Guide d’utilisation du téléviseur couleur à magnétoscope et lecteur DVD intégrés 27DVCR55S Important! Envoyez-nous votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours. Voyez pourquoi à l’intérieur. AR R E ÊT Z! BESOIN D’AIDE ? APPELEZ-NOUS ! LES CONSEILLERS PHILIPS SONT À VOTRE SERVICE POUR TOUTES VOS QUESTIONS CONCERNANT UN NOUVEAU PRODUIT. NOUS POUVONS VOUS AIDER POUR LES RACCORDE-MENTS, LES CONFIGURATIONS OU TOUT AUTRES FONCTIONS.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit. Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à la propriété d’un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie accompagnant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible.
Informations générales et de sécurité 3 Consignes de sécurité Avertissement : Pour éviter les incendies ou les chocs électriques, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou à l’humidité. Avertissement de la FCC (Federal Communications Commission) : Tout changement ou modification non autorisée effectuée sur ce dispositif annule l’autorisation de l’utilisateur d’exploiter ce dispositif. Sécurité du laser : Ce dispositif utilise un laser.
Table des matières Informations générales Informations générales et de sécurité Table des matières . . . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disques et vidéocassettes lisibles . . . . Fonctions de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 .4 .5 .6 Configuration et utilisation initiales Avant d’utiliser votre TV/VCR/DVD . . . . . . . . . .7 Raccordement de votre TV/VCR/DVD . . . . . .8-9 Raccordements en option . . . . . . . . .
Introduction 5 Bienvenue à la lecture du guide d’utilisation de votre TV/VCR/DVD. Afin d’apprécier pleinement ce produit, veuillez lire ce guide d’utilisation avec soin pour vous familiariser avec les fonctionnalités décrites ci-dessous.
Disques et vidéocassettes lisibles Disques lisibles Le lecteur DVD de votre TV/VCR/DVD peut jouer un grand nombre de types de disques y compris les disques vidéo numériques (DVD) et les disques compact audio (CD). Il peut également faire la lecture des fichiers MP3 et JPEG. Pour faire la lecture d’un DVD, assurez-vous qu’il répond aux exigences des codes de région et des systèmes de couleur tel que décrit ci-dessous.
Avant d’utiliser votre TV/VCR/DVD 7 Installation des piles dans la télécommande 1 Enlevez le couvercle du logement des piles dans le bas de la télécommande. Faites glisser le couvercle et enlevez-le complètement. Suivez la direction de la flèche sur le couvercle. 2 3 Placez deux piles AA à l’intérieur du logement des piles. Faites correspondre les bornes + et – tel qu’indiqué. 1 2 3 Remettez le couvercle du logement des piles en place.
Raccordement de votre TV/VCR/DVD 1 Effectuez le raccordement de votre TV/VCR/DVD à l’aide d’une des connexions illustrées. A Raccordement de votre TV/VCR/DVD à un signal du service du câble ou à une antenne extérieure Raccordez un signal du service du câble ou une antenne à la prise ANT(enne). ANT. ANT.
Raccordement de votre TV/VCR/DVD (suite) 9 C Antenne intérieure (non fournie, exemple seulement) Raccordement de votre TV/VCR/DVD à une antenne intérieure Pour l’installation d’une antenne intérieure ou « oreilles de lapin » (non fournie), raccordez le fil d’antenne à la prise ANT(enne) à l’arrière de votre TV/VCR/DVD tel qu’indiqué. Allongez l’antenne et effectuez le réglage de la longueur, de la direction et de l’angle afin d’obtenir l’image la plus nette possible.
Raccordements en option Raccordement d’une chaîne stéréo analogique Si vous désirez entendre le son de votre TV/VCR/DVD via une chaîne stéréo, effectuez le raccordement suivant. Terminez le raccordement de l’antenne/service du câble. Plus de détails aux pages huit-neuf. Raccordez les câbles audio rouge et blanc aux prises AUDIO OUT rouge et blanche à l’arrière de votre TV/VCR/DVD et aux prises AUDIO IN de la chaîne stéréo. Faîtes correspondre la couleur des câbles aux couleurs des prises.
Configuration initiale, Écoute de la télévision 11 Votre TV/VCR/DVD peut mémoriser les canaux de télévision disponibles. Si vous utilisez un boîtier du service du câble/récepteur satellite, il n’est pas nécessaire de régler les canaux à partir de votre TV/VCR/DVD. Réglez votre TV/VCR/DVD au canal de sortie du boîtier du service du câble/récepteur satellite (canal 03 ou 04 ou AUX). Ensuite, sélectionnez les canaux à partir du boîtier du service du câble/récepteur satellite.
Lecture d’une vidéocassette Effectuez la procédure suivante pour faire la lecture d’une vidéocassette. Les options de lecture de vidéocassette se trouvent aux pages 34-40. 1 STANDBY-ON PICTURE Insérez une vidéocassette dans le logement de cassette de votre TV/VCR/DVD. L’appareil se met sous tension. Si la languette d’enregistrement de la cassette n’est pas en place, la lecture devrait commencer automatiquement. SLEEP 1 2 3 4 5 6 SELECT CH. 7 8 9 +100 SPEED 0 +10 C.RESET ZOOM VOL.
