info uk 2005 28-01-2005 13:48 Pagina 1 Information for users in the UK (Not applicable outside the UK) Positioning the TV For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures.
Introduction GB Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. We hope our technology meets entirely with your satisfaction. FR NL Table of Contents DE Installation Presentation of the LCD Television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 The keys on the TV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentation of the LCD Television & Television keys: • POWER: to switch the TV on or off. • VOLUME -/+: to adjust sound level. • MENU: to access or close menus. The PROGRAM -/+ keys can be used to select an adjustment and the VOLUME -/+ keys to make that adjustment. • PROGRAM -/+ (- P +): to select programmes. Rear of set : The main connections are made at the bottom of the television. For more details on connections see page 12.
Remote Control Keys for LCD TV Functions 1) . (STANDBY) To set the TV to standby mode.To switch the TV set on again, press P –/+, 0 to 9 or AV keys. 1) 2) x Pixel + (depending on version) Switches the Pixel + demonstration mode on or off. 2) 3) ·¢ÊÆ∫ 3) 4) Q Surround Sound To activate / deactivate the surround sound effect. In stereo, this gives the impression that the speakers are further apart.
Remote Control Keys for LCD TV Functions 12) Mode Press this key to switch between TV, DVD or AUX. (12 13) œ PIP on/off (p. 10) (13 14) ı List of programmes To display / clear the list of programmes. Use the keys <> to select a programme and the key ≥ to display it. (14 (15 (16 15) ∏ Screen Format (p. 8) 16) ù Sound mode Used to force programmes in Stereo and Nicam Stereo to Mono or, for bilingual programmes, to choose between Dual I or Dual II. The Mono indication is red when in forced position.
Installing your television set & Positioning the television set Place your TV on a solid stable surface. To avoid danger do not expose the TV to water, or a heat source (e.g. lamp, candle, radiator). Do not obstruct the ventilation grid at the rear. é Connecting the aerials • Use the aerial connection lead supplied and connect the : socket situated at the bottom of the TV to your aerial socket. • Connect the power lead to the television and the mains plug into the wall socket (220-240 V/50 Hz).
Program sort & Press the MENU key.The TV Menu is displayed on the screen. TV Menu Picture Sound Features Install Install Language Country Auto Store Manual Store Sort Name Æ Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • • 0 1 2 3 4 5 é With the cursor, select the Install menu followed by the Sort menu. “ Select the programme you want to move using the <> keys and press ≥. ‘ Then use the <> keys to select the new number and validate with ≤. ( Repeat steps “ and ‘ for each program you wish to renumber.
Picture settings & Press MENU then ≥.The Picture menu is displayed: TV Menu Picture Sound Features Install Picture Brightness Colour Contrast Sharpness Colour Temp. Store 39 é Use the <> keys to select a setting and the ≤≥ keys to adjust. “ Once the adjustments have been made, select ≥ to store them. Press Ë to exit. Description of the adjustments: • Brightness: this changes picture brilliance. • Colour: this changes the intensity of the colour.
Screen Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen (letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen. Press the ∏ key (or ≤≥) to select the different modes: This TV set is also equipped with automatic switching which will select the correct-screen format, provided the specific signals are transmitted with the programmes.
Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : You will obtain : Teletext call This is used to call or exit teletext mode.The summary appears with a list of items that can be accessed. Each item has a corresponding 3 digit page number.
Using in PC monitor mode NOTE – When using the LCD TV as a PC monitor, slight diagonal interference lines may be observed when it is operated under electromagnetic interference environment but will not affect the performance of this product. – For better performance, good quality VGA cable with good noise isolation filter is recommended. PC Mode Your TV can be used as a computer monitor. The PIP function lets you display a superimposed image to watch the TV channels at the same time.
Using in HD (High Definition) Mode HD Mode The HD (High Definition) mode allows you to enjoy clearer and sharper pictures through the DVI inputs if you are using a HD receiver/ equipment that can transmit high definition programming. You must first of all connect the HD equipment (see p.13). Choosing HD mode & Press the AV key on the remote control to display the Source List. é Use the cursor key to select HD and then press the cursor key to switch the TV to HD mode.
Connecting peripheral equipment The television has 2 external sockets situated at the back of the set (EXT1 and EXT2) and sockets on the side. Press the AV key on the remote control to display Source List and select TV or peripheral equipment connected to EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC or HD. The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs. The EXT2 socket has audio, CVBS/S-VHS inputs and audio, CVBS outputs. The side connections has audio inputs, CVBS/S-VHS inputs, headphone out.
Other equipment Side connections Satellite receiver, decoder, CDV, games, etc. Carry out the connections shown opposite. To optimise picture quality, connect the equipment which produces the RGB signals (digital decoder, games, etc.) to EXT1, and the equipment which produces the S-VHS signals (S-VHS and Hi-8 video recorders, certain DVD drives) to EXT2 and all other equipment to either EXT1 or EXT2.
Tips Poor reception No picture No sound The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture: see Fine Tune (p. 6) or modify the orientation of the outside aerial. If you are using an indoor aerial, reception may be difficult in certain conditions.You can improve reception by rotating the aerial.
Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. FR Sommaire Installation Présentation du téléviseur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du téléviseur LCD & Les touches du téléviseur • POWER : pour allumer ou éteindre le téléviseur. • VOLUME -/+ : pour régler le niveau sonore. • MENU : pour appeler ou quitter les menus. Les touches PROGRAM -/+ permettent de sélectionner un réglage et les touches VOLUME -/+ de régler. • PROGRAM -/+ : pour sélectionner les programmes. Face arrière : Les raccordements principaux s’effectuent par le dessous du téléviseur. Pour plus de détails sur les raccordements, voir page 12.
Les touches de la télécommande 1) . Veille Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur P –/+, 0 à 9 ou la touche AV. 2) x Pixel + (selon versions) Pour activer/désactiver le mode démonstration du traitement d’image Pixel +. 3) ·¢ÊÆ∫ 4) Q Son Surround Magnétoscope (page 14) Pour activer/désactiver l’effet d’élargissement du son. En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés.
Les touches de la télécommande 12) Mode Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode désiré : TV, DVD ou AUX. (12 13) œ Appel du PIP (p. 10) (13 14) ı Liste des programmes Pour afficher / effacer la liste des programmes. Utilisez ensuite les touches <> pour sélectionner un programme et la touche ≥ pour l’afficher. (14 (15 (16 15) ∏ Formats 16:9 (p. 8) 16) ù Mode son Permet de forcer les émissions Stéréo et Nicam Stéréo en Mono ou pour les émissions bilingues de choisir entre Dual I ou Dual II.
Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des projections d’eau, à une source de chaleur (lampe, bougie, radiateur, ...) et ne pas obstruer les grilles de ventilation situées à l’arrière. é Raccordements • Utilisez le cordon de liaison d’antenne fourni et raccordez la prise : située en dessous du téléviseur à votre prise d’antenne.
Classement des programmes & Appuyez sur la touche MENU. Le Menu TV s’affiche à l’écran. Menu TV Image Son Options Installation • • • • Installation Langage Æ Pays Æ Mémo. Auto. Æ Mémo Manuel. Æ Classement Æ Nom du Prog. • • • • • • 0 1 2 3 4 5 é Avec le curseur, sélectionnez le menu Installation puis le menu Classement . “ Sélectionnez le programme que vous souhaitez déplacer avec les touches <> et appuyez sur ≥. ‘ Utilisez ensuite les touches <> pour choisir le nouveau numéro et validez avec ≤.
Réglages de l’image & Appuyez sur la touche MENU puis sur ≥. Le menu Image apparaît : Menu TV Image Son Options Installation Mode Image Lumière Couleur Contraste Définition Temp. Couleur Mémoriser 39 é Utilisez les touches <> pour sélectionner un réglage et les touches ≤≥ pour régler. “ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le choix Mémoriser et appuyer sur ≥ pour les enregistrer.Appuyez sur Ë pour quitter. Description des réglages : • Lumière : agit sur la luminosité de l’image.
Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran.
Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Appel Pour appeler ou quitter le télétexte. Le sommaire apparaît télétexte avec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder.
Utilisation en mode moniteur PC Note: – Lorsque vous utilisez le TV LCD en moniteur PC dans un environnement d’interférences électromagnétiques, des petites lignes parasites diagonales peuvent apparaître. Ceci n’affecte en rien les performances du produit. – Pour des performances optimales, il est conseillé d’utiliser un câble VGA de bonne qualité (avec filtre d’isolation). Mode PC Votre téléviseur peut être utilisé comme un moniteur d’ordinateur.
Utilisation en mode HD (Haute Définition) Mode HD Le mode HD (Haute Définition) vous permet de profiter d’une meilleure qualité d’image lorsque vous connectez un récepteur HD à la prise DVI. Vous devez d’abord effectuer les raccordements du récepteur HD (voir p.13). Choix du mode HD & Appuyez sur la touche AV de la télécommande pour afficher la Source List. é Utilisez les touches <> pour sélectionner HD et appuyer sur ≥ pour commuter le téléviseur en mode HD.
Raccordements Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière et de connexions latérales. Appuyez sur la touche AV de la télécommande pour afficher la Source List et sélectionner TV ou d’autres appareils connectés à EXT1, EXT2/SVHS2,AV/SVHS3, PC ou HD La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS.
Autres appareils Connexions latérales Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,... Effectuez les raccordements ci-contre. Pour optimiser la qualité de l’image, connectez à EXT1 les équipements délivrant les signaux RVB (décodeur numérique, lecteurs DVD, jeux, ...), à EXT2 les équipements délivrant les signaux S-VHS (magnétoscopes S-VHS et Hi-8, ...) et indifféremment à EXT1 ou EXT2 les autres équipements.
Conseils Mauvaise réception La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir Ajust. Fin (p. 6) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? Absence d'image Absence de son Avez-vous bien branché l'antenne ? Avez-vous choisi le bon système ? (p.
Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. We hopen dat onze technologie u alle redenen tot tevredenheid geeft. Inhoudsopgave Installatie Voorstell van de LCD-televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Toetsen van het TV toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voorstell van de LCD-televisie & De toesten van de tv : • POWER : om de tv aan of uit te zetten. • VOLUME -/+ : voor het regelen van het geluidsvolume. • MENU : om een menu op te roepen of te verlaten. Met de toetsen PROGRAM -/+ een optie selecteren en met VOLUME -/+ de optie regelen. • PROGRAM -/+ : voor het selecteren van de programma’s. Achterzijde : De belangrijkste aansluitingen zitten onderaan de TV. Zie pagina 12 voor meer details over de aansluitingen.
Toetsen van de afstandsbediening 1) . Wachtstand (Stand-by) Om de TV in de wachtstand te zetten. Druk op P –/+, 0/9 of AV om de TV weer aan te zetten. 1) 2) x Pixel + (Niet op alle uitvoeringen aanwezig) Schakelt de Pixel + demonstratie aan of uit. 2) 3) ·¢ÊÆ∫ 3) 4) Q Surround Om het effect van verruimd geluid te activeren/desactiveren. Bij stereo geeft dit de indruk dat de luidsprekers verder uit elkaar staan.
Toetsen van de afstandsbediening 12) Mode Druk op deze toets voor het schakelen tussen TV, DVD of AUX. (12 13) œ Oproepen van PIP (p. 10) (13 14) ı Programmalijst Om de programmalijst af te beelden of te wissen. Dan kunt u met de toetsen <> een programma uitkiezen en het met behulp van de toets ≥ afbeelden. (14 (15 (16 15) ∏ Formaat 16:9 (p. 8) 16) ù Geluidsmodus Om van Stereo en Nicam Stereo naar Mono te schakelen of te kiezen tussen Dual I of Dual II bij tweetalige uitzendingen.
Installeren van het televisietoestel & Plaatsen van de tv Plaats uw toestel op een stevig en stabiel vlak. Stel het toestel nooit bloot aan waterspatten, warmtebronnen (lamp, kaars, radiator, ...) en houd de ventilatieroosters achteraan het toestel vrij. é Aansluiten van de antennes • Gebruik de bijgeleverde antennekabel en verbind de stekker : onderaan het toestel met uw antennestekker. • Sluit de stroomkabel aan op het televisietoestel en stop het netsnoer in de wandcontactdoos (220-240V / 50 Hz).
Sorteren van de programma’s & Druk op de toets MENU. Het TV menu verschijnt op het scherm. TV menu Beeld Geluid Diversen Installatie Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Æ Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • • 0 1 2 3 4 5 é Selecteer het menu Installatie met de cursor en vervolgens het menu Sorteren. “ Selecteer het programma dat u wil verplaatsen met de toets <> en druk op ≥. ‘ Gebruik vervolgens de toetsen <> om het nieuwe nummer te kiezen en bevestig met ≤.
Instellen van het beeld & Druk op de toets MENU en vervolgens op ≥. Het menu Beeld verschijnt: TV menu Beeld Geluid Diversen Installatie Beeld 39 Helderheid Kleur Contrast Scherpte Kleurtemp. Vastleggen é Gebruik de toetsen <> om een instelling te selecteren en de toetsen ≤≥ om de instelling af te regelen. “ Zodra u de instellingen heeft uitgevoerd, selecteer dan de keuze Vastleggen en druk op ≥ om de instelling vast te leggen. Druk op Ë om de menu’s te verlaten.
16:9 Formaten De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaat worden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld (letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de (letterbox) uitzending beeldvullend weergeven. Druk op de toets ∏ (of ≤≥) om een ander beeldformaat te kiezen : Het televisietoestel is voorzien van een automatische beeldformaat-selectie.
Teletekst Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …). Druk op: U krijgt: Teletekst Oproepen en verlaten van teletekst. aanzetten De pagina met de hoofdindex geeft een lijst van rubrieken die kunnen worden geraadpleegd.
Gebruik van de modus PC-scherm Opmerking: – Wanneer u de LCD-tv als monitor voor uw computer gebruikt, kunnen er lichte diagonale storingslijnen te zien zijn wanneer de monitor wordt gebruikt in een omgeving met elektromagnetische interferentie, maar dit heeft geen invloed op de prestaties van het product. – Voor betere prestaties wordt een VGA-kabel van goede kwaliteit met een goed ruisfilter aangeraden. PC-modus Uw tv kan ook worden gebruikt als computerscherm.
Gebruiken in HD (Hoge Definitie) mode HD modus De HD (Hoge Definitie) mode, laat u genieten van nog scherpere en helderdere beelden via de DVI ingang, als u gebruik maakt van HD ontvanger of andere HD-toestelen. Sluit hiervoor eerst alle HD-toestellen aan (zie p.13) U moet eerst de computer aansluiten en de resolutie aanpassen (zie p. 13). HD-modus kiezen & Druk op de AV toets van de afstandbediening, om de Bron te tonen.
Aansluiten van extra apparatuur De televisie heeft 2 externe aansluitingen aan de achterkant van het toestel (EXT1 en EXT2). Druk op de AV toets van de afstandbediening, om de Bron te tonen en selecteer TV of randapparatuur aangesloten op EXT1, EXT2/SVHS2,AV/SVHS3, PC of HD. De EXT1 aansluiting heeft audio en video ingangen/uitgangen en RGB ingangen. De EXT2 aansluiting heeft audio en video ingangen/uitgangen en S-VHS ingangen.
Andere apparaten Aansluitingen aan de zijkant Satellietontvanger, decoder, CDV, etc. Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven. Sluit voor een optimale beeldkwaliteit apparatuur die RGB signalen produceert (digitale decoder, DVD, bepaalde CDV drives, etc.) aan op EXT1, en apparatuur die S-VHS signalen produceert (S-VHS en Hi-8 videorecorders) op EXT2 en alle andere apparatuur op EXT1 of EXT2.
Tips Slechte ontvangst Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het gevolg zijn van de nabijheid van bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval het beeld handmatig bij te stellen: zie “fijnafstemming” (p. 6) of verander de oriëntatie van de buitenantenne. Met de binnenantennes kan ontvangst in bepaalde omstandigheden moeilijk zijn. U kan dit verbeteren door de antenne te draaien. Indien de ontvangst middelmatig blijft, dan dient u een buitenantenne te gebruiken.
Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen.Wir hoffen, daß unsere Technologie Ihren Erwartungen gerecht wird. DE Inhaltsverzeichnis Installation LCD-Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LCD-Fernsehgerät & Die Tasten des Fernsehgeräts • POWER : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts. • VOLUME -/+ : Einstellen der Lautstärke. • MENU : Um die Menüs aufzurufen oder zu schließen. Den Tasten PROGRAM -/+ können Sie eine Einstellung auswählen, und mit den Tasten VOLUME -/+ können Sie Änderungen an der ausgewählten Einstellung vornehmen. • PROGRAM -/+ :Auswahl der Programme. Rückseite: Die wichtigsten Anschlüsse befinden sich auf der Unterseite des Geräts.
