Hook Up Guide

1. Como estabelecer a melhor ligação
 Jak najlepiej dokonać podłączenia
 Jak zajistit co nejlepší připojení
HDMI
Alta DefiniçãoA interface 
multimédia proporciona uma 
ligação descomprimida digital 
áudio e vídeo.
Złącze HDMI zapewnia 
transmisję nieskompreso-
wanego cyfrowego sygnału 
audio i video. 
High DefinitionMultimedia 
rozhraní poskytuje nekom-
presované, plně digitální audio i 
video připojení.
Para ligar ao Set-top 
box/Receptor de Alta 
Definição, Computador, 
Gravador DVD.
Dla celów podłączenia Set-top 
box/odbiornika HD, 
komputera, odtwarzacza 
/nagrywarki DVD.
Pro připojení Set-top 
boxu/High Definition přijímače, 
osobního počítače, DVD 
přehrávače rekordéru.
HDMI 
Component Video Input 
(EXT 4)
Proporciona uma melhor qualidade 
da imagem ao separar os sinais 
vídeo verde e azul. Usado com os 
cabos áudio direito (Vermelho) e 
Esquerdo (Branco). 
Zapewnia wysoką jakość obrazu 
dzięki oddzieleniu sygnału 
zielonego i niebieskiego. Stosowane 
wraz z kablami audio prawy 
(czerwony) / lewy (biały).
Poskytuje vyšší kvalitu obrazu díky 
oddělování modrého a zeleného 
signálu. Použito s pravým (červený) 
a levým (bílý) audio kabelem. 
Para ligar ao leitor DVD, gravador 
DVD, Set-top box.
Dla celów podłączenia odtwarzacza 
DVD, nagrywarki DVD, odbiornika.
Pro připojení DVD přehrávače, 
DVD rekordéru, Set-top boxu. 
Scart (EXT 1)
Proporciona uma imagem de 
qualidade superior em ligações 
áudio e vídeo compostas.
Zapewnia wysoką jakość obrazu 
przy jednoczesnym podłączeniu 
sygnału audio i video.
Poskytuje výjimečnou kvalitu 
obrazu pro kombinované audio a 
video propojení.
Para ligar ao Gravador de Vídeo 
(RGB), leitor/gravador DVD 
(RGB), “Set-top box” (RGB). 
Dla celów podłączenia magneto-
widu (RGB), 
odtwarzacza/nagrywarki DVD 
(RGB), odbiornika (RGB). 
Pro připojení VCR(RGB), DVD 
přehrávače/rekordéru (RGB), 
Set-top boxu (RGB).
EXT 1  
HDMI
Set-Top Box
Set-Top Box
Set-Top Boxu
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4 
HDMI 1
HDMI 2 
Seleccione HDMI 1 ou HDMI 2
Proszę wybrać HDMI 1 lub HDMI 2
Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2
3. 
Ligue a Set-Top Box da televisão por Cabo ou Satélite
    Podłączanie kablowego lub satelitarnego Set-Top Box
    Připojení vaší kabelové televize nebo satelitního set-top boxu
'  Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a 
 Fonte. Use a tecla ï para seleccionar HDMI 1 ou 
 HDMI 2. Use a tecla Æ/ para validar a opção.
 Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia 
 listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu 
  wybrania HDMI 1 lub HDMI 2. Proszę nacisnąć 
  przycisk Æ/ w celu potwierdzenia wyboru.
 Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí 
 se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1 
 nebo HDMI 2. Pomocí tlačítka Æ/ výběr 
 potvrďte.
HDMI 
SCART 
TO TV 
ANTENNA / CABLE 
HDMI 
Para TV 
Do telewizora
Do TV 
Faça esta ligação para a 
gravação de DVD
Proszę wykonać takie 
podłączenie w celu 
skorzystania z funkcji 
nagrywania DVD
Přidejte pro DVD záznam
HDMI 
SCART (EXT 1)
Seleccione HDMI 1 ou EXT 1.
Proszę wybrać HDMI 1 lub EXT 1.
Zvolte HDMI 1 nebo EXT 1
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4 
HDMI 1
HDMI 2 
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4 
HDMI 1
HDMI 2 
4. 
