www.philips.com/support Country Austria Belgium Czech Rep Denmark Finland France Germany Greece Hungary Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Poland Portugal Slovakia Spain Sweden Switzerland UK Number 0810 000205 078250145 800142840 3525 8759 09 2311 3415 0821 611655 01803 386 852 0 0800 3122 1280 0680018189 01 601 1777 840320086 40 6661 5644 0900 8407 2270 8111 0223491504 2 1359 1442 0800004537 902 888 784 08 5792 9100 0844 800 544 0870 900 9070 This information is correct at the time of press.
Reciclado El empaquetamiento de este producto está diseñado para ser reciclado. Contacte con las autoridades locales para desechar correctamente este producto. Información acerca del producto • Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior trasera izquierda de su televisor, así como en el embalaje. Eliminación del producto viejo Este televisor está fabricado con materiales reutilizables o que pueden ser reciclados.
1 Introducción.............................. 3 1.1 Información de importancia ............. 3 1.1.1 Imágenes estáticas en la pantalla detelevisor ............................................ 3 1.1.2 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF”)..... ...... 3 1.2 ¿Qué es la televisión digital? ............. 4 1.3 ¿Canales digitales o analógicos? ....... 4 9 9.1 9.2 Listas de servicios Ordenación de los servicios............. 15 Vea nuevos canales de TV o Escuche nuevas emisoras de radio .......
25 25.1 25.2 25.3 25.4 Funciones Temporizador ...................................... 32 Control paterno.................................. 33 Bloqueo para niños............................. 34 Control activo ..................................... 35 26 Ajustes de imagen y sonido ..... 35 27 Utilización de las funciones de imagen y sonido inteligentes ... 36 32.5 Conexión de un reproductor de DVD, receptor por cable o videoconsola ........................................ 46 32.
Introducción Gracias por adquirir este televisor. El presente manual contiene toda la información necesaria para la instalación inicial y el manejo de su nuevo televisor. • • Indicadores de cotización de bolsa: mostrados en la parte inferior de la pantalla de TV. Logotipos de canales de compra y presentaciones de precios: suelen ser brillantes y se muestran de manera constante o repetida en la misma ubicación de la pantalla de TV.
1.2 ¿Qué es la televisión digital? Español La televisión digital ofrece una mayor variedad de programas de televisión, sin las interferencias que suele producir la televisión analógica. Promete transformar el ver la televisión en toda una nueva experiencia. Habrá una mayor selección de canales en pantalla panorámica. Muchos de sus programas favoritos estarán disponibles en pantalla panorámica, algo que no puede lograr correctamente la televisión analógica.
Seguridad 2.1 Información general 1 Se necesitan dos personas para levantar y transportar un aparato de TV que pese más de 25 kg. Un manejo inadecuado del TV puede causar lesiones de gravedad. 2 Si coloca el aparato de TV sobre una superficie, asegúrese de que la superficie está nivelada y que puede soportar el peso del TV. 3 Si desea colgar el TV en una pared, no lo haga usted mismo. El TV debe ser colgado por un técnico cualificado. Es peligroso colgar el TV de manera inadecuada.
Estos conectores están ubicados en la parte trasera del televisor y están encarados hacia atrás. 3 Overview Resumen de las teclas y los conectores del televisor 3.1 Teclas de control laterales o superiores Use las teclas laterales o superiores para controlar el encendido, menú, volumen y número de programa. PROGRAM POWER MENU 5 EXT 1 1 VOLUME 2 Español 1 2 3 4 1 POWER . : permite encender y apagar el televisor.
Puesta en marcha 4.1 Antes de empezar Advertencia Advertencia: No es preciso realizar las conexiones antes de colgar el televisor, pero deberá insertar los cables en los conectores del aparato. 4.2 Conexión de la antena Inserte con firmeza el cable de antena en la toma de antena 75 Ω : ubicada en la parte inferior del televisor y en la toma de antena de la pared. Conexiones de la parte trasera del TV (mirando hacia abajo) 4.
