Quick start guide

3139 125 37832
Ligações
Podłączenie
Připojení
1. Como estabelecer a melhor ligação
Jak najlepiej dokonać podłączenia
Jak zajistit co nejlepší připojení
HDMI
Alta DefiniçãoA interface
multimédia proporciona uma
ligação descomprimida digital
áudio e vídeo.
Złącze HDMI zapewnia
transmisję nieskompreso-
wanego cyfrowego sygnału
audio i video.
High DefinitionMultimedia
rozhraní poskytuje nekom-
presované, plně digitální audio i
video připojení.
Para ligar ao Set-top
box/Receptor de Alta
Definição, Computador,
Gravador DVD.
Dla celów podłączenia Set-top
box/odbiornika HD,
komputera, odtwarzacza
/nagrywarki DVD.
Pro připojení Set-top
boxu/High Definition přijímače,
osobního počítače, DVD
přehrávače rekordéru.
HDMI
Component Video Input
(EXT 4)
Proporciona uma melhor qualidade
da imagem ao separar os sinais
vídeo verde e azul. Usado com os
cabos áudio direito (Vermelho) e
Esquerdo (Branco).
Zapewnia wysoką jakość obrazu
dzięki oddzieleniu sygnału
zielonego i niebieskiego. Stosowane
wraz z kablami audio prawy
(czerwony) / lewy (biały).
Poskytuje vyšší kvalitu obrazu díky
oddělování modrého a zeleného
signálu. Použito s pravým (červený)
a levým (bílý) audio kabelem.
Para ligar ao leitor DVD, gravador
DVD, Set-top box.
Dla celów podłączenia odtwarzacza
DVD, nagrywarki DVD, odbiornika.
Pro připojení DVD přehrávače,
DVD rekordéru, Set-top boxu.
Scart (EXT 1)
Proporciona uma imagem de
qualidade superior em ligações
áudio e vídeo compostas.
Zapewnia wysoką jakość obrazu
przy jednoczesnym podłączeniu
sygnału audio i video.
Poskytuje výjimečnou kvalitu
obrazu pro kombinované audio a
video propojení.
Para ligar ao Gravador de Vídeo
(RGB), leitor/gravador DVD
(RGB), “Set-top box” (RGB).
Dla celów podłączenia magneto-
widu (RGB),
odtwarzacza/nagrywarki DVD
(RGB), odbiornika (RGB).
Pro připojení VCR(RGB), DVD
přehrávače/rekordéru (RGB),
Set-top boxu (RGB).
EXT 1
EXT 4
Aspectos importantes Podstawowe zasady Základní informace pro
das Ligações podłączania urządzeń připojovánítningar
Óptima Najlepiej Nejlepší
Melhor Lepiej Lepší
HDMI
SCART
TO TV
ANTENNA / CABLE
HDMI
Para TV
Do telewizora
Do TV
Faça esta ligação para a
gravação de DVD
Proszę wykonać takie
podłączenie w celu
skorzystania z funkcji
nagrywania DVD
Přidejte pro DVD záznam
HDMI
SCART (EXT 1)
Seleccione HDMI 1 ou EXT 1.
Proszę wybrać HDMI 1 lub EXT 1.
Zvolte HDMI 1 nebo EXT 1
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
4a.
Ligue o Leitor/Gravador de DVD
Podłączanie nagrywarki/odtwarzacza DVD
Připojení vašeho DVD rekordéru/přehrávače
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
OU
LUB
NEBO
Para obter mais informações sobre as
ligações do leitor/gravador de DVD,
consulte o manual do aparelho.
Więcej informacji o podłączaniu
nagrywarki/odtwarzacza DVD można
znaleźć w instrukcji urządzenia.
Pokud potřebujte k připojení k DVD
rekordéru/přehrávači více informací,
podívejte se do návodu přiloženého k
přístroji.
