277E6 www.philips.
Sisällysluettelo 1. Tärkeää.....................................................1 1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito........1 1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät...................2 1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin hävittäminen.......................................................3 2. Näytön asennus......................................4 2.1 Asennus................................................................4 2.2 Näytön käyttäminen......................................6 2.
1. Tärkeää on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta Asiakaspalvelukeskus) 1. Tärkeää Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
1. Tärkeää • • • Lämpötila: 0-40°C 32-104°F • Kosteus: 20-80% RH 1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt merkinnät. TÄRKEÄÄ: Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma, kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma, jos näytölläsi on muuttumattomia, staattisia kohteita.
1. Tärkeää From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company. 1.
2. Näytön asennus Asenna alustan jalka 2. Näytön asennus 1. Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle, pehmeälle pinnalle varovasti niin, ettei näyttö naarmuunnu tai vioitu. 2.1 Asennus Pakkauksen sisältö 277E6 277E6 使用 2. Pidä näytön alustan jalkaa molemmin käsin ja laita jalka lujasti sisään alustapylvääseen. (1) K iinnitä jalusta varovasti jalustan pylvääseen, kunnes salpa lukitsee jalustan.
2. Näytön asennus Yhdistäminen tietokoneeseen 277E6LDAD/277E6LDAW: 277E6QSD/277E6QSW: 4 6 3 2 1 3 2 1 MHL 7 4 4 2 5 3 1 2 3 1 Vaihtovirta/tasavirtatulo VGA-tulo DVI-tulo Kensington-varkaudenestolukko Vaihtovirta/tasavirtatulo VGA-tulo DVI-tulo HDMI- tai MHL-tulo Kuulokelähtö Audiotulo Kensington-varkaudenestolukko 277E6QDSW/277E6QDSD: 4 3 2 1 6 Kytke PC:hen 4 5 1. Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse. 2 1 4 3 2.
2. Näytön asennus 277E6LDAD/277E6LDAW: 2.2 Näytön käyttäminen Etupaneelin säätimet 277E6QSW/277E6QSD/277E6QDSD/277E6Q DSW: 5 7 3 5 6 4 2 Kytke näytön virta Päälle ja Pois. 7 3 6 4 Käytä kuvaruutuvalikkoa. Vahvista kuvaruutuvalikkosäätö. 2 Palaa edelliselle kuvaruutuvalikkotasolle. Kytke näytön virta Päälle ja Pois. Käytä kuvaruutuvalikkoa. Vahvista kuvaruutuvalikkosäätö. Säädä kaiuttimen äänenvoimakkuutta. Palaa edelliselle kuvaruutuvalikkotasolle. Säädä kuvaruutuvalikkoa.
2. Näytön asennus Yleistä kuvaruutuvalikoista OSD-valikko Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin. Mikä on On-Screen Display (OSD)? Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä on kuvaruutunäyttövalikko (OSD) -ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla.
2. Näytön asennus Huomautus tarkkuudesta Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen suoritukseen natiivitarkkuudella 1920 x 1080, 60Hz. Kun näyttö kytketään päälle eri tarkkuudella, varoitus näkyy ruudulla: Use 1920 x 1080 @ 60Hz for best results (Käytä tarkkuutta 1920 x 1080, 60Hz parhaiden tulosten varmistamiseksi). Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon kohdasta Setup (Asetus).
2. Näytön asennus Huomautus 2.3 MHL (Mobile High-Definition Link) -johdanto • [MHL-HDMI]-merkinnällä varustettu portti on monitorin ainoa MHL-toimintoa tukeva portti, kun käytetään MHL-kaapelia. Huomaa, että MHL-sertifioitu kaapeli on erilainen kuin standardi-HDMI-kaapeli.
3. Kuvan optimointi Valittavanasi on kolme tilaa: Standard (Vakio), Internet ja Game (Peli). 3. Kuvan optimointi 3.1 SmartImage Lite Määritelmä? SmartImage Liten esiasetukset optimoivat näytön eri sisältötyypeille säätämällä kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa. Philips SmartImage Lite -näytön suorituskyky on optimoitu niin tekstipohjaisille sovelluksille, kuin kuvien ja elokuvien katseluun.
3. Kuvan optimointi 3.2 SmartContrast Määritelmä? Ainutlaatuinen teknologia, joka analysoi dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi automaattisesti nestekidenäytön kontrastisuhteen, jotta saavutetaan maksimaalinen visuaalinen selkeys ja katselunautinto. Tämä teknologia lisää taustavaloa, jotta kuvat ovat selkeämpiä, terävämpiä ja kirkkaampia tai himmentää sitä, jotta kuvat näkyvät selkeästi tummaa taustaa vasten.