5 Funciones del mando a distancia 1 2 3 4 7 8 9 10 5 6 2 Modo de sonido Se usa para hacer que los programas con sonido Estéreo o Nicam se reproduzcan en Mono. Para los programas bilingües, seleccione Dual I o Dual II (tal como se indica en la pantalla durante tales emisiones). En modo digital, I-II muestra la lista de idiomas del audio. La indicación Mono se ilumina en rojo cuando se ha seleccionado de forma forzada. 3 Modo subtítulos En modo digital, esta tecla activa o desactiva el modo subtítulos.
16 12 13 20 14 21 15 16 17 18 19 22 23 11 Teletexto (remítase a las páginas 38-39). 12 Menú digital Para acceder al menú digital o bien salir de él (cuando el televisor se encuentra en modo digital). 13 OK Confirma la selección. Permite también acceder a la lista de programas en modo digital. 14 Volumen ( + VOL – ) Permite subir o bajar el volumen del sonido. 15 Anulación del sonido (mute) Permite activar o desactivar el sonido.
6 Resumen del menú principal y de los submenús 1 Utilice la tecla del mando a distancia para seleccionar el modo Digital. 2 Una vez en modo Digital, pulse la para mostrar el menú de tecla configuración. 3 Utilice las teclas Î ï Í Æ para seleccionar y ajustar las opciones de menú o para navegar por ellas.
Instalación Preferencias Alemán, Catalán, Croata, Checo, Danés, Eslovaco, Español, Finlandés, Francés,Gaélico, Gallego, Galés, Griego, Holandés, Húngaro, Inglés, Italiano, Noruego, Polaco, Portugués, Ruso, Serbio, Sueco, Turco, Vasco Modo de subtitulación Activar, Desactivar, Auto Sobtitulos para sordos Sistema Sí, No Cesky, Dansk, Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Portugués, Suomi, Svenska Dirección País Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Dinamarca
Instalación Instalación Listas de servicios Reorganizar servicios Vea los nuevos canales de TV. Escuche las nuevas emisoras de radio. Instalación de servicios Añadir nuevos servicios Búsqueda Canales de TV localizados. Emisoras de radio localizadas. Localizados otros servicios Almacenar Descartar Español Reinstalar todos los servicios Búsqueda Canales de TV localizados. Emisoras de radio localizadas.
Encendido del televisor por primera vez Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá un menú en pantalla. Setup 11:28 Language Country Time Zone Service Scan English Español Français Italiano Magyar Select your preferred language 1 Pulse la tecla Æ para pasar al modo Idioma y pulse las teclas Î ï para seleccionar el idioma deseado. 2 Pulse la tecla selección.
8 Entender las ventanas de información Cuando se selecciona un programa digital, en la parte superior de la pantalla aparecerá, durante unos pocos segundos, una ventana de información. 8.1 Descripción de la barra de información TXT ù Están disponibles otros idiomas que pueden seleccionarse desde el menú de opciones. Puede seleccionar también otros idiomas pulsando la tecla .
9 9.1 Listas de servicios Ordenación de los servicios Este menú le permite cambiar el orden de los canales y las emisoras de radio digitales almacenados. 1 Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú instalación. 2 Utilice el botón ï para seleccionar Instalación y pulse dos veces Æ para seleccionar el menú Listas de servicios. 11:28 7 Pulse para confirmar. Ya está hecho el intercambio de canales. 8 Repita los pasos 4 hasta 7 hasta que todos los canales estén en el orden que usted desea.
10 Instalación de servicios 10.1 Añadir nuevos servicios Esté menú le permite buscar nuevos canales de TV o emisoras de radio que su proveedor de servicios de TV haya podido añadir desde que usted realizó la instalación inicial. 1 Desde el modo digital, pulse el botón La búsqueda comienza y sólo se memorizarán y añadirán al menú Lista de canales aquellos canales que sean nuevos.