DVD / DVD-R
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
Fonte. Use as teclas ï para escolher HDMI 1
ou HDMI 2/EXT 1. Prima a tecla Æ/ para
validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu
wybrania HDMI 1 lub HDMI 2/EXT 1. Proszę
nacisnąć przycisk Æ/ w celu potwierdzenia
wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1
nebo HDMI 2/EXT 1. Pomocí tlačítka Æ/ výběr
potvrďte.
OU
LUB
NEBO
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Faça esta ligação para a
gravação de DVD
Proszę wykonać takie
podłączenie w celu
skorzystania z funkcji
nagrywania DVD
Přidejte pro DVD záznam
"
Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue o cabo e o
televisor.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń proszę
włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka i włączyć telewizor.
Po připojení všech kabelů a zařízení zapojte napájení
do zásuvky a vaši TV zapněte.
2.
Ligue o cabo de alimentação e de antena.
Podłączanie zasilania i anteny/kabla
Připojení napájení a antény/kabelu
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
Connectors at bottom of TV
Connectors at bottom of TV
Connectors at bottom of TV
Cabo de Alimentação Cabo de alimentação Antena/Cabo
da TV Plasma LCD
Antena/Kabel
Przewód zasilający PDP Przewód zasilający
Anténa/Kabel
Antenni/kaapeli LCD
Přívodní šňůra plazmové Napájecí kabel LCD
obrazovky
TV Plasma
Telewizor plazmowy
Plasmová TV
AC in
LCD TV
LCD TV
LCD TV
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
CUIDADO: Este é
um aparelho Classe 1.
Deve ser ligado a uma
fonte de ALIMENTAÇÃO
com ligação à terra.
OSTRZEŻENIE:
Telewizor jest
urządzeniem
Klasy 1. Wymaga
podłączenia do
GNIAZDA SIECIOWEGO
z uziemieniem.
UPOZORNĚNÍ:
Toto je přístroj třídy 1.
Musí být připojen do
HLAVNÍ zásuvky s
ochranou proti přepětí.
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
EXT 1
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
OU
LUB
NEBO
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
HDMI
Set-Top Box
Set-Top Box
Set-Top Boxu
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Seleccione HDMI 1 ou HDMI 2
Proszę wybrać HDMI 1 lub HDMI 2
Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2
3a.
Ligue a Set-Top Box da televisão por Cabo ou Satélite
Podłączanie kablowego lub satelitarnego Set-Top Box
Připojení vaší kabelové televize nebo satelitního set-top boxu
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
Fonte. Use a tecla ï para seleccionar HDMI 1 ou
HDMI 2. Use a tecla Æ/ para validar a opção.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu
wybrania HDMI 1 lub HDMI 2. Proszę nacisnąć
przycisk Æ/ w celu potwierdzenia wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1
nebo HDMI 2. Pomocí tlačítka Æ/ výběr
potvrďte.
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
HDMI
TO TV
ANTENNA / CABLE
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
5a. Ligue o Videogravador
Podłączanie magnetowidu
Připojení vašeho VCR
Audio In
SCART
VCR
EXT 4
ANTENNA
CABLE
TO TV
AUDIO
L
R
EXT 2 / SVHS 2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Seleccione EXT 2 / SVHS2
Proszę wybrać EXT 2 / SVHS2
Zvolte EXT 2/SVHS2
EXT 1
' Prima a tecla AV do telecomando para
visualizar a Fonte. Use as teclas ï para escolher
EXT 1 ou EXT 2/SHVS2. Prima a tecla Æ/ para
validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu wybrania
EXT1 lub EXT2/SHVS2. Proszę nacisnąć przycisk Æ lub
w celu potwierdzenia wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte EXT 1 nebo
EXT 2/SHVS2. Pomocí Æ/ tlačítka výběr
potvrďte.
& OU é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
& LUB é
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
& NEBO é Zařízení připojte podle obrázku.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
Wichtig: Verw
Importante : Para ligar à Caixa
descodificadora, utilize apenas scart EXT.1.
Ważne: Do podłączenia dekodera można
użyć wyłącznie łącza scart EXT.1.
Důležité: Pro připojení dekodéru používejte
pouze konektor Scart EXT. 1.
OU
LUB
NEBO
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
S-Video
(EXT 3 / SVHS3)
Proporciona uma imagem
com melhor qualidade do
que ligações RF e compos-
tas. Usado com os cabos
áudio Direito (Vermelho) e
Esquerdo (Branco).
Gwarantuje lepszy obraz
niż podłączenia kablem
koncentrycznym i złączem
Composite.
Dodává lepší obraz než RF
a kompozitní připojení.
Použijte s pravým
(červený) a levým (bílý)
audio kabelem.
Para ligar ao leitor de
Vídeo (S-VHS).
Dla celów podłączenia
magnetowidu (S-VHS).
Pro připojení VCR(S-VHS)
přehrávače.
Component
AudioVideo
(EXT 3 / SVHS3)
Separa os cabos vídeo
(amarelos) e áudio (vermelhos e
brancos), os quais proporcionam
uma ligação básica do descodifi-
cador e de outros aparelhos.
Oddziela kable video (kolor
żółty) i audio (kolor czerwony i
biały) umożliwiające podstawowe
podłączenia odbiornika
kablowego i innych urządzeń.
Separuje video (žlutý) a audio
(červený a bílý) kabel, které
umožňují základní spojení z
kabelové skříně a
jiných zařízení.
Para ligar ao Gravador de Vídeo
(composto), leitor DVD
(composto), Set-top box
(composto).
Dla celów podłączenia
magnetowidu (composite),
odtwarzacza DVD (Composite),
odbiornika (composite).
Pro připojení VCR (kompozitní),
DVD přehrávače (kompozitní),
Set-top boxu (kompozitní)
Scart
(EXT 2 / SVHS2)
Proporciona uma ligação
básica do cabo/ descodifica-
dor e de outros aparelhos.
Umożliwia podstawowe
podłączenie odbiornika
kablowego / dekodera oraz
innych urządzeń.
Umožňuje základní
připojení z kabelové skříně/
skříně dekodéru a jiných
zařízení.
Para ligar ao Gravador de Vídeo
(composto), leitor DVD
(composto), Set-top box
(composto).
Dla celów podłączenia
magnetowidu (composite),
odtwarzacza DVD (Composite),
odbiornika (composite).
Pro připojení VCR (kompozitní),
DVD přehrávače (kompozitní),
Set-top boxu (kompozitní).
Antenna / Cable
Proporciona uma ligação
básica para a antena ou
cabo. Proporciona áudio
e vídeo.
Stanowi podstawową
opcję podłączenia anteny
lub sygnału z kabla.
Oferuje transmisję
sygnału audio i video.
Poskytuje základní
připojení pro anténu či
kabel. Zajišťuje audio i
video.
Para ligar a uma tomada
: (75 Ω ).
Dla celów podłączenia
gniazda (75 Ω)
Pro připojení do :
(75 Ω) zásuvky.
Aspectos importantes das Ligações Podstawowe zasady podłączania urządzeń Základní informace pro připojování
Boa Dobrze Dobré
Regular Rozwiązanie podstawowe Základní
EXT 2 / SVHS2
6. Ligue o PC
Podłączanie komputera
Připojení vašeho PC (osobního počítače)
Conectores do PC
Złącza komputera PC
Konektory PC
HDMI
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
2
Audio Out
Seleccione HDMI 1 ou HDMI 2
Proszę wybrać HDMI 1 lub HDMI 2
Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
Nota: A ligação do PC só é possível através do conector HDMI/DVI. A ligação
VGA não é possível.
Uwaga: Podłączenie komputera jest możliwe tylko za pośrednictwem złącza
HDMI/DVI. Połączenie VGA nie jest obsługiwane.