Lecture d’un disque 13 Avant de commencer, mettez les autres appareils raccordés à votre TV/VCR/DVD sous tension. Réglez une chaîne stéréo (s’il y a lieu) à la source ou canal audio approprié. Plus de détails en page 10. 1 STANDBY-ON PICTURE SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT 2 CH. 1 2 3 4 Appuyez sur STANDBY-ON pour mettre votre TV/VCR/DVD sous tension. Le dispositif est en mode TV/VCR. Le voyant VCR/TV rouge est allumé. SPEED 5 Appuyez sur PLAY B. Le tiroir se ferme et la lecture commence.
Boutons de la télécommande Bouton PICTURE (IMAGE) Appuyez sur ce bouton pour accéder aux commandes d’image.Plus de détails en page 25. Bouton SLEEP (SOMMEIL) Appuyez sur ce bouton pour effectuer le réglage de la fonction de sommeil. Plus de détails en page 36. Bouton STANDBY-ON (EN ATTENTE) Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre votre TV/VCR/DVD. Touches numérotées Mode TV : Appuyez sur deux chiffres pour accéder à un canal spécifique. Appuyez sur 0 avant le numéro d’un canal à un seul chiffre.
Boutons de la télécommande (suite) 15 Boutons CH. (CANAL) ▲/▼ Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des canaux de télévision mémorisés. Plus de détails en page 11. Bouton ZOOM Appuyez sur ce bouton pour agrandir l’image lors de la lecture d’un DVD. Plus de détails en page 59. Bouton COUNTER RESET Boutons VOL. (volume) ▲/▼ Appuyez sur ce bouton pour effectuer le réglage du volume. (RÉINITIALISATION DU COMPTEUR) Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le compteur de cassette à 0 :00 :00.
Panneau avant Logement de cassette Insérez une vidéocassette ici. Tiroir de disque Insérez un Disque ici. Boutons CHANNEL o/p Appuyez sur ces boutons pour sélectionner les canaux de télévision. Plus de détails en page 11. Bouton OPEN/CLOSE A (DVD) Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque. Plus de détails en page 13. Bouton STOP C (DVD) Appuyez sur ce bouton pour interrompre la lecture du disque. Plus de détails en page 13.
Panneau arrière 17 ANT. L AUDIO OUT R COAXIAL Prise Ant. (Entrée d’antenne) Raccordez une antenne ou un signal du service du câble ici. Permet à votre TV/VCR/DVD de recevoir des canaux de télévision. Si vous ne raccordez pas une antenne ou un signal du service du câble sur votre TV/VCR/DVD, (ou un boîtier du service du câble/récepteur satellite dans cette prise), vous ne pourrez recevoir aucun canal de télévision. Plus de détails en pages huit-neuf.
Menu Langue, Réglage des canaux de télévision Menu Langue Ce menu permet de modifier la langue des menus de configuration et des termes d’affichage à l’écran de votre TV/VCR/DVD. En revanche, il ne permet pas de modifier la langue des programmes de télévision, des vidéocassettes, disques ou sous-titres. Appuyez sur SETUP une fois pour afficher le menu RÉGLAGE TV/VCR. 1 2 3 4 STANDBY-ON PICTURE 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner LANGAGE. SPEED 0 +10 C.
Ajout/Suppression de canaux 19 Vous pouvez supprimer les canaux de télévision que vous ne recevez plus ou que vous ne regardez plus. Ou, vous pouvez ajouter des canaux supplémentaires si votre TV/VCR/DVD n’a pas mémorisé tous vos canaux favoris. ● Avant de commencer, appuyez sur SELECT pour mettre votre TV/VCR/DVD en mode TV/VCR. Le voyant VCR/TV rouge est affiché. Appuyez sur SETUP. 1 2 PROG.
Réglage de l’horloge Réglage manuel de l’horloge Vous devez effectuer le réglage de l’horloge avant d’effectuer un enregistrement en différé. Réglez l’horloge manuellement. Par la suite, utilisez Réglage automatique d’horloge pour surveiller l’heure. Plus de détails en pages 22-23. Si vous ne recevez pas une station PBS offrant des signaux horaires, il ne vous sera pas possible d’utiliser la fonction de réglage automatique. Réglez RÉG. AUTO HORL. à HF.
Réglage de l’horloge (suite) 21 5 Alors que la zone JR (JOUR) clignote, appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu’à ce que le jour approprié soit affiché. Ensuite, appuyez sur B. Une abréviation du jour de la semaine sélectionné est affichée. STANDBY-ON PICTURE SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT CH. – RÉGLAGE MANUEL HORLOGE – MOIS JR ANNÉE 05 / 07 - - - ---- 9 +100 HEURE -- MINUTE : SPEED -- -- 0 +10 C.RESET ZOOM VOL.