4. Tekniset tiedot 4. Tekniset tiedot Kuva/Näyttö Näyttöpaneelityyppi Taustavalo Paneelin koko Kuvasuhde Pikselikoko SmartContrast Kontrastiaika (tyyp.
4. Tekniset tiedot Virta Päällä-tila Lepotila (tyyp.) Pois (tyyp.) Virran LED-merkkivalo Virransyöttö Koko Tuote jalustan kanssa (LxKxS) Tuote ilman jalustaa (LxKxS) Paino Tuote jalustalla Tuote ilman jalustaa Käyttöolosuhteet Lämpötila-alue (käyttö) Suhteellinen kosteus (käytössä) Ilmanpaine (käytössä) Lämpötila-alue (ei käytössä) Suhteellinen kosteus (ei käytössä) Ilmanpaine (ei käytössä) 277E6QSD/277E6QSW: 26,88 W(tyyp.), 27,12 W(maks) 277E6QDSD/277E6QDSW: 26,28 W(tyyp.
4. Tekniset tiedot epeat.net nähdäksesi rekisteröinnin tilan maassasi. 4.1 Tarkkuus & esiasetustilat 2. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. Siirry sivulle www.philips. com/support ja lataa esitteen viimeisin versio. Maksimitarkkuus 1920 x 1080, 60 Hz (analoginen tulo) 1920 x 1080, 60 Hz (digitaalinen tulo) 3. Älykäs vasteaika on optimaalinen arvo joko GtG- tai GtG (BW) -testeissä.
5.Virranhallinta 5. Virranhallinta Huomautus Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. Jos sinulla on VESA:n DPM-yhteensopiva näyttökortti tai sovellus asennettuna PCtietokoneellesi, näyttö vähentää automaattisesti sähkönkulutustaan, silloin kun se ei ole käytössä. Jos näyttö havaitsee signaalin näppäimistöltä, hiirestä tai muusta laitteesta, se "herää" automaattisesti.
6. Säädöstietoja 6.
6. Säädöstietoja EPEAT CE Declaration of Conformity (www.epeat.net) This product is in conformity with the following standards The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) program evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA.
6. Säädöstietoja Energy Star Declaration Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. (www.energystar.gov) As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
6. Säädöstietoja EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière.
6. Säädöstietoja North Europe (Nordic Countries) Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
6. Säädöstietoja China RoHS 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性 说明 The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and Monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
6. Säädöstietoja Information for U.K. only 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전 자파 적합 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목 적으로 하며 , 모든 지역에 서 사용할 수 있습니다 . WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important: This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: VCCI-B この装置は、クラス B 情報技術装置です。 この装置は、家庭環境で使用することを 目的としていますが、この装置がラジオ やテレビジョン受信機に近接して使用さ れると、受信障害を引き起こすことがあ ります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをし て下さい。 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
6. Säädöstietoja How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE -“NEUTRAL”(“N”) BROWN -“LIVE”(“L”) GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”) 1. The GREEN&YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN&YELLOW. 2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK. 3.
7. Asiakaspalvelu ja takuu 7. Asiakaspalvelu ja takuu Erityyppiset kuvapistevirheet 7.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen kuvapistevirheiden tapauksessa Kuvapisteiden ja osaväripisteiden virheet näkyvät kuvaruudussa eri tavoin. Kuvapistevirheitä on kahta tyyppiä ja kumpikin tyyppi käsittää erilaisia osaväripistevirheitä. Philipsin pyrkimyksenä on tarjota tuotteita, joiden laatu on paras mahdollinen. Käytämme uusimpia valmistusmenetelmiä ja tiukkaa laadunvalvontaa.
7. Asiakaspalvelu ja takuu Kuvapistevirheiden etäisyys Huomautus Punaiset tai siniset kirkkaat pisteet ovat 50 prosenttia kirkkaampia kuin ympäröivät pisteet, kun taas vihreät kirkkaat pisteet ovat 30 prosenttia naapuripisteitä kirkkaampia. Koska samantyyppiset lähekkäiset kuvapisteja osaväripistevirheet voivat näkyä erityisen häiritsevinä, Philips määrittelee myös kuvapistevirheiden etäisyydelle toleranssit.
