- TV de de TV color color Instrucciones de uso ¡Lea primero este manual! ¡Importante! Devuelva su Tarjeta de registro de garantía dentro de 10 días. Vea porqué en el interior. Felicitaciones por su adquisición de este producto Philips. Hemos incluido todo lo que usted necesita para comenzar. Si tiene cualquier problema, los Representantes de Philips pueden ayudarle a obtener el máximo provecho de su nuevo producto, explicándole: • Conexiones, • Configuración por primera vez y • Operación de las funciones. 
- Devuelva hoy su tarjeta de Registro de garantía, para asegurarse que recibirá todos los beneficios a los que tiene derecho. Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS. De modo que complete y devuelva de inmediato la Tarjeta de registro de garantía incluida en su compra. Y aproveche estos importantes beneficios. 
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea antes de operar el equipo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Haga caso de todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca de agua. Límpielo sólo con un paño seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 
- CONTENIDO INTRODUCCIÓN Uso de los controles AutoLock™: Comprensión de la función AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . .26 Configuración de una clave de acceso de AutoLock™ . . . .27 Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Borrado de todos los canales bloqueados a la vez . . . . . . . .29 Bloqueo de programación en base a Clasificaciones de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
- FUNCIONES Active Control™ continuamente mide y corrige todas las señales entrantes para proporcionar la mejor calidad de imagen. Esta función monitorea y corrige el control de nitidez y el control de reducción de ruido. El panel de enchufes de audio/vídeo permite conexiones directas con VCR, DVD u otros dispositivos, proporcionando una imagen de TV y reproducción de sonido de calidad. El control Nivelador del volumen de audio (AVL) mantiene el sonido del TV a un nivel parejo. 
- USO DEL CONTROL IDIOMA P ara los propietarios de TV que hablen español o francés, existe una opción IDIOMA en pantalla. El control IDIOMA le permite configurar el menú en pantalla del TV para que aparezca en inglés, español o francés. 1 2 3 4 5 6 IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL NOMBRE IMAGEN SONIDO