Réglage de l’horloge (suite) Réglage automatique de l’horloge Votre TV/VCR/DVD peut effectuer automatiquement le réglage de l’horloge à l’aide de votre canal PBS. Une fois que l’horloge a été réglée manuellement, votre TV/VCR/DVD est en mesure de surveiller l’heure et la date correctes diffusées par la station PBS. STANDBY-ON PICTURE 1 2 3 4 5 6 1 2 SELECT CH. 7 Avant de commencer ... ● Mettez votre TV/VCR/DVD sous tension. ● Effectuez la connexion du signal d’antenne/service du câble.
Réglage de l’horloge (suite) 23 4 Si vous connaissez déjà votre numéro de canal PBS, passez à l’étape 8. Si vous ne connaissez pas le numéro de canal de votre station PBS, appuyez sur ▼ pour sélectionner RECH. AUTO HORLOGE CH. Appuyez ensuite sur ENTER. 11 – RECH. AUTO HORLOGE CH. – 08 10 1 2 3 4 5 6 7 [EF] RÉG. AUTO HORL. B RECH. AUTO HORLOGE CH. CHANG. AUTO HORL. [02] RÉGLAGE MANUEL HORLOGE HEURE D' ÉTÉ [HF] Votre TV/DVD/VCR se met à la recherche d’un canal doté d’un signal horaire.
Heure d’été Lorsque Heure d’été est EF, l’horloge avance d’une heure le premier dimanche d’avril et recule d’une heure le dernier dimanche d’octobre. Pour mettre Heure d’été en fonction ou hors fonction, effectuez la procédure ci-dessous. ● Avant de commencer, appuyez sur SELECT pour mettre votre TV/VCR/DVD en mode TV/VCR. Le voyant VCR/TV rouge s’allume. 1 2 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner RÉGLAGE DE L’HORLOGE. Appuyez ensuite sur ENTER.
Affichage d’état, Commandes d’image 25 Affichage d’état Pour afficher le compteur de vidéocassette, l’horloge ou le numéro de canal à l’écran en mode TV/VCR, appuyez sur DISPLAY à plusieurs reprises. Il se produit ce qui suit lorsque les sous-titres sont HORS FONCTION. Appuyez sur DISPLAY une fois pour afficher le compteur de vidéocassette. Après cinq secondes, seul le compteur reste à l’écran. STANDBY-ON PICTURE SLEEP 1 2 3 4 5 6 SELECT CH. 1 7 8 9 +100 SPEED 0 +10 C.RESET ZOOM VOL.
Enregistrement de vidéocassette 1 2 3 4 5 6 Insérez une cassette avec sa languette d’enregistrement intacte dans le logement de cassette de votre TV/VCR/DVD. Le TV/VCR/DVD se met sous tension. Si l’appareil est déjà sous tension et qu’une vidéocassette est insérée, assurez-vous que le dispositif est en mode TV/VCR. Appuyez sur SELECT pour allumer le voyant VCR/TV rouge sur le devant de l’appareil.
Enregistrement immédiat 27 De l’anglais One Touch Recording, un OTR est un enregistrement immédiat d’une durée entre 30 minutes et huit heures. Avant de commencer ... ● Mettez le TV/VCR/DVD sous tension. ● Appuyez sur SELECT pour mettre le dispositif en mode TV/VCR. Le voyant VCR/TV rouge est affiché sur le devant du dispositif. ● Insérez une vidéocassette avec sa languette de protection contre l’effacement en place. Plus de détails en page sept.
Enregistrement en différé Effectuez la procédure suivante pour programmer votre TV/VCR/DVD pour qu’il enregistre des programmes de télévision en votre absence. Le TV/VCR/DVD se mettra à enregistrer automatiquement et se mettra hors tension de lui-même. Vous pouvez régler un maximum de huit enregistrements en différé. Avant de commencer, assurez-vous que... ● L’horloge a été réglée. Si l’horloge n’a pas été réglée, le menu RÉGLAGE MANUEL HORLOGE est affiché.
Enregistrement en différé (suite) 29 4 Avec DATE sélectionné, appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu’à ce que la date appropriée soit affichée. L’enregistrement se produit une fois. STANDBY-ON PICTURE – PROG. EN DIFFÉRÉ – SLEEP 1 2 3 4 5 6 SELECT CH.
Enregistrement en différé (suite) 6 Avec FIN sélectionné, appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner l’heure où vous voulez que l’enregistrement s’arrête. AM ou PM est affiché à côté de l’heure. Appuyez ensuite sur B puis sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la minute à laquelle vous voulez terminer l’enregistrement. Appuyez sur B. 9 STANDBY-ON PICTURE SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT CH. 9 +100 SPEED 0 +10 C.RESET ZOOM VOL. MUTE – PROG.
Enregistrement en différé (suite) 31 Prolongement d’un enregistrement en différé Pour faire démarrer et terminer un enregistrement en différé plus tard que prévu, effectuez la procédure suivante. 1 Avec le dispositif sous tension, appuyez sur SETUP. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner PROG. EN DIFFÉRÉ. Appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur RECORD, puis sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le programme de votre choix. 3 Appuyez sur RECORD de nouveau.