Ligue o Leitor/Gravador de DVD
 Podłączanie nagrywarki/odtwarzacza DVD
 Připojení vašeho DVD rekordéru/přehrávače
Component 
Video Input 
Áudio/Vídeo - Veja as ligações ao Vídeo
Composite Audio/video - Patrz podłączanie 
         magnetowidu
Kompozitní Audio/video - Viz připojení vašeho VCR
Outras ligações possíveis  Inne możliwe opcje podłączenia   Jiná možná připojení
5. Ligue o Videogravador
 Podłączanie magnetowidu
 Připojení vašeho VCR
Antena/Cabo  - Verifique a set top box de cabo ou satélite
Antena/kabel  - Patrz odbiornik kablowy lub satelitarny
Anténa/kabel - Viz kabelový nebo satelitní set top box.
Audio In 
SCART 
VCR 
EXT 4 
ANTENNA 
CABLE 
TO TV 
AUDIO 
L 
R 
EXT 2 / SVHS 2 
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4 
HDMI 1
HDMI 2 
Seleccione EXT 2 / SVHS2
Proszę wybrać EXT 2 / SVHS2
Zvolte EXT 2/SVHS2
VCR 
Conectores laterais da TV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
TO TV 
ANTENNA  
CABLE 
AV OUT 
S--VIDEO 
VIDEO 
AUDIO L  R 
Parte inferior da TV 
Dolna część 
telewizora
Spodní část TV
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4 
HDMI 1
HDMI 2 
Seleccione EXT 3 / SVHS3
Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3
Zvolte EXT 3/SVHS3
S-Video 
6. Ligue o PC
 Podłączanie komputera
 Připojení vašeho PC (osobního počítače)
Para usufruir de uma audição privada, ligue a ficha fono à entrada de auscultadores do Televisor.
A partir deste momento o som apenas poderá ser escutado através dos auscultadores. Não sairá som das 
colunas do Televisor.
W celu zapewnienia najlepszych warunków odsłuchu, proszę podłączyć kabel słuchawkowy do złącza 
słuchawkowego telewizora. Dźwięk wówczas słyszalny jest tylko za pośrednictwem słuchawek. 
Z głośników telewizora dźwięk się nie wydobywa.
Pro potěšení ze soukromého poslechu připojte kabel sluchátek do konektoru pro sluchátka na TV. Zvuk 
bude nyní slyšet jen ve sluchátkách. Z TV reproduktorů nebude vycházet žádný zvuk.
8. 
Ligue os Auscultadores 
 Podłączanie słuchawek 
 Připojení vašich sluchátek
EXT 1 
Entrada de Vídeo
  Ver o Gravador DVD
Component video input
  Patrz Nagrywarka DVD
Komponentní video vstup
  Viz DVD rekordér
S-video
 Ver Gravador 
 de Vídeo
S-video
 Patrz Magnetowid
S-Video
  Viz VCR
Áudio/Vídeo
  Ver Gravador 
  de Vídeo
Composite 
audio/video
Patrz Magnetowid 
Kompozitní
audio/video
  Viz VCR 
Antenna /Cable 
HDMI 
TO TV 
ANTENNA / CABLE 
EXT 4 
EXT 2 / SVHS 2 
EXT 1 
EXT 4 
EXT 2 / SVHS 2 
EXT 1 
Conectores do PC
Złącza komputera PC
Konektory PC
HDMI 
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4 
HDMI 1
HDMI 2 
2 
Audio Out 
Seleccione HDMI 1 ou HDMI 2
Proszę wybrać HDMI 1 lub HDMI 2
Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2
EXT 4 
3139 125 37051
Aspectos importantes  Podstawowe zasady   Základní informace pro 
das Ligações     podłączania urządzeń   připojovánítningar
Óptima Najlepiej Nejlepší
   Melhor Lepiej     Lepší 
" 
Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue o cabo e o 
  televisor.
 Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń proszę 
włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka i włączyć telewizor.
  Po připojení všech kabelů a zařízení zapojte napájení 
 do zásuvky a vaši TV zapněte.
2. 
Ligue o cabo de alimentação e de antena.
 Podłączanie zasilania i anteny/kabla
 Připojení napájení a antény/kabelu
& é Efectue as ligações conforme mostrado 
 no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
 Zařízení připojte podle obrázku.
Connectors at bottom of TV 
Connectors at bottom of TV 
Connectors at bottom of TV 
Cabo de Alimentação    Cabo de alimentação   Antena/Cabo 
da TV Plasma    LCD     
Antena/Kabel
Przewód zasilający PDP    Przewód zasilający   
Anténa/Kabel
Antenni/kaapeli  LCD 
Přívodní šňůra plazmové   Napájecí kabel LCD 
obrazovky
TV Plasma
Telewizor plazmowy
Plasmová TV
AC in 
LCD TV 
LCD TV 
LCD TV 
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
CUIDADO: Este é 
um aparelho Classe 1. 
