á Reprodução Uma vez colocado o disco e fechada a gaveta , a reprodução começa automaticamente.Aparece um menu especial no ecrã que indica o número de títulos, a faixa e a duração actuais.
Menu do leitor de DVD Opçãoler Slides Vista Barra ferra Preferências Configuração Este menu permite aceder a todas as funções específicas do leitor de DVD. Prima a tecla d (SYSTEM MENU). O menu é apresentado no ecrã. Use as teclas ȬîÏ para navegar pelos diferentes menus e ajustar. Prima de novo d (SYSTEM MENU) para sair. O texto fica a cinzento quando a função não se encontra disponível no disco no decorrer da leitura. Menu Barra ferra Este menu permite aceder a todas as funções de leitura do DVD.
Menu Preferências Este menu permite regular as preferências do leitor de DVD. Prima a tecla d (SYSTEM MENU) para visualizar o menu do leitor de DVD. Som Características Preferências Configuração Prima a tecla Ï para seleccionar Preferências e use as teclas Ȭ para seleccionar os diferentes submenus: Som: • Modo nocturno; optimiza a dinâmica do áudio para uma audição em volume baixo.
Programação da leitura Esta função permite programar a leitura, memorizando os excertos da sua preferência. & Prima d (SYSTEM MENU) para visualizar a Barra ferra. Com a tecla ¬ seleccione Programa e prima Ï para visualizar o menu: Programa Barra ferra Faixa Programa 3 Faixas 1 Lista 2 Apagar tudo é Use a tecla Ï para seleccionar Faixas e prima ¬. “ Use as teclas îÏ ou 09 para escolher o número do título e valide com ¬. ‘ Seleccione da mesma forma o capítulo pretendido.
Ligações a outros aparelhos Dependendo da versão, o televisor está equipado com 1 ou 2 fichas SCART EXT1 e EXT2, situadas na parte posterior. A tomada EXT1 dispõe das entradas/saídas de áudio/vídeo e das entradas RVB. A tomada EXT2 (se disponível) dispõe das entradas/saídas de áudio/vídeo e das entradas S-VHS. Gravador de vídeo Efectuar as ligações como descrito a seguir. Utilizar um cabo com euroconector de boa qualidade.
Efectue as ligações como se descreve a seguir. Com a tecla n, seleccione AV. Para um aparelho monofónico, ligue o sinal de som à entrada AUDIO L. Utilize a tecla e para reproduzir o som nos altifalantes esquerdo e direito do televisor. Ligações laterais Auscultadores Assim que ligar os auscultadores, corta o som do televisor.As teclas @ ” # permitem regular o volume. A impedância dos auscultadores deve situar-se entre 32 e 600 ohms.
Sugestões Má recepção A proximidade das montanhas, ou prédios altos, pode ser a causa da imagem sobreposta. Neste caso, modifique a orientação da antena exterior.Verifique se o seu programa está bem regulado ou então ajuste a regulação (cf. Ajuste Fino, pág. 5).A sua antena permite-lhe receber emissões nesta frequência (UHF ou VHF)? Em caso de problemas de recepção (imagem chuvosa), coloque a regulação NR do menu Vários em Ligar (p.6).
Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV. Lista das frequências TV Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko. K·Ù¿ÏÔÁÔ˜ Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÔÌÒÓ. CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ Ô‰‡Ú˜ËÍÓ‚. A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
L01 DVD - 3111 256 1566.