Die Tasten der Fernbedienung 1) . Bereitschaftsposition Zum Umschalten in die Bereitschafts-position. Um das Fernsehgerät erneut einzuschalten, drücken Sie die Taste P –/+, 0/9 oder AV. 2) x Pixel + (je nach Version) Zum Aktivieren / Deaktivieren des Demo-Modes vom Pixel Plus Processing. 3) 4) ·¢ÊÆ∫ 6) 3) 4) Q Surround-Ton 5) AV Zum Anzeigen der Quelle, um TV oder ein extern an EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC oder HD angeschlossenes Gerät auszuwählen (Seite 12).
Die Tasten der Fernbedienung 12) Modus Drücken Sie diese Taste, um zwischen TV, DVD oder AUX umzuschalten. (12 13) œ PIP aufrufen (S. 10) (13 14) ı Programmliste Anzeigen / Löschen der Programmliste. Mit den Tasten < > können Sie ein Programm auswählen, mit der Taste ≥ können Sie ein Programm anzeigen. (14 (15 (16 15) ∏ Format 16:9 (S. 8) 16) ù Tonmodus (17 Ermöglicht die Ausgabe von Stereo- bzw. Nicam-StereoSendungen in Mono bzw. für zweisprachige Sendungen die Auswahl zwischen Dual I und Dual II.
Installation des Fernsehgerätes & Aufstellen des Fernsehgeräts Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Unterlage. Um Gefahren zu vermeiden, achten Sie darauf, dass das Fernsehgerät nicht in Kontakt mit Wasser kommt. Außerdem dürfen sich keine Wärme abstrahlenden Gegenstände (z. B. Lampen, Kerzen, Heizkörper) in unmittelbarer Nähe des Geräts befinden.Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze auf der Rückseite immer frei bleiben.
Sortieren der Programme & Drücken Sie die Taste MENU. Das TV menü wird am Bildschirm angezeigt. TV Menü Bild Ton Sonderfunk. Einstellung Einstellung Sprache Land Auto. Prog. Manuell Prog Sortieren Name Æ Æ Æ Æ Æ Æ 0 1 2 3 4 5 é Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Menü Einstellung und anschließend das Menü Sortieren. “ Wählen Sie mit den Tasten <> das Programm, das neu nummeriert werden soll, und drücken Sie die Taste ≥.
Bildeinstellungen & Drücken Sie die Taste MENU und dann die Taste ≥. Das Menü Bild wird angezeigt: TV Menü Ton Sonderfunk. Helligkeit Einstellung Bild Helligkeit Farbsättigung Kontrast Schärfe Farbton Speichern 39 é Mit den Tasten <> wählen Sie eine Einstellung aus, und mit den Tasten ≤≥ nehmen Sie die Einstellung vor. “ Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, wählen Sie den Menüpunkt Speichern und drücken die Taste ≥, um die Einstellungen zu speichern. Drücken Sie Ë, um die Menüs zu verlassen.
Bildformate 16:9 Die Bilder, die Sie empfangen, können im Bildformat 16:9 (breiter Bildschirm) oder 4:3 (koventioneller Bildschirm) übertragen werden. Die Bilder 4:3 haben manchmal oben und unten einen schwarzen Streifen (Letterboxformat). Mit dieser Funktion können die schwarzen Streifen entfernt und die Darstellung der Bilder auf dem Bildschirm optimiert werden.
Videotext Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen, die mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind. Taste: Funktion: Aufruf Zum Aufrufen bzw.Verlassen des Videotextes. Videotext Das Inhaltsverzeichnis mit der Liste der Themen, auf die Sie zugreifen können, wird angezeigt.
Verwendung als PC-Monitor Hinweis: – Wenn Sie den LCD-Fernseher als PC-Monitor verwenden, sind unter Umständen dünne diagonale Linien auf dem Bildschirm zu sehen, wenn in der Umgebung elektromagnetische Interferenzen vorhanden sind. – Dies beeinträchtigt jedoch nicht die Leistung dieses Produkts. Um eine bessere Leistung zu erzielen, wird die Verwendung eines hochwertigen VGA-Kabels mit einem leistungsfähigen Rauschfilter empfohlen. PC-Modus Das Fernsehgerät kann als Computermonitor verwendet werden.
Verwendung im HD (High Definition) Modus HD-Mode Der HD (High Definition)-Mode ermöglicht die Sarstellung von klareren und schärferen Bildern über den DVI-Eingang, wenn Sie einen HD-Receiver/Gerät benutzen, das High Definition-Programme ausgibt. Zuerst müssen die HD-Geräte angeschlossen werden (Beachten Sie Seite 13). HD-Mode wählen & Drücken Sie die Taste AV auf der Fernbedienung, um die Quelle anzuzeigen.
Anschluß von anderen Geräten Das Fernsehgerät besitzt 2 externe (EXT1 und EXT2) Buchsen, die sich hinten am Gerät befinden. Um die Quelle anzuzeigen, drücken Sie die Taste AV auf der Fernbedienung und wählen TV oder ein an EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC oder HD angeschlossenes Gerät. Die EXT1-Buchse besitzt die Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie die RGB-Eingänge. Die EXT2-Buchse besitzt Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie Eingänge für S-VHS.
Weitere Geräte Satelliten-Receiver, Decoder, DVD, Spielkonsolen, usw. Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung). Um eine optimale Bildqualität zu erhalten, schließen Sie das Gerät, das RGB-Signale liefert (digitaler Decoder, Spielkonsolen, gewisse DVD-Laufwerke, usw.) an die EXT1-Buchse, und das Gerät, das S-VHS-Signale liefert (S-VHS und Hi-8 Videorecorder, DVD mit S-VHS-Ausgang) an die EXT2-Buchse an.Alle anderen Geräte können beliebig an die EXT1bzw. EXT2-Buchse angeschlossen werden.
Tips Schlechter Empfang Kein Bild Kein Ton Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann die Ursache von Schattenbildern, Echo oder Doppelbildern sein. In diesem Fall ist die Ausrichtung der Außenantenne zu ändern oder nehmen Sie eine manuelle Einstellung der Sender vor (siehe Feinabst. S.6). Bei Zimmerantennen ist der Empfang unter bestimmten Bedingungen möglicherweise nicht zufriedenstellend. Sie können den Empfang verbessern, indem Sie die Ausrichtung der Antenne verändern.
Introduzione La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra tecnologia la soddisfi pienamente. Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M.
Presentazione del televisore LCD & I tasti del televisore: • POWER: per accendere o spegnere il televisore. • VOLUME -/+: per regolare il livello del volume. • MENU: per visualizzare o uscire dai menu. I tasti PROGRAM -/+ permettono di selezionare una regolazione ed i tasti VOLUME -/+ di regolare. • PROGRAM -/+: per selezionare i programmi. Lato posteriore: I collegamenti principali si eseguono dalla parte inferiore del televisore. Per maggiori dettagli sui collegamenti, vedi pagina 12.
I tasti del telecomando 1) . Stato di attesa Per selezionare il modo Stato di attesa. Per riaccendere il televisore, premere P –/+, 0/9 o il tasto AV. 1) 2) x Pixel + (secondo la versione) Per attivare / disattivare la modalità Pixel + demo. 2) 3) ·¢ÊÆ∫ 3) 4) Q Suono surround Per attivare / disattivare l’effetto espansione dell’audio. In stereo, gli altoparlanti sembrano avere uno spazialità maggiore.
I tasti del telecomando 12) Modo Premendo questo tasto per commutare da TV, DVD o AUX. (12 13) œ Attivazione del PIP (p. 10) (13 14) ı Lista dei programmi Per visualizzare / cancellare la lista dei programmi. Servirsi dei tasti <> per selezionare un programma e del tasto ≥ per visualizzarlo. (14 (15 (16 15) ∏ Formato 16:9 (p. 8) 16) ù Modo suono Permette di forzare le trasmissioni Stereo e Nicam Stereo in Mono o, per le trasmissioni bilingua, di scegliere tra Dual I o Dual II.
Installazione del televisore & Posizionamento del televisore Mettere il televisore su una superficie solida e stabile. Per evitare situazioni pericolose, non esporre il televisore a schizzi d’acqua, a fonti di calore (lampade, candele, radiatori, ecc.) e non ostruire le griglie di ventilazione situate sul retro. é Collegamenti delle antenne • Utilizzare il cavo antenna fornito e collegare la presa : situata sotto il televisore alla presa d’antenna a muro.
Riordino dei programmi & Premere il tasto MENU. Il TV Menu sarà visualizzato sullo schermo. TV Menu Immagine Suono Speciali Predispos. Predispo. Lingua Æ NazioneÆ Mem. Auto.Æ Mem. ManualeÆ Riordinare Æ Nome Æ • • • • • • 0 1 2 3 4 5 é Con il cursore, selezionare il menù Installazione e quindi il menù Riordino . “ Selezionate il programma che intendete spostare con i tasti <> e premete su ≥. ‘ Utilizzate successivamente i tasti <> per scegliere il nuovo numero e confermate con ≤.
Regolazioni dell’immagine & Premere sul tasto MENU e quindi su ≥. Il menù Immagine appare: é “ TV Menu Immagine Immagine Suono Speciali Predispos. Luminosita Colore Contrasto Nitidezza Temp. Colore Memorizzare 39 Utilizzate i tasti <> per selezionare una regolazione e i tasti ≤≥ per effettuare la regolazione. Una volta effettuate le regolazioni, selezionate la scelta Memorizzare e premere su ≥ per registrarle. Premere su Ë per uscire.
Formato immagine Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in alto e in basso (formato cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo.
Televideo Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...). Premere su : Avrete : Attivazione Per richiamare o uscire dal televideo. televideo Il sommario appare con la lista delle rubriche alle quali potete accedere. Per ogni rubrica viene indicato un numero di pagina a 3 cifre.
Utilizzo in modo monitor PC Nota: – Quando si usa il TV LCD come monitor per PC è possibile osservare delle piccole righe diagonali in presenza di interferenze elettromagnetiche, le quali tuttavia non pregiudicano le prestazioni del prodotto. – Per ottenere prestazioni migliori si consiglia di utilizzare un cavo VGA di qualità con un buon filtro antirumore. Modalita' PC Il televisore può essere utilizzato come un monitor di computer.
Utilizzo in HD (Alta definizione) Modalità HD La modalità HD (alta definizione) permette di avere un immagine più chiara e definita da ongresso DVI. Se si sta utilizzando un dispositivo HD con programmi ad alta definizione. Prima du tutto si deve collegare un dispositivo HD (vedi p.13). Selezionare modalità HD & Premere il tasto AV sul telecomando per visualizzare la Fonte. é Utilizzare i tasti custori per selezionare la modalità HD e premere il tasto custore ≥ per commutare da TV a modalità HD.
Collegamento ad apparecchi periferici Il televisore dispone di 2 prese scart, EXT1 e EXT2, situate sul retro del televisore stesso. I primero tasto AV del telecomando per visualizzare la Fonte e selezionare TV o dispositivi esterni collegati a EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC o HD. La presa EXT1 ha l’ingresso / uscita audio e video e l’ingresso RGB. La presa EXT2 ha l’ingresso / uscita audio e video e l’ingresso S-VHS.
Altri apparecchi Collegamenti laterali Ricevitore via satellite, decodificatore, CDV, giochi, ecc. Eseguire i collegamenti necessari. Per una qualità d’immagine ottimale, collegare gli apparecchi che funzionano con i segnali RGB (decodificatore digitale, giochi, alcuni lettori CDV, ecc.) alla presa EXT1, e gli apparecchi che funzionano con i segnali S-VHS (videoregistratori S-VHS e Hi-8) alla presa EXT2 e tutti gli altri apparecchi ad una o all’altra delle prese EXT1 e EXT2.
Consigli Immagine scadente La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può essere all’origine di immagini sdoppiate, di presenza di eco o di ombre. In questo caso, cercare di regolare manualmente l’immagine: vedi "sintonia fine" (pag. 6) oppure modificare l’orientamento dell’antenna esterna. Con le antenne interne, la ricezione in alcune condizioni può essere difficile. Si può migliorarla facendo girare l’antenna. Se la ricezione rimane mediocre, occorre utilizzare un’antenna esterna.
Indledning Tillykke med dit nye fjernsyn og tak fordi du valgte netop dette. Denne brugervejledning er lavet for at hjælpe dig med at installere og anvende dit fjernsyn. Vi opfordrer dig til at læse den igennem. Vi håber, du vil blive fuldt ud tilfreds med vores teknologi. Oversigt Indstilling Præsentation af LCD-fjernsynet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Knapperne på fjernsynet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Præsentation af LCD-fjernsynet & Knapperne ovenpå fjernsynet: • POWER: Bruges til at tænde og slukke fjernsynet. • VOLUME -/+:Bruges til at indstille lydstyrken. • MENU: Bruges til at åbne og lukke menuerne. Knapperne PROGRAM -/+ bruges til at vælge en indstilling, og knapperne VOLUME -/+ bruges til at lagre den aktuelle indstilling. • PROGRAM -/+: Bruges til at vælge programmer. Bag på fjernsynet: De vigtigste tilslutningsstik er placeret under fjernsynet.
Fjernbetjeningens taster 1) . Standby For at sætte fjernsynet i standby-stilling. For at tænde for fjernsynet igen trykkes på P –/+, 0/9 eller AV. 2) x Pixel + (afhængig af type) For at aktivere / deaktivere demonstrationen af Pixel Plus-funktionen. 3) ·¢ÊÆ∫ 4) Q Surround sound Videooptager (side 14) Aktivering/deaktivering af surroundlyd. I stereo får man indtryk af en større afstand mellem højttalerne.
Fjernbetjeningens taster 12) Vælgerknap Tryk på denne tast for at skifte mellem TV, DVD eller AUX. (12 13) œ PIP til/fra (side 10) (13 14) ı Programliste Til at vise status på programlisten. Brug derefter knapperne < > for at vælge et program. Tryk på knappen ≥ for at vise programmet. (14 (15 (16 15) ∏ 16:9-format (side 8) 16) ù Lydindstilling Giver mulighed for at skifte programmer i Stereo og Nicam Stereo til Mono eller, ved tosprogede udsendelser, at vælge mellem Dual I og Dual II.
Placering og tilslutninger & Placering af fjernsynet Stil fjernsynet på et solidt og stabilt underlag. Anvend ikke vand og varme genstande (lampe, stearinlys, varmeovn osv.) i nærheden af fjernsynet.Ventilationsrillerne bag på fjernsynet må ikke tildækkes. é Tilslutning af antenner • Tilslut det medfølgende antennekabel tilstikket : i bunden af fjernsynet og den anden ende til dit antennestik. • Forbind netledningen til fjernsynet og netstikket til en 220-240 volt stikkontakt.
Sortering af programmer & Tryk på tasten MENU. TV-menu vises på skærmen. TV-Menu Indstill. Billede Lyd Finesser Indstill. Sprog Æ Land Æ Autom. Indl.Æ Manuel Indl.Æ SortereÆ NavnÆ • • • • • • 0 1 2 3 4 5 é Flyt med markøren, og vælg menuen Indstillinger og derefter menupunktet Sortere. “ Vælg det program, der skal flyttes, med tasterne <>, og tryk på ≥. ‘ Brug derefter tasterne <> til at vælge det nye nummer, og godkend med ≤. ( Udfør trin “ og ‘, indtil alle programmer har fået det ønskede nummer.
Indstilling af billedet & Tryk på tasten MENU og derefter på ≥. Menuen Billede vises: TV-menu Billede Lyd Finesser Indstill. Billede Lys Farve Kontrast Skarphed Farvetemp. Indlæs 39 Beskrivelse af indstillingerne: • Lys: Ændrer billedets lysstyrke. • Farve: Ændrer billedets farvestyrke. • Kontrast: Ændrer forskellen mellem lyse og mørke farvetoner. • Skarphed: Ændrer billedets skarphed. • Farve : Indvirker på farvernes gengivelse: Koldt (mere blåt), Normalt (afbalanceret) eller Varmt (mere rødt).
16:9-format De billeder, du modtager, udsendes enten i 16:9-format (bredt billede) eller i 4:3-format (traditionel billedstørrelse). 4:3-billeder kan have et sort bånd foroven og forneden (letterbox format). Denne funktion giver dig mulighed for at fjerne de sorte bånd og få den bedst mulige gengivelse af billedet på skærmen.