Deve ser ligado a uma 
fonte de ALIMENTAÇÃO 
com ligação à terra.
OSTRZEŻENIE: 
Telewizor jest 
urządzeniem 
Klasy 1. Wymaga 
podłączenia do 
GNIAZDA SIECIOWEGO 
z uziemieniem.
UPOZORNĚNÍ: 
Toto je přístroj třídy 1. 
Musí být připojen do 
HLAVNÍ zásuvky s 
ochranou proti přepětí.
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
& é Efectue as ligações conforme mostrado 
 no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
 Zařízení připojte podle obrázku.
 " Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue 
 o televisor e o aparelho.
 Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń 
 proszę włączyć telewizor i urządzenie.
 Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši 
 TV a zařízení zapněte.
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou 
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. 
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej 
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
OU      LUB     NEBO
& é Efectue as ligações conforme mostrado 
 no diagrama.
 Zařízení připojte podle obrázku.
 Zařízení připojte podle obrázku.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue 
 o televisor e o aparelho.
 Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń 
 proszę włączyć telewizor i urządzenie.
 Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši 
 TV a zařízení zapněte.
& é Efectue as ligações conforme mostrado 
 no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
 Zařízení připojte podle obrázku.
 " Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue 
 o televisor e o aparelho.
 Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń 
 proszę włączyć telewizor i urządzenie.
 Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši 
 TV a zařízení zapněte.
OU
LUB
NEBO
Para obter mais informações sobre as 
ligações do leitor/gravador de DVD, 
consulte o manual do aparelho.
Więcej informacji o podłączaniu 
nagrywarki/odtwarzacza DVD można 
znaleźć w instrukcji urządzenia.
Pokud potřebujte k připojení k DVD 
rekordéru/přehrávači více informací, 
podívejte se do návodu přiloženého k 
přístroji.
DVD / DVD-R 
OU       LUB     NEBO
(  Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a 
  Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 4. Prima 
  a tecla Æ/ para validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu 
  wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z 
  przycisku ï w celu wybrania EXT 4. Proszę 
  nacisnąć przycisk Æ/ w celu potwierdzenia 
  wyboru.
 Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, 
 zobrazí se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï 
 zvolte EXT. 4. Pomocí tlačítka Æ/ výběr 
 potvrďte.
& é "  Efectue as ligações conforme mostrado 
   no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
   Zařízení připojte podle obrázku.
 ' Após ligar todos os cabos e aparelhos, 
   ligue o televisor e o aparelho.
   Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń 
   proszę włączyć telewizor i urządzenie.
   Po připojení všech kabelů nebo zařízení 
   vaši TV a zařízení zapněte.
S-Video -  Veja as ligações ao 
  Vídeo
S-Video -  Patrz podłączanie 
  magnetowidu
S-Video -  Viz připojení 
  vašeho VCR
'  Prima a tecla AV do telecomando para 
  visualizar a Fonte. Use as teclas ï para escolher 
  EXT 1 ou EXT 2/SHVS2. Prima a tecla Æ/ para 
  validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia 
  listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu wybrania 
  EXT1 lub EXT2/SHVS2. Proszę nacisnąć przycisk Æ lub 
  w celu potwierdzenia wyboru.
 Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se 
 Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte EXT 1 nebo 
 EXT 2/SHVS2. Pomocí Æ/ tlačítka výběr 
  potvrďte.
& OU é Efectue as ligações conforme mostrado 
   no diagrama.
& LUB é 
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
& NEBO é Zařízení připojte podle obrázku.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue 
 o televisor e o aparelho.
 Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń 
 proszę włączyć telewizor i urządzenie.
 Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši 
 TV a zařízení zapněte.
OU       LUB     NEBO
(  Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a 
 Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 3/SVHS3. 
 Prima a tecla Æ/ para validar.
 Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu 
 wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z 
 przycisku ï w celu wybrania EXT 3 / SVHS3. 
 Proszę nacisnąć przycisk Æ/ w celu 
 potwierdzenia wyboru.
 Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí 
 se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte EXT 3/
 SVHS3. Pomocí tlačítka Æ/ výběr potvrďte.
Outras ligações possíveis  Inne możliwe opcje podłączenia   Jiná možná připojení
Wichtig: Verw
Importante : Para ligar à Caixa
descodificadora, utilize apenas scart EXT.1.