5 Pulse para iniciar la instalación. Comienza la búsqueda y todos los programas digitales y analógicos encontrados son almacenados de forma automática. Al finalizar la búsqueda, el menú indicará el número de servicios digitales y programas analógicos que se han encontrado. 6 Una vez finalizada la búsqueda, pulse u para salir. 7 Para volver al menú anterior, pulse la tecla Í. 8 Pulse el botón menú.
11 Prueba de recepción Este menú le permite comprobar la intensidad de la señal que usted recibe en su zona. 1 Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú de configuración. 2 Utilice el botón ï para elegir instalación y pulse Æ para mostrar el menú. Español 11:28 3 Utilice ï para elegir Prueba de recepción y pulse Æ. Se le indicará la frecuencia de programa actual, el nombre de la red, así como la calidad y intensidad de la señal.
Preferencias Este menú le permite seleccionar su idioma preferido o modificar la ubicación (país y huso horario). • Subtítulos para sordos : para activar o desactivar los subtítulos específicos para sordos (si la emisora los proporciona). 1 Desde el modo digital, pulse el botón • Sistema : para elegir el idioma del menú. para mostrar el menú de Instalación. 2 Utilice el botón ï para elegir Preferencias y pulsar Æ. 11:28 Preferencias • Pulse la tecla 3 Elija Idiomas o Dirección (ï) y pulse Æ.
13 Restricciones de acceso Este menú le permite configurar las restricciones de acceso a los canales digitales. 1 Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú de Instalación. 2 Utilice el botón ï para elegir Restricciones de acceso y pulse Æ. 3 Pulse el botón Æ para acceder al menú Configurar código de protección. Restricciones de acceso 11:28 On • Canales de TV: elija el canal de TV que desea bloquear y pulse . • Emisora de radio: elija la emisora de radio que desea bloquear y pulse .
14 Configuración de su lista de favoritos Este menú le permite crear su lista de favoritos con sus canales de televisión y emisoras de radio preferidas. Por ejemplo, cada miembro de su familia puede crear su propia lista de favoritos. • Seleccionar canales de TV : utilice los botones Î ï para elegir sus emisoras de radio preferidas y confirme pulsando Pulse Í para salir.
15 Información Este menú proporciona información sobre la versión de software y la instalación de nuevo software. 1 En modo digital, pulse la tecla para mostrar el menú de configuración. Nota El TV deberá estar en modo de espera cuando llegue el momento de la descarga para que ésta pueda llevarse a cabo. 2 Utilice la tecla ï para seleccionar información y pulse la tecla Æ dos veces. Descarga de nuevo software 11:28 Aparecerá en pantalla la versión de software.
16 Utilización del menú de opciones Este menú le da acceso a su lista de favoritos, la selección de idioma y algunas otras opciones. 1 Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú de blanco opciones. • Idioma de audio : para cambiar temporalmente el idioma del audio. Para cambiar el idioma del audio y de los subtítulos de forma permanente, utilice el menú de Preferencias (p. 19). • Modo : usted puede elegir tener solamente emisoras de radio, canales de TV o servicios sin audio o video.
17 Guía de TV La guía de televisión es una Guía Electrónica que le permite buscar programas digitales tal y como lo haría en un periódico o en una revista de TV. Usted puede navegar por la lista de programas digitales y obtener información detallada sobre los mismos. Usted también puede programar el TV para que facilite la grabación de un programa digital. 1 Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar la guía de TV. 1 Español 1. TVE1 2. TVE2 3. A3 4. CAN+ 5. TV5 6.
Teletexto digital (MHEG) Sólo disponible en el Reino Unido Los servicios de teletexto digital difieren notablemente del teletexto analógico. Si cambia al servicio de teletexto digital, las imágenes que ve contienen gráficos y textos así dispuestos por la emisora y sometidos a su control. Algunos canales digitales, que se pueden seleccionar como cualquier otro canal, ofrecen servicios de teletexto especializados.
19 Uso del módulo de acceso condicional (CAM) El menú del módulo de acceso condicional (CAM) proporciona acceso a las funciones contenidas en el módulo. El módulo puede insertarse en la ranura de interfaz común (CI) ubicada en la parte posterior del televisor, encarada hacia abajo. Nota El módulo de interfaz común (CI) no se suministra junto con el televisor. Sólo puede obtenerse al suscribirse a proveedores de servicios tales como televisión por pago u otros.
Sintonización automática de programas analógicos Auto Store Este menú le permite buscar automáticamente todos los programas analógicos disponibles en su región. Antes de buscar automáticamente todos los programas analógicos, asegúrese de que el TV está en modo Analógico. Si está en modo (Analógico/Digital) Digital, pulse la tecla para cambiar a modo analógico. 1 Pulse la tecla Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalación .
21 Memorización manual Este menú se utilizar para memorizar los programas de uno en uno. 5 1 Pulse la tecla . 2 Pulse repetidamente la tecla Î / ï para seleccionar Instalar y la tecla Æ / para acceder al menú Instalar. Español Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalación para confirmar el Pulse la tecla Æ / sistema seleccionado. Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Fav. Program 6 Búsqueda Pulse la tecla Æ. La búsqueda comienza.
Clasificación de los programas La función de clasificación le permite cambiar el número del programa de una emisora específica. 1 Pulse la tecla 2 Pulse repetidamente la tecla Î / ï para seleccionar Instalar y la tecla Æ / para acceder al menú Instalar. Instalación Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Fav. Program .
23 Nombres de los canales Si así lo desea, puede asignarle un nombre al canal de TV. 1 Pulse la tecla Instalación Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Fav. Program . 2 Pulse repetidamente la tecla Î / ï para seleccionar Instalar y la tecla Æ / para acceder al menú Instalar. Español Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalación Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Fav. Program 3 Pulse repetidamente la tecla ï para seleccionar Nombre y la tecla Æ / para acceder al modo de nombre.
Selección de sus programas favoritos Esta función le permite omitir aquellos programas que no suele ver a menudo y guardar sólo sus programas favoritos. 5 Nota: Los programas omitidos no serán accesibles a través de las teclas P + / -. Sólo podrá acceder a ellos a través de las teclas de los dígitos 0 – 9. 1 Pulse la tecla 2 Pulse repetidamente la tecla Î / ï para seleccionar Instalar y la tecla Æ / para acceder al menú Instalar.
25 Varios 25.1 Temporizador Si es necesario, puede asignar un nombre al canal de TV. La función del temporizador permite programar el televisor para cambiar a otro canal a una hora determinada mientras usted está viendo otro canal diferente. Puede usarlo también como alarma para encender el televisor a una hora determinada desde el modo de espera. Para que el temporizador pueda funcionar, es preciso que el televisor no esté apagado. Si apaga el televisor, el temporizador será desactivado.
25.2 Control paterno 1 Pulse la tecla . 2 Pulse repetidamente las teclas Î ï para seleccionar Varios y a continuación para acceder al menú la tecla Æ/ Varios. Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalación Programar Bloqueo para niños Control paterno Active Control 3 Pulse repetidamente las teclas Î ï para seleccionar Control paterno para y a continuación la tecla Æ / acceder al modo Control paterno.
25.4 Active control 25.3 Bloqueo para niños Al seleccionar la opción Activar del menú Bloqueo para niños, los controles laterales del televisor se bloquearán. Para evitar que los niños puedan encender el televisor, deberá guardar el mando a distancia lejos de su alcance. 1 Pulse la tecla Ajusta automáticamente el ajuste de imagen a la calidad de imagen óptima bajo cualquier condición de señal de forma continua.
Ajustes de imagen y sonido El menú Imagen y sonido le permite ajustar los parámetros relativos a la imagen y el sonido. 1 Pulse la tecla 2 Pulse las teclas Î ï para seleccionar Imagen o Sonido. 3 Pulse la tecla Æ / para acceder al menú Imagen o Sonido. Imagen Brillo Color Contraste Realce Matiz Contraste+ NR Sonido Ecualizador Balance AVL Incr.Surround 4 . 100 63 0 120HZ 200HZ 500HZ 1200HZ 3KHZ 7500HZ 12KHZ Pulse las teclas Î ï para seleccionar un valor relativo a Imagen o Sonido.