Tekst-tv Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes på visse kanaler og læses som en avis.Via funktionen Tekst-tv kan man få adgang til undertekster for hørehæmmede eller personer, som ikke forstår sproget i det viste program, f.eks. ved kabel-tv, satellitprogrammer mv. Tryk på: For at: Aktivere For at kalde eller forlade tekst-TV. Tekst-tv Indholdsfortegnelsen vises med listen over de afsnit, du har adgang til. Hvert afsnit er mærket med et 3-cifret sidetal.
Anvendelse som computerskærm Bemærk: – Når du bruger LCD-tv’et som pc-skærm, kan der opstå små diagonale interferenslinjer, når det er opstillet i et miljø med elektromagnetisk interferens, men dette har ingen indflydelse på produktets ydeevne. – Det anbefales at bruge en VGA-skærm af god kvalitet med et godt støjisoleringsfilter for at opnå et bedre resultat. Computerskærm Fjernsynet kan anvendes som computerskærm.
Til brug i HD (højopløsning) funktion HD Funktion HD (High Definition) funktion giver dig tydeligere og skarpere billeder gennem DVIindgangen, hvis du bruger en HD-modtager eller -udstyr, som kan transmittere højopløsningsprogrammering. Du skal fog først tilslutte HD-udstyret (se side 13). Valg af HD funktion & Tryk på AV-tasten på fjernbetjeningen for at vis Kilde. é Brug markortasten for at vælge HD og tryk derefter på markørtasten ≥ for at koble tv’et til HD funktion.
Tilslutning af eksternt udstyr Fjernsynet er udstyret med 2 stik, EXT1 og EXT2, som sidder bag på apparatet. Tryk på AV-Tasten på fjernbetjeningen for at vise Kilde og vælg det tv eller andet udstyr, der er tilsluttet til EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC eller HD Stikket EXT1 rummer indgange/ udgange til audio og video og RGB signaler. Stikket EXT2 rummer indgange/ udgange til audio og video og S-VHS signaler.
Andet udstyr Satellit modtager, dekoder, DVD, spilcomputer, osv. Udfør tilslutningerne som vist på tegningen. For at opnå en bedre billedkvalitet, bør du slutte det udstyr til EXT1, som udsender RGB signaler (digital dekoder, spilcomputer, DVD, osv.), og det udstyr til EXT2, som udsender S-VHS signaler (S-VHS og Hi-8 videooptagere) og alt andet udstyr enten til EXT1 eller EXT2. For at vælge det tilsluttede udstyr Tryk på knappen AV for at vælge EXT1, EXT2/S-VHS2 (S-VHS signaler fra stikket EXT2).
Gode råd Dårligt billede Nærliggende bakker eller høje bygninger kan forårsage dobbelte billeder, ekko eller skygger. I så tilfælde prøv at indstille billedet manuelt (se pkt. 6 i afsnittet "Manuel indlæsning" på side 6) eller ændre den udvendige antennes retning. Stueantenner giver ikke altid optimale modtagerforhold. Drej antennen for at forbedre modtagerforholdene. Hvis det ikke hjælper, skal der bruges en udendørs antenne.
Innledning Takk for at du kjøpte dette TV-apparatet. Denne bruksanvisningen er blitt skrevet for å hjelpe deg med installasjon og bruk av TV-apparatet. Det anbefales å lese den grundig. Vi håper at vår teknologi oppfyller dine forventninger fullt ut. Innholdsfortegnelse Installasjon Presentasjon av LCD-TV-apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Tastene på TV-apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentasjon av LCD-TV-apparatet & Tastene på TV-apparatet: • POWER: for å slå TV-apparatet på eller av. • VOLUME -/+: for å stille inn lyden. • MENU: for å aktivere eller avslutte menyene. Bruke tastene PROGRAM -/+ til å velge en justering, og tastene VOLUME -/+ til å foreta denne justeringen. • PROGRAM -/+: for å velge programmene. Baksiden: Hovedkoblingene foretas på undersiden av TVapparatet. Du finner flere opplysninger om koblingene på side 12.
Tastene på fjernkontrollen 1) . Standby Setter TV-apparatet i pausestilling. For å slå TV-apparatet på igjen trykker du på P –/+, 0/9 eller AV. 2) x Pixel + (avhengig av versjon) For aktivering / deaktivering av demonstrasjonsfunksjonen til Pixel + virkningen. 3) ·¢ÊÆ∫ 4) Q Surround-lyd Videospiller (side 14) For å aktivere/deaktivere lydeffekten. I stereomodus gir dette inntrykk av at høyttalerne står lengre fra hverandre.
Tastene på fjernkontrollen 12) Modus Trykk denne knappen for å velge mellom TV, DVD eller AUX. (12 13) œ Aktivering av PIP-bildet (side 10) (13 14) ı Kanalliste Lar deg vise / slette listen med kanalene. Bruk deretter tastene <> for å velge en kanal, og tasten ≥ for å vise den. (14 (15 (16 15) ∏ 16:9-format (side 8) 16) ù Lydmodus Gjør det mulig å veksle fra Stereo og Nicam Stereo til Mono eller, for tospråklige programmer, velge mellom Dual I og Dual II.
Installasjon av TV-apparatet & Plassering av TV-apparatet Plasser TV-apparatet på en solid, stabil flate. For å forebygge farer må du unngå å utsette TVapparatet for vannsprut eller varmekilder (lampe, stearinlys, radiator osv.) og ikke tette til ventilasjonsristene bak på apparatet. é Tilkobling av antenner • Bruk antennekabelen som fulgte med apparatet og koble antennekontakten : på undersiden av TV-apparatet til antennens kontakt.
Kanalsortering & Trykk på tasten MENU. TV-meny vises på skjermen. TV-meny Installere Bilde Lyd Opsjoner Installere Språk Land Autolagring Man. Lagring Sortere Navn Æ Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • • 0 1 2 3 4 5 é Med markøren velger du menyen Installere og deretter menyen Sortere. “ Velg kanalen du vil flytte, med tastene <> og trykk på ≥. ‘ Deretter bruker du tastene <> for å velge det nye nummeret og bekrefter med ≤. ( Gjenta trinn “ og ‘ for hver kanal som skal få nytt nummer.
Justering av bildet & Trykk på tasten MENU og deretter på ≥. Menyen Bilde vises: TV-meny Bilde Lyd Opsjoner Installere Bilde Lysstyrke Farge Kontrast Skarphet Fargetemp Lagre 39 Beskrivelse av innstillingene: • Lysstyrke: Regulerer bildets lysstyrke. • Farge: Regulerer fargestyrken. • Kontrast: Regulerer forskjellen mellom lyse og mørke fargetoner. • Skarphet: Regulerer bildets skarphet. • Fargetemp : Regulerer fargegjengivelsen: Kjølig (blåere), Normal (balansert) eller Varm (rødere).
16:9-formater De bildene som du mottar kan bli overført i 16:9-format (stor skjerm) eller i 4:3-format (vanlig skjerm). 4:3-bildene kan noen ganger ha et sort bånd øverst og nederst på skjermen (kinoformat). Denne funksjonen gjør det mulig å fjerne de sorte båndene og optimere bildegjengivelsen på skjermen.
Tekst-TV Tekst-TV er et informasjonssystem som sendes av enkelte kanaler. Du kan slå opp på tekst-TV på samme måte som i en avis.Tekst-TV gjør det også mulig å få tilgang til teksting for hørselshemmede eller for personer som er lite kjent med språket programmet sendes på (kabelnett, satellittkanaler og så videre). Trykk på: Du får tilgang til: Tekst-TV Aktiverer eller avslutter tekst-TV. Innholdsfortegnelsen viser en liste over tilgjengelige undersider med emner. Hver underside har et 3-sifret sidenummer.
Bruk som PC-skjerm Merk: – Når du bruker LCD-TVen som en PC-skjerm, kan det forekomme svake diagonale interferenslinjer når det foreligger elektromagnetisk interferens på stedet, men dette vil ellers ikke påvirke produktets ytelse. – Bruk av høykvalitets VGA-kabel med god støyisolasjon anbefales for optimal ytelse. PC-modus TV-apparatet kan brukes som dataskjerm. Med PIP-funksjonen kan du samtidig ha et innfelt bilde for å se TV-kanalene. PIP funksjonen virker bare hvis PCen din har en digital utgang.
Brukes i HD (High Definition) stilling HD stilling HD (High definition) stilling gir deg et klarere og skarpere bild via DVI inngangen hvis du bruker HD receiver/utstyr som kan overføre high definition programmer. Du må aller først tilkople HD utstyret (se side 13). Valg av HD stilling & Trykk inn AV knappen på fjernkontrollen for å vise Kilde. é Bruk markør knappen for å velge HD, trykk så markør ≥ knappen for å sette TVen over i HD stilling.
Tilkobling av andre apparater Bak på TV-apparatet finnes to kontakter, EXT1 og EXT2. Trykk AV knappen på fjernkontrollen for å vise Kilde og valgt TV eller eksternt utstyr tilkoplet EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC eller HD. Kontakten EXT1 har audio/video inngang/utgang og RGB-inngang. Kontakten EXT2 har audio/video inngang/utgang og S-VHS-inngang. DVI DVI In Audio In EXT 2 EXT 1 Headphone Audio In Video In S-Video Videospiller Utfør koblingene som vist på tegningen.
Andre apparater Sidetilkobling Satellittmottaker, dekoder, CDV, spill osv. Utfør koblingene som vist på tegningen. For å optimere bildekvaliteten kobler du apparater som avgir RGB-signaler (digital dekoder, visse CDV-stasjoner, spill osv.) til EXT1, og apparater som avgir S-VHS-signaler (videospillere av typen S-VHS og Hi-8) til EXT2.Alt annet utstyr kan kobles til EXT1 eller EXT2. For å velge tilkoblet utstyr Trykk på tasten AV for å velge EXT1, EXT2/S-VHS2 (S-VHS-signaler fra EXT2-kontakten).
Gode råd Dårlig bilde Ikke noe bilde på skjermen Ingen lyd Fungerer ikke PCmodus eller PIP-skjerm? Virker ikke fjernkontrollen lenger? Pausestilling Dette kan komme at av du bor i nærheten av fjell eller høye boligblokker. Dette kan forårsake uskarpe bilder, doble bilder eller skygger. Da bør du prøve å justere bildet manuelt (se s.6) eller orientere den utvendige antennen annerledes. Med innendørsantenner kan mottaket i noen tilfeller være vanskelig.
Inledning Tack för att du köpt din TV-apparat just hos oss. Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TVapparat på bästa sätt. Vi råder dig att läsa igenom den noggrant. Vi hoppas att vår teknologi kommer att passa dig. Innehållsförteckning Installation Presentation av TV-apparaten LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 TV-apparatens knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentation av din nya LCD & TV-apparatens knappar: • POWER: för att koppla på eller stänga av TV:n. • VOLUME –/+: för att reglera ljudnivån. • MENU: tryck samtidigt. Kan du välja en inställning med hjälp av knapparna PROGRAM –/+. Knapparna VOLUME –/+ används för att utföra inställningarna. • PROGRAM –/+: för att välja program. Baksidan: Uttagen för de vanligaste anslutningarna finns på TV:ns undersida. Se s. 12 för ytterligare information om anslutningar.
Knappar på fjärrkontrollen 1) Beredskapsläge För att gå till beredskapsläge. Koppla på TV-apparaten igen genom att trycka på P –/+, 0/9 eller AV. 1) 2) x Pixel + (beroende på version) För att starta / stoppa Pixel + demonstrationsläge. 2) 3) ·¢ÊÆ∫ 3) 4) Q Surroundljud För att aktivera / stänga av ljudbreddningseffekten. I stereoläge får man intryck av att avståndet mellan högtalarna är större.
Knappar på fjärrkontrollen 12) Läge Använd denna knapp för att välja mellan TV, DVD eller AUX. (12 13) œ Aktivera PIP-funktionen (sid. 10) (13 14) ı Förteckning över kanalerna Visa / dölja förteckningen över kanalerna.Använd sedan knapparna <> för att välja en kanal och knappen ≥ för att visa den. (14 (15 (16 15) ∏ 16:9-format (sid. 8) 16) ù Ljudlägen Gör det möjligt att koppla om sändningar i Stereo och Nicam Stereo till Mono eller, vid tvåspråkiga sändningar, att välja mellan Dual I och Dual II.
Installation av TV-apparaten & TV:ns placering Placera TV:n på en stadig yta. För att förhindra att skada uppstår bör du inte utsätta TV:n för vattenstänk, värmekällor (lampa, ljus, värmeelement osv.) eller blockera ventilationsöppningarna på TV:ns baksida. é Antennanslutningar • Använd den medföljande antennkabeln och sätt i antennkontakten i uttaget : på undersidan av TV:n. • Anslut nätsladden till TV apparaten och stickkontakten till ett vägguttag (220-240 V / 50 Hz). Se s.
Programsortering & Tryck på knappen MENU. TV Meny visas på skärmen. TV Meny Bild Ljud Egenskaper Installera Installera Språk Land Auto. Lagring Man. Lagring Sortera Namn Æ Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • • 0 1 2 3 4 5 é Välj menyn Installera och sedan menyn Sortera. “ Välj det program du önskar numrera om med hjälp av knapparna <> och tryck på ≥. ‘ Använd knapparna <> för att välja ett nytt önskat nummer och bekräfta med ≤. ( Upprepa punkt “ och ‘ för varje program som skall lagras.
Bildinställningar & Tryck på knappen MENU och sedan på ≥. Menyn Bild visas: TV Meny Bild Ljud Egenskaper Installera Bild Ljus Färg Kontrast Skärpa Färgtemp. Lagring 39 Beskrivning av inställningarna: • Ljus: Inverkar på hur ljus bilden är. • Färg: inverkar på färgens intensitet. • Kontrast: inverkar på skillnaden mellan ljusa och mörka toner. • Skärpa: inverkar på bildens tydlighet. • Färg ton (färgtemperatur) : ställer in bildens färgton : Kall (blåare) Normal (balanserad) eller Varm (rödare).
Format 16/9 De bilder du tar emot kan överföras till format 16:9 (bred skärm) eller 4:3 (traditionell skärm). Bilder i 4:3 har ibland svarta band längst ned och längst upp (brevlådeformat). Denna funktion gör det möjligt att ta bort de svarta banden och optimera bildvisningen på skärmen. Tryck på tangenten ∏ (eller ≤≥) för att välja olika lägen: TV-apparaten är utrustad med automatisk omkoppling som styrs av den kod som skickas ut med vissa program och som ger rätt skärmformat.
Text-TV Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler och som läses som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är välbekant med sändningens språk tillgång till textning (t.ex. kabel-TV och satellitsändningar…). Tryck på: Du får fram: Inkoppling av För att ta in eller lämna text-TV. En innehållsförteckning text-TV med lista över tillgängliga rubriker visas. Varje rubrik betecknas med ett sidnummer (alltid 3-siffrigt).
Användning som datorbildskärm OBS! – När LCD-TV:n används som PC-skärm, kan smärre diagonala störningslinjer observeras när TV:n används i en miljö med elektromagnetiska störningar. Detta påverkar dock inte den här produktens prestanda. – För att erhålla bättre prestanda rekommenderas att en VGA-kabel av god kvalitet används, som har ett bra isoleringsfilter mot brus. PC-läge Du kan använda TV:n som en datorbildskärm.
Användning i HD (högupplöst) läge HD-läge HD (högupplöst) läget ger en klarare ock skarpare bild frän DVI ingängen om den anslutna HD-mottagaren/utrustningen kan lämma högupplöst videosignal (HD) Börja med att ansluta HD-utrustningen (sid 13). Välja HD-läge & Tryck AV knappen på fjärrkontrollen för att visa Källa. é Använd piltangenterna för att välja HD och tryck sedan piltangenten ≥ för att ställa TV’n i HD-läge. För att återgå till TV, tryck på AV-knappen, välj TV och bekräfta med ≥.
Anslutning av andra apparater TV-apparten är utrustad med 2 uttag, EXT1 och EXT2, vilka placerats på apparatens baksida. Tryck AV knappen på fjärrkontrollen för att visa Källa, och välj TV eller extern utrustning ansluten till ingängarna EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC eller HD Uttag EXT1 har in- och utgångar för audio och video samt RGB-ingångar. Uttag EXT2 har in- och utgångar för audio och video samt S-VHS-ingångar.
Ytterligare apparater Satellitmottagare, dekoder, CDV, spel, o.s.v. Gör anslutningarna som på bilden. För bästa bildkvalitet skall de apparater som avger RGB-signaler (digital dekoder, spel, vissa CDV, o.s.v.) anslutas till EXT1 och de apparater som avger S-VHS-signaler (S-VHS och Hi-8 videobandspelare) skall anslutas till EXT2. Öch övriga apparater ansluts antingen till EXT1 eller EXT2.
Tips Dålig bild Närhet till berg eller höghus kan ge upphov till dubbla bilder, eko eller skuggor. Försök i så fall att ställa in bilden manuellt: se « fininställning » (s. 6) eller ändra utomhusantennens riktning. Om du använder en inomhusantenn kan mottagningen i vissa fall vara dålig. Du kan förbättra bilden genom att vrida på antennen. Om mottagningen förblir dålig måste du använda en utomhusantenn. Du har väl inte glömt att ansluta antennen? Har du valt rätt system (s.
Johdanto Tämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa lukea läpi huolellisesti. Uskomme, että tuote vastaa täysin laatuvaatimuksianne. Sisällys Asennus LCD-television esittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Television näppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Kaukosäätimen näppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LCD-television esittely & Television näppäimet: • POWER : virtakytkin. • VOLUME -/+ : äänenvoimakkuuden säätö. • MENU : valikkojen valinta ja poisto. Tämän jälkeen voit valita säätökohteen näppäimillä PROGRAM -/+ ja tehdä säätöjä näppäimillä VOLUME -/+. • PROGRAM -/+ : ohjelmavalinta. Takaseinä: Pääliitännät laitteen alaosassa. Lisätietoa liitännöistä sivulla 12. é Virtallähde “ DVI- ja audiotuloliitäntä HD-(high definition) laitteen tai DVI-lähtöliitännällä varustetun tietokoneen liittämiseksi.
Kaukosäätimen näppäimet 1) . Odotustila Kytkee TV:n odotustilaan. Paina näppäimiä P –/+, 0/9 tai AV, ja TV menee uudestaan päälle. 1) 2) x Pixel + (riippuvainen mallista) Pixel + toiminnon esittelyn kytkentä / katkaisu. 2) 3) ·¢ÊÆ∫ 3) 4) Q Surround-ääni Kytkee surround-äänitehosteen päälle tai pois päältä. Stereoäänen yhteydessä tämä toiminto antaa vaikutelman, että kaiuttimet ovat todellista kauempana toisistaan.
Kaukosäätimen näppäimet 12) Tilanvalitsin Paina tätä näppäintä vaihtaaksesi toimintojen TV, DVD tai AUX välillä. (12 13) œ PIP-kuvan aktivointi (sivu 10) (13 14) ı Ohjemaluettelo Voit tuoda näyttöön / poistaa näytöstä kanavaluettelon. Valitse kanava näppäimillä <>.Tuo luettelo näyttöön näppäimellä ≥. (14 (15 (16 15) ∏ Kuvakoko 16:9 (sivu 8) 16) ù Äänitoiminto Tällä näppäimellä voit asettaa stereo- ja Nicamstereolähetykset kuulumaan monofonisina (Mono).
Television asennus & Television sijoittaminen Sijoita televisio tukevalle alustalle. Älä altista televisiota vesiroiskeille, älä sijoita sitä lämmönlähteiden (lamppu, kynttilä, lämpöpatteri jne.)läheisyyteen, älä peitä takaseinän ilmanvaihtoaukkoja. é Antenniliitännät • Kytke antennijohto television takaseinässä olevaan liitäntään :. • Liitä verkkojohto televisioon ja verkkopistoke pistorasiaan (220-240 V / 50 Hz). Muiden laitteiden liitännät, katso s. 12. “ Käynnistys Paina virtakytkintä (POWER).
Kanavien lajittelu & Paina näppäintä MENU. TV-valikko ilmestyy kuvaruutuun. TV-valikko Asennus Kuva Ääni Toiminnot Asennus Keili Maa Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Æ Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • • 0 1 2 3 4 5 é Valitse ensin valikko Asennus ja sitten Lajittelu. “ Valitse näppäimillä <> kanava, jonka numeron haluat vaihtaa, ja paina näppäintä ≥. ‘ Valitse haluamasi numero näppäimillä <> ja vahvista näppäimellä ≤. ( Toista vaiheet “ ja ‘, jos haluat vaihtaa muiden kanavien numeron.
Kuva-asetukset & Paina ensin näppäintä MENU ja sitten näppäintä ≥. Kuvaruutuun ilmestyy valikko Kuva: TV-valikko Kuva Ääni Toiminnot Asennus Kuva Valoisuus Väri Kontrasti Terävyys Värilämpö Muistiin 39 é Valitse haluamasi asetus näppäimillä <> ja muuta sitä näppäimillä ≤≥. “ Kun olet määrittänyt tarvittavat asetukset, tallenna ne valitsemalla vaihtoehto Tallenna ja painamalla näppäintä ≥. Poistu toiminnosta painamalla näppäintä Ë. Asetusten kuvaus: • Valoisuus: muuttaa kuvan kirkkautta.
16:9-toiminto Vastaanotetut ohjelmat voidaan lähettää joko kuvakoossa 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuva). 4:3-kuvissa on joskus musta raita ylhäällä ja alhaalla (elokuvakoko). Tämän toiminnon avulla voit poistaa mustat raidat ja saat kuvan näkymään ruudussa optimaalisesti. Painamalla näppäintä ë (tai ≤≥) voit valita eri toiminnot : Televisiovastaanotin on varustettu automaattisella vaihdolla, joka tunnistaa tiettyjen ohjelmien mukana lähetetyn ohjaussignaalin ja valitsee, vastaavan kuvakoon.
Teksti-TV Teksti-TV on joidenkin TV-yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan lukea kuin sanomalehteä. Sen avulla kuvaruutuun saadaan myös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja vieraskielisiä ohjelmia varten (esimerkiksi kaapeli- ja satelliittikanavat). Paina näppäintä Kuvaruutuun ilmestyy: Teksti-TV käyttöön Teksti-TV:n kutsuminen tai siitä poistuminen. tai pois käytöstä Teksti-TV:n etusivulla näkyvät valittavissa olevat otsikot.
Käyttö monitorina Huomautus: – Kun LCD-näyttöä käytetään PC-näyttönä, kuvaruutuun voi tulla lieviä häiriöitä sähkömagneettisesti häiritsevässä ympäristössä.Tämä ei kuitenkaan vaikuta tuotteen suorituskykyyn. – Suorituskyvyn parantamiseksi suositellaan käyttämään hyvälaatuisia VGA-kaapeleita, joissa on hyvä kohinan suodatus. PC-toiminto Televisiota voi käyttää tietokonemonitorina. PIP-toiminnolla voi samanaikaisesti seurata tvkuvaa, joka näkyy ruudulla pienennetyssä ikkunassa.
Käyttö HD- (High Definition) tilassa HD-toiminto HD-toiminto mahdollistaa DVI-tuloliitännän kautta kirkkaamman ja terävämmän kuvan mikäli käytössäsi on HD-vastaanotin tai ohjelmalähde, joka lähettää HD-formaatin mukaista ohjelmaa. HD-laitteen liitäminen on kerrottu sivulla 13. HD-toiminnon valinta & Saadaksesi näkyviin ohjelmalähteiden luettelon Lähde, paina kaukosäätimen AV-näppäintä.
Oheislaitteiden liittäminen Television takana on EXT1- ja EXT2-liitännät. Saadaksesi näkyviin ohjelmalähteiden luettelon Lähde, paina kaukosäätimen AV-näppäintä ja valitse liitäntään EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC tai HD-kytketty tv tai ohjelmalähde. EXT1-liitännässä on audio- ja videotulot ja -lähdöt sekä RGB-tulosignaalit. EXT2-liitännässä on audio- ja videotulot ja -lähdöt sekä S-VHS tuloliitännät.
Muut laitteet Satelliittivastaanotin, dekooderi, CDV, pelit jne. Tee ohessa kuvatut liitännät. Kytke RGB-signaaleja tuottava laite (digitaalinen dekooderi, pelit jne.) liitäntään EXT1, ja S-VHSsignaaleja tuottava laite (S-VHS-kuvanauhurit, jotkin CDV-asemat) liitäntään EXT2 ja kaikki muut laitteet joko liitäntään EXT1 tai EXT2. Liitettyjen laitteiden valitseminen Paina näppäintä AV valitaksesi liitännät EXT1, EXT2/S-VHS2 (EXT2-liitännän S-VHS-tulo).
Vihjeitä Huono kuva Ei kuvaa Ei ääntä Lähellä olevat korkeat mäet tai rakennukset voivat aiheuttaa kaksoiskuvia, kaikuja tai varjoja.Yritä säätää kuvaa manuaalisesti, ks. ”Hienosäätö” (s. 6) tai suuntaa ulkoantenni uudelleen. Radion äänenlaatu voi olla heikko sisäantennia käytettäessä.Voit parantaa äänenlaatua kääntämällä antennia. Jos äänenlaatu ei parane, käytä ulkoantennia. Oletko liittänyt antennijohdon oikein? Oletko valinnut oikean järjestelmän (s.
чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) êéëëàü чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _________________________ чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: ____________________________ ‹ Í‚Ëڇ̈ËË: ______________________________________ Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË:_________________________________ __________________________________________________ èÓ‰ÔËÒ¸ òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡ ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card) àáÑÖãàÖ (item) åéÑÖãú (type/version) ___________/ ________________ ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) _________________
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ Ï ̠ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡Ú¡·ÏË Ë ‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇ ·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl.
ǂ‰ÂÌË Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ. ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ. å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ‚‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ëı. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ì‡¯‡ ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ ‚‡Ò. é„·‚ÎÂÌË ìÒÚ‡Ìӂ͇ á̇ÍÓÏÒÚ‚Ó Ò Üä ÚÂ΂ËÁÓÓÏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
á̇ÍÓÏÒÚ‚Ó Ò Üä ÚÂ΂ËÁÓÓÏ & äÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ̇ ÚÂ΂ËÁÓ • POWER: ‚Íβ˜ÂÌË ËÎË ‚˚Íβ˜ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡. • VOLUME -/+: „ÛÎËӂ͇ ÛÓ‚Ìfl „ÓÏÍÓÒÚË. • MENU: ‚˚ÁÓ‚ ÏÂÌ˛ Ë ‚˚ıÓ‰ ËÁ ÏÂÌ˛. ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ PROGRAM -/+ ÏÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ̇Òڇ˂‡ÂÏ˚È ˝ÎÂÏÂÌÚ, ‡ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ VOLUME -/+ ÏÓÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ. • PROGRAM -/+: ‚˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ. Çˉ ÒÁ‡‰Ë éÒÌÓ‚Ì˚ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‚˚ÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇ ÌËÊÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÚÂ΂ËÁÓ‡. ÅÓΠÔÓ‰Ó·ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó ‚˚ÔÓÎÌÂÌËË ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ ÒÏ. ̇ ÒÚ. 12.
ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 1) . ÑÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌË èÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ô‚ÂÒÚË ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ‰ÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌËÂ. ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ʇڸ ̇ Í·‚Ë¯Û P –/+, 0/9 ËÎË AV. 2) x îÛÌ͈Ëfl Pixel + (‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË oÚ ‚ÂÒËË) ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl / ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËÓÌÌÓ„Ó ÂÊËχ Ó·‡·ÓÚÍË Pixel +. 3) 4) 6) 2) 3) ·¢ÊÆ∫ ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ (ÒÚ.14) 4) Q éÍÛʇ˛˘ËÈ Ó·˙ÂÏÌ˚È Á‚ÛÍ 5) ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl / ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ˝ÙÙÂÍÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘Â„Ó Ó·˙ÂÏÌÓ„Ó Á‚Û˜‡ÌËfl.
ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 12) PÂÊËχ ç‡ÊËχÈÚ ÁÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ÏÂÊ‰Û TV, DVD ËÎË AUX. (12 13) œ Ç˚ÁÓ‚ ÂÊËχ PIP (ÒÚ. 10) (13 14) ı ëÔËÒÓÍ ÔÓ„‡ÏÏ (14 ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË Ì‡ ˝Í‡Ì / Û·‡Ú¸ Ò ˝Í‡Ì‡ ÒÔËÒÓÍ ÔÓ„‡ÏÏ. àÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡ÚÂÏ Í·‚Ë¯Ë <> ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ë Í·‚Ë¯Û ≥ ‰Îfl ‚˚‚Ó‰‡  ̇ ˝Í‡Ì. (15 (16 15) ∏ îÓÏ‡Ú 16:9 (ÒÚ.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ & ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÚÂ΂ËÁÓ Ì‡ ڂ‰ÓÈ ÛÒÚÓȘ˂ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÓÔ‡ÒÌ˚ı ÒËÚÛ‡ˆËÈ Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ̇ ÚÂ΂ËÁÓ ‚Ó‰˚, ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ̇ ÌÂ„Ó ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂÔ· (·ÏÔ, ҂˜ÂÈ, ̇„‚‡ÚÂθÌ˚ı ÔË·ÓÓ‚ Ë Ú.‰.) Ë Ì Á‡Í˚‚‡ÈÚ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ¯ÂÚÍË, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ ̇ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË. é èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‡ÌÚÂÌÌ • àÒÔÓθÁÛfl ÔË·„‡ÂÏ˚È Í‡·Âθ ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‡ÌÚÂÌÌ˚, ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ „ÌÂÁ‰Ó :, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓ ̇ ÌËÊÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÚÂ΂ËÁÓ‡, Í „ÌÂÁ‰Û ‡ÌÚÂÌÌ˚.
ëÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU. ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ Ë̉Ë͇ˆËfl MÂÌ˛ TB. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸, ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ ëÓÚËӂ͇. “ Ç˚·ÂËÚ ͇̇Î, ÌÓÏ ÍÓÚÓÓ„Ó ‚˚ об ук к с . Ус о Ус о # $к С % о с о&к у . с Со о к Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • 0 1 2 3 4 5 Ê·ÂÚ ËÁÏÂÌËÚ¸, ÍÌÓÔ͇ÏË <> Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ≥. ‘ àÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍË <> ‰Îfl ÔËÒ‚ÓÂÌËfl ͇̇ÎÛ ÌÓ‚Ó„Ó ÌÓχ Ë ÔӉڂ‰ËÚ ‚˚·Ó ÍÌÓÔÍÓÈ ≤.
ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU, ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ ≥: ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ: об ук к с . Ус о об # кос ' Ко с ( кос ' о !л. !о 39 é àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË <> ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ̇ÒÚÓÈÍË Ë ÍÌÓÔÍË ≤≥ ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÈÍË. “ èÓÒΠ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÂÍ ‚˚‰ÂÎËÚ ÔÛÌÍÚ á‡ÔÓÏÌËÚ¸ Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ≥ ‰Îfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ë ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛. éÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ : • üÍÓÒÚ¸: „ÛÎËÛÂÚ flÍÓÒÚ¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.
îÛÌ͈Ëfl 16/9 àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ‚˚ ÔÓÎÛ˜‡ÂÚÂ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô‰‡ÌÓ ‚ ÙÓχÚ 16:9 (¯ËÓÍËÈ ˝Í‡Ì) ËÎË 4:3 (Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ˝Í‡Ì). èË ËÁÓ·‡ÊÂÌËË 4:3 ̇ ˝Í‡Ì ËÌÓ„‰‡ ·˚‚‡˛Ú ˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ ÒÌËÁÛ Ë Ò‚ÂıÛ (ÙÓÏ‡Ú ÍËÌÓ). ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ Ë ÓÔÚËÏËÁËÓ‚‡Ú¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ̇ ˝Í‡ÌÂ.
íÂÎÂÚÂÍÒÚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, Ô‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ ÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊ ÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ‚‰ÂÚÒfl Ô‰‡˜‡ (͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË, ͇̇Î˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó„Ó ÚÂ΂¢‡ÌËfl Ë Ú.‰.). ç‡ÊÏËÚÂ: ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl: ÇÍβ˜ÂÌË ÑÎfl ‚˚ÁÓ‚‡ ËÎË ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÂÊËχ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌÓ„Ó ÏÓÌËÚÓ‡ èêàåÖóÄçàÖ: – èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÏÓÌËÚÓ‡ ‰Îfl èä ÏÓÊÂÚ Ì‡·Î˛‰‡Ú¸Òfl Îfi„͇fl ‰Ë‡„Ó̇θ̇fl ËÌÚÂÙÂÂ̈Ëfl ÒÚÓÍ ÔË ‡·ÓÚ ‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı ˝ÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÎÂÈ, ˜ÚÓ Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ Ó·˘Û˛ ‡·ÓÚÓÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. – ÑÎfl ÎÛ˜¯ÂÈ ‡·ÓÚÓÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ıÓÓ¯ËÈ VGA ͇·Âθ Ò Í‡˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï ÙËθÚÓÏ ÓÚ ‚ˉÂÓÔÓÏÂı. êÂÊËÏ ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ ùÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Í‡Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌ˚È ÏÓÌËÚÓ.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÂÊËÏ HD (Ç˚ÒÓ͇fl ófiÚÍÓÒÚ˙) PÂÊËÏ HD ùÚÓÚ ÂÊËÏ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓÎÛ˜ËÚ‚ ̇˷ÓΠ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ˜ÂÂÁ DVI ‚ıÓa ÔË ËÒÔÓÎ˙ÁÓ‚‡ÌËË çDÂÒ˂‡ ËÎË ‰Û„Ó„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÍÓÚÓÓ ÏÓÊÂÚ Ô‰‡‚‡Ú˙ Ò˄̇Π‚˚ÒÓÍÓÈ ˜ÂÚÍÓ (HD). èÂʉ ‚Ò„Ó, ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ‚ HD-Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË (ctp.13) èË ‚˚·Ó ÂÊËχ HD & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ AV ̇ ÔÛÎ˙Ú ‰Û ‰Îfl ‚˚‚Ó‰‡ ÒÔËÒ͇ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ àÒÚÓ˜ÌËÍ.
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ íÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ‰‚ÛÏfl ‡Á˙ÂχÏË Öïí1 Ë Öïí2 ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍÂ. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ AV ̇ ÔÛÎ˙Ú ‰Û ‰Îfl ‚˚‚Ó‰‡ ÒÔËÒ͇ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ àÒÚÓ˜ÌËÍ Ë ‚˚·Ó‡ TB ËÎË ÔÂËÙÂËÈÌÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌÓ„Ó Í EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC ËÎË HD ê‡Á˙ÂÏ Öïí1 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚-‚˚ıÓ‰˚ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ- Ë ‚ˉÂÓ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ Ë ‚ıÓ‰˚ RGB. ê‡Á˙ÂÏ Öïí2 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚-‚˚ıÓ‰˚ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ- Ë ‚ˉÂÓ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ Ë ‚ıÓ‰˚ S-VHS.
ÑÛ„‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ (ÒÔÛÚÌËÍÓ‚˚È ÔËÂÏÌËÍ, ‰ÂÍÓ‰Â, ‚ˉÂÓ‰ËÒÍ, ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ˄˚...) éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl.ÑÎfl ÓÔÚËÏËÁ‡ˆËË Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ, ‰‡˛˘Û˛ Ò˄̇Î˚ RGB, (ˆËÙÓ‚ÓÈ ‰ÂÍÓ‰Â, ÌÂÍÓÚÓ˚ ‰‡È‚Â˚ ‚ˉÂÓ‰ËÒÍÓ‚, Ë„˚ Ë Ú. ‰.) Í ‡Á˙ÂÏÛ Öïí1, ‡ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ, ‰‡˛˘Û˛ Ò˄̇Î˚ S-VHS (‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ S-VHS Ë Hi-8)- Í ‡Á˙ÂÏÛ Öïí1 ËÎË Öïí2. ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı ‡ÔÔ‡‡ÚÓ‚ àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Í·‚Ë¯Û AV ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Öïí1, Öïí2/S-VHS2 (Ò˄̇Î˚ S-VHS ÓÚ ‡Á˙ÂÏÓ‚ Öïí2).
ëÓ‚ÂÚ˚ èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl éÚÒÛÚÒÚ‚Ë ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚ ‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÍÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl: ÒÏ. "íÓÌ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇" (ÒÚ. 6) ËÎË ËÁÏÂÌËÚ¸ ÓËÂÌÚ‡ˆË˛ ̇ÛÊÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ÔËÂÏ, ‚ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÒÎÛ˜‡flı, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÚÛ‰ÌÂÌ. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÛÎÛ˜¯ËÚ¸ „Ó, ‚‡˘‡fl ‡ÌÚÂÌÌÛ.
Introducción Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Esperamos que nuestra tecnología le satisfaga plenamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente : • Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.
Presentación del televisor LCD & Los botones del televisor: • POWER : para encender o apagar el televisor. • VOLUME -/+ : para ajustar el nivel del sonido. • MENU : para abrir o cerrar los menús. Los botones PROGRAM -/+ permiten seleccionar una opción y los botones VOLUME -/+ ajustarla. • PROGRAM -/+ : para seleccionar los programas. Parte posterior: Las conexiones principales se efectúan por la parte inferior del televisor. Para obtener más detalles sobre las conexiones, consulte la página 12.
Las teclas del mando a distancia 1) . Standby Para poner el televisor en modo standby. Para encenderlo de nuevo, pulse P –/+, 0/9 o la tecla AV. 2) x Pixel + (según versión) Para activar/desactivar el modo demostración del procesamiento Pixel +. 3) ·¢ÊÆ∫ 4) Q Sonido Surround Vídeo (p. 14) Para activar / desactivar el efecto de ampliación del sonido. En estéreo, los altavoces parecen más distantes.
Las teclas del mando a distancia 12) Modo Pulse esta tecla para cambiar entre TV, DVD o AUX. (12 13) œ Apertura de PIP (p. 10) (13 14) ı Lista de programas Para visualizar / borrar la lista de programas. Utilice los botones <> para seleccionar un programa y el botón ≥ para visualizarlo. (14 (15 (16 15) ∏ Formato 16:9 (p. 8) 16) ù Modo de sonido Permite forzar las emisiones Estéreo y Nicam Estéreo en Mono o, para las emisiones bilingües, elegir entre Dual I o Dual II.
Instalación & Instalación del televisor Coloque el televisor sobre una superficie sólida y estable. Para prevenir las situaciones peligrosas, no exponga el televisor a salpicaduras de agua ni a una fuente de calor (lámpara, vela, radiador, ...) y no obstruya las ranuras de ventilación situadas en la parte posterior. é Conexiones de las antenas • Utilice el cable de conexión de antena suministrado y conecte la toma :, situada en la parte inferior del televisor, a la toma de antena.
Clasificación de los programas & Pulse la tecla MENU. El Menú de TV aparece en la pantalla. Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalacion Instalacion Idioma Pais Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Æ Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • • 0 1 2 3 4 5 é Con el cursor, seleccione el menú Instalación y luego el menú Clasificación. “ Seleccione el programa que desee desplazar con las teclas <> y pulse en ≥. ‘ Utilice luego las teclas <> para elegir el nuevo número y valide con ≤.
Ajustes de la imagen & Pulse la tecla MENU y luego en ≥. El menú Imagen aparece: Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalacion Imagen Brillo Color Contraste Realce Matiz Memorizar 39 é Utilice las teclas <> para seleccionar un ajuste y las teclas ≤≥ para ajustar. “ Una vez efectuados los ajustes, seleccione la opción Memorizar y pulse en ≥ para grabarlos. Pulse en Ë para salir. Descripción de los ajustes: • Brillo: actúa sobre la luminosidad de la imagen. • Color: actúa sobre la intensidad del color.
Función 16:9 Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte superior e inferior (formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización de las imágenes en la pantalla.
Teletexto El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario.También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.). Pulse en : Obtendrá : Llamada de Para llamar o salir del teletexto. teletexto Aparece el índice con la lista de las secciones a las que puede acceder. Cada sección está identificada por un número de página de 3 cifras.
Utilización en modo monitor PC Nota: Cuando utilice el TV LCD como monitor de PC, puede que se observen pequeñas líneas diagonales si hay interferencias electromagnéticas en el entorno en el que se usa, aunque no afectará al rendimiento de este producto. Para conseguir el mejor rendimiento, se recomienda un cable VGA de buena calidad con un buen filtro de aislamiento para el ruido. Modo PC Este televisor se puede utilizar como un monitor de ordenador.
Utilización en modo HD (High Definition) Modo HD El modo HD (high definition) permite disfrutar de imágenes limpias y perfiladas desde entrada DVI si está usando un receptor/equipo de HD que pueda transmitir programas de alta definición. Primero debería conectar el equipo HD (consulte la p.13). Eligiendo modo HD & Pulse la tecla AV en el mando a distancia para ver la Fuente. é Use las teclas de cursor para elegir HD y luego pulse la tecla de cursor ≥ para conmutar entre modo TV y HD.
Conexión de otros aparatos El televisor posee dos tomas (EXT1 y EXT2) situadas en la parte trasera. Pulse la tecla AV en el mando a distancia para ver la Fuente y elegir entre TV o equipos periféricos conectados a EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC o HD. La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas RGB. La toma EXT2 posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas S-VHS.
Otros aparatos Conexiones laterales Receptor de satélite, decodificador, CDV, juegos, etc. Realice las conexiones indicadas enfrente. Para optimizar la calidad de la imagen, conecte el aparato que produce señales RGB (decodificador digital, juegos, ciertas unidades de CDV, etc.) a EXT1, y el aparato que produce señales S-VHS (vídeos S-VHS y Hi-8) a EXT2 y cualquier otro aparato o bien a EXT1 o a EXT2.
Consejos Mala recepción Ausencia de imagen La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte “Sintonía fina” (pág. 6) o modifique la orientación de la antena exterior. Con las antenas de interior, la recepción puede ser difícil en algunas condiciones. Puede mejorarla girando la antena. Si la recepción sigue siendo mediocre, se debe utilizar una antena exterior.
Introdução Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão. Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação e funcionamento. Leia atentamente as instruções que seguem, para compreender melhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor. Esperamos que a nossa tecnologia lhe dê inteira satisfação. Índice Instalação Apresentação do televisor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 As teclas do televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apresentação do televisor LCD & As teclas do televisor: • POWER : para ligar ou apagar o televisor. • VOLUME -/+ : para regular o nível do som. • MENU : para chamar ou sair dos menus. As teclas PROGRAM -/+ permitem seleccionar uma afinação e as teclas VOLUME -/+ permitem afinar. • PROGRAM -/+ : para seleccionar os programas. Retaguarda: As principais ligações efectuam-se na parte inferior do televisor Para mais pormenores sobre as ligações, veja página 12.
As teclas do telecomando 1) . Espera (standby) Para passar o televisor para o modo de espera. Para tornar a ligar o televisor, prima P –/+, 0 a 9 ou la tecla AV. 2) x Pixel + (em certas versões) Para activar/desactivar o modo demonstração do tratamento da imagem Pixel +. 1) 2) 3) 3) ·¢ÊÆ∫ Gravador de vídeo (p. 14) 4) 4) Q Som Surround Para activar / desactivar o efeito de som ambiente. No modo estéreo os altifalantes parecem mais afastados.
As teclas do telecomando 12) Modo Premir sta tecla para altenar entre TV, DVD ou AUX. (12 13) œ Chamada do PIP (p. 10) (13 14) ı Lista dos programas. Para chamar / limpar a lista dos programas. Sirva-se das teclas <> para seleccionar um canal, e da tecla ≥ para ver esse canal. (14 (15 (16 15) ∏ Formato 16:9 (p. 8) 16) ù Modo som Permite passar as emissões Estéreo e Nicam Estéreo para Mono ou, nas emissões bilingues, escolher entre Dual I ou Dual II.
Instalação do televisor & Instalação do televisor Coloque o seu televisor numa superfície sólida e estável. Para evitar qualquer situação perigosa, não exponha o televisor a projecções de água, a uma fonte de calor (candeeiro, vela, radiador, ...) e não tape as grelhas de ventilação que se situam na retaguarda. é Ligações das antenas • Utilize o cabo de ligação de antena fornecido e ligue a tomada : que se situa na parte inferior do televisor à sua tomada de antena.
Classificação dos canais & Prima a tecla MENU. O Menu TV aparece no ecrã. Menu TV Imagem Som Vários Instalação Instalação Lingua Æ País Æ Procura Auto Æ Busca Manual Æ ReordenarÆ Nome Æ • • • • • • 0 1 2 3 4 5 é Com o cursor, seleccione o menu Instalação e depois o menu Ordenar. “ Seleccione o canal que quer renumerar com as teclas <> e prima ≥. ‘ Utilize depois as teclas <> para escolher o novo número e valide com ≤. ( Repita os passos “ e ‘ tantas vezes quantos os canais a renumerar.
Regulação da imagem & Prima a tecla MENU e depois ≥.Aparece o menu Imagem : Menu TV Imagem Som Vários Instalação Imagen Brilho Cor Contraste Recorte Intens. Cor Memorizar 39 é Utilize as teclas <> para seleccionar uma regulação e as teclas ≤≥ para regular. “ Depois de efectuar as regulações, seleccione a opção Memorizar e prima ≥ para as guardar. Prima Ë para sair. Descrição das regulações : • Brilho : regula o brilho da imagem. • Cor : regula a intensidade da cor.
Formatos 16:9 As imagens que recebe podem ser transmitidas na resolução 16/9 (ecrã panorâmico) ou 4/3 (ecrã clássico). Por vezes, as imagens 4/3 apresentam uma banda negra na parte inferior e superior do ecrã (trata-se da resolução em cinemascópio). Esta função permite a eliminação das bandas negras e a optimização da visualização das imagens no ecrã.
Teletexto O teletexto é um sistema de informações, difundidas por determinados canais, que pode ser consultado como um jornal.Também permite que as pessoas com problemas auditivos ou que não dominem a língua de um canal específico (televisão por cabo, satélite, etc...) tenham acesso a legendas. Prima : Obtém : Chamada do Para chamar ou sair do teletexto. teletexto O sumário aparece com a lista das rubricas disponíveis. Cada rubrica é referenciada por um número de página de 3 algarismos.
Utilização em modo monitor PC Nota: Quando utilizar a TV LCD como um monitor de PC, podem ser observadas algumas linhas de interferência diagonais quando estiver a funcionar num ambiente com interferências electromagnéticas. No entanto, esta situação não afectará o desempenho deste produto. Para um melhor desempenho, recomendamos a utilização de um cabo VGA de alta qualidade com um bom filtro de isolamento de ruído. Modo PC O seu televisor pode ser utilizado como monitor de computador.
Utilização em Modo HD ( Alta Definição) Modo HD O modo HD (Alta Definição) permite desfrutar de imagens mais nítidas e precisas através da entrada DVI se estiver a usar um receptor/equipamento HD que possa transmitir programação em alta definição. Primeiro terá que ligar o equipamento HD (p.13). Selecção do modo HD & Prima a tecla AV no telecomando para visualizar a Fonte. é Use a tecla <> do cursor para seleccionnar HD e, em seguida, prima a tecla ≥ do cursor para comutar o TV para o modo HD.
Ligações a outros aparelhos O televisor possui 2 tomadas situadas na retaguarda do aparelho (EXT1 e EXT2) e ligações laterais . Prima a tecla AV no telecomando para visualizar a Fonte e seleccione TV ou equipamento periférico ligado a EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC ou HD. A tomada EXT1 possui entradas/saídas áudio e vídeo, e entradas RGB. A tomada EXT2 possui entradas/saídas áudio e vídeo, e entradas S-VHS. As ligações laterais possui entrada áudio, entrada S-VHS, saída para auscultadores.
Outros aparelhos Receptor de satélite, descodificador, CDV, jogos, etc. Efectue as ligações como descrito a seguir. Para optimizar a qualidade da imagem, ligue os aparelhos que produzem sinais RGB (descodificador digital, jogos, algumas unidades CDV, etc.) à EXT1, e os aparelhos que produzem sinais S-VHS (S-VHS e gravadores de vídeo Hi-8) à EXT2, e todos os aparelhos restantes a ambas, EXT1 ou EXT2.
Sugestões Má recepção Ausência da imagem A proximidade das montanhas, ou prédios altos, pode ser a causa da imagem sobreposta. Neste caso, modifique a orientação da antena exterior.Verifique se o seu programa está bem regulado ou então ajuste a regulação (cf.AJUSTE FINO, pág. 6). Com as antenas interiores, a recepção pode ser difícil em certas condições. Reoriente a antena para melhorar a recepção. Se a recepção continuar má, tem de utilizar uma antena exterior.