Ważne: Do podłączenia dekodera można
użyć wyłącznie łącza scart EXT.1.
Důležité: Pro připojení dekodéru používejte
pouze konektor Scart EXT. 1.
& é Efectue as ligações conforme mostrado 
 no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
 Zařízení připojte podle obrázku.
 " Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue 
 o televisor e o aparelho.
 Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń 
 proszę włączyć telewizor i urządzenie.
 Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši 
 TV a zařízení zapněte.
Nota: A ligação do PC só é possível através do conector HDMI/DVI. A ligação 
VGA não é possível.
Uwaga: Podłączenie komputera jest możliwe tylko za pośrednictwem złącza 
HDMI/DVI. Połączenie VGA nie jest obsługiwane.
Poznámka: Připojení PC je možné pouze pomocí HDMI/DVI konektoru. VGA 
připojení není podporováno.
S-Video
(EXT 3 / SVHS3)
Proporciona uma imagem 
com melhor qualidade do 
que ligações RF e compos-
tas. Usado com os cabos 
áudio Direito (Vermelho) e 
Esquerdo (Branco).
Gwarantuje lepszy obraz 
niż podłączenia kablem 
koncentrycznym i złączem 
Composite.
Dodává lepší obraz než RF 
a kompozitní připojení. 
Použijte s pravým 
(červený) a levým (bílý) 
audio kabelem.
Para ligar ao leitor de 
Vídeo (S-VHS).
Dla celów podłączenia 
magnetowidu (S-VHS).
Pro připojení VCR(S-VHS) 
přehrávače.
Component 
AudioVideo 
(EXT 3 / SVHS3)
Separa os cabos vídeo 
(amarelos) e áudio (vermelhos e 
brancos), os quais proporcionam 
uma ligação básica do descodifi-
cador e de outros aparelhos.
Oddziela kable video (kolor 
żółty) i audio (kolor czerwony i 
biały) umożliwiające podstawowe 
podłączenia odbiornika 
kablowego i innych urządzeń.
Separuje video (žlutý) a audio 
(červený a bílý) kabel, které 
umožňují základní spojení z 
kabelové skříně a 
jiných zařízení.
Para ligar ao Gravador de Vídeo 
(composto), leitor DVD 
(composto), Set-top box 
(composto).
Dla celów podłączenia 
magnetowidu (composite), 
odtwarzacza DVD (Composite), 
odbiornika (composite).
Pro připojení VCR (kompozitní), 
DVD přehrávače (kompozitní), 
Set-top boxu (kompozitní)
Scart
(EXT 2 / SVHS2)
Proporciona uma ligação 
básica do cabo/ descodifica-
dor e de outros aparelhos.
Umożliwia podstawowe 
podłączenie odbiornika 
kablowego / dekodera oraz 
innych urządzeń.
Umožňuje základní 
připojení z kabelové skříně/ 
skříně dekodéru a jiných 
zařízení.
Para ligar ao Gravador de Vídeo 
(composto), leitor DVD 
(composto), Set-top box 
(composto). 
Dla celów podłączenia 
magnetowidu (composite), 
odtwarzacza DVD (Composite), 
odbiornika (composite).
Pro připojení VCR (kompozitní), 
DVD přehrávače (kompozitní), 
Set-top boxu (kompozitní).
Antenna / Cable
Proporciona uma ligação 
básica para a antena ou 
cabo. Proporciona áudio 
e vídeo.
Stanowi podstawową 
opcję podłączenia anteny 
lub sygnału z kabla. 
Oferuje transmisję 
sygnału audio i video. 
Poskytuje základní 
připojení pro anténu či 
kabel. Zajišťuje audio i 
video.
Para ligar a uma tomada 
: (75 Ω ).
Dla celów podłączenia 
gniazda (75 Ω) 
Pro připojení do : 
(75 Ω) zásuvky.