Enregistrement en différé retour automatique Utilisez cette fonction pour rembobiner la cassette jusqu’au commencement d’un enregistrement en différé complété. STANDBY-ON PICTURE 1 2 SLEEP SELECT Appuyez sur SETUP. 1 2 3 4 5 6 CH. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner RÉGLAGE DE L’USAGER. Appuyez ensuite sur ENTER. 7 8 9 +100 SPEED 0 +10 C.RESET ZOOM VOL. MUTE – RÉG. TV/VCR – PROG.
Réenregistrement (copie de cassette) 33 Prises AUDIO et VIDEO OUT sur le dispositif source (magnétoscope ou caméscope) VIDEO AUDIO OUT OUT Câbles audio de la prise AUDIO OUT à l’entrée AUDIO OP/EJECT HEADPHONE VIDEO L AUDIO R L R Câble vidéo de VIDEO OUT à l’entrée VIDEO 1 Effectuez les connexions indiquées ci-dessus. Utilisez des câbles audio et vidéo (non fournis). Raccordez le dispositif source (magnétoscope ou caméscope) à une source d’alimentation lorsque les connexions ont été effectuées.
Lecture répétée La fonction de lecture répétée vous permet de faire jouer une vidéocassette continuellement. TOUS permet de faire jouer la cassette à plusieurs reprises du début à la fin. VIDE permet de faire jouer la cassette depuis le début jusqu’au premier segment vide pendant plus de 10 secondes. 1 2 SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT CH. 9 +100 Appuyez sur SETUP. SPEED 0 +10 C.RESET ZOOM VOL. MUTE Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner RÉGLAGE DE L’USAGER. Appuyez ensuite sur ENTER.
Lecture de location 35 Cette fonction vous permet d’améliorer la qualité de l’image lors de la lecture de cassettes usagées comme les vidéocassettes de location. 1 2 SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner RÉGLAGE DE L’USAGER. Appuyez ensuite sur ENTER. PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L' HORLOGE RÉGLAGE DES CANAUX B RÉGLAGES DE L' USAGER RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [ENGLISH] S-TITRES [HF] REMISE À ZÉRO RECH. CHRONOMÉTRQUE RECH.
Remise à zéro, Sommeil Remise à zéro Le compteur de vidéocassette affiche la durée d’enregistrement ou de lecture écoulée en heures, minutes et secondes à partir du point où le compteur a été réinitialisé à zéro. Le compteur ne change pas lorsqu’il s’agit d’une vidéocassette vierge ou de segments vierges sur la cassette. Le « – » avant le compteur de cassette indique la quantité restante de temps d’enregistrement/lecture avant que le compteur n’atteigne le zéro.
Recherche chronométrique 37 La recherche chronométrique vous permet de faire avancer la vidéocassette rapidement vers une position précise en entrant simplement la période de temps de lecture que vous voulez sauter. Dans l’exemple ci-dessous, la recherche chronométrique est réglée à 2 heures, 50 minutes de la présente position. 1 Insérez une vidéocassette. STANDBY-ON PICTURE 1 2 Insérez une vidéocassette. 1 2 3 4 5 6 SELECT CH. 7 Appuyez sur SETUP. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner RECH.
Recherche par indexage Cette fonction vous permet de rembobiner ou d’avancer rapidement vers le début de l’enregistrement. ● Des points d’index sont posés automatiquement au début de tous les enregistrements. Aucun point d’index n’est posé lorsqu’un enregistrement est arrêté momentanément. L’intervalle horaire entre les points d’index doit être plus de une minute pour les enregistrements SP et plus de trois minutes pour les enregistrements SLP.
Fonctions de lecture de vidéocassette 39 Ralenti 1 Appuyez sur k lors de la lecture pour interrompre la vidéocassette momentanément. Appuyez ensuite sur i / g pour faire la lecture au ralenti. Le son est en sourdine lors d’une lecture au ralenti. La lecture au ralenti s’arrête automatiquement après cinq minutes pour éviter d’endommager la cassette. STANDBY-ON PICTURE 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT CH. 9 +100 SPEED 2 SLEEP 0 +10 C.RESET ZOOM VOL.
Fonctions de commande automatique Les fonctions de vidéocassette suivantes sont disponibles. Rembobinage automatique, Éjection, Hors tension Lors de la lecture, avance rapide ou enregistrement d’une vidéocassette jusqu’à la fin, le TV/VCR/DVD rembobine la cassette, s’arrête, se met hors tension puis éjecte la cassette. SiLECTURE RÉPÉTÉE est activé, la lecture est recommencée à la place. Plus de détails en page 34.