EÈÛ·ÁˆÁ‹ ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ·˘Ù‹˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÁÈ· Ó· ηٷϿ‚ÂÙ ηχÙÂÚ· ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Ô˘ Û·˜ ÚÔÛʤÚÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. EÏ›˙Ô˘Ì fiÙÈ Ë Ù¯ÓÔÏÔÁ›· Ì·˜ ı· Û·˜ ÈηÓÔÔÈ‹ÛÂÈ Ï‹Úˆ˜. ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· EÁηٿÛÙ·ÛË ¶·ÚÔ˘Û›·ÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ¶Ï‹ÎÙÚ· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¶·ÚÔ˘Û›·ÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ LCD & ∆· Ï‹ÎÙÚ· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ : ñ POWER: ÁÈ· Ó· ·Ó¿„ÂÙ ‹ Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ñ VOLUME (∂¡∆∞™∏) -/+ : ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘. ñ MENU (ª∂¡√À): ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ‹ Ó· ÂͤÏıÂÙ ·fi Ù· ÌÂÓÔ‡. ∆· Ï‹ÎÙÚ· PROGRAM -/+ Û·˜ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÌÈ· Ú‡ıÌÈÛË Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· VOLUME -/+ Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙË Ú‡ıÌÈÛË. ñ PROGRAM (¶ƒ√°ƒ∞ªª∞) -/+ : ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ٷ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·.
∆· Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ 1) . AÓ·ÌÔÓ‹ EÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ı¤ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜. °È· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· P –/+,0/9 ‹ AV 2) x Pixel + (·Ó¿ÏÔÁ· Ì هÔ) °È· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛÂÙ / ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛÂÙ ÙËÓ ‰È·‰Èηۛ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ›‰ÂÈ͢ Pixel +. 3) ·¢ÊÆ∫ ™˘Û΢‹ B›ÓÙÂÔ (ÛÂÏ. 14) 4) Q H¯Ô˜ surround °È· ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ·ÔÙÂϤÛÌ·ÙÔ˜ ·‡ÍËÛ˘ Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘. ™Â stereo, Ù· ˯›· ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÈÔ Ì·ÎÚÈ¿ ÙÔ ¤Ó· ·fi ÙÔ ¿ÏÏÔ.
∆· Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ 12) ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶È¤ÛÙ ·˘ÙÛ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· ÂÓ·ÏÏ·Á‹ ÌÂٷ͇ TV, DVD ‹ AUX. (12 (13 13) œ ∂ÌÊ¿ÓÈÛË PIP (ÛÂÏ. 10) 14) ı ∫·Ù¿ÏÔÁÔ˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ∂ÌÊ¿ÓÈÛË/·fiÎÚ˘„Ë ·fi ÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ηٷÏfiÁÔ˘ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ηÙfiÈÓ Ù· Ï‹ÎÙÚ· <> ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·, Î·È ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ≥ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙËÓ ÔıfiÓË. (14 (15 (16 15) ∏ ∞Ó·ÏÔÁ›· 16:9 (ÛÂÏ. 8) (17 16) ù H¯Ô˜ surround °È· ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ·ÔÙÂϤÛÌ·ÙÔ˜ ·‡ÍËÛ˘ Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘.
EÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ & ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ Û ̛· ™Ù¤ÚÂË Î·È ÛÙ·ıÂÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. °È· Ó· ÚÔÏ¿‚ÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÂÈΛӉ˘Ó˜ ηٷÛÙ¿ÛÂȘ, ÌËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û ÓÂÚfi, Û ̛· ËÁ‹ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ (Ï¿Ì·, ÎÂÚ›, ηÏÔÚÈʤÚ, ...) Î·È ÌËÓ ÂÌÔ‰›˙ÂÙ ٷ ·ÓÔ›ÁÌ·Ù· ı˘Ú›‰Â˜ ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙËÓ ›Ûˆ fi„Ë.
∆·ÍÈÓfiÌËÛË ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ & ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU. ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ é ªÂ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÂÈϤÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∆·ÍÈÓfiÌËÛË. ÔıfiÓË ÙÔ TV ÌÂvo‡. “ ∂ÈϤÍÙ ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ TV ÌÂvo‡ PÓıÌÈÛË. EÈÎoÓ· H¯oÛ XÛÚ·Î/PÈÛÙÈη PÓıÌÈÛË. °ÏˆÛÛ· Æ XˆÚ· Æ AÓÙÔÌ. MÓËÌË Æ XÂÈÚ. MÓËÌË Æ T·ÍÈÓÔÌËÛË Æ OÓÔÌ· Æ • • • • • • 0 1 2 3 4 5 ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· <> Î·È È¤ÛÙ ÙÔ ≥. ‘ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ù· Ï‹ÎÙÚ· <> ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ Ó¤Ô ·ÚÈıÌfi Î·È ÂÈ΢ÚÒÛÙ Ì ÙÔ ≤.
ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ & ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ ≥. ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂ÈÎfiÓ·: TV ÌÂvo‡ EÈÎoÓ· H¯oÛ XÛÚ·Î/PÈÛÙÈη PÓıÌÈÛË. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ÙˆÓ Ú˘ı̛ۈÓ: ñ ºˆÙÂÈÓfiÙËÙ·: Âȉڿ ÛÙË ÊˆÙÂÈÓfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜. ñ ÃÚÒÌ·: Âȉڿ ÛÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜. ñ ∫ÔÓÙÚ¿ÛÙ (∞ÓÙ›ıÂÛË): Âȉڿ ÛÙË ‰È·ÊÔÚ¿ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ÊˆÙÂÈÓÒÓ ÙfiÓˆÓ Î·È ÙˆÓ ÛÎÔÙÂÈÓÒÓ ÙfiÓˆÓ. ñ √͇ÙËÙ·: Âȉڿ ÛÙËÓ Î·ı·ÚfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.
¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÂÈÎfiÓ·˜ 16:9 OÈ ÂÈÎfiÓ˜ Ô˘ Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ÌÔÚ› Ó· ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È Û ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ 16:9 (Ï·ÙÈ¿ ÔıfiÓË) ‹ 4:3 (ÎÏ·ÛÛÈ΋ ÔıfiÓË). OÈ ÂÈÎfiÓ˜ Û ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ 4:3 ¤¯Ô˘Ó ÌÂÚÈΤ˜ ÊÔÚ¤˜ Ì›· Ì·‡ÚË ÏˆÚ›‰· ÛÙÔ ¿Óˆ Î·È Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘˜ (‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÛÈÓÂÌ·ÛÎfi). ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÂÍ¿ÏÂÈ„Ë ÙˆÓ Ì·‡ÚˆÓ ψڛ‰ˆÓ Î·È ÙË ‚ÂÏÙ›ˆÛË ÙˆÓ ÂÈÎfiÓˆÓ Ù˘ ÔıfiÓ˘.
Teletext ∆Ô teletext Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ·fi ÔÚÈṲ̂ӷ ηӿÏÈ·, ÙÔ ÔÔ›Ô Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙÂ Û·Ó Ì›· ÂÊËÌÂÚ›‰·. ∂ÈÙÚ¤ÂÈ Â›Û˘ ÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË Û ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜ ÁÈ· ¿ÙÔÌ· Ì ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ·ÎÔ‹˜ ‹ Ì ÌÈÎÚ‹ ÂÍÔÈΛˆÛË ÛÙË ÁÏÒÛÛ· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ (ηψ‰È·Î¿ ‰›ÎÙ˘·, ‰ÔÚ˘ÊÔÚÈο ηӿÏÈ·,...). ¶È¤ÛÙ ÙÔ: ∂ÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙÂ: ÀËÚÂÛ›· ∂ÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ˘ËÚÂÛ›·˜ ÙÔ˘ teletext, ÙÔ ¤Ú·ÛÌ· Û teletext ‰È¿Ê·ÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô.
ÃÚ‹ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÔıfiÓ˘ PC ™∏ª∂πø™∏: ŸÙ·Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û·˜ Û·Ó ÌfiÓÈÙÔÚ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹, ÏÂÙ¤˜ ‰È·ÁÒÓȘ ÁÚ·Ì̤˜ ·ÚÂÌ‚ÔÏ‹˜, ·Ú·ÙËÚÔ‡ÓÙ·È fiÙ·Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÎÔÓÙ¿ Û ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈο ‰›· ·ÏÏ¿ ‰ÂÓ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÂ›Ù·È Úfi‚ÏËÌ· ÛÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ÉÈ· ηχÙÂÚÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÛÓÛ΢‹˜ ÚÔÙ›ÓÂÙ·È ¤Ó· ηÏfi ηÏÒ‰ÈÔ VGA Ì ηÏfi ·ÓÙÈ·Ú·ÛÈÙÈÎfi Ê›ÏÙÚÔ. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· PC ∏ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û·Ó ÔıfiÓË ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹.
ÃÚËÛÈÌÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· HD (À„ËÏ‹ ¢ÎÚ›ÓÂÈ·) §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ˘„ËÏ‹˜ ¢ÎÚ›ÓÂÈ·˜ ∞˘Ù‹ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û·˜ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ηı·ÚfiÙÂÚ˜ Î·È Â˘ÎÚÈÓ¤ÛÙÂÚ˜ ÂÈÎfiÓ˜ ̤ۈ Ù˘ ÂÈÛfi‰Ô˘ DVI ·Ó ¯ÚËÔÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ‰¤ÎÙ˘ ˘„ËÏ‹˜ ¢ÎÚÈӤȷ˜ Ô‡ ÌÔÚ› Ó· ÌÂٷʤÚÂÈ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ˘„ËÏ‹˜ ¢ÎÚÈӤȷ˜. ¶ÚÒÙ· ·fi fiÏ· Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ˘„ËÏ‹˜ ¢ÎÚÈӤȷ˜ (ÛÂÏ. 13). ∂ÈÏÔÁ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ˘„ËÏ‹˜ ¢ÎÚÈӤȷ˜ & ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ AV ÔÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹Ú›Ô Û·˜ ÁÈ· Ó· ÂÌÊÓ·ÓÈÔÙ› Ë ¶ËÁ‹.
™‡Ó‰ÂÛË ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰È·ı¤ÙÂÈ 2 ˘Ô‰Ô¯¤˜ EXT1 Î·È EXT2 Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ AV ÛÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û·˜ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ¶ËÁ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ TV ‹ ÙËÓ ÂÚÈÊÂÚÂȷ΋ Û˘Û΢‹ Ô˘ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙÔ EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC ‹ HD. ∏ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT1 ¤¯ÂÈ Â›ÛÔ‰Ô/¤ÍÔ‰Ô ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ‹¯Ô˘, ηıÒ˜ Î·È ÂÈÛfi‰Ô˘˜ RGB. ∏ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT2 ¤¯ÂÈ Â›ÛÔ‰Ô/¤ÍÔ‰Ô ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ‹¯Ô˘ ηıÒ˜ Î·È ÂÈÛfi‰Ô˘˜ S-VHS.
ÕÏϘ Û˘Û΢¤˜ ¢ÔÚ˘ÊÔÚÈÎfi˜ ‰¤ÎÙ˘, ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜, CDV, ·ÈÁÓ›‰È· ÎÏ. ∫¿ÓÙ ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ ‰ÈÏ·Ófi Û¯¤‰ÈÔ. °È· Ó· ‚ÂÏÙÈÛÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT1 ÙȘ Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ÂΤÌÔ˘Ó Û‹Ì·Ù· RGB („ËÊÈ·Îfi˜ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜, Î·È ÌÂÚÈÎÔ‡˜ Ô‰ËÁÔ‡˜ CDV, ·ÈÁÓ›‰È· ÎÏ.) Î·È ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT2 ÙȘ Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ÂΤÌÔ˘Ó Û‹Ì·Ù· S-VHS (Û˘Û΢¤˜ ‚›ÓÙÂÔ S-VHS Î·È Hi-8), ÂÓÒ fiϘ ÙȘ ¿ÏϘ Û˘Û΢¤˜ ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ EXT1 ‹ EXT2.
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ K·Î‹ Ï‹„Ë AÓ ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ fiÔ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‚Ô˘Ó¿ ‹ „ËÏ¿ ÎÙ‹ÚÈ·, ÌÔÚ› Ó· ·Ú·ÙËÚËı› ‰ÈÏ‹ ÂÈÎfiÓ·, Ë¯Ò ‹ ÛÎȤ˜. ™Â ·˘Ù‹ ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË, ÚÔÛ·ı‹ÛÙ ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· Û·˜: ‚Ϥ “MÈÎÚÔ-Ú‡ıÌÈÛË” (ÛÂÏ. 6) ‹ ·ÏÏ¿ÍÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi Ù˘ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÎÂÚ·›·˜. ªÂ ÙȘ ÂÛˆÙÂÚÈΤ˜ ÎÂÚ·›Â˜, Ë Ï‹„Ë ÌÔÚ› Û ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ Ó· Â›Ó·È ‰‡ÛÎÔÏË. ªÔÚ›Ù ӷ ÙË ‚ÂÏÙÈÒÛÂÙ Á˘Ú›˙ÔÓÙ·˜ ÙËÓ ÎÂÚ·›·.
Girifl Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyon cihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir. Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz. Teknolojik seviyemizden memnun kalaca¤›n›z› ummaktay›z. ‹çindekiler Kurulum LCD televizyonun tan›t›m› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 TV cihaz› üzerindeki tufllar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LCD televizyonun tan›t›m› & Televizyonun tufllar› : • POWER : televizyonu açma kapama dü¤mesi. • VOLUME -/+ : ses seviyesini ayarlamak için. • MENU : menülere girmek ve ç›kmak için. Sonra da ayarlamay› seçmek için PROGRAM -/+ tufllar›na bas›n ve son olarak ayar yapmak için VOLUME -/+ tufllar›na bas›n. • PROGRAM -/+ : programlar› seçmek için. Arka yüz : Ana ba¤lant› yerleri televizyonun alt›nda bulunmaktad›r. Daha fazla bilgi için ba¤lant›lar bölümü, sayfa 12’e bak›n›z.
Uzaktan Kumanda Tufllar› 1) . Standby (Bekleme) TV cihaz›n› bekleme durumuna almak için kullan›l›r. TV cihaz›n› tekrar açmak için P –/+, 0/9 veya AV tufllar›na bas›n›z. 2) x Pixel + (Versiyona göre) Pixel + demo modunu Aç›k / kapal› duruma getirmek için. 3) ·¢ÊÆ∫ Video Kay›t Cihaz› (s. 14) 4) Q Surround ses Sesi genifl alana yaymaya/daralaltmaya yarar. Stereo durumunda, hoparlörler mekan›n her yerinde gibidirler.
Uzaktan Kumanda Tufllar› 12) Mode TV, DVD veya AUX aras›nda geçifl yapmak için bu tufla bas›n. (12 13) œ PIP ça¤r›s› (s. 10) (13 14) ı Programlar›n listesi Programlar›n listesini göstermek / silmek için. Bir program› seçmek için daha <> tufllar›n› ve onu göstermek için de ≥ tuflunu kullan›n›z. (14 (15 (16 15) ∏ 16:9 Format› (s. 8) 16) ù Ses konumu Yay›nlar› STEREO ve NICAM STEREO ya da Mono flekline sokar veya iki dilden yay›nlanan programlarda ÇIFT I ya da ÇIFT II.
Televizyonun kurulumu & Televizyonun pozisyonu Televizyonunuzu sa¤lam ve oynamayan bir yere koyun. Tehlikeli durumlar› önlemek aç›s›ndan, televizyonunuzu herhangi bir suyun s›çramayaca¤›, afl›r› bir s›cakl›¤›n (lamba, mum, kalorifer, ...) bulunmayaca¤› ve arkas›nda vantilatör gibi havaland›rma ›zgaralar›n›n olmayaca¤› bir yere yerlefltirin.
Kanallar›n programlanmas› & MENU tufluna bas›n. Ekranda TV Menü belirecektir. TV Menü Kurulufl Görüntü Ses Özellikler Kurulufl Lisan Seçimi Ülke Oto. Hafiza Elle Hafiza S›rala ‹sim Æ Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • • 0 1 2 3 4 5 é Oklar yard›m› ile, önce kurulufl sonra Programlama menüsüne bas›n. “ <> tuflu ile istedi¤iniz kanal› seçin ve ≥’ya bas›n. ‘ <> tuflunu kullanarak yeni numaray› belirleyin ve ≤ ile konfirme edin. ( Belirlenecek numara say›s› kadar “ ve ‘. etab› tatbik edin.
Görüntünün ayarlanmas› & Önce MENU tufluna sonra ≥ tufluna bas›n. Görüntü menüsü belirecektir: TV Menü Görüntü Ses Özellikler Kurulufl é Görüntü Parlaklik Renk Kontrast Keskinlik Renk Is›s› Hafizaya Al 39 Ayar tan›mlar› • Ifl›k: Görüntünün ›fl›¤›n› ayarlar. • Renk: Renkleri ayarlar. • Kontast: Tonlamay› sa¤lar. • Tan›mlama: Netlik kazand›r›r. • Renk Is›s›: Renkleri belirler: So¤uk (mavi), Normal (dengeli) ya da S›cak (k›rm›z›). • Haf›zaya alma: Görüntü ayar›n› haf›zaya al›r.