Aspectos importantes das Ligações Podstawowe zasady podłączania urządzeń Základní informace pro připojování
Boa    Dobrze  Dobré
Regular Rozwiązanie podstawowe  Základní
EXT 4 
EXT 2 / SVHS 2 
EXT 1 
EXT 1  
EXT 4 
EXT 2 / SVHS 2 
EXT 1  
HDMI 
TO TV 
ANTENNA / CABLE 
EXT 4 
EXT 2 / SVHS 2 
EXT 1 
EXT 4 
EXT 2 / SVHS 2 
EXT 1 
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4 
HDMI 1
HDMI 2 
TO TV 
AV 
ANTENNA 
CABLE 
Y/ G 
Pb / B/ U 
Pr / R/ V 
L 
R 
AUDIO 
OUT 
IN 
Faça esta ligação para a gravação de DVD
Proszę wykonać takie podłączenie w celu 
skorzystania z funkcji nagrywania DVD
Přidejte pro DVD záznam
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Ligações
Podłączenie
Připojení
'  Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a 
 Fonte. Use as teclas ï para escolher HDMI 1 
  ou HDMI 2/EXT 1. Prima a tecla Æ/ para 
 validar.
 Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia 
 listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu 
  wybrania HDMI 1 lub HDMI 2/EXT 1. Proszę 
 nacisnąć przycisk Æ/      w celu potwierdzenia 
 wyboru.
 Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se 
 Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1 
 nebo HDMI 2/EXT 1. Pomocí tlačítka Æ/ výběr 
 potvrďte. 
OU
LUB
NEBO
OU
LUB
NEBO
OU
LUB
NEBO
'  Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a Fonte. 
 Use as teclas ï para escolher HDMI 1 ou HDMI 2. 
 Prima a tecla Æ/ para validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia 
  listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu 
  wybrania HDMI 1 lub HDMI 2. Proszę nacisnąć przycisk 
  Æ/ w celu potwierdzenia wyboru.
 Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se 
 Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1 nebo 
 HDMI 2. Pomocí tlačítka Æ/ výběr potvrďte.
Seleccione EXT 4
Proszę wybrać EXT 4
Zvolte EXT 4
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou 
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. 
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej 
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Set-Top Box
Set-Top Box
Set-Top Boxu
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Faça esta ligação para a 
gravação de DVD
Proszę wykonać takie 
podłączenie w celu 
skorzystania z funkcji 
nagrywania DVD
Přidejte pro DVD záznam
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou 
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. 
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej 
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou 
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. 
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej 
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Para TV 
Do 
telewizora
Do TV 
& é "  Efectue as ligações conforme mostrado 
   no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
   Zařízení připojte podle obrázku.
 ' Após ligar todos os cabos e aparelhos, 
   ligue o televisor e o aparelho.
   Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń 
   proszę włączyć telewizor i urządzenie.
   Po připojení všech kabelů nebo zařízení 
   vaši TV a zařízení zapněte.
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou 
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. 
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej 
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
Para TV 
Do 
telewizora
Do TV 
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Conectores laterais da TV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
EXT 2 / SVHS2
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
7.  Ligue a Consola de Jogos/Câmara
Podłączanie konsoli do gier/aparatu fotograficznego/kamery
 Připojení vaší herní konzole/kamery
Composite
Audio / Video
S-Video
Conectores do Aparelho
Złącza urządzenia
Konektory zařízení
VIDEO
L
R
AUDIO
VIDEO
L
R
AUDIO
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4 
HDMI 1
HDMI 2 
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3)
Scart (EXT 1)
OU
LUB
NEBO
Outras ligações possíveis  Inne możliwe opcje podłączenia   Jiná možná připojení
'  Prima a tecla AV do telecomando para visualizar 
  a Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 3 /
  SVHS3. Prima a tecla Æ/ para validar.
 Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu 
 wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z 
 przycisku ï w celu wybrania EXT 2 / SVHS2. 
  Proszę nacisnąć przycisk Æ/ w celu 
 potwierdzenia wyboru.
 Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí 
 se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte 
  EXT 3/SVHS3. Pomocí tlačítka Æ/ výběr 
 potvrďte.
Use áudio esquerdo (branco) apenas para som 
mono.
Proszę skorzystać tylko z lewego (białego) kabla 
audio w celu uzyskania dźwięku mono.
Levé (bílý) audio použijte pouze pro mono zvuk
 & é  Efectue as ligações conforme mostrado 
   no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
   Zařízení připojte podle obrázku.
 " Após ligar todos os cabos e aparelhos, 
   ligue o televisor e o aparelho.
   Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń 
   proszę włączyć telewizor i urządzenie.
   Po připojení všech kabelů nebo zařízení 
   vaši TV a zařízení zapněte.
Conectores laterais da TV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
Seleccione EXT 3 / SVHS3
Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3
Zvolte EXT 3/SVHS3
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
37” / 42” TV
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
37” / 42” /50” TV
26” / 32” TV
26” / 32” TV
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
Conectores laterais da TV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV

