Polski Česky Português Svenska Suomi Deutsch Español Français English
Country Austria Belgium Denmark Finland France Germany Greece Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland UK Number 0820 901114 070 222 303 3525 8759 09 2311 3415 08 9165 0005 0180 5 356 767 0 0800 3122 1280 01 601 1777 199 404 041 40 6661 5644 0900 8407 2270 8111 2 1359 1442 902 888 784 08 5792 9100 0844 800 544 0906 1010 016 Tariff €0.20/min €0.17/min local local €0.23/min €0.12/min free local €0.25/min local €0.20/min local local €0.15/min local local £0.
Introducción Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar el televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente: • Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2 • Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
Información de seguridad 10 cm 10 cm 10 cm X Deje al menos 10 cm desde cada lado del televisor para permitir una ventilación adecuada. Coloque el televisor en una superficie estable y nivelada. No cubra nunca las ranuras de ventilación del televisor con paños u otros materiales. Esto podría causar un sobrecalentamiento. No inserte nada en los agujeros de ventilación. Si algún objeto metálico o inflamable se introduce en estos agujeros, esto podría causar un incendio o una electrocución.
2 1 MENU 8 – VOLUME + 3 32” TV 9 POWER 4 – PROGRAM + Teclas y conectores del televisor 10 7 6 R AUDIO IN EXT. 4 5 AUDIO R IN L HDMI 2 L Pr Pb Y L 14 VIDEO IN R HDMI 1 S-VIDEO AC in ~ DVI (AUDIO IN) EXT.2/SVHS2 EXT. 1 13 12 11 14 + VOLUME – 37” / 42” / 50” TV 2 MENU 3 + PROGRAM – PRECAUCIÓN: Este es un aparato de Clase 1. Debe conectarse a una toma de corriente que tenga una toma de tierra.
Teclas y conexiones del televisor 1 2 8 4 3 9 26” TV 10 R AUDIO IN 7 6 L VIDEO IN EXT 4 5 HDMI 2 AC in ~ AUDIO R IN L R S-VIDEO Pr Pb Y HDMI 1 DVI (AUDIO IN) EXT 2 /SVHS2 EXT 1 14 11 1 POWER .: para encender o apagar el televisor. Nota: el aparato permanece encendido aun cuando el botón de encendido/apagado está apagado. 2 VOLUME –/+: Para ajustar el nivel del sonido. 3 MENU: para acceder a los menús o cerrarlos.
Teclas del mando a distancia 1 2 3 17 4 18 5 19 6 7 20 21 8 9 10 22 11 23 12 24 13 25 14 26 15 27 16 * El indicador de intensidad de señal muestra la fuerza de transmisión de la señal del programa que está viendo. 1 Espera Sirve para activar el modo de espera en el TV. Para encender el TV de nuevo, pulse , cualquier tecla entre y o la tecla de Avance o Retroceso de página. 2 Selector de Modo Activa el mando a distancia en modo TV, DVD o AUX (vea página 6).
Teclas del mando a distancia 20 Guía de TV (vea la página 16). 13 Formato Teletexto/Pantalla En modo teletexto, funciona como una tecla de teletexto (vea las páginas 27–28). En modo TV, se utiliza para acceder a los distintos formatos de pantalla (vea la página 25). 21 Selección de programas Sirve para acceder al programa anterior o al siguiente (o a la página en el menú digital). 14 AV/Teletexto En modo teletexto, funciona como una tecla de teletexto (vea las páginas 27–28).
¿Qué es la televisión digital? La televisión digital ofrece una mayor variedad de programas de televisión, sin las interferencias que suele producir la televisión analógica. Promete transformar el ver la televisión en toda una nueva experiencia. Habrá una mayor selección de canales en pantalla panorámica. Muchos de sus programas favoritos estarán disponibles en pantalla panorámica, algo que no puede lograr correctamente la televisión analógica. Hay toda una nueva experiencia de interactividad en TV digital.