Poznámka: Připojení PC je možné pouze pomocí HDMI/DVI konektoru. VGA
připojení není podporováno.
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a Fonte.
Use as teclas ï para escolher HDMI 1 ou HDMI 2.
Prima a tecla Æ/ para validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu
wybrania HDMI 1 lub HDMI 2. Proszę nacisnąć przycisk
Æ/ w celu potwierdzenia wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1 nebo
HDMI 2. Pomocí tlačítka Æ/ výběr potvrďte.
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
7. Ligue a Consola de Jogos/Câmara
Podłączanie konsoli do gier/aparatu fotograficznego/kamery
Připojení vaší herní konzole/kamery
Composite
Audio / Video
S-Video
Conectores do Aparelho
Złącza urządzenia
Konektory zařízení
VIDEO
L
R
AUDIO
VIDEO
L
R
AUDIO
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3)
Scart (EXT 1)
OU
LUB
NEBO
Outras ligações possíveis Inne możliwe opcje podłączenia Jiná možná připojení
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar
a Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 3 /
SVHS3. Prima a tecla Æ/ para validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z
przycisku ï w celu wybrania EXT 2 / SVHS2.
Proszę nacisnąć przycisk Æ/ w celu
potwierdzenia wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte
EXT 3/SVHS3. Pomocí tlačítka Æ/ výběr
potvrďte.
Use áudio esquerdo (branco) apenas para som
mono.
Proszę skorzystać tylko z lewego (białego) kabla
audio w celu uzyskania dźwięku mono.
Levé (bílý) audio použijte pouze pro mono zvuk
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos,
ligue o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení
vaši TV a zařízení zapněte.
Conectores laterais da TV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
Seleccione EXT 3 / SVHS3
Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3
Zvolte EXT 3/SVHS3
37” / 42” /50” TV
37” / 42” /50” TV
26” / 32” TV
26” / 32” TV
Para usufruir de uma audição privada, ligue a ficha fono à entrada de auscultadores do Televisor.
A partir deste momento o som apenas poderá ser escutado através dos auscultadores. Não sairá som das
colunas do Televisor (apenas para 26/32"). Para os modelos de 37”/42”/50", prima o botão MUTE
(SILENCIAR) no controlo remoto para desligar o som dos altifalantes da TV.
W celu zapewnienia najlepszych warunków odsłuchu, proszę podłączyć kabel słuchawkowy do złącza
słuchawkowego telewizora. Dźwięk wówczas słyszalny jest tylko za pośrednictwem słuchawek. Z głośników
telewizora dźwięk się nie wydobywa (dotyczy wyłącznie modeli 26/32”). W modelach 37”/42”/50” należy
nacisnąć przycisk MUTE (WYCISZENIE) na pilocie, aby wyłączyć dźwięk emitowany z głośników telewizora.
Pro potěšení ze soukromého poslechu připojte kabel sluchátek do konektoru pro sluchátka na TV. Zvuk
bude nyní slyšet jen ve sluchátkách. Z TV reproduktorů nebude vycházet žádný zvuk (pouze pro 26/32").
Stisknum tlačítka MUTE na lkovém ovladači vypnete u modelů 37”/42”/50" zvuk z reproduktorů televizoru.
8.
Ligue os Auscultadores
Podłączanie słuchawek
Připojení vašich sluchátek
Conectores laterais da TV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
Conectores laterais da TV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
Entrada de deo
Ver o Gravador DVD
Component video input
Patrz Nagrywarka DVD
Komponentní video vstup
Viz DVD rekordér
S-video
Ver Gravador
de deo
S-video
Patrz Magnetowid
S-Video
Viz VCR
Áudio/Vídeo
Ver Gravador
de deo
Composite
audio/video
Patrz Magnetowid
Kompozitní
audio/video
Viz VCR
Antenna / Cable
HDMI
TO TV
ANTENNA / CABLE
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Zařízení připojte podle obrázku.
