Manual file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/MANUAL.
Seguridad y Solución de Problemas Seguridad y Solución de Problemas Precauciones de seguridad y Mantenimiento • Condiciones del Sitio de Instalación • Preguntas Más Frecuentes • Resolución de Problemas • Información Sobre Reglamentaciones • Otra Información Relacionada Precauciones de seguridad y mantenimiento ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los especificados en esta documentación puede provocar la exposición a golpes de corriente o a peligros mecánicos y/o eléctric
Seguridad y Solución de Problemas Consulte a un técnico en mantenimiento si el monitor no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento de este manual. VOLVER A INICIO DE PÁGINA Condiciones del sitio de instalación ● ● ● ● ● ● Evite el frío y el calor extremos No almacene ni utilice el producto en lugares expuestos a la luz solar directa o a temperaturas extremas. No someta el monitor LCD a cambios bruscos de temperatura ambiente.
Acerca de este Manual Acerca de este manual Acerca de esta Guía • Descripciones de notación Acerca de esta Guía Esta guía electrónica del usuario está destinado a los usuarios del Monitor/TV LCD de Philips. Incluye características, configuración, funcionamiento e información de interés.
Acerca de este Manual documento. Notas, Cuidados y Advertencias En esta guía, es posible que ciertos bloques de texto estèn acompañados por un icono e impresos en tipo de letra negrita o cursiva. Estos bloques contienen notas, cuidados y advertencias. Se utilizan de la siguiente manera: NOTA: Este icono indentifica información importante y sugerencias que pueden ayudarle a utilizar mejor su computadora.
Información de Producto Información de Producto Características del Producto • Especificaciones Técnicas • Modos de Resolución y Preconfiguración • Política de Philips Para Defectos de Pixeles • Ahorro Automático de Energía • Especificaciones Físicas • Asignación de Pines • Vistas del Producto Características del producto 300WN5 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Monitor TV LCD todo en uno de 29,5 Pulgadas WXGA (resolución de 1280x768, ángulo de visión de 170 grados) con una excelente calidad de pantalla Multip
Información de Producto • Tipo de panel LCD 1280 x 768 píxels Columna Vertical R.G.B Capa protectora de superficie, polarizador anti reflejos • Área efectiva de visualización (H) 643,2 x (V) 385,92 mm • Colores de visualización Interfaz de 8 bits (16.7M colores) PC Exploración Velocidad de refresco vertica 58 Hz - 60 Hz Frecuencia horizontal 31 kHz - 49 kHz PC VIDEO • Tasa de puntos de video < 80 MHz • Impedancia entrante - Video 75 ohm - Sync 2.2K ohm • Niveles de la señal de entrada 0.
Información de Producto • Nivel de entrada para PC/ SVHS/SCART 500 mV nominal • Altavoces 5W Stereo Audio (2.5W/channel RMS x2, 200Hz~10kHz, 4 ohm, 10% THD) CARACTERÍSTICAS ÓPTICAS • Radio de contraste 800:1 (característico) • Brillo 600 cd/m2 (caracterícticos) • Ángulo pico de contraste 6 en punto • Cromacidad blanca x: 0.283 y: 0.297 (a 9300° K) x: 0.313 y: 0.329 (a 6500° K) x: 0.328 y: 0.344 (a 5700° K) Superior >85° (caract.) Inferior >85° (caract.
Información de Producto MENÚ. A continuación, mueva el botón hacia abajo para ir a COLOR NORMAL y pulse de nuevo el botón MENÚ. Salga del menú de pantalla. * Esta información está sujeta a cambio sin aviso previo. VOLVER AL INICIO DE PÁGINA Modos de resolución y preconfiguración • Recomendado 1280 x 768 a 60Hz 10 modos preconfigurados de fábrica: Resolución Modo Frec. hor. (kHz) Frec. vert. (Hz) 640*480 VGA VESA 60 31.469 59.940 800*600 SVGA VESA 60 37.879 60.
Información de Producto VOLVER AL INICIO DE PÁGINA Ahorro automático de energía Si tiene instalado en su PC una tarjeta de visualización o software compatible con la norma DPMS de VESA, el monitor puede reducir automáticamente el consumo de energía cuando no se lo esté utilizando. Y cuando se detecta una entrada proveniente de un teclado, ratón u otro dispositivo, el monitor se "despertará" automáticamente.
Información de Producto • Peso 16,0 kg (incluyendo pedestal y altavoces) 14,0 kg (sin pedestal y altavoces) 14,0 kg (sin pedestal y altavoces; con cubierta protectora) • Fuente de energía 90 — 264 VAC, 50/60 Hz • Consumo de energía Modo PC: 130 W (típ.) Modo TV: 150 W (típ.) • Temperatura (de funcionamiento) 0° C a 35° C • Humedad relativa 20% a 80% • MTBF del sistema 50K horas (excluyendo CCFL 40K horas) * Este información está sujeta a cambio sin previo aviso.
Información de Producto 2. Conector D-sub de 15 contactos (macho) del cable de señal (sistemas IBM): Pin Asignación 1 2 3 4 5 6 7 Entrada de vídeo rojo Entrada de vídeo verde Pin Asignación 9 10 DDC +5V Detección de cable Entrada de vídeo azul Salida idéntica, 11 conectada al pin 10 Masa Línea de datos serie 12 (SDA) NC Masa de vídeo rojo Entrada de vídeo verde 13 14 H. Sincronismo / H+V V.
Información de Producto 8 Masa de vídeo azul 3. Conector RS232 Conector macho de 9 pin D-Sub para comunicación con un motor de plasma o un PC.
Información de Producto 9 Indicador de Llamada 4. Conector SCART Pin Señal Pin 1 Salida de canal derecho de audio (0.5 Vrms, < 1K ohmios) 2 2 Entrada de canal derecho de audio (0.5 Vrms, > 10K ohmios) 1 3 Salida de canal izquierdo de audio (0.5 Vrms, < 1K ohmios) 6 4 5 6 7 8 Masa de audio Masa de señal azul Entrada de canal izquierdo de audio (0.5 Vrms, > 10K ohmios) Señal Azul I/O (0.
Información de Producto 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Masa de señal verde 9 Línea de intercomunicación de datos N. 1 Señal Verde I/O (0.7 Vp-p, 75 Ohmios) Línea de intercomunicación de datos N. 2 Masa de señal rojo 10 11 12 13 Masa de Señal de Borrado Señal rojo I/O (0.
Información de Producto Vistas del Producto Siga los vínculos para observas diferentes vistas del monitor y de sus componentes. Descripción del producto VOLVER AL INICIO DE PÁGINA file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/PRODUCT/PRODUCT.
Instalación del Monitor LCD Instalación del Monitor LCD Descripción del Producto • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. • Primeros Pasos • Optimización del Rendimiento Descripción del producto Vista Lateral (Izquierda) 1 INPUT Seleccione la fuente de entrada 2 Incrementa o disminuye el número de canal moviéndose arriba y abajo en el OSD.
Instalación del Monitor LCD Vista trasera Versión TV 1 AC IN Entrada de alimentación CA 2 AC Power Interruptor de encendido CA 3 D-Sub Entrada D-Sub PC Analógica 4 PC - Audio Entrada PC Estéreo 5 DVI-D Entrada DVI-D PC digitales 6 RS232 Conexión de red RS232 7 External/ EURO-AV Conexión SCART (sólo en Europa) 8 Composite Video Output Salida de video compuesto CVBS 9 Audio (L) Output Salida Audio (L) file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/INSTALL.
Instalación del Monitor LCD 10 11 Audio (R) Output Salida Audio (R) Audio (L) Output Salida de audio (L) para el altavoz extraíble (L) Audio (R) Output Salida de audio (R) para el altavoz extraíble (R) Line out Salida de audio para altavoces externos VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Versión Audio/Vídeo 1 AC IN Entrada de alimentación CA 2 AC Power Interruptor de encendido CA 3 D-Sub Entrada D-Sub PC Analógica 4 PC - Audio Entrada PC Estéreo file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/
Instalación del Monitor LCD 5 DVI-D Entrada DVI-D PC digitales 6 RS232 Conexión de red RS232 7 External/ EURO-AV Conexión SCART (sólo en Europa) 8 Audio (L) Output Salida de audio (L) para el altavoz extraíble (L) Audio (R) Output Salida de audio (R) para el altavoz extraíble (R) Line out Salida de audio para altavoces externos 9 VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Versión Monitor 1 AC IN Entrada de alimentación CA 2 AC Power Interruptor de encendido CA file:///D|/My%20Documents/dfu/300W
Instalación del Monitor LCD 3 D-Sub Entrada D-Sub PC Analógica 4 PC - Audio Entrada PC Estéreo 5 DVI-D Entrada DVI-D PC digitales 6 RS232 Conexión de red RS232 7 Audio (L) Output Salida de audio (L) para el altavoz extraíble (L) Audio (R) Output Salida de audio (R) para el altavoz extraíble (R) Line out Salida de audio para altavoces externos 8 VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Vista Lateral (Derecha) Versión TV file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/INSTALL.
Instalación del Monitor LCD 1 Audio (L) Audio (L) para vídeo en componentes 2 Audio (R) Audio (R) para vídeo en componentes 3 Component Video Entrada de vídeo en componentes Y/Pb/Pr 4 Composite Video Entrada de video compuesto CVBS 5 Audio (L) Audio (L) para CSB y S-Vídeo 6 Audio (R) Audio (R) para CVBS y S-Vídeo 7 S-Video Entrada S-Video 8 RF 75 Entrada de Antena TV o Cable CATV VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Versión Audio/Vídeo file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/
Instalación del Monitor LCD 1 Audio (L) Audio (L) para vídeo en componentes 2 Audio (R) Audio (R) para vídeo en componentes 3 Component Video Entrada de vídeo en componentes Y/Pb/Pr 4 Composite Video Entrada de video compuesto CVBS 5 Audio (L) Audio (L) para CSB y S-Vídeo 6 Audio (R) Audio (R) para CVBS y S-Vídeo 7 S-Video Entrada S-Video VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Optimización del rendimiento ● Para obtener el máximo rendimiento, asegúrese que las configuraciones de la pantalla e
On-Screen Display Menús en pantalla (OSD) Controles de Menú en Pantalla • Uso del mando a distancia •Uso del teletexto Controles de Menú en Pantalla A continuación se muestra una vista de la estructura del Menú En Pantalla. Puede usarla como referencia para ajustar su Monitor/TV. Existen tres modos distintos de OSD para los distintos modelos: ● ● ● Modo PC Modo Audio/Vídeo Modo TV Modo PC A Menú Principal B Nombre de submenú C Icono de menú 1.
On-Screen Display 2. Pulse los botones y para moverse entre los iconos de función. Se resaltará la función conforme se desplace de un icono a otro. 3. Pulse el botón de MENÚ una vez para activar la función resaltada; Pulse / para seleccionar el para entrar uno seleccionado. Después, usar los botones parámetro preferido, y pulse el botón y para hacer sus cambios. para volver al menú principal o seleccionar otra función. 4. Pulse el botón .
On-Screen Display La función de brillo: Pulse el botón para incrementar la luminancia; pulse el botón para decrementar la luminancia (min 0 ~ max. 100). La función de contraste: Pulse el botón para incrementar el contraste; pulse el botón para decrementar el contraste (min 0 ~ max. 100). Función del fotosensor: BRILLO / CONTRASTE Pulse los botones para cambiar a la función de fotosensor. Esta función ajusta automáticamente el brillo del monitor, según el entorno en que se encuentre.