Sous-titre 41 Effectuez la procédure ci-dessous pour sélectionner des sous-titres pour vos programmes de télévision. Les programmes de télévision et les pauses commerciales ne disposent pas tous de sous-titres ou de tous les types de soustitre (seconde langue, texte mi-écran, etc.). Il est impossible d’afficher des sous-titres si ceux-ci ne sont pas diffusés. Il ne s’agit pas d’un problème avec le TV/VCR/DVD.
Réglage de la puce V Réglage des classements de programmes de télévision La puce antiviolence permet aux parents d’interdire l’affichage de certains programmes de télévision qui ne leur semblent pas appropriés.
Réglage de la puce V (suite) 43 4 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le niveau de classement de télévision dont vous voulez bloquer l’affichage puis appuyez sur ENTER une fois. Si vous appuyez sur ENTER de nouveau, les sous-classes pour cette catégorie sont affichées. Plus de détails en pages 44-45. Lorsque vous sélectionnez la catégorie de classement et que vous la réglez à BARRÉ, la classification la plus élevée se BARRE automatiquement. Les classements moins élevés affichent la mention VISION.
Réglage de la puce V (suite) Sous-classes TV Lorsque vous sélectionnez TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA, vous pouvez utiliser les sous-classes pour bloquer des éléments de programmes spécifiques selon le langage ou la violence. 1 2 Appuyez sur SETUP. 1 2 3 4 5 6 7 8 – RÉG. TV/VCR – Appuyez sur les touches numérotées pour entrer le code d’accès à quatre chiffres. Le code par défaut est 0000 (si vous n’avez pas encore réglé votre code ou s’il s’est produit une panne de courant).
Réglage de la puce V (suite) 45 5 Appuyez sur ▲ ou L pour sélectionner le classement que vous voulez modifier. Appuyez ensuite sur ENTER deux fois pour afficher les sous-classes. TV-Y7 B FV [BARRÉ] STANDBY-ON PICTURE SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT CH. Example : TV-Y7 subratings 9 +100 [BARRÉ] SPEED 0 +10 C.RESET ZOOM VOL. MUTE ● Lorsque vous sélectionnez TV-Y7 : Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner FV (Comédies de violence, violence qui semble réelle aux enfants en bas âge).
Réglage de la puce antiviolence (suite) Réglage des classements de la MPAA Vous pouvez bloquer l’affichage des canaux de télévision selon les classements de la Motion Picture Association. Pour ce faire, effectuez la procédure suivante. Appuyez sur SETUP. 1 2 3 – RÉG. TV/VCR – SLEEP 1 2 3 4 5 6 SELECT CH. 7 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner RÉGLAGE CIRCUIT V. Appuyez ensuite sur ENTER. PROG.
Réglage de la puce V (suite) 47 Modification du code d’accès Bien que le code par défaut 0000 soit fourni par le TV/VCR/DVD, vous pouvez régler votre propre code d’accès. 1 2 3 Appuyez sur SETUP. STANDBY-ON PICTURE 3,5 SLEEP 1 2 3 4 5 6 CH. 7 8 9 +100 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner RÉGLAGE CIRCUIT V. Appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur les touches numérotées pour entrer l’ancien code d’accès. S’il s’agit de la première fois, utilisez 0000.
Son de télévision multi-audio 1 Appuyez sur DISPLAY pour afficher l’état du son. À l’affichage du téléviseur, appuyez sur DISPLAY deux fois. Lors de la lecture d’une cassette, appuyez sur DISPLAY une fois. ARRÉT HIFI STANDBY-ON PICTURE SLEEP 1 2 3 4 5 6 SELECT CH. 7 12:00AM CH 123 STÉRÉO/SAP 8 9 +100 SPEED 0 +10 C.RESET ZOOM VOL.
Son de télévision multi-audio (suite) 49 Sélection de HiFi ou de monophonie Vous pouvez faire la lecture d’une vidéocassette en haute fidélité (HIFI) ou en monophonie (MONO ou canal unique). Pour ce faire, effectuez la procédure suivante. STANDBY-ON PICTURE SLEEP 1 2 3 4 5 6 SELECT CH. 7 1 2 Appuyez sur SETUP. 9 +100 SPEED +10 C.RESET ZOOM VOL. MUTE Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner RÉGLAGES DE L’USAGER. Appuyez ensuite sur ENTER. – RÉG. TV/VCR – PROG.
Son de télévision multi-audio (suite) Réglage du TV/VCR/DVD pour recevoir ou enregistrer les programmes de télévision en stéréo, audio secondaire ou mono STANDBY-ON PICTURE Puisque les canaux de télévision peuvent être diffusés en stéréo ou en audio secondaire, réglez le TV/VCR/DVD pour recevoir ou enregistrer des canaux dans le mode audio de votre choix. SLEEP 1 2 3 4 5 6 CH. 7 8 9 +100 1 Appuyez sur le bouton SETUP. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner RÉGLAGES DE L’USAGER.