27 Utilización de las funciones de imagen y sonido inteligentes La función de Imagen inteligente le ofrece 5 opciones de configuración de imagen: Intenso, Natural, Suave, Multi Media y Personal. Descripción de los ajustes de imagen Intenso : Configuración de imagen brillante y nítida, apta para ambientes con mucha luz y para la utilización en demostraciones, para mostrar la calidad del televisor al usar buenas fuentes. Natural : Modo de referencia para condiciones de sala de estar y señales estándar.
28 Formato de imagen Formato de imágenes para pantallas 4:3 para pasar a un formato diferente. Pulse la tecla 4:3 Se recomienda este formato si desea visualizar la imagen 4:3 usando toda la superficie de la pantalla. Ampliar 4:3 Si se selecciona este formato, la imagen se amplía verticalmente, reduciendo así las franjas negras horizontales. Comprimir 16:9 Este formato está recomendado para comprimir imágenes de películas a pantalla completa a “formato buzón”.
29 Teletexto El teletexto es un sistema de información emitido por determinados canales y que se puede consultar como un periódico. También ofrece acceso a subtítulos para espectadores con problemas de audición o que no estén familiarizados con el idioma de la emisión (redes de cable, canales por satélite, etc.). Español 1 3 2 2 4 38 1 Activación/desactivación del teletexto Pulse esta tecla para activar la visualización de teletexto.
7 Imagen/Teletexto 8 8 5 7 8 6 • Pulse la tecla . para visualizar el • Pulse la tecla teletexto en el lado derecho de la pantalla y la imagen en el lado izquierdo. para volver al modo • Pulse la tecla de teletexto a pantalla completa. para volver al modo • Pulse la tecla de imagen a pantalla completa. 8 Páginas favoritas Nota: sólo disponible en RF analógico.
30 Uso del televisor como monitor de ordenador Puede usar su televisor como monitor de ordenador. Nota : La conexión al ordenador sólo puede realizarse a través del conector HDMI. La conexión VGA no es admitida. 30.1 Conexión de un ordenador Español Importante Para que el televisor funcione como monitor de ordenador, deben seguirse las siguientes instrucciones. 1 Conecte la salida DVI de su ordenador al conector HDMI 1 o HDMI 2 del televisor.
Uso del televisor en modo HD (alta definición) El modo HD (alta definición) le permite disfrutar de imágenes más claras y nítidas, en el caso de que esté usando un equipo HD (de alta definición) que emita señales de vídeo de alta definición. 31.1 Conexión de un equipo HD Importante: Para que el televisor funcione en modo HD, deben seguirse los siguientes pasos: 1 Conecte la salida HDMI o DVI de su equipo HD a los conectores HDMI 1 o HDMI 2 de su televisor.
Menú Funciones • El menú Funciones incluye las funciones Temporizador, Bloqueo para niños, Control paterno, Modo selección y Control activo. Excepto en el caso de la función de Modo selección, todas las demás funciones operan exactamente de la misma forma que en el caso del menú Sonido del televisor (remítase a las páginas 34-36). 31. 3 5 Pulse las teclas Î ï para seleccionar modo PC o modo HD. 6 Para volver al menú anterior, pulse la tecla Í. 7 Para salir del menú, pulse la tecla .
31. 5 native 1080 Sólo modelos de 20” SD 4 Pulse la tecla Æ para seleccionar Display. HD No Si 480i 576i Todos los modelos excepto los de 20” 5 Pulse la tecla Æ dos veces para acceder a la opción No/Si en el modo native 1080. Display native 1080 Formatos de entrada compatibles SD 720p 480i 1080i 1080p 576i Nota 6 Pulse las teclas Î ï para seleccionar la opción No/Si. Seleccione la opción Si para ver el formato HD original (sólo 1080i). 7 Para volver al menú anterior, pulse la tecla Í.