On-Screen Display AUDIO FUENTE AUDIO: Sólo en modo PC TV/Vídeo AHORRO:Activado/Desactivado Al posicionar se mueve el área visible alrededor de la pantalla del monitor. CERRAR: Salir de este menú POSICIÓN H /POSICIÓN V: Al hacer cambios en la configuración 'Horizontal' o 'Vertical', la imágen se desplazará en respuesta a su selección / cambio. El mínimo es '0' ( ). El máximo es '100' ( ).
On-Screen Display NOTA: 1. Al operar en modo DVI, los ajustes de posicionamiento no estarán disponibles. 2. Los elementos de proporción de aspecto 4:3 y Pantalla completa no están disponibles en los modos WXGA 1280x768. Para ajustar la configuración de imagen. CERRAR: Salir de este menú AUTOAJUSTE PRESIONE MENU: Pulse para realizar el ajuste automático . AJUSTES DE IMAGEN FASE: Use los botones y RELOJ PÍXEL: Use los botones para ajustar de 0 a 100. y para ajustar de 0 a 100.
On-Screen Display Las opciones de color ajustan la temperatura de color. CERRAR: Salir de este menú COLOR NATURAL: Equivalente al color original del panel. COLOR NORMAL: 6500K (Igual que sRGB) predeterminado de fábrica PREAJ. AZUL: Equivalente a 9300K PREAJ. ROJO: Equivalente a 5700K PREAJ. US.: Ajusta el rojo, verde y azul de 0 a 100. AJUSTES DE COLOR Cada vez que se abre el OSD, se muestra en la misma posición de la pantalla. 'OSD Settings' (horizontal/vertical) le ofrece control sobre esta posición.
On-Screen Display Nota: Si los menús de pantalla están bloqueados, pulse el botón MENU del monitor para abrir la página de bloqueo de menús. Pulse (+) para desbloquear y permitir acceso al usuario a todas las opciones aplicables. El idioma ajusta el OSD para que se muestre en uno de los cinco o seis idiomas suministrados. Es decir, inglés, español, francés, alemán, italiano (no disponible en el modelo NAFTA) y Chino simplificado (sólo para modelos de China).
On-Screen Display Ajusta las preferencias de picture in picture TAMAÑO: Desactiva y configura el tamaño del PIP. El usuario puede escojer el tamaño preferido. ● ● ● ● Desactivado (OFF) PEQUEÑO (SMALL) MEDIO (MEDIUM) GRANADE (LARGE) POSICIÓN H: Ajusta la posición Horizontal del PIP. POSICIÓN V: Ajusta la posición Vertical del PIP.
On-Screen Display VOLVER A INICIO DE PÁGINA Modo Audio/Vídeo Salir de este menú. CERRAR file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/OSD/OSDDESC.
On-Screen Display Use los botones de flecha arriba y abajo para resaltar "SELECCIÓN DE ENTRADA". Seleccione la fuente de vídeo para la pantalla principal: ● ● ● ● ● ● ● PC ANALOG: Entrada PC VGA PC DIGITAL: Entrada PC DIGITAL TV TURNER : Entrada de Antena o TV Cable EXT: Entrada Scart COMPUESTA: Entrada de vídeo compuesto S-VIDEO: Entrada S-Vídeo COMPONENTES: Entrada de vídeo en componentes SELECCIÓN DE ENTRADA Ajusta las características de la imagen para ajustarse a su preferencia personal.
On-Screen Display CENTRADO H.: Ajustable de 0 a 100 TEMP. COLOR: Seleccione entre Normal, Cool, o Warm con los botones "-" y "+". IMAGEN NOTA: 1. "MATIZ" no se encuentra disponible en la entrada de componente en todo los modelos. 2. "MATIZ" se encuentra disponible sólo en el modelo NAFTA. 3."CENTRADO H." sólo funciona en la entrada de componente. Ajusta las características del sonido para ajustarse a sus preferencias personales. CERRAR: Salir de este menú.
On-Screen Display Configura el idioma del OSD. Existen 6 idiomas de pantalla OSD. ● ENGLISH ● ● ● ● DEUTSCH ITALIANO ● IDIOMA NOTA: En los modelos de China/AP, se admite el Chino simplificado. file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/OSD/OSDDESC.
On-Screen Display Activa los controles especiales: CERRAR: Salir de este menú. DESC. PROGR.: Desactiva la barra deslizante o 15/30/60/90/120/150. BLOQUEO OSD: Muestra el icono de llave después de ativar el bloqueo OSD. FOTOSENSOR: Pulse los botones fotosensor.
On-Screen Display 2) El usuario verá la ventana "Código de Acceso" cuando entre en esta función. ● ● CONTROL INFANTIL ● ● CERRAR BLOQUEAR PROG. CAMBIAR CÓDIGO BORRAR TODOS 3) Introduzca el código maestro "0711" o el código que se introdujo en el paso 1 dos veces. Reinicia la configuración a los valores predeterminados. NO: Mantiene la configuración como la actual. SÍ : Carga los valores de fábrica.
On-Screen Display Modo TV Salir de este menú. CERRAR Selecciona la fuente de vídeo para la pantalla principal: ● ● ● ● ● ● ● PC ANALOG: Entrada PC VGA PC DIGITAL: Entrada PC DIGITAL TV TURNER : Entrada de Antena o TV Cable EXT: Entrada Scart COMPUESTA : Entrada de vídeo compuesto S-VÍDEO: Entrada S-Vídeo COMPONENTES: Entrada de vídeo en componentes SELECCIÓN DE ENTRADA file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/OSD/OSDDESC.
On-Screen Display Ajusta las características de la imagen para ajustarse a sus preferencias personales. CERRAR: Salir de este menú BRILLO: Ajustable de 0 a 100 CONTRASTE: Ajustable de 0 a 100 COLOR: Ajustable de 0 a 100 NITIDEZ: Ajustable de 0 a 100 MATIZ: No disponible en entrada en componentes. Ajustable de 0 a 100 TEMP. COLOR: Seleccione entre Normal, Cool, o Warm con los botones "-" y "+". IMAGEN NOTA: 1. "MATIZ" no se encuentra disponible en la entrada de componente en todo los modelos. 2.
On-Screen Display Ajusta las características del sonido para adaptarse a sus preferencias personales. CERRAR: Salir de este menú. AGUDOS: Ajustable de 0 a 100 GRAVES: Ajustable de 0 a 100 BALANCE: Ajustable de 0 a 100 AJUSTE VOLUMEN: Ajustable de 0 a 100 ENVOLVENTE: Activa y desactiva el sonido envolvente SONIDO SILENCIO: Activa y desactiva el silencio Configura el idioma del OSD. Existen 6 idiomas para el OSD.
On-Screen Display NOTA: En los modelos de China/AP, se admite el Chino simplificado. Activa los controles especiales: CERRAR: Salir de este menú. DESC. PROGR.: Desactiva la barra deslizante o 15/30/60/90/120/150/180. BLOQUEO OSD: Muestra el icono de llave después de ativar el bloqueo OSD. FOTOSENSOR: Pulse los botones fotosensor.
On-Screen Display 1) Cuando el usuario entra por primera vez en el CONTORL INFANTIL, la pantalla mostrará una ventana que pedirá el código al usuario. 2) El usuario verá la ventana "Código de Acceso" cuando entre en esta función. ● ● CONTROL INFANTIL ● ● CERRAR BLOQUEAR PROG. CAMBIAR CÓDIGO BORRAR TODOS 3) Introduzca el código maestro "0711" o el código que se introdujo en el paso 1 dos veces. file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/OSD/OSDDESC.
On-Screen Display SISTEMA NOTA: El elemento SISTEMA sólo se encuentra disponible en el modelo para Europa Occidental. BUSCAR CANAL CONFIGURACIÓN ALMACENAMIENTO MANUAL file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/OSD/OSDDESC.
On-Screen Display SALTO CANAL REASIGN CAN Reinicia los valores preterminados. NO: Mantiene la configuración actual. SÍ : Carga la configuración de fábrica AJUSTES DE FÁBRICA VOLVER A INICIO DE PÁGINA file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/OSD/OSDDESC.
Control Remoto Control Remoto Controles de Menú en Pantalla • Uso del mando a distancia • Uso del teletexto Uso del mando a distancia Europa y mayoría de los países de Asia-Pacífico Toda América Corea, Taiwán y Filipinas Europa y mayoría de los países de Asia-Pacífico Esquema del mando a distancia file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/OSD/tv_control.
Control Remoto 1 Activación modo PIP, tamaño Activación y desactivación de la función "imagen en imagen" (PIP) en el modo PC. El mismo botón amplía o reduce el tamaño de la ventana PIP. file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/OSD/tv_control.
Control Remoto 2 Alternancia modo PIP Cambio de posición de la ventana PIP en el modo PC ● Selección de fuentes de TV/Vídeo en los modos PIP (imagen en imagen) y TV En el modo "STANDBY", este botón vuelve a encender el TV 3 Fuente AV 4 Controles de sonido inteligentes Acceso a una serie de ajustes: VOICE, MUSIC, THEATRE y PERSONAL 5 Menú Activación y desactivación de los menús de pantalla (OSD). Para seleccionar la función en el OSD.
Control Remoto Información de pantalla Para mostrar el número de programa, el modo de vídeo y el modo de sonido. 13 Selección de programas de TV Desplazamiento ascendente o descendente en un programa. El número y el modo de sonido se visualizan durante unos segundos. 14 Selección de modo PC/TV Para seleccionar el modo TV o PC. 15 Controles de imagen inteligentes Selección del modo de imagen con cinco opciones: MOVIES, SPORTS, WEAK SIGNAL, MULTIMEDIA y PERSONAL.
Control Remoto 1 Activación modo PIP, tamaño Activación y desactivación de la función "imagen en imagen" (PIP) en el modo PC. El mismo botón amplía o reduce el tamaño de la ventana PIP. file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/OSD/tv_control.
Control Remoto 2 Alternancia modo PIP Cambio de posición de la ventana PIP en el modo PC 3 Fuente AV Selección de fuentes de TV/Vídeo en los modos PIP (imagen en imagen) y TV 4 Controles de sonido inteligentes Acceso a una serie de ajustes: VOICE, MUSIC, THEATRE y PERSONAL 5 Menú Activación y desactivación de los menús de pantalla (OSD). Para seleccionar la función en el OSD.
Control Remoto Controles de imagen inteligentes Selección del modo de imagen con cinco opciones: MOVIES, SPORTS, WEAK SIGNAL, MULTIMEDIA y PERSONAL. 15 Teclas numéricas Acceso directo a los canales. En el caso de los números de dos cifras, la segunda deberá introducirse antes de que desaparezca el guión. 16 Menús de pantalla (OSD) Muestra el estado de los menús de pantalla. 17 Apagado (modo de espera o 'Standby') Apagado temporal (modo de espera) del televisor.
Control Remoto Pulsar botón Resultado en pantalla file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/OSD/tv_control.
Control Remoto Activación / desactivación teletexto 1 Activa o desactiva el teletexto. La página del índice principal presenta una lista de temas a los que se puede acceder. A cada tema le corresponde un número de página (siempre de 3 cifras). Observación: Si el canal de TV seleccionado no emite teletexto, se visualizará P100 y la pantalla permanecerá vacía. Salga del teletexto y seleccione otro canal. Selección de una página del teletexto Teclee la página deseada (3 cifras).
Control Remoto Pulsar botón Resultado en pantalla file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/OSD/tv_control.
Control Remoto Mezcla Le permite superponer la página del teletexto con el programa de TV. Pulse de nuevo el botón para ver únicamente la página de teletexto. 5 Ampliación 6 Pulse una vez el botón para ver ampliada la mitad superior de la página. Pulse el botón de nuevo para ver ampliada la mitad inferior. Y púlselo por tercera vez para restablecer el tamaño de página normal. Índice general 7 Pulse este botón para regresar al índice general (normalmente en la página 100).
Servicio al Cliente y Garantía Servicio al Cliente y Garantía SELECCIONE UN PAÍS / Región ARA PARA LEER LA COBERTURA DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE: EUROPA OCCIDENTAL: Austria • Bélgica • Chipre • Dinamarca • Francia • Alemania • Grecia • Finlandia • Irlanda • Italia • Luxemburgo • Holanda • Noruega • Portugal • Suecia • Suiza • España • Reino Unido EUROPA ORIENTAL: Chequia • Hungría • Polonia • Rusia • Eslovaquia • Eslovenia • Turquía AMÉRICA LATINA: Antillas • Argentina • Brasil • Chile • Colombia • México
Descarga e Impresión Descarga e Impresión Instalación del Controlador del Monitor LCD • Instrucciones de Descarga e Impresión • Instalación del Programa FPadjust Instalación del controlador del monitor LCD Requerimientos del sistema: ● ● Un sistema PC que jecute Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000, Windows® Me, Windows® XP o posterior El controlador ".inf/.icm/.cat" Se encuentra en /PC/drivers/ Lea el archivo "Driver_install02.txt" antes de instalar .
Descarga e Impresión Instrucciones de impresión: Para imprimir esta manual: 1. Con el archivo del manual abierto, siga la instrucciones de su impresora e imprima las páginas que necesita. VOLVER AL INICIO DE PÁGINA Instalación del programa FPadjust El programa FP Adjust genera patrones de alineación que ayudan a ajustar las configuraciones del monitor tales como CONTRAST (contraste), BRIGHTNESS (brillo), HORIZONTAL & VERTICAL POSITION (posición horizontal y vertical), PHASE (fase) y CLOCK (reloj).
Descarga e Impresión VOLVER AL INICIO DE PÁGINA file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/download/download.
Preguntas Más Frecuentes Preguntas Más Frecuentes Seguridad y Resolución de Problemas • Preguntas más Frecuentes Generales • Ajustes de Pantalla • Compatibilidad con Otros Perifèricos • Tecnología de Panel LCD • Ergonomía, Ecología y Normas de Seguridad • Resolución de Problemas • Información sobre Reglamentaciones • Otra Información Relacionada Preguntas frecuentes generales P: AL instalar mi monitor ¿Qué puedo hacer si la pantalla muestra ‘Cannot display this vídeo mode’? R: El modo de vídeo recomendad
Preguntas Más Frecuentes P: ¿Cómo ajusto la resolución? R: El controlador de su tarjeta gráfica y su monitor determinarán las resoluciones disponibles. Puede seleccionar la resolución deseada en el Panel de Control de Windows® 95/98, Me, 2000, o XP, y con ‘Propiedades de Pantalla / Configuración’. P: ¿Que ocurre si me pierdo mientras hago ajustes al monitor? R: Pulse simplemente el botón MENU y seleccione “Factory Reset/All Settings’ para cargar las opciones predeterminadas de fábrica.
Preguntas Más Frecuentes P: ¿Es resistente a arañazos la pantalla LCD? R: Se ha aplicado una capa protectora a la superficie del LCD, que es resistente a ciertos daños (hasta 3H en este monitor Philips LCD de 30”). En general, se recomienda que la superficie del panel no se someta a golpes o arañazos excesivos. También hay disponible una cobertura protectora con una mayor resistencia a los arañazos. P: ¿Cómo se limpia la superficie de la LCD? R: Para limpieza normal, use material de limpieza suave.
Preguntas Más Frecuentes P: Al instalar mi monitor, ¿Cómo consigo la mejor calidad del monitor? R: 1. Para obtener la mejor calidad, asegúrese de que las opciones de configuración están a 1280x768@60Hz. Nota: Puede comprobar la configuración actual de pantalla pulsando el botón OSD OK una vez. El modo de pantalla actual se muestra en la información de producto en los controles principales de OSD. 2.
Preguntas Más Frecuentes P: ¿Los monitores LCD de Philips son Plug-and-Play (Conecte y use)? R: Sí, los monitores son compatibles con Plug-and-Play bajo Windows® 95, 98, 2000/XP y PC98/99. P: ¿Qué es el sistema de TV? R:Las imágenes de televisión no se emiten igual en todos los países. Las diferentes normas (BG, DK, I, L L’) se seleccionan a través del ajuste SYSTEM. No debe confundirse con la codificación de color PAL o SECAM.
Preguntas Más Frecuentes Tecnología de panel LCD P: ¿Què es una Pantalla de cristal líquido? R: Una Pantalla de Cristal Líquido (LCD) es un dispositivo óptico que se utiliza generalmente para mostrar caracteres ASCII e imágenes en elementos digitales como relojes, calculadoras, consolas de juego portátiles, etc. La tecnología LCD se utiliza para pantallas de notebooks y otras computadoras pequeñas.
Preguntas Más Frecuentes P: ¿Cuál es la diferencia entre las LCD de matriz pasiva y las LCD de matriz activa? R: Una LCD se fabrica tanto con una cuadrícula de pantalla de matriz pasiva o de matriz activa. Una matriz activa tiene un transistor ubicado en cada intersección de pixel, y requiere menos corriente para controlar la luminancia de un pixel.
Preguntas Más Frecuentes P: ¿Por què la frecuencia vertical de 60Hz es óptima para un monitor LCD? R: A diferencia de un monitor CRT, el panel LCD TFT tiene resolución fija. Por ejemplo, un monitor XGA tiene 1024x3 (R, G, B) x 768 pixeles y no es posible obtener mayor resolución sin el procesamiento de software adicional. El panel está diseñado para optimizar una pantalla para una frecuencia de punto de 65MHz, una de las normas de las pantallas XGA.
Preguntas Más Frecuentes R: A diferencia de los monitores CRT, los monitores LCD no tienen partes claves que generen Interferencia electromagnètica, en especial campos magnèticos. Tambièn, dado que la pantalla LCD utiliza relativamente poca energía, su suministro de energía está extremadamente quieta.
Resolución de Problemas Resolución de Problemas Seguridad y Resolución de Problemas • Preguntas Más Frecuentes • Problemas Comunes • Problemas de TV y Audio • Problemas de Vídeo • Problemas de Control Remoto • Problemas específicos del producto • Mensajes de Aviso de OSD • Comprobación automática de funciones (STFC) • Información Sobre Reglamentaciones • Otra información Relacionada Esta página contiene problemas que pueden ser corregidos por el usuario.
Resolución de Problemas Enfoque defectúoso La imagen está borrosa, ono se ve bien ● ● ● ● ● Vídeo con saltos La imagen se mueve ● ● ● ● ● Pixels perdidos Pixels bloqueados Problemas de Brillo La pantalla LCD tiene manchas La pantalla LCD tiene manchas brillantes Imagen muy oscura o muy brillante ● ● ● ● ● ● ● Realice un ajuste automático por medio de Menú -> Configuración de Imagen -> Ajuste Automático. ajuste la FASE y el Reloj por medio del OSD. Quite los cables de extensión.
Resolución de Problemas Distorsión Geométrica La pantalla no está centrada correctamente ● ● ● ● Lleve a cabo un reinicio del Monitor LCD en "Sólo opciones de posición" Ajuste la imagen automáticamente por medio de Menú -> Configuración de Imagen -> Ajuste Automático Ajuste los controles de centrado Asegúrese de que el Monitor LCD está en el modo de vídeo adecuado Nota: Al operar en el modo DVI, los ajustes de posicionamiento no estarán disponibles.
Resolución de Problemas Problemas relacionados con la seguridad Señales visibles de humo o polvo Problemas Intermitentes El Monitor LCD no se enciende o apaga correctamente ● ● ● ● ● ● No lleve a cabo ningún paso de solución El Monitor LCD debe ser reemplazado Asegúrese de que el Monitor LCD está en el modo de vídeo adecuado Asegúrese de que el cable de conexión de vídeo entre el ordenador y el Monitor LCD está bien conectado Lleve a cabo un reinicio del Monitor LCD (Menú -> Reinicio -> Todas las
Resolución de Problemas ● No hay sonido No hay sonido cuando se está reproduciendo un programa con sonido ● Asegúrese de que los cables de sonido están firmemente conectados a los conectores de salida de sonido de su PC o Reproductor de Vídeo. Si en algunos canales de TV recibe imagen pero no recibe sonido, esto significa que no ha escogido el sistema de TV correcto. Modifique la configuración de SISTEMA. Problemas de Vídeo ● No hay vídeo No se muestra indicador de señal.
Resolución de Problemas El Control Remoto no funciona correctamente No hay respuesta del Monitor LCD cuando se pulsa el control remoto ● ● ● Apunte con el control remoto directamente al sensor del Monitor LCD. Reemplace las pilas por unas nuevas. Asegúrese de que el control remoto no está deshabilitado (para activar/desactivar el control remoto, consulte la sección Control Remoto).
Resolución de Problemas Cuando el usuario ve este mensaje de aviso, significa que el Monitor LCD está en proceso de ajuste. Un mensaje de aviso podría aparecer en la pantalla indicando que el Monitor LCD está fuera del rango de sincronismo. Consulte las Especificaciones de los rangos de frecuencia Vertical y Horizontal asequibles para este Monitor TV LCD. El modo recomendado es 1280x 768 @ 60Hz. Este mensaje significa que no hay señal de entrada de vídeo.
Resolución de Problemas VOLVER A INICIO DE PÁGINA Comprobación automática de funciones (STFC) Cuando su Mnitor LCD se utiliza como pantalla de ordenador por medio de las conexiones DVI y/o VGA, le ofrece una función de comprobación automática que le permite comprobar si el monitor LCD está funcionando correctamente. Si su monitor LCD está correctamente conectado pero el Monitor LCD permanece apagado, ejecute la comprobación automática del Monitor llevando a cabo los siguientes pasos: 1.
Resolución de Problemas procedimiento anterior, compruebe su controlador de vídeo y el sistema de su ordenador; su Monitor LCD funciona correctamente. VOLVER A INICIO DE PÁGINA file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/SAFETY/saf_troub.
Regulatory Information Regulatory Information CE Declaration of Conformity • Energy Star Declaration • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Regulatory Information - TCO99, TCO03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions RETURN TO TOP OF THE PAGE Energy Star Declaration PHILIPS 300WN5 This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management Signaling (DPMS) standard.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Regulatory Information Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Regulatory Information Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe (Nordic Countries) Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/SAFETY/REGS/REGULAT.
Regulatory Information Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Regulatory Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß 1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. 2. nur original-Ersatzteile verwendet werden. 3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Regulatory Information WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important: This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A. S.T.A. or BSI approved type. 3. Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3pin plug fitted in its place.
Regulatory Information connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. 2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK. 3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
Otra Información Relacionada Otra Información Relacionada Seguridad y resolución de Problemas • Preguntas Más Frecuentes • Resolución de Problemas • Información Sobre Reglamentaciones • Información Para Usuarios Dentro de Estados Unidos • Información Para Usuarios Fuera de Estados Unidos Información para usuarios dentro de Estados Unidos Para unidades configuradas en 115V : Utilice un juego de cables UL compuesto por un cable conductor de tres hilos, de 18 AWG mínimo, de tipo SVT o SJT con un máximo de 15
Polìtica de Philips Para Defectos de Pixeles Política de Philips Para Defectos de Pixeles Características del Producto • Especificaciones Tècnicas • Modos de Resolución y Preconfiguración • Ahorro Automático de Energía • Especificaciones Físicas • Asignación de Pines • Opiniones Sobre el Producto Política de Philips para defectos de pixeles en monitores de panel chato Philips se esmera en entregar productos de la mayor calidad.
Polìtica de Philips Para Defectos de Pixeles Los defectos de pixeles y subpixeles aparecen en la pantalla de diferentes formas. Hay dos categorías de defectos de pixeles y dentro de cada una de ellas hay varios tipos de defectos de subpixeles. Defectos de manchas brillantes. Los defectos de manchas brillantes aparecen como pixeles o subpixeles que están siempre encendidos o "prendidos".
Polìtica de Philips Para Defectos de Pixeles Para tener derecho a reparación o sustitución por defectos de pixeles durante el periodo de garantía, los paneles TFT LCD de monitores Philips chatos deben tener defectos de pixeles o subpixeles que sobrepasen las tolerancias enumeradas en los cuadros siguientes.
Polìtica de Philips Para Defectos de Pixeles TOTAL DE DEFECTOS DE PUNTO NIVEL ACEPTABLE 300WN5 MODELO Total de defectos de punto brillante o negro de todos los tipos 5 o menos Nota: * 1 o 2 defectos de subpixel adyacente = 1 defecto de punto Todos los monitores Philips conforme a ISO13406-2. VOLVER A INICIO DE PÁGINA file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/PRODUCT/PIXEL.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Descripción del Producto • Paquete de Accesorios • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. • Primeros Pasos• Optimización del Rendimiento Paquete de accesorios Desembale todas las partes. Cable de alimentación Cable DVI-D Mando a distancia y pilas Cable de señal VGA file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/CONNECT.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. E-DFU Los accesorios siguientes sólo están disponibles para el modelo TV. Cable S-Vídeo Base 2 Altavoces Extraíbles de 5W VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/CONNECT.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Configuración y conexión de su monitor/TV CUIDADO: Asegúrese de que la alimentación del monitor/TV esta desactivada antes de instalarlo. - Conectar el monitor/TV ● Conecte los cables a la parte posterior de su monitor/TV según los números: Modelo TV: file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/CONNECT.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Modelo Audio/Vídeo file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/CONNECT.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Modelo Monitor file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/CONNECT.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA - Conexión al PC ● ● ● ● Conecte los cables a la parte posterior de su ordenador siguiendo los pasos 1~3. Si su monitor muestra la imagen del ordenador, la instalación se ha completado satisfactoriamente. Si la instalación no se ha realizado bien, consulte la sección Resolución de problemas.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. ● Conexión a DVD/VCR/VCD por medio del cable SCART (sólo Europa) file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/CONNECT.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. ● Conexión a DVD/VCR/VCD por medio del cable de vídeo compuesto (CSB) file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/CONNECT.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. ● Conexión a DVD/VCR/VCD por medio del vídeo compuesto (YPbPr) file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/CONNECT.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Conexión a TV por Cable file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/CONNECT.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Antena Conexiones de vídeo progresivo y HDTV para imagen de alta definición digital file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/CONNECT.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/CONNECT.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/300wn5/INSTALL/CONNECT.
Primeros Pasos Primeros Pasos Descripción del Producto • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. • Primeros Pasos • Optimización del Rendimiento Primeros pasos Utilización del archivo de información ( .inf) para Windows® 95/98/2000/Me/XP o posterior Los monitores Philips están construidos con característica VESA DDC2B para soportar los requisitos Plug & Play para Windows® 95/98/2000/Me.
Primeros Pasos 5. Elija el botón "Monitor", apunte en "Change..." y, a continuación haga clic en "Next" 6. Elija "Display a list of all the drivers in a specific location", de forma que pueda elegir el controlador que desee. A continuación haga clic en "Next" y después en "Have Disk..." 7. Haga clic en el botón "Browse..." y, a continuación elija la unidad apropiada F: ( unidad CDROM) y, a continuación haga clic en el botón "OK". 8.
Primeros Pasos 9. Haga clic en el botón "Open", a continuación haga clic en el botón "OK". 10. Elija el modelo de su monitor y haga clic en el botón "Next", a continuación haga clic en el botón "Next". 11. Haga clic en el botón "Finish" y, a continuación en el botón "Close". Si puede ver la ventana "Digital Signature Not Found", entonces haga clic en el botón "Yes". Para Windows® XP 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Inicie la sesión de Windows® XP.
Su garantía Philips F1rst Choice Su garantía Philips F1rst Choice Gracias por comprar este monitor Philips. Todos los monitores Philips están diseñados y fabricados conforme a los más altos estándares, para ofrecer unas prestaciones de la máxima calidad y facilidad tanto de uso como de instalación. En caso de encontrar dificultades a la hora de instalar o usar este producto, póngase en contacto directamente con Philips para beneficiarse de la garantía Philips F1rst Choice.
Su garantía Philips F1rst Choice ● ● ● ● ● ● ● ● Los documentos han sido de alguna forma alterados o desfigurados; El modelo o el número de serie de la unidad han sido alterados, borrados, retirados o desfigurados; Se han realizado reparaciones, modificaciones o alteraciones del producto por parte de personas o empresas de servicios no autorizadas; Se han ocasionado daños por accidentes tales como tormentas eléctricas, agua o fuego, uso indebido o negligencia, entre otros; Existen problemas de recepci
Su garantía Philips F1rst Choice ● ● Justificante de compra en el que figure: fecha de compra, nombre del distribuidor, modelo y número de serie del producto. Dirección completa para recoger el monitor defectuoso y entregar el modelo de recambio. Philips cuenta con servicios de atención al cliente en todo el mundo. Pulse aquí para acceder a F1rst Choice Contact Information. O bien visítenos en: Sitio web: http://www.philips.com/support file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/warranty/war_1st.
Su Garantía Internacional Su Garantía Internacional Estimado cliente, Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándares de calidad más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de cargo la mano de obra y las piezas, durante 12 MESES a partir de la fecha de compra, independientemente del país en que el producto sea reparado.
Su Garantía Internacional Para evitar problemas, le rogamos lea cuidadosamente las instrucciones de manejo, antes de ponerse en contacto con su Distribuidor o Servicio Oficial. Si Ud. tiene preguntas, que no puedan ser respondidas por el Distribuidor o el Servicio Centros de Información al Cliente le rogamos escriba o llame a: http://www.philips.com file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/ESPANOL/warranty/war_intl.
GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora) PHILIPS LIMITED WARRANTY One (1) Year Labor and Parts Repair PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS warrants this product against defect in material or workmanship, subject to any conditions set forth as follows: PROOF OF PURCHASE: You must have proof of the date of purchase to receive warranted repair on the product.
F1rst Choice Información de Contacto F1rst Choice Información de Contacto Números de teléfono: Austria 01 546 575 603 Luxembourg 026 84 3000 Belgium 02 275 0701 Netherlands 053 482 9800 Cyprus 800 92256 Norway 22 70 82 50 Denmark 35 25 87 61 Portugal 0800 831 363 France 03 8717 0033 Sweden 08 632 0016 Germany 0696 698 4712 Switzerland 02 23 10 21 16 Greece 00800 3122 1223 Spain 09 17 45 62 46 Finland 09 2290 1908 United Kingdom 0207 949 0069 Ireland 01 601 1161 Italy 02 4
Consumer Information Centers Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Brasil • Canada • Chile • China • Colombia • Czech Republic • Dubai • Egypt • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Russia • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Uruguay • Venezuela Eastern Europe CZECH REPUBLIC Xpectrum Lužná 591/4 CZ - 160 00 Praha 6 Pho
Consumer Information Centers SLOVENIA PC HAND Brezovce 10 SI - 1236 Trzin Phone: +386 1 530 08 24 Email: servis@pchand.si POLAND Philips Polska CE UL.Marszalkowska 45/49 00-648 Warszawa Phone: (02)-6286070 Fax : (02)-6288228 RUSSIA Philips Representation Office Ul. Usacheva 35a 119048 Moscow Phone: 095-937 9300 Fax : 095-755 6923 TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Talatpasa Caddesi No 5.
Consumer Information Centers ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V. Vedia 3892 Capital Federal CP: 1430 Buenos Aires Phone: (011)-4544 2047 BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Av. Luis Carlos Berrini, 1400 - Sao Paulo -SP Phone: 0800-701-0203 CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O.
Consumer Information Centers MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272 PARAGUAY Philips del Paraguay S.A. Avenida Artigas 1513 Casilla de Correos 605 Asuncion Phone: (021)-211666 Fax : (021)-213007 PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276 URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A.
Consumer Information Centers VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420 Canada CANADA Philips Electronics Ltd. 281 Hillmount Road Markham, Ontario L6C 2S3 Phone: (800) 479-6696 Pacific AUSTRALIA Philips Consumer Service. Customer Information Centre. 3 Figtree Drive Homebush Bay NSW 2140 Phone: CIC: 1300-363 391 PCE Service: 1300-361 392 (toll free) Fax : +61 2 9947 0063 NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd.
Consumer Information Centers BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA BEIJING Beijing Authorized Service Centre. Consumer Information Centre Building 6, West Street Chong Wen Men, Beijing, Jin Bang Co. Led. 100051 BEIJING GUANGZHOU Philips Authorized Service Centre 801 Dong Feng Road East Guangzhou 510080 SHANGHAI Philips Service Logistic Centre Consumer Information Centre P.O.
Consumer Information Centers HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Information Centre 16/F Hopewell Centre 17 Kennedy Road, WANCHAI Phone: 2619 9663 Fax : 2481 5847 INDIA Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765 Fax: 91-20-712 1558 BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr.
Consumer Information Centers INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-794 0040 / 798 4255 ext: 1612 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong. Yongsan-Ku, Seoul 140-202 Phone:080-600-6600 (Local toll free) Fax : (02)-709-1245 MALAYSIA Philips Malaysia Sdn. Berhad Service Dept. No.51,sect.13 Jalan University. 46200 Petaling Jaya, Selagor. P.O.
Consumer Information Centers Phone: (021)-7731927 Fax : (021)-7721167 PHILIPPINES Philips Electronics and Lighting Inc. 106 Valero St., Salcedo Village Makati, Metro Manilla. Phone: (02)-888 05 72 Domestic toll free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax : (02)-888 05 71 SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340 Singapore 1231 Phone: 6882 3999 Fax : 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St.
Consumer Information Centers MOROCCO Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V Casablanca Phone: (02)-302992 Fax : (02)-303446 SOUTH AFRICA South African Philips. S.V. Div. 195 Main R.D. Martindale., Johannesburg P.O.box 58088 Newville 2114 Phone: +27 11 471 5000 Fax : +27 11 471 5020 Middle East DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.