Menus de disque, Menus de titre 51 Menus de disque Certains DVD contiennent des menus décrivant le contenu du disque ou vous permettant de personnaliser la lecture de disque. Par exemple, le menu peut présenter des choix de langue de sous-titres, de fonctions spéciales ou de sélection de scène. Pour utiliser le menu de disque DVD et sélectionner des fonctions de lecture, effectuez la procédure suivante. ● Avant de commencer, appuyez sur SELECT pour mettre le TV/VCR/DVD en mode DVD.
Recherche rapide avant/arrière 1 Lors de la lecture du disque, appuyez et maintenant enfoncé i/g ou j/h de la télécommande pendant deux secondes. ● Lors de la lecture d’un DVD, appuyez et maintenez enfoncés les boutons i/g ou j/h pour effectuer une recherche avant ou arrière à deux, huit, 50 ou 100 fois la vitesse de lecture normale. Les valeurs h 2, h 8, h 50 ou h 100 apparaissent brièvement à l’écran du téléviseur pour indiquer une recherche arrière.
Lecture de titre/chapitre, Lecture chronométrique 53 Lecture de titre/chapitre 1 Lors de la lecture d’un DVD, appuyez sur SEARCH MODE jusqu’à ce que CH (Chapitre) ou TT (Titre) soit affiché à l’écran du téléviseur. Le nombre de titres ou chapitres disponibles est affiché à la droite ( /4, par exemple). STANDBY-ON PICTURE 2 SLEEP 1 2 3 4 5 6 SELECT CH. 7 8 9 VOL. +100 _/4 SPEED 0 +10 C.
Lecture de piste Il y a trois façons de faire la lecture d’une piste sur un CD audio. Avec les touches numérotées, le bouton SEARCH MODE ou i/g et j/h . ● Avant de commencer, appuyez sur SELECT pour mettre le TV/VCR/DVD en mode DVD. Assurezvous qu’un CD audio a été inséré dans le tiroir. STANDBY-ON PICTURE A-B 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT CH. 9 +100 A Utilisation des touches numérotées Appuyez sur les touches numérotées pour entrer un numéro de piste. La lecture commence à la piste sélectionnée.
Lecture en pause et en pas à pas, Reprise en cours 55 Lecture en pause et en pas à pas 1 2 3 STANDBY-ON PICTURE Lors de la lecture d’un disque, appuyez sur F. La lecture est suspendue et le son est mis en sourdine. Lors de la lecture d’un DVD, appuyez sur F à plusieurs reprises pour faire avancer l’image d’une trame (ou pas) à la fois. L’audio est toujours en sourdine.
Répétition, répétition A-B Lecture répétée 1 Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD audio, appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que le mode de répétition de votre choix soit affiché à l’écran du téléviseur. Sur un DVD, sélectionnez CHAPITRE, TITRE ou HF. Avec un CD audio, sélectionnez PISTE, TOUTES (toutes les pistes du disque) ou HF. Avec des fichiers MP3, vous pouvez sélectionner PISTE, TOUTES ou GROUPE (toutes les pistes du dossier en cours).
Marqueurs 57 Utilisez un marqueur pour vous rappeler de vos endroits favoris sur un DVD ou CD audio. Pour régler des marqueurs, effectuez la procédure suivante. 1 Faites la lecture du disque jusqu’à environ 30 secondes précédant le point où vous voulez régler un marqueur. Lors de la lecture, appuyez sur SEARCH MODE jusqu’à ce que les marqueurs apparaissent dans la partie supérieure de l’écran du téléviseur. Exemple de DVD 2 Dans les 30 secondes, appuyez sur s ou B pour sélectionner un marqueur (1-10).
Sous-titres, Angles de caméra Sous-titres Vous pouvez sélectionner une langue de sous-titres de DVD lors de la lecture. Vous ne pouvez sélectionner que les langues offertes par le disque. 1 Lors de la lecture, appuyez sur SUBTITLE pour sélectionner une langue de sous-titres. Le nombre de langues disponibles est affiché à la droite de la fonction de sous-titre. Dans l’exemple ci-dessous, six langues sont disponibles ( /6). Après quelques secondes, les sous-titres sont affichés.
Ralenti, Zoom 59 Ralenti 1 2 Appuyez sur le bouton F lors de la lecture d’un disque DVD. SLEEP 1 2 3 4 5 6 SELECT CH. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton i/D ou H/h pendant deux secondes. La lecture au ralenti commence. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton i/D ou H/h à plusieurs reprises lors de la lecture au ralenti pour faire défiler le DVD vers l’avant ou l’arrière à 1/16, 1/8 ou 1/2 de la vitesse normale.
Mot de passe parental La fonction de contrôle parental permet d’empêcher l’écoute de DVD dépassant les limites que vous avez définies. Cette fonction n’empêche pas l’écoute si le fabricant de DVD n’a pas encodé le DVD. Assurez-vous donc que la lecture de vos DVD s’effectue selon vos paramètres avant que vous ne laissiez vos enfants utiliser le TV/VCR/DVD. Effectuez la procédure suivante pour changer votre mot de passe. ● Avant de commencer, appuyez sur SELECT pour mettre le TV/VCR/DVD en mode DVD.