Resumen del menú principal y de los submenús Installation Préférences Tipo de selección Langues Audio Sous-titres/Télétexte Allemand, Anglais, Catalan, Croate, Danemark, Espagnol, Finnoís, Français, Galice, Gaélique, Gree Hongrois, Italien, Norvégien, Néerlandais, Pays Basque, Pays de Galles, Polonais, Portugais, Russe, Serbe, Slovaque, Suedois, Tchéquie, Turc Mode sous-titres Marche, Arret, Auto Sous-titres pour malentendants Oui, Non Système Cesky, Deutsch, English, Español, Français, Italiano,
Resumen del menú principal y de los submenús Installation Installation Liste des chaînes Modifier les programmes Regarder les nouvelles chaînes TV Ecouter les nouveaux émetteur radio Installation des services Ajouter de noveaux programmes Recherche Programmes TV trouvés Programmes radios trouvés Autres programmes trouvés Mémoriser Ignorer Réinstaller toutes les chaînes Recherche Programmes TV trouvés Programmes radios trouvés Autres programmes trouvés Mémoriser Ignorer Test de réception Fréquence Nom de ré
Primer encendido del TV La primera vez que encienda el TV aparecerá un “ Seleccione Búsqueda de Servicios en mensaje en la pantalla dándole la enhorabuena. para empezar el menú y pulse la tecla El idioma de tal mensaje cambiará cada cinco la instalación. Aparecerá el menú de segundos. Si no aparece el mensaje, pulse y búsqueda de canales.
Entender las ventanas de información Cuando se selecciona un programa digital, en la parte superior de la pantalla aparecerá, durante unos pocos segundos, una ventana de información. Descripción de la barra de información Descripción de los símbolos: i Hay disponible más información sobre este programa: pulse el botón para mostrarla u ocultarla. Hay subtítulos disponibles: si desea verlos, i o pulse el botón pulse el botón para mostrar el menú opciones y selecciónelo.
Ver o escuchar nuevos servicios de Esté menú le permite comprobar la disponibilidad de nuevos canales de TV o emisoras de radio que su proveedor de servicios de TV haya podido añadir desde que usted realizó la instalación inicial. & Desde el modo digital, pulse el botón mostrar el menú de configuración. para é Utilice el botón ï para elegir Instalación y pulse Æ dos veces para seleccionar el menú Listas de servicios.
Prueba de recepción Este menú le permite comprobar la intensidad de la señal que usted recibe en su zona. & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú de configuración. é Utilice el botón ï para elegir instalación y pulse Æ para mostrar el menú. ‘ Utilice la tecla Æ para configurar la frecuencia y las teclas a para introducir la frecuencia con la que desea probar el canal digital. Utilice la tecla Æ para avanzar al siguiente carácter.
Restricciones de acceso Este menú le permite configurar las restricciones de acceso a los canales digitales. & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú de Instalación. é Utilice el botón ï para elegir Restricciones de acceso y pulse Æ. “ Pulse el botón Æ para acceder al menú Configurar código de protección. • Nivel de clasificación: elija la edad mínima por debajo de la cual se bloqueará el canal.
Información Este menú proporciona información sobre la versión de software y la instalación de nuevo software. para & En modo digital, pulse la tecla mostrar el menú de configuración. é Utilice la tecla ï para seleccionar información y pulse la tecla Æ dos veces. El menú de descarga de software le ofrecerá una descripción del software y la fecha y hora de la descarga.
Guía de TV La guía de televisión es una Guía Electrónica que le permite buscar programas digitales tal y como lo haría en un periódico o en una revista de TV. Usted puede navegar por la lista de programas digitales y obtener información detallada sobre los mismos. Usted también puede programar el TV para que facilite la grabación de un programa digital. & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar la guía de TV.
Función de grabación Esta característica le permite grabar un canal digital cuando el televisor está en modo standby. Usted deberá en ese caso programar su grabador de vídeo. IMPORTANTE: Si desea continuar viendo otros canales digitales después de configurar un temporizador, puede hacerlo cambiando los canales de forma normal. En modo digital, si cambia de canal y grabá, el TV grabara el último canal seleccionado. El grabador de vídeo debe estar conectado a EXT2.