32 Conexión de otros equipos 32.1 Conexión de un vídeo o grabador de DVD Conexiones de la parte trasera del TV (mirando hacia abajo) Cable Con un eurocable 1 Conecte los cables de antena 1 y 2 como se muestra. 2 Conecte el eurocable 3 como se muestra. 3 Pulse la tecla del mando a distancia para acceder a la lista de fuentes. 4 Pulse la tecla ï para seleccionar EXT 1 o EXT 2 y a continuación la tecla para confirmar la selección.
32.3 Conexión de dos vídeos o de un vídeo y un grabador de DVD 32.4 Conexión a un receptor por satélite Con eurocables Con un eurocable 1 Conecte los cables de antena 1 , 2 y 3 como se muestra. 2 Conecte los vídeos o el grabador de DVD a las tomas EXT1 y 2 con los eurocables 4 y 5 . del mando a distancia 3 Pulse la tecla para acceder a la lista de fuentes. 4 Pulse la tecla ï para seleccionar EXT 1 o EXT 2 y a continuación la tecla para confirmar la selección.
32.5 Conexión de un reproductor de DVD, receptor por cable o videoconsola Con un conector HDMI HDMI es el nuevo y principal estándar para la interconexión de video y audio digitales. 1 Conecte el equipo con el conector HDMI. del mando a distancia 2 Pulse la tecla para acceder a la lista de fuentes. del mando a distancia 3 Pulse la tecla para acceder a la lista de fuentes. 4 Pulse la tecla ï para seleccionar EXT 4 para y a continuación la tecla Æ/ confirmar la selección.
• Los cables suelen estar clasificados por colores. Conecte el rojo con el rojo, el blanco con el blanco, etc. • Las etiquetas de los conectores de vídeo por componentes pueden ser diferentes, dependiendo del reproductor de DVD o del dispositivo conectado. Incluso las abreviaturas pueden cambiar, las letras B y R representan las señales de componentes azul y rojo, respectivamente, e Y indica la señal de luminancia.
32.8 Conecte su cámara, videograbadora o consola de juegos. 1 Conecte su cámara, videocámara o consola de juegos. 2 En equipos mono, conecte a VIDEO 2 y AUDIO L 3 (únicamente). En equipos estéreo, conecte tanto AUDIO L como AUDIO R 3. Es posible obtener calidad S-VHS con una videocámara S-VHS conectando los cables S-VHS a la entrada S-VIDEO 1 y a las entradas AUDIO L / R 3. Advertencia: No conecte los cables 1 y 2 al mismo tiempo. Esto puede producir distorsión de imagen. 32.
33 Localización de averías Síntoma Posibles soluciones No hay imagen en pantalla • Compruebe si el cable de alimentación está correctamente conectado en la toma de corriente y en el televisor. Si sigue sin haber corriente, desconecte el enchufe. Espere 60 segundos y vuelva a conectar el enchufe. Encienda de nuevo el televisor. del mando a distancia. • Pulse la tecla Recepción deficiente. (nieve) • Compruebe la conexión de la antena al televisor y a la toma de antena de la pared.
Síntoma Posibles soluciones Ningún canal digital presente • Consulte a su proveedor la disponibilidad de señal de emisión terrestre de vídeo digital en su país. Uno o unos pocos • Este síntoma no es un problema. El panel de cristal líquido minúsculos puntitos en la está fabricado con tecnología de muy alta precisión que pantalla no cambian de le ofrece una gran definición de imagen.
Glosario DVI (Digital Visual Interface): Una interfaz Digital creado por el Digital Display Working Group (DDWG) para convertir señales analógicas en señales digitales y adaptar ambos tipos de monitores digital y analógico. Señales RGB: Se trata de las 3 señales de vídeo, Rojo, Verde, Azul, que componen la imagen. El uso de estas señales permite obtener una mejor calidad de imagen. Señales S-VHS: Son dos señales de vídeo separadas, Y/C, provenientes de las normas de grabación S-VHS y Hi-8.
© 2007 Koninklijke Philips N.V.