7. Asiakaspalvelu ja takuu 7.2 Asiakaspalvelu ja takuu Saat yksityiskohtaiset tiedot takuun kattavuudesta ja lisätukea alueellasi voimassaolevista vaatimuksista osoiteesta www.philips.com/support. Voit myös soittaa jäljempänä olevaan paikalliseen Philipsin asiakaspalvelukeskuksen puhelinnumeroon.
7. Asiakaspalvelu ja takuu Yhteystiedot KESKI- JA ITÄ-EUROOPAN alueella: Maa Puhelinneuvonta CSP Asiakaspalvelu Belarus N/A IBA +375 17 217 3386 +375 17 217 3389 Bulgaria N/A LAN Service +359 2 960 2360 Croatia N/A MR Service Ltd +385 (01) 640 1111 Czech Rep.
7. Asiakaspalvelu ja takuu Yhteystiedot APMEA-alueella: Maa ASP Asiakaspalvelu Aukioloajat Armenia Azerbaijan Georgia Kyrgyzstan Tajikistan Firebird +97 14 8837911 service centre Sun.~Thu. 09:00 - 18:00 Australia AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Hong Kong Macau Company: Smart Pixels Technology Ltd. Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau: Tel: (853)-0800-987 Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat.
7. Asiakaspalvelu ja takuu Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00 Thailand Axis Computer System Co., Ltd. (662) 934-5498 Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm Turkmenistan Technostar Service Centre +(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00 Uzbekistan Soniko Plus +99871 2784650 Private Enterprise Ltd Vietnam FPT Service Informatic Company Ltd. - Ho Chi Minh City Branch +84 8 38248007 Ho Chi Minh City +84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho Province Mon.~Fri.
8.Vianetsintä ja usein kysyttyä 8. Vianetsintä ja usein kysyttyä Näkyvää savua tai kipinöintiä 8.1 Ongelmatilanteet Tämän sivun ongelmat ovat sellaisia, että käyttäjä voi itse korjata ne. Jos tämän sivun ratkaisut eivät korjaa ongelmaa, ota yhteyttä Philipsasiakaspalveluun. • Älä suorita mitään vianetsintävaihetta • Irrota näyttö verkkovirrasta välittömästi turvallisuussyistä • Ota yhteyttä Philipsin asiakaspalveluun välittömästi.
8.Vianetsintä ja usein kysyttyä "Jlkikuvien", "kiinni palamisen" tai "haamukuvien" jää ruudulle, kun virta on sammutettu. 8.2 Usein kysyttyä - Yleisiä Kysymys 1: Mitä minun tulee tehdä, kun näytölle ilmestyy viesti "Cannot display this video mode (Tätä videotilaa ei voi näyttää)" näyttöä asentaessani? Vastaus: Suositeltu tarkkuus tälle näytölle: 1920 x 1080, 60 Hz.
8.Vianetsintä ja usein kysyttyä (drivers) (.inf ja .icm tiedostot) tai ajurin levyä (driver disk), kun asennat näyttösi ensimmäistä kertaa. Asenna tässä pakkauksessa oleva (companion CD-ROM) ohjeiden mukaisesti. Näytön ajurit (.inf ja .icm tiedostot) asennetaan automaattisesti. Kysymys 4: Miten säädän tarkkuutta? Vastaus: Videokortti/graafinen ajuri ja näyttö määräävät käytössä olevat tarkkuudet.
8.Vianetsintä ja usein kysyttyä Kysymys 11: Mitä nestekidenäytön kiinni juuttuminen, kiinni palaminen, jälkikuva ja haamukuva tarkoittavat? Vastaus: Pidemmän aikaa näytöllä oleva pysäytyskuva saattaa aiheuttaa näytölläsi "kiinni palaminen"ilmiön, josta käytetään myös termejä "jälkikuva" ja "haamukuva". "Kiinni palaminen", "jälkikuvat" tai "haamukuvat" on yleisesti tunnettu ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
8.Vianetsintä ja usein kysyttyä Vastaus: • MHL-standardi määrittää tulolle ja lähdölle kiinteän 1080p, 30 Hz -tarkkuuden. Monitori mukautuu tähän standardiin. • Kuvan laatu on alkuperäisen sisällön laadun mukainen. Jos sisällöllä on korkea resoluutio (esim. teräväpiirto tai 1080p), se näkyy teräväpiirto- tai 1080p-tarkkuudella tällä monitorin näytöllä.
© 2014 Koninklijke Philips N.V. Kaikki oikeudet pidätetään. Philips ja Philips Shield Emblem ovat Koninklijke Philips N.V.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä ja niitä käytetään Koninklijke Philips N.V.:n myöntämällä lisenssillä. Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.