16:9 Formatlar› Ekranda izleyece¤iniz görüntüler 16:9 format›nda (Genifl Ekran) veya 4:3 (Normal Ekran) format›ndad›r. 4:3 format›ndaki görüntüde bazen ekran›n alt ve üst taraflar›nda siyah boflluklar olabilir (mektup kutusu format›). Bu fonksiyon ile ekran›n tamam›nda boflluk kalmadan en iyi görüntüyü alabilirsiniz. Baflka bir görüntü format› seçmek için ∏ (ya da ≤≥) tufluna bas›n›z. Bu televizyon seti otomatik olarak do¤ru resim format›n›n seçilmesine yönelik özel sinyaller tafl›yan ekipmanlarla donat›lm›flt›r.
Teletexte Teletexte baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi oldu¤u gibi, yay›n dilini de iyi anlayabilmek için alt yaz› uygulamalar› vard›r (kablo flebekelerinde ve uydu yay›nlarda vs… geçerlidir). Üzerine bas›n: Elde edeceksiniz: Teletexte Teleteksti açmak veya kapatmak için. ça¤›rma Teletexte içinde gitmek istedi¤iniz konular›n listesini verir. Her konu bafll›¤› (sayfa) 3 rakam ile kodlanm›flt›r.
Bilgisayar ekran› modunda kullan›m Not: – Televizyonunuzu PC monitörü olarak kullan›rtken, elektromanyetik parazitli bir ortamda çal›flt›r›lmas›ndan dolay› ince diyagonal parazit çizgileri gözlemlenebilir fakat bu durum ürünün performans›n› etkilemez. – Daha iyi bir performans için, iyi parazit yal›t›m filtreli iyi kalitede VGA kablosu tavsiye edilir. Bilgisayar modu Televizyonunuzu bilgisayar ekran› gibi de kullanabilirsiniz.
HD (Yüksek Çözünürlük) Modunda Kullan›m HD modu Çözünürlügu yüksek programlar› yay›nlayabilen bir HD al›c›/cihaz› kulland›¤›n›zda, HD (Yüksek Çözünürlük) modu, DVI girifli arac›l›¤›yla net ve keskin görüntü alman›z› sa¤lar. ‹lk önce bir HD cihaz› ba¤lamal›s›n›z (bkz. sayfa 13). HD modunun seçilmesi & Kaynak görüntülemek için uzaktan kumanda üzerindeki AV tufluna bas›n. é HD’yi seçmek için imleç tuflunu kullan›n, ard›ndan TV’yi HD moduna almak için ≥ imleç tufluna bas›n.
Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› Televizyonda cihaz›n arkas›nda yeralan EXT1 ve EXT 2 soketleri bulunur. Kaynak görüntülemek ve EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC veya HD girifline ba¤l› TV’yi veya harici cihaz› seçmek için uzaktan kumanda üzerindeki AV tufluna bas›n. EXT1 soketi ses ve video girifl/ç›k›fllar› ve RGB girifllerine sahiptir. EXT2 soketi ses ve video girifl/ç›k›fllar› ve S-VHS girifllerine sahiptir.
Di¤er cihazlar Uydu al›c›s›, dekoder (flifre çözücü), CDV, oyunlar v.s. Yanda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z. Resim kalitesini, en iyi duruma getirmek için RGB sinyali üreten cihazlar› (dijital dekoder, oyunlar, üreten cihazlar›, v.s.) EXT 1’e ve S-VHS sinyallerini (S-VHS ve Hi-8 video kay›t cihazlar›, VS.) EXT 2’ye ve di¤er tüm cihazlar› ya EXT 1 ya da EXT 2’ye ba¤lay›n›z. Ba¤lanan cihazlar›n seçilmesi EXT 1, EXT 2/S-VHS 2 (EXT 2 soketinden S-VHS sinyalleri) seçmek için AV tufluna bas›n›z.
Ipuçlar› Zay›f Al›fl Görüntü Yoksa Ses Yoksa Hayalet resimlere, karl› görüntülere veya gölgelenmeye da¤lar›n veya yüksek binalar›n yak›nl›¤› neden olabilir. Bu durumda resmi elle ayarlamay› deneyiniz: (“ince ayar”, sayfa 6’ya bak›n›z) veya harici antenin yönünü de¤ifltiriniz. Dahili antenler ile, baz› koflullarda yay›nlar zorlukla al›nabilir. Antenidöndürerek ideal yönü bulabilirsiniz. Yay›n hala kötü geliyorsa d›fl anten kullanmal›s›n›z.
Bevezetés Új televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát. Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Reméljük, hogy technológiánkat teljes megelégedéssel fogja használni. Tartalomjegyzék Üzembehelyezés Az LCD televízió ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 A televízió nyomógombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Az LCD televízió ismertetése & A készülék kezelőgombjai : • POWER : a készülék be- vagy kikapcsolása. • VOLUME -/+ : a készülék hangerejének szabályozása. • MENU : a különböző menüpontok ki. A beállítást a PROGRAM -/+ gombok segítségével kiválaszthatja, a VOLUME -/+ gombbal pedig elvégezheti. • PROGRAM -/+ : a programhelyek kiválasztása. Hátsó oldal : A fő csatlakoztatásokat a televíziókészülék alsó részén kell elvégezni. A csatlakozókról részletesebben lásd a 12. oldalt.
A távirányító nyomógombjai 1) . Készenléti helyzet A televízió készenléti helyzetbe történő kapcsolása.Az újra bekapcsoláshoz nyomja meg a P –/+, 0/9 vagy AV gombot. 2) x Pixel + (a verziónak megfelel en) A Pixel + jelfeldolgozás bemutató üzemmód be- illetve kikapcsolása. 1) 2) 3) 3) ·¢ÊÆ∫ Képmagnó (14. o) 4) 4) Q Surround háttérhanghatás Háttérhanghatás aktiválásához és kikapcsolásához. Sztereó lejátszásnál a hangfalak távolsága nagyobbnak tűnik.
A távirányító nyomógombjai 12) Az üzemmód kiválasztása Est a gombot nyomja meg a TV, DVD vagy AUX közötti átkapcsoláshoz! (12 13) œ PIP lehívása (10. o) (13 14) ı A programok listája A programok listájának megjelenítésére / törlésére. Utána a <> gombokkal válasszunk ki egy programot, majd a ≥ gombbal jelenítsük meg. (14 (15 (16 15) ∏ 16:9 formátum (8.
A televízió üzembe helyezése & A készülék elhelyezése A készüléket stabil, szilárd felületre helyezze.A biztonsági szempontokat figyelembe véve, a készüléket ne tegye vízsugár, hőforrás (lámpa, gyertya, radiátor stb.) közelébe és ne tömítse el a készülék hátoldalán található szellőzőrácsokat. é Az antennák csatlakoztatása • A gyárilag mellékelt antennacsatlakozó kábel segítségével a készülék alján található : bemenetet csatlakoztassa az antennakimenethez.
Programok osztályozása & Nyomja meg a MENU gombot. Ekkor a TV Menü megjelenik a képernyőn. TV Menü Indítás Kép Hang Funkciók Indítás Nyelv Æ Ország Æ Aut.Tárol. Æ Kézi Tárol. Æ Fajta Æ Névadás Æ • • • • • • 0 1 2 3 4 5 é A kurzor segítségével válassza ki a Indítás majd a Fajta menüpontot. “ Válassza ki az átvinni kívánt programot a <> gombok segítségével, majd tárolja a ≥ gomb megnyomásával. ‘ Ezután a <> gombok segítségével válassza ki az új programszámot, majd tárolja a ≤ megnyomásával.
Képbeállítás & Nyomja meg előbb a MENU, majd a ≥ gombot.Az Kép menüpont megjelenik: Kép TV Menü Kép Hang Funkciók Indítás 39 Fényerõ Szín Kontraszt Képélesség Telíttség Tárolás é A <> gombok megnyomásával válasszon ki egy szabályozást, és a ≤≥ gombok megnyomásával végezze el a szabályozást. “ A beállítás elvégzése után, válassza a Tárolás menüpontot, majd a tároláshoz nyomja meg a ≥ gombot. Ha ki akar lépni, nyomja meg a Ë gombot. A beállítások leírása: • Fényerő: a kép fényerejét szabályozza.
16/9-es formátum A kép sugárzása 16:9 formátumban (széles képernyő) vagy 4:3 (hagyományos képernyő) történhet.A 4:3-as kép alsó és felső részén néha fekete csík látható (széles formátum). Ez a fukció eltünteti a fekete csíkokat és lehetővé teszi a legmegfelelőbb kép ábrázolását. A ∏ (vagy ≤≥) gombot lenyomásával a következő formátumot választhatja ki: A televízió automatikus átkapcsolóval van felszerelve. Ez dekódolja egyes programok különleges szignálját és kiválasztja a képernyő helyes formátumát.
Teletext A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak. Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...). Nyomógomb: Eredmény: A teletext A teletext elérése vagy az abból való kilépés. megjelenítése A tartalomjegyzék az elérhető rovatoknak a listájával együtt jelenik meg. Minden egyes rovatot egy 3 jegyű oldalszám jelöl.
PC képernyő üzemmód használata Figyelem: – Amennyiben PC monitorként használja televízióját, átlós irányban megjelenthetnek gyenge interferencia vonalak ha elektromágneses interferencia környezetben működik, de ez nem befolyásolja a termék teljesítményét. – A jobb teljesítmény eléréséhez jó minőségű, árnyékolt VGA kábel használata javasolt. PC üzemmód A televíziókészülék számítógép monitorként is használható.
Használat HD (nagyfelbontású) módban HD mód A HD (nagyfelbontású) mód lehetővé teszi tisztább és élesebb kép élvezetét a DVI bemenetről, ha HD vevőt/berendezést használ, amely alkamas a nagyfelbontású programok ávitelére. Mindenekelőtt a HD berendezést kell csatlakoztatnia (lásd a 13. oldalt)! A HD mód választása & Nyomja meg a távvezérló AV gombját a Forrás megjelenítéséhez. é A kurzorgombbal válassza a HD-t, majd a ≥ kurzorgombbal kapcsolja át TV-t HD módba.
Egyéb készülékek csatlakoztatása A televízió hátulsó részén 2 EURO-csatlakozó található. Nyomja meg a távvezérlő AV gombját a Forrás megjelenítéséhez, majd válassza ki a TV-t, vagy az EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC vagy HD -hez csatlakoztatott egyéb perifériát! Az EXT1 csatlakozónak van audio és video kimenete / bemenete és RGB -bemenete. Az EXT2 csatlakozónak van audio és video kimenete / bemenete és S-VHS -bemenete.
Más készülékek Műhold antenna, dekóder, DVD, játékok... A csatlakoztatást a mellékelt ábra szerint végezze el. A legjobb minőség elérése érdekében az RVB jelekkel dolgozó készülékeket ( digitális dekóder, játékok, egyes DVD lejátszók, ...) kapcsolja az EXT1 csatlakozóba, azokat, amelyek S-VHS jeleket adnak le (Hi-8 és S-VHS képmagnók, ...) kapcsolja a EXT2 csatlakozóba.A többi készüléket egyaránt kapcsolhatja az EXT1 és EXT2 csatlakozóba.
Tanácsok Rossz az adás vétele Nincs kép Nincs hang Nem működik a PC vagy a PIP üzemmód ? Nem működik a távirányító? Készenléti helyzet A televízió tisztítása Még mindig nem jól működik a készülék? Közeli hegyek vagy magas épületek kettős képet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak. Ebben az esetben próbálja manuálisan beállítani a képet : "finom beállítások" (6. old.) vagy módosítsa a külső antenna iránybeállítását. Belső antennával a vétel bizonyos körülmények között nehéz lehet.
Wstęp Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego. Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie Twojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją. Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania. Spis treści Instalacja Opis telewizora LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Przyciski na odbiorniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opis telewizora LCD & Przyciski telewizora: • POWER: służy do włączania i wyłączenia telewizora. • VOLUME -/+: służy do regulacji poziomu głośności. • MENU: aby wywołać lub opuścić menu. Przyciski PROGRAM -/+ umożliwiają wybór pożądanego ustawienia, a przyciski VOLUME -/+ dokonanie regulacji. • PROGRAM -/+: służy do wyboru programów. Ścianka tylna: Podstawowe podłączenia wykonywane są od spodu telewizora. Więcej informacji na temat podłączeń - patrz strona 12.
Przyciski pilota 1) . Tryb czuwania Przełączanie odbiornika w tryb czuwania.Aby ponownie włączyć odbiornik, należy nacisnąć przycisk, P –/+, 0/9 lub AV albo przycisk klawiatury numerycznej. 2) x Pixel + (zgodnie z wersją) Do uruchomienia / wyłączenia trybu demonstracyjnego technologii Pixel +. 3) ·¢ÊÆ∫ Magnetowid (str. 14) 4) Q Dźwięk Surround Służy do uruchamiania lub wyłączania efektu dźwięku otaczającego.W wersji stereo pozwala to uzyskać wrażenie, że głośniki są bardziej od siebie oddalone.
Przyciski pilota 12) Přepínač režimů Nacisnij przycisk by zmieniać pomiędz TV, DVD lub AUX. 13) œ Wywołanie PIP (str. 10) 14) ı Lista programów Wyświetlanie / usuwanie listy programów. Naciśnij przyciski <>, aby wybrać program i naciśnij przycisk ≥, aby go wyświetlić. 15) ∏ Format 16:9 (str.
Instalacja odbiornika & Ustawienie telewizora Telewizor powinien zostać ustawiony na równej, stabilnej powierzchni.Aby uniknąć jakiegokolwiek niebezpieczeństwa, należy chronić telewizor przed działaniem wody, źródeł ciepła (lampa, świeca, kaloryfer, ...) i nie zasłaniać kratek wentylacyjnych znajdujących się z tyłu telewizora. é Podłączenie anten • Używając dostarczonego przewodu antenowego połączyć gniazdo : znajdujące się od spodu telewizora z gniazdem antenowym.
Sortowanie programów & Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie wyświetli się Menu TV. Menu TV Instalacja Obraz Dźwięk Funkcje Instalacja Język Æ Kraj Æ Stroj.Automat Æ Stroj.Ręczne Æ Sortowanie Æ Nazwa Æ • • • • • • 0 1 2 3 4 5 é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja a następnie menu Sortowanie. “ Za pomocą przycisków <> wybierz program, którego numer chcesz zmienić i potwierdź wybór przyciskiem ≥. ‘ Za pomocą przycisków <> wybierz nowy numer i potwierdź wybór przyciskiem ≥.
Ustawienia obrazu & Naciśnij przycisk MENU a następnie ≥. Wyświetli się menu Obraz: Menu TV Obraz Dźwięk Funkcje Instalacja Obraz 39 Jasność Kolor Kontrast Ostrość Temp. Barw Pamięć é Za pomocą przycisków <> wybierz dowolne ustawienie, następnie wyreguluj przyciskami ≤≥. “ Po wykonaniu ustawień wybierz Pamięć i naciśnij ≥, aby zachować ustawienia. Naciśnij Ë aby opuścić menu. Opis poszczególnych ustawień: • Jasność: zmienia stopień jasności obrazu. • Kolor: zmienia intensywność barwy.
Formaty 16:9 Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny). Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox). Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu.
Teletekst Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w którym nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych, w kanałach satelitarnych,...). Naciśnij przycisk: Aby uzyskać: Wywołanie Wywołanie lub wyłączenie telegazety.
Tryb monitora komputerowego Uwaga: – Używając telewizora jako monitor PC, możliwe jest pojawianie sie delikatnych linii przekątnych spowodowanych intereferencją, mogącą wystąpić jesli urządzenie znajduje się w środowisku elektromagnetycznym. Zjawisko nie ma wpływu na parametry produktu. – Aby zminimalizowac efekty interferencji zaleca się stosowanie wysokiej jakości przewodu VGA zabezpieczonego przed wpływem zakłoceń. Tryb PC Telewizor może być wykorzystywany jako monitor komputerowy.
Używając tyrybu HD (wysokiej rozdzielczości) Tryb HD Tryb HD (wysokiej rozdzielczości) pozwala cieszyć się czystszym i bardziej wyraźnym obrazem przy użyciu wejścia DVI jeśli użiważ amplitunera/innych urządzzeń HD, które mogą transmitować sygnał wysokiej rozdzielczości. Misisz przede wszystkim podłączyć urządzenia HD (patrz str. 13). Wybierając tryb HD &Nacisnąć przycisk AV na pilocie aby wyświetlíc Źródło (Dostępne źrodła).