Teletexto digital (MHEG) Sólo disponible en el Reino Unido Los servicios de teletexto digital difieren notablemente del teletexto analógico. Si cambia al servicio de teletexto digital, las imágenes que ve contienen gráficos y textos así dispuestos por la emisora y sometidos a su control. Algunos canales digitales, que se pueden seleccionar como cualquier otro canal, ofrecen servicios de teletexto especializados.
Cómo utilizar el Módulo de Acceso Condicional (CAM) El menú Módulo de Acceso Condicional (CAM) permite el acceso a funciones contenidas en el CAM. El módulo se puede insertar en la ranura de la Interfaz Común (CI) situada en el lateral del TV de 26"/32" y en la parte inferior trasera del TV de 37"/42"/50". Retire el adhesivo antes de introducir el módulo. Retire el adhesivo PCMCIA 26"/32" TV Parte frontal del módulo IMPORTANTE: apague siempre el TV antes de insertar o quitar el módulo.
Sintonización automática de programas analógicos Este menú le permite buscar automáticamente todos los programas analógicos disponibles en su región. Antes de buscar automáticamente todos los programas analógicos, asegúrese de que el TV está en modo Analógico. Si está en modo Digital, pulse la tecla A/D (Analógico/Digital) para cambiar a modo analógico. & En modo Analógico, pulse la tecla é Mediante la tecla ï, seleccione Instalación y la tecla Æ/ OK para entrar en el menú Instalación.
Memorización manual Este menú se utilizar para memorizar los programas de uno en uno. 1 Pulse la tecla 6 . 2 Con la tecla ï seleccione Instalación y la tecla Æ/ OK para entrar al menú Instalación. 3 Utilice la tecla ï para seleccionar Sinto. Manual y la tecla Æ/ OK para entrar al menú de Memorización manual. 4 Utilice las teclas Î ï para seleccionar las opciones en el menú de Memorización manual que se desea ajustar o activar.
Utilización de las funciones de Contraste+ y NR (reducción de ruido) 1 Pulse la tecla MENU TV . Definición de los ajustes de Varios 2 Con la tecla ï, seleccione Varios y la tecla para entrar al menú Varios. Æ/ 3 Utilice las teclas Î ï para seleccionar Contraste+ o NR (reducción de ruido) y las teclas Í Æ para seleccionar la opción Activado o Apagado. 4 Para regresar al menú anterior, pulse la MENU tecla TV . 5 Para salir del menú, pulse la tecla .
Ajustes de imagen y sonido 1 Pulse la tecla . Descripción de los ajustes de imagen 2 Utilice las teclas Î ï para seleccionar Imagen o Sonido. Brillo: actúa sobre la luminosidad de la imagen. 3 Utilice las teclas Í Æ/ OK para acceder al menú de Imagen o Sonido. Contraste: actúa sobre la diferencia entre los tonos claros y los tonos oscuros. Color: actúa sobre la intensidad del color. Realce: aumenta o disminuye el nivel de definición para mejorar los detalles de la imagen.
Utilización de la función de PIP (imagen en imagen) La función PIP (imagen en imagen) le permite abrir una pantalla PIP de un ordenador o de un dispositivo HD (alta definición) mientras mira un programa de TV. “ Utilice las teclas Î ï para seleccionar PIP. ‘ Utilice la tecla Æ para entrar al menú PIP.
Formatos de pantalla Las imágenes que usted recibe pueden ser transmitidas en formato 16:9 (pantalla panorámica) o en formato 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte izquierda o derecha de la pantalla. Esta función le permite optimizar la imagen en la pantalla. Si su televisor tiene una pantalla panorámica 16:9 Pulse la tecla (o Í Æ) para seleccionar los diferentes modos.