Mot de passe parental (suite) 61 4 Appuyez sur le bouton p pour sélectionner CHANGEMENT, puis appuyez sur ENTER. PARENT STANDBY-ON PICTURE 5 SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 CH. 9 NIVEAU PARENTAL TOUT CHANGEMENT +100 OK SELECT SPEED 0 +10 C.RESET ZOOM VOL. MUTE 5 6 Appuyez sur les touches numérotées pour entrer un mot de passe de quatre chiffres. Les chiffres du mot de passe apparaissent à l’écran. Prenez ce mot de passe en note afin de ne pas l’oublier. Appuyez sur le bouton ENTER.
Niveaux parentaux Effectuez la procédure suivante pour régler les niveaux de classement de vos DVD. Tout DVD dont les caractéristiques dépassent le niveau que vous avez réglé ne pourra pas être lu. ● Avant de commencer, appuyez sur SELECT pour mettre le TV/VCR/DVD en mode DVD. STANDBY-ON PICTURE 4 SLEEP 1 2 3 4 5 6 CH. 7 8 9 +100 1 Appuyez deux fois sur le bouton SETUP alors que la lecture est interrompue. CONF. RAP.
Niveaux parentaux (suite) 63 6 Appuyez sur le bouton o ou p pour sélectionner un niveau puis appuyez sur ENTER. Les niveaux de classement s’étendent sur deux écrans de menu. Appuyez sur o ou p à plusieurs reprises pour vous déplacer entre l’écran précédent ou subséquent et trouver le niveau de classement de votre choix. Après avoir fait votre sélection, le menu précédent est affiché. Le niveau que vous avez sélectionné est affiché à côté de NIVEAU PARENTAL.
Langue audio, Son Stéréo Langue audio Vous pouvez sélectionner une langue de DVD durant la lecture si des langues multiples sont disponibles. 1 STANDBY-ON PICTURE Lors de la lecture du DVD, appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises pour sélectionner l’une des langues disponibles. La nouvelle audio se fait entendre. L’écran est supprimé après cinq secondes. L’écran Audio pourra être affiché si le DVD est doté de fonctions audio Dolby Digital ou multi-canaux (5.
Lecture aléatoire, Programme aléatoire 65 Lecture aléatoire Il est possible de faire la lecture des pistes d’un CD audio dans un ordre aléatoire au lieu de l’ordre dans lequel elles ont été enregistrées (1,2,3...). Vous pouvez également utiliser cette fonction pour les fichiers JPEG et MP3. Avec la lecture interrompue, appuyez sur MODE jusqu’à ce que ALÉATOIRE soit affiché à l’écran. STANDBY-ON PICTURE SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT CH. 1 9 +100 SPEED 0 +10 C.RESET ZOOM VOL.
Lecture de fichiers MP3/JPEG Le lecteur DVD fait la lecture des fichiers MP3 et JPEG enregistrés et finalisés sur un CD-RW (disque compact réinscriptible) ou CD-R (disque compact inscriptible). Ces disques peuvent contenir des images dans un format JPEG ou des pistes audio dans un format MP3. Par exemple, vous pouvez confier le développement de vos films photographiques à un détaillant qui placera les images pour vous sur un CD-R. Ces images peuvent être du format JPEG.
Écrans d’affichage MP3/JPEG 67 Vous pouvez revoir les informations de piste MP3 et JPEG (fichier) pendant la lecture. STANDBY-ON PICTURE 1 Appuyez sur le bouton DISPLAY jusqu’à ce que le numéro de piste/fichier en cours de lecture, le nombre total de piste/fichier disponible et le temps de lecture écoulé de la piste en cours soient affichés. Le temps de lecture écoulé n’est pas affiché lors de la lecture JPEG. SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT CH. 9 +100 SPEED 0 +10 C.RESET ZOOM VOL.
Réglage de la langue Vous pouvez utiliser le menu LANGUE pour sélectionner des langues différentes pour l’audio ou les sous-titres des DVD ainsi que pour les menus de disque DVD. ● STANDBY-ON PICTURE Avant de commencer, appuyez sur SELECT pour mettre le TV/VCR/DVD en mode DVD. 1 SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 SELECT CH. Avec la lecture interrompue, appuyez sur SETUP deux fois. Le menu CONFIGURATION RAPIDE est affiché. 9 +100 SPEED 0 +10 C.RESET ZOOM VOL. MUTE CONF. RAP.
Réglage de la langue (suite) 69 5 Appuyez sur le bouton o ou p pour sélectionner une langue puis appuyez sur ENTER. La liste des langues peut continuer sur d’autres écrans. Appuyez sur le bouton o ou p pour accéder aux autres écrans. ● Si vous sélectionnez AUTRE, appuyez sur les touches numérotées pour entrer le code à quatre chiffres de la langue de votre choix. Utilisez les codes de langue ci-dessous.