Podłączanie urządzeń peryferyjnych Odbiornik wyposażony jest w dwa gniazda EXT1 i EXT2 umieszczone w tylnej części. Nacisnij przycisk AV na pilocie aby wyświetlíc Źródło (Dostępne źrodła) i wybierz TV lub urzadzenie peryferyjne podłácz do EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC lub HD. Gniazdo EXT1 ma wejście i wyjście audio, wejście i wyjście video oraz wejście RGB. Gniazdo EXT2 ma wejście i wyjście audio i video oraz wejście S-VHS.
Inny osprzęt Odbiornik satelitarny, dekoder,VideoCD, gry, itp. Podłączenia należy dokonać zgodnie ze schematem. Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu, sprzęt generujący sygnał RGB (dekoder cyfrowy, gry, niektóre napędy VideoCD, itp.) do gniazda EXT1, zaś osprzęt generujący sygnał S-VHS (magnetowidy S-VHS i Hi-8) do gniazda EXT2.
Porady Zły odbiór Brak obrazu Brak dźwięku Nie działa tryb monitora komputerowego lub funkcja PIP? Pilot nie dziala? Stan czuwania Czyszczenie telewizora Brak rezultatów UWAGA ! Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków może być przyczyną przebić obrazu, echa i odbić.W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroić obraz za pomocą opcji DOSTROJENIE (str. 6) lub zmienić ustawienie anteny zewnętrznej.W przypadku korzystania z anten wewnętrznych (przenośnych) odbiór w pewnych warunkach może być utrudniony.
Úvodem Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor. Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. Věříme, že s naším výrobkem budete bezvýhradně spokojeni. Obsah Nastavení Seznámení s televizorem LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Tlačítka na televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seznámení s televizorem LCD & Ovládací prvky televizoru : • POWER: pro zapínání a vypínání televizoru. • VOLUME -/+: pro regulaci úrovně hlasitosti. • MENU : chcete-li vyvolat nebo opustit nabídky. Tlačítka PROGRAM -/+ umožňující zvolit nastavení a tlačítka VOLUME -/+ nastavit. • PROGRAM -/+ : pro volbu programů. Zadní strana : Základní připojení se provádějí ze spodní strany televizoru. Bližší podrobnosti o zapojení viz na straně 12.
Tlačítka dálkového ovládání 1) . Pohotovostní reÏim Přepnutí televizoru do pohotovostní ho režimu. Televizor pak opět zapnete stisknutím P –/+, 0/9 nebo tlačítko AV. 2) x Pixel + (podl’a typu výrobku) Pro aktivaci / deaktivaci režimu předvádění technologie Pixel +. 1) 2) 3) 3) ·¢ÊÆ∫ Videorekordér (str. 14) 4) 4) Q Zvuk Surround Pro aktivování / zrušení efektu rozšíření zvuku. Při stereo zvuku dojde k rozšíření stereo báze.
Tlačítka dálkového ovládání 12) Přepínač režimů Stiskněte toto tlačítko pro přepnutí mezi TV, DVD nebo AUX. (12 13) œ Aktivace PIP (str. 10) (13 14) ı Seznam programů Umožňuje zapnout/zrušit zobrazení seznamu programů. Pomocí tlačítek <> zvolíte program a tlačítkem ≥ jej zobrazíte. (14 (15 (16 15) ∏ Formát 16:9 (str. 8) 16) ù Zvuk Surround Pro aktivování / zrušení efektu rozšíření zvuku. Při stereo zvuku dojde k rozšíření stereo báze.
Zapojení televizoru & Umístění televizoru Umístěte televizor na pevnou a stabilní plochu. Abyste předešli všem nebezpečným situacím, nevystavujte televizor proudu vody, zdroji tepla (lampa, svíčka, radiátor, ...) a nezakrývejte ventilační mřížky umístěné vzadu. é Připojení antén • Použijte přiložený kabel pro připojení antény a spojte zdířku : umístěnou na spodní straně televizoru s anténní zdířkou. • Zapojte zástrčku elektrického přívodu do zásuvky (220-240V/50Hz). Připojení dalších přístrojů viz s. 12.
Třídění programů & Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se objeví Hlavní menu. TV Menu Obraz Zvuk Zvl. Funkce Nastavení Nastavení Jazyk Země Aut. Ladění Ruční Ladění Třídění Název Æ Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • • 0 1 2 3 4 5 é Kurzorem vyberte menu Nastavení, poté menu Třídění. “ Pomocí tlačítek <> zvolte program, který chcete přesunout, a stiskněte ≥. ‘ Tlačítky <> poté zvolte nové číslo; volbu potvrďte stisknutím ≤. ( Opakováním kroků “ a ‘ přečíslujete příslušné programy. § Menu opustíte stisknutím Ë.
Nastavení obrazu & Stiskněte tlačítko MENU a potom ≥. Objeví se menu Obraz: TV Menu Obraz Zvuk Zvl. Funkce Nastavení Obraz 39 Jas Barva Kontrast Ostrost Teplota Barev Uložení é Použijte tlačítka <> pro výběr příslušného nastavení a tlačítka ≤≥ pro nastavení. “ Po dokončení nastavení zvolte Uložení a potvrďte volbu stisknutím ≥. Tlačítkem Ë opustíte menu. Popis nastavení: • Jas: ovlivňuje jas obrazu. • Barva: ovlivňuje intenzitu barev. • Kontrast: ovlivňuje rozdíl mezi světlými a tmavými odstíny.
Formát 16:9 Váš obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo 4:3 (tradiční obrazovka). Obraz v 4:3 může mít občas nahoře a dole černý pruh (širokoúhlý formát). Tato funkce vám umožní zbavit se černých pruhů a vybrat optimální zobrazení obrazu. Stisknutím tlačítka ∏ (nebo ≤≥) volíte následující typy formátů: Televizor je vybaven automatickým přepínačem, který zajišt’uje optimální zobrazení obrazu. 4:3 Obraz je reprodukován ve formátu 4:3, po stranách obrazu se objeví černý pruh.
Teletext Teletext je informační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin. Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazyku vysílání (kabelové sítě, satelitní programy…). Stiskněte: Výsledek: Vyvolání Tímto tlačítkem vyvoláte nebo opustíte teletext. Zobrazí teletextu se seznam dostupných rubrik. Každá rubrika je označena třímístným číslem stránky.
Použití v režimu monitor PC POZNÁMKA – Pokud používáte televizor jako PC monitor v prostředí s elektromagnetickými interferencemi, molou se na obrazovce objecvit tenké diagonální interferenční linky tento jev nemá vliv na funkčnost výrobku. – Pro lepši obraz doporučujeme použit kvalitni VGA kabel s dobrým filtrem šumu. Režim PC Televizi můžete použít jako monitor počítače. Funkce PIP vám umožňuje současně zobrazit vložený obraz s televizním pořadem. Funkce PIP pracuje pouze když vaše PC má digitální výstup.
Použití režimu HD (High Definition) Režim HD Režim HD (High Definition) vám umožňuje sledovat čistý a ostrý obraz prostřednictvím DVI vstupu pokud používáte HD příjímač/zařízení, které umí poskytovat obraz s vysokým rozlišením. Nejprve však takový přistroj musíte připojit (viz str. 13). Volba režimu HD & Stiskněte tlačítko AV na dálkovém ovladací pro, zobrazení Zdroj. é Použíjte kurzorová tlačítka pro volbu HD a pak stiskněte kurzor ≥ pro přepnutí TV do režimu HD.
Připojení jiných přístrojů Na zadní straně televizoru se nacházejí dva konektory EXT1 a EXT2. Pro usnadnění propojení odstraňte kryt stolku a zadní část televizoru. Stiskněte tlačítko AV na dálkovém ovladači pro zobrazení Zdroj a zvolte TV nebo externí zaŕizení pŕipojené k EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC nebo HD. Konektor EXT1 má vstupy/výstupy audio a video a vstupy RGB. Konektor EXT2 má vstupy/výstupy audio a video a vstupy S- VHS.
Další přístroje Satelitní přijímač, dekodér, CDV, hry atd. Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Chcete-li získat lepší kvalitu obrazu, připojte přístroje se signály RGB (DVD, digitální dekodéry, hry atd.) na konektor EXT1 a přístroje se signály S-VHS (videorekordéry S-VHS a Hi-8, některé přehrávače Video CD) na EXT2 a veškeré ostatní zařízení buď na EXT1 nebo EXT2. Volba připojeného přístroje Pomocí tlačítka AV volíte EXT1, EXT2/S-VHS2 (S-VHS signály z konektoru EXT2).
Než zavoláte technika Špatný příjem Zdvojený nebo vícenásobný obraz či stíny mohou být zapříčiněny blízkostí hor nebo vysokých budov.V tom případě se nejedná o závadu můžete se pokusit doladit obraz ručně viz “doladění” (str.6) nebo změňte nastavení venkovní antény. Příjem pomocí vnitřní antény může být v některých případech neuspokojivý. Můžete jej zlepšit otáčením antény. Pokud se kvalita nezlepší, je třeba použít vnitřní anténu.
Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač. Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášho televízneho prijímača. Odporúčame Vám, aby ste si príručku dôkladne prečítali. Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečí Vašu spokojnosť. Obsah Inštalácia Popis televízora LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Tlačidlá na prijímači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Popis televízora LCD & Tlačidlá televízora: • POWER: zapnutie a vypnutie televízora. • VOLUME -/+: regulácia hladiny zvuku. • MENU: na aktiváciu alebo deaktiváciu ponuky. Následne môžete tlačidlami PROGRAM -/+ vybrať príslušné nastavenie a tlačidlami VOLUME -/+ vykonať nastavenie. • PROGRAM -/+: výber programov. Zadný panel: Hlavné pripojenia sa vykonávajú zospodu televízora. Podrobnejší popis pripojení je na strane 12.
Tlačidlá na diaľkovom ovládači 1) . Pohotovostný režim Ak chcete nastaviť TV prijímač do režimu standby.Ak chcete znovu zapnúť TV prijímač stlačte P –/+, 0/9 alebo AV. 2) x Pixel + (podle typu výrobku) Pre aktiváciu / deaktiváciu režimu predvádzania technológie Pixel +. 3) ·¢ÊÆ∫ Videorekordér (strana 14) 4) Q Zvuk Surround Na aktivovanie / zrušenie efektu roztiahnutia zvuku.V režime stereo sa reproduktory zdajú byť postavené d’alej od seba.
Tlačidlá na diaľkovom ovládači 12) Volič režimu Stlačte toto tlačidlo pre prepnutie medzi TV, DVD alebo AUX. (12 13) œ Aktivácia režimu PIP (strana 10) (13 14) ı Zoznam programov Zobraziť / vymazať zoznam programov. Použite tlačidlá <> pre voľbu programu a tlačidlo ≥ pre zobrazenie. (14 (15 (16 15) ∏ Formát 16:9 (strana 8) 16) ù Režim zvuku Umožňuje prepnúť programy vysielané v Stereo a Nicam Stereo na Mono alebo, pri dvojjazyčných programoch, voliť medzi Dual I alebo Dual II.
Inštalácia televízneho prijímača & Umiestnenie televízora Televízor umiestnite na pevnú a stabilnú plochu. Aby sa zabránilo možným nebezpečným situáciám, televízor neumiestňujte do blízkosti striekajúcej vody, k zdroju tepla (lampa, sviečka, radiátor atď.) a nezakrývajte vetracie mriežky umiestnené vzadu. é Pripojenie antén • Použite priložený anténový kábel a spojte výstup : umiestnený v spodnej časti televízora s anténovým káblom.
Triedenie programov & Stlačte tlačidlo MENU. TV menu sa zobrazí na obrazovke. TV menu Inštalácia Obraz Zvuk Charakt. Inštalácia Jazyk Æ Krajina Æ Aut. Uloženie Æ Man. Uloženie Æ Triedenie Æ Názov Æ • • • • • • 0 1 2 3 4 5 é Pomocou kurzorového tlačidla zvoľte ponuku Inštalácia a potom ponuku Triedenie. “ Zvoľte si program, ktorý chcete prečíslovať použitím tlačidiel <>, a stlačte ≥. ‘ Potom použite tlačidlá <> a zadajte nové želané číslo a potvrďte ≤.
Nastavenie obrazu & Stlačte tlačidlo MENU, potom tlačidlo ≥. Objaví sa ponuka Obraz: TV menu Obraz Zvuk Charakt. Inštalácia Mód Obraz 39 Jas Farba Kontrast Ostrosť Povaha Far. Uloženie é Použite tlačidlá <> na voľbu nastavenia a nastavte je tlačidlami ≤≥. “ Akonáhle sú nastavenia vykonané, vyberte voľbu Uložiť a stlačte ≥, aby ste ich uložili. Ponuku opustite stlačením Ë. Popis nastavení: • Jas: pôsobí na svetelnosť obrazu. • Farba: pôsobí na intenzitu farby.
Formát 16:9 Obrazy, ktoré prijímate môžu byť prenášané vo formáte 16:9 (široká obrazovka), alebo 4:3 (tradičná obrazovka). Obrazy 4:3 majú niekedy čierny pruh hore i dolu (širokouhlý formát).Táto funkcia vám umožní odstrániť čierne pruhy a optimalizovať zobrazenie na obrazovke. Stlačte tlačidlom ∏ (lebo ≤≥) pre voľbu rôznych režimov: Televízor je vybavený automatickým prepínaním a dešifruje špecifický signál vysielaný určitými programami a zvolí správny formát obrazovky.
Teletext Teletext je informačný systém vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne ako noviny.Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí, alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, v ktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné kanály…). Stlačte : Dostanete : Privolanie Privolanie lebo opustenie teletextu. teletextu Objaví sa obsah so zoznamom rubrík, ku ktorým máte prístup. Každá rubrika je označená trojmiestnym číslom stránky.
Používanie režimu monitora počítača Poznámka: – Pokiaľ použivate televízor ako PC monitor v prostredí s elektromagnetickými interferenciami môzū sa na obrazovke objaviť tenké diagonálne interferenčné linky.Tento jav nemá vplyv na funkčnosť výrobku. – Pre lepší obraz doporučujeme použiť kvalitný VGA kábel s dobrým filtrom šumu. Režim PC Váš televízor sa dá používať ako monitor počítača. Funkcia PIP umožňuje zároveň zobraziť na obrazovke televízne stanice.
Používanie režimu HD (High Definition) Režim HD Režim HD (High Definition) vám umožňuje sledovať čistý a ostrý obraz prostredníctvom DVI vstupu pokiaľ použivate HD prijímač/zariadenie, ktoré dokáže poskytovať obraz s vysokým rozlíšením. Najskôr však taký prístroj musíte pripojiť (viď str. 13). Voľba režimu HD & Stlačte tlačidlá AV na diaľkovom ovládaní pre zobrazenie Izvor. é Použite kurzorové tlačidlá pre voľbu HD a potom stlačte kurzor ≥ pre prepnutie TV do režimu HD.
Pripojenie periférnych zariadení Prijímač má 2 konektory EXT1 a EXT2 na zadnej strane. Stlačte tlačidlo AV na diaľkovom ovládaní pre zobrazenie Izvor a zvoľteTV alebo externého zariadenia propojeného na EXT1, EXT2/S-VHS2,AV/S-VHS3, PC alebo HD. EXT1 konektor má audio a video vstupy/výstupy a RGB vstupy. EXT2 konektor má audio a video vstupy/výstupy a S-VHS vstupy. DVI DVI In Audio In EXT 2 EXT 1 Headphone Audio In Video In S-Video Videorekordér Vykonajte zapojenia uvedené oproti.
Ostatné zariadenia Satelitný prijímač, dekóder, CDV, hry, atď. Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Pre optimalizáciu kvality obrazu, pripojte zariadenia vytvárajúce RGB signál (digitálny dekóder, hry, určité CDV prehrávače, atď.) na EXT1, zariadenia, ktoré tvoria S-VHS signál (S-VHS a Hi-8 videorekordéry) na EXT2 a všetky ostatné zariadenia buď k EXT1 alebo EXT2.
Rady Slabý príjem GB FR Ak nemáte žiadny obraz NL DE Žiadny zvuk IT DK NO Režim PC alebo PIP nefunguje? Nefunguje diaľkový ovládač? Pohotovostný režim SU SF RU ES PT GR TR HU PL CZ SD2 ME5 3111 256 1912.1 SK Blízkosť vrchov alebo vyšších budov môže spôsobovať, echá alebo tiene.V takom prípade sa pokúste o manuálne doladenie obrazu: pozri «jemné doladenie» (str. 6), prípadne skúste upraviť vonkajšiu anténu. Pri vnútorných anténach môže byť príjem v určitých podmienkach zložitý.