Utilización de la función Active Control La función Active Control ajusta automáticamente la configuración de imagen para obtener una calidad de imagen óptima bajo cualquier condición de señal. & Pulse la tecla repetidamente para conmutar entre Active Control desactivado y Active Control activado. é Seleccione la opción de Active Control activado para activar la función Active Control. “ Seleccione la opción de Active Control desactivado para desactivar la función Active Control.
Teletexto El teletexto es un sistema de información, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario. También permite acceder a los subtítulos para las personas con problemas auditivos o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (proveedores de servicio de cable, canales de satélite, etc.).
Teletexto 6 Doble página Sin función. No aplicable. 7 Información Para mostrar o hacer desaparecer la información oculta (soluciones de juegos). de teletexto oculta 9 8 9 8 Ampliación de una página 9 Páginas 8 preferidas 9 9 6 Le permite visualizar la parte superior o inferior de la página. Al pulsar nuevamente la página regresará al tamaño normal.
Utilización en modo monitor PC NOTA: sólo puede conectarse un ordenador a través de un conector HDMI/DVI. No es compatible para conexión VGA. Su televisor puede ser usado como monitor de PC. Descripción de las funciones IMPORTANTE Formato: – Para elegir entre pantalla completa y formato nativo de la pantalla del PC. PIP (imagen en imagen): – Se muestra una pantalla PIP para ver programas de TV al mismo tiempo.
Utilización en modo HD (Alta Definición) Modo HD HD: Varios El modo HD (Alta Definición) le permite disfrutar de imágenes más claras y nítidas si está usando un receptor/equipo de HD que pueda transmitir la programación en alta definición. Timer: Las funciones del apagado programado y el temporizador (timer) son las mismas que las funciones del apagado programado y el temporizador y funcionan exactamente del mismo modo (consulte la página 22).
Resolución de problemas A continuación podrá ver una lista de los síntomas que puede encontrarse al usar su televisor. Antes de contactar al servicio técnico, haga estas inspecciones simples. Síntoma Causas posibles Qué debe hacer No se ve nada en la pantalla • Alimentación de energía defectuosa • El televisor no está encendido • Inspeccione si el cable de alimentación está bien enchufado en el tomacorriente. Si todavía no hay alimentación, desenchufe el cable. Espere 60 segundos y enchufe nuevamente.
Resolución de problemas Síntoma No consigo entender el idioma de la pantalla para utilizar el TV Causas posibles • Se ha seleccionado por accidente un idioma incorrecto Qué debe hacer • Pulse la tecla Pulse la tecla otra vez para mostrar el menú. Pulse la tecla ï para seleccionar la segunda opción del menú y la tecla Æ para entrar en el siguiente nivel de menú. Pulse la tecla Æ de nuevo y utilice la tecla ï para selecionar la quinta opción de menú.
Glosario DVI (Digital Visual Interface): Una interfaz Digital creado por el Digital Display Working Group (DDWG) para convertir señales analógicas en señales digitales y adaptar ambos tipos de monitores digital y analógico. Señales RGB: Se trata de las 3 señales de vídeo, Rojo, Verde, Azul, que componen la imagen. El uso de estas señales permite obtener una mejor calidad de imagen. Señales S-VHS: Son dos señales de vídeo separadas, Y/C, provenientes de las normas de grabación S-VHS y Hi-8.
Tabla de frecuencias centrales (en KHz) Canal de frecuencia digital 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones 26PFxxxx 32PFxxxx 37PFxxxx 42PFxxxx 50PFxxxx Tamaño de pantalla del panel 660 mm (26") 800 mm (32") 940 mm (37") 1070 mm (42") 1270 mm (50”) Salida de audio 2x5W 2 x 15 W Sistema de TV 2 x 15 W NTSC, PAL, SECAM Sistema de sonido Parte lateral 2 x 15 W PAL, SECAM Reproducción de vídeo Conectividad Parte trasera 2 x 15 W Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround Entrada de Antena 75 Ω, Scart 1, Scart 2, HDMI 1, HDMI 2, Entrada de Vídeo Componente, Conexión SPDIF (37"/42" T
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.