Réglage de l’affichage Vous pouvez effectuer le réglage du mode de TV, de l’icône d’angle et de l’arrêt automatique à partir du menu AFFICHAGE. ● Avant de commencer, appuyez sur SELECT pour mettre le TV/VCR/DVD en mode DVD. 1 STANDBY-ON PICTURE SLEEP 1 2 3 4 5 6 SELECT CH. Lorsque la lecture est interrompue, appuyez sur SETUP deux fois. Le menu CONF. RAP. est affiché. 7 8 9 +100 SPEED 0 +10 C.RESET ZOOM VOL. MUTE CONF. RAP.
Réglage de l’affichage (suite) 71 4 Appuyez sur le bouton o ou p pour sélectionner un élément puis appuyez sur ENTER. ● Si vous avez sélectionné TV MODE, appuyez sur o ou p pour sélectionner un paramètre puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez 4:3 BOÎTE AUX LETTRESsi vous voulez voir l’image agrandie toute entière avec des barres noires dans le haut et le bas de l’écran. Ce format vous permet de voir l’image tout comme l’écran géant d’une salle de cinéma.
Réglage du son Modifiez les paramètres audio selon les autres dispositifs raccordés sur le TV/VCR/DVD ou selon les fonctionnalités audio de votre disque. ● Avant de commencer, appuyez sur SELECT pour mettre le TV/VCR/DVD en mode DVD. 1 STANDBY-ON PICTURE SLEEP 1 2 3 4 5 6 SELECT CH. Avec la lecture interrompue, appuyez sur SETUP deux fois. Le menu CONF. RAP. est affiché. 7 8 9 +100 SPEED 0 +10 C.RESET ZOOM VOL. MUTE CONF. RAP.
Écrans d’affichage 73 Écrans d’affichage DVD 1 Appuyez sur le bouton DISPLAY à plusieurs reprises pour afficher les écrans suivants lors de la lecture d’un DVD. STANDBY-ON PICTURE 1 2 3 4 5 6 SELECT CH. CH 7/49 0:01:46 - 0:03:27 7 8 9 +100 Temps de lecture écoulée du chapitre en cours; temps de lecture restant du chapitre en cours CH (Chapitre) : Numéro de chapitre en cours/chapitres totaux SLEEP SPEED 0 +10 C.RESET ZOOM VOL.
Niveau des noirs, Son d’ambiance virtuel Niveau des noirs Effectuez le réglage du niveau des noirs pour éclaircir l’image DVD. 1 STANDBY-ON PICTURE Lors de la lecture du DVD, appuyez sur MODE pour afficher l’icône du niveau des noirs dans le coin supérieur gauche de l’écran de télévision. SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 CH. 9 +100 SPEED EF 2 Dans les 10 secondes, appuyez sur ENTER pour choisir entre EF ou HF. ON permet d’éclaircir les parties sombres de l’image.
Lexique 75 Auxiliaire (AUX) : Le canal sur lequel vous syntonisez votre TV/VCR/DVD lors du doublage ou lors de l’affichage de matériel lu par un autre dispositif raccordé au TV/VCR/DVD (par exemple un caméscope, un magnétoscope ou des canaux de télévision en provenance d’un boîtier du service du câble/récepteur satellite). Appuyez sur le bouton SELECT pour sélectionner AUX à partir de votre TV/VCR/DVD. Bandes : réglages permettant de syntoniser des canaux.
Astuces Si vous avez des difficultés avec votre produit, consultez cette liste de problèmes et solutions possibles avant de demander de l’aide. Vous pouvez peut-être résoudre le problème vous-même. Emplacement Pour une exploitation sécuritaire et une performance satisfaisante de votre TV/VCR/DVD, souvenez-vous de ce qui suit : • Gardez le dispositif à l’abri des rayons directs du soleil et tenez-le à l’écart des sources de chaleur intense. • Évitez les endroits poussiéreux ou humides.
Astuces (suite) 77 Le TV/VCR/DVD n’affiche aucune image. • Effectuez un réglage de l’antenne ou vérifiez la connexion au signal du service du câble ou du satellite. Si un boîtier du service du câble/récepteur satellite est utilisé, réglez le TV/VCR/DVD au canal 3, 4 ou AUX. Plus de détails aux pages huit-neuf. • Effectuez un réglage des commandes d’image. Plus de détails en page 25. • Sélectionnez un canal de télévision actif. Plus de détails aux pages 18-19.
Spécifications TV/VCR (général) Autres spécifications TRC : Terminaux Antenna In : Canon en ligne 27 pouces, Tube de déflection de 110˚ Système de sous-titrage :§15.119/FCC Têtes vidéo : Quatre têtes rotatives Largeur de bande : 1/2 pouce Vitesses de bande SP 33,40 mm/s.
80 Index affichage d’état . . . . . . . . . . . . .25, 73 affichage d’état à l’écran . . . . .25, 73 alignement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 angle de caméra . . . . . . . . . . . . . . .58 astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76-77 contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 contrôle parental . . . . . . . . . . .60-63 copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 copie de cassette . . . . . . . . . . . . . .33 cordon d’alimentation . . . . . . . .9, 17 bouton angle . .