Zařízení připojte podle obrázku.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Set-Top Box
Set-Top Box
Set-Top Boxu
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
3b.
Ligue a Set-Top Box da televisão por Cabo ou Satélite
Podłączanie kablowego lub satelitarnego Set-Top Box
Připojení vaší kabelové televize nebo satelitního set-top boxu
Component
Video Input
Áudio/Vídeo - Veja as ligações ao deo
Composite Audio/video - Patrz podłączanie
magnetowidu
Kompozit Audio/video - Viz připojení veho VCR
Outras ligações possíveis Inne możliwe opcje podłączenia Jiná možná připojení
( Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 4. Prima
a tecla Æ/ para validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z
przycisku ï w celu wybrania EXT 4. Proszę
nacisnąć przycisk Æ/ w celu potwierdzenia
wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV,
zobrazí se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï
zvolte EXT. 4. Pomocí tlačítka Æ/ výběr
potvrďte.
& é " Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
' Após ligar todos os cabos e aparelhos,
ligue o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení
vaši TV a zařízení zapněte.
S-Video - Veja as ligações ao
deo
S-Video - Patrz podłączanie
magnetowidu
S-Video - Viz připojení
vašeho VCR
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TO TV
AV
ANTENNA
CABLE
Y/ G
Pb / B/ U
Pr / R/ V
L
R
AUDIO
OUT
IN
Faça esta ligação para a gravação de DVD
Proszę wykonać takie podłączenie w celu
skorzystania z funkcji nagrywania DVD
Přidejte pro DVD záznam
Seleccione EXT 4
Proszę wybrać EXT 4
Zvolte EXT 4
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Para TV
Do
telewizora
Do TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
4b.
Ligue o Leitor/Gravador de DVD
Podłączanie nagrywarki/odtwarzacza DVD
Připojení vašeho DVD rekordéru/přehrávače
Antena/Cabo - Verifique a set top box de cabo ou satélite
Antena/kabel - Patrz odbiornik kablowy lub satelitarny
Anna/kabel - Viz kabelový nebo satelitní set top box.
VCR
Conectores laterais da TV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
TO TV
ANTENNA
CABLE
AV OUT
S--VIDEO
VIDEO
AUDIOL R
Parte inferior da TV
Dolna część
telewizora
Spodní část TV
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Seleccione EXT 3 / SVHS3
Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3
Zvolte EXT 3/SVHS3
S-Video
( Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 3/SVHS3.
Prima a tecla Æ/ para validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z
przycisku ï w celu wybrania EXT 3 / SVHS3.
Proszę nacisnąć przycisk Æ/ w celu
potwierdzenia wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte EXT 3/
SVHS3. Pomocí tlačítka Æ/ výběr potvrďte.
Outras ligações possíveis Inne możliwe opcje podłączenia Jiná možná připojení
& é " Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
' Após ligar todos os cabos e aparelhos,
ligue o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení
vaši TV a zařízení zapněte.
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
Para TV
Do
telewizora
Do TV
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
37” / 42” TV
26” / 32” TV
5b. Ligue o Videogravador
Podłączanie magnetowidu
Připojení vašeho VCR
4
MIS-F, 200, 100
200mm
100mm
English Not Supplied
Français Non fourni
Nederlands Niet meegeleverd
Deutsch Nicht im Lieferumfang enthalten
Italiano Non in dotazione
Eλληνικα Δεν Παρέχεται
Dansk Medfølger ikke
Norsk Medfølger ikke
Svenska Medföljer inte
Suomi Ei sisälly toimitukseen
Pyccкий Не прилагается
Español No suministrado
Português Não fornecido
Turkçe Sağlanmaz
Magyar Nem tartozék
Polski Brak w zestawie
Česky Není dodáváno
Slovenský Nedodáva sa
107 cm
26" / 32"
37" / 42"
37" / 42"
26" / 32"
26" / 32"
37" / 42"

Summary of content (1 pages)