User manual
18
TELEVIISORI KASUTAMINE ARVUTIMONITORINA
Te saate oma televiisorit kasutada arvutimonitorina.
HDMI sisendpesa olema ühendatud arvuti
DVI väljundpesaga. Kasutage DVI-d HDMI
adaptoris, et luua see ühendus.
Vajutage (allikate nimekiri)
näitamiseks nuppu ning kasutage nuppe,
et valida .
Kasutage nuppu, et lülituda valitud allikale.
Vajutage nuppu, et kuvada arvutimenüü.
Kasutage nuppe, et pääseda seadistustele
ligi ning nuppu, et valida või muuta
seadistust (seadistused salvestatakse
automaatselt).
:
:
:
funktsioon võimaldab Teil kutsuda esile televiisori
programmi PIP (pilt pildis) ekraani ajal, mil Te olete
tegelikult re iimil.
programmi ekraani esile kutsumiseks
peate läbima järgmised sammud:
sisendpesa olema ühendatud
seadme väljundpesaga. Kasutage HDMI-d
DVI adaptori kaablis, et luua see ühendus.
PIP menüü elemendid: (PIP suurus),
(horisontaalne) ja l (vertikaalne)
töötavad täpselt samal moel kui PIP ekraani esile
kutsumisel televiisori re iimil.
PIP menüü elementide kirjelduste ja töökorra kohta
lugege peatükist “PIP funktsiooni kasutamine” lk. 14.
Et televiisor saaks tegutseda arvutimonitorina, peate
läbima järgmised sammud:
1. PEAB
2. Source List
AV
HDMI
3.
1. MENU
2.
Brightness / Contrast
Colour Temp
Audiovalik:
Format
PIP (Picture-in-Picture):
PIP
arvuti
Televiisori PIP
HDMI PEAB
arvuti DVI
PIP Size
Horizontal Vertica
\[
Q
\[
qQ
/
/
Reguleerib heledust ja kontrasti.
Muudab värviesitust: (sinisem),
(tasakaalustatud) või (punasem).
Valib heli reproduktsiooni televiisoris või arvutis /
HD-s.
Valib täisekraani ja arvutiekraani tavalise formaadi
vahel.
Kuvab PIP ekraani, et saaksite vaadata erinevaid
televiisori programme üheaegselt.
þ
þ
OK
OK
Cool Normal
Warm
Arvutimenüüde kasutamine
PIP funktsiooni kasutamine
0
0
0
0
0
OLULINE
Pildiseadistuste kirjeldus
Funktsioonide kirjeldus
OLULINE
Toetatud arvuti resolutsioonid
KÄSITSI SALVESTAMINE
KANALITELE NIME PANEMINE
Saate telekanalile anda ka nime.
Vajutage nuppu.
Kasutades nuppu, valige
(installeerimine) ja vajutage / nuppu, et
siseneda menüüsse.
Kasutage nuppu, et valida (nimi) ja
nuppe / , et siseneda nimereþiimi.
Kasutage nuppe, et valida programm, millele
soovite nime anda ja / nuppu, et siseneda
nime andmise reþiimi.
Kasutage nuppe , et valida sümbolid
(maksimaalselt 5 sümbolit) ja kasutage nime
ekraanialal ringi liikumiseks nuppe.
Vajutage / nuppu, kuni televiisori ekraani
üles paremasse nurka ilmub nimi. Nimi on nüüd
salvestatud.
Menüüst väljumiseks vajutage nuppu .
1. MENU
2. Install
OK
Install
3. Name
OK
4.
OK
5.
6. OK
7.
[
Q
[
Q
\[
Q
\[
qQ
qQ
E
Seda menüüd kasutatakse programmide ükshaaval
salvestamiseks.
Vajutage nuppu.
Kasutades nuppu, valige
(installeerimine) ja vajutage / nuppu, et
siseneda menüüsse.
Kasutage nuppu, et valida (käsitsi
salvestamine) ja nuppe / , et siseneda käsitsi
salvestamise menüüsse.
Kasutage nuppe, et valida
menüüst elemente reguleerimiseks või
aktiveerimiseks.
(süsteem): Kasutage nuppe , et
valida:
(Euroopa) (automaatne väljendus*)
(Prantsusmaa) (LL' standard) või
(Suurbritannia) (I standard),
(Lääne-Euroopa) (BG standard),
(Ida-Euroopa) (DK standard).
(otsi):
Vajutage / nuppu. Otsimine algab. Kui
programm leitakse, siis skaneerimine peatub ning
selle nime näidatakse ekraanil (kui võimalik).
Liikuge edasi järgmise sammu juurde. Kui Te teate
soovitud programmi sagedust, siis saate selle
otseselt sisestada kasutades nuppe 0 kuni 9.
(programmi number):
Sisestage soovitud number 0 kuni 9 või
nuppudega.
(hea häälestus):
Kui vastuvõtt ei ole piisavalt hea, siis kohandage
seda nuppudega .
(salvesta):
Muudatuste salvestamiseks vajutage / nuppu.
Programm on nüüd salvestatud.
10. Korrake samme kuni iga salvestatava
programmi tarbeks.
11. Eelmisesse menüüsse tagasi minemiseks vajutage
nuppu .
12. Menüüst väljumiseks vajutage nuppu .
1. MENU
2. Install
OK
Install
3. Manual Store
OK
4. Manual Store
5. System
Europe
France
UK
West Europe
East Europe
France
6. Search
OK
7. Program No
8. Fine Tune
9. Store
OK
69
MENU
[
Q
[
Q
\[
qQ
Q
qQ
qQ
Q
E
*Välja arvatud Prantsusmaa (LL' standard) korral,
peate valima .
Kui pilti ei leita, siis vaadake “Nõuandeid
probleemide lahendamiseks” lk. 20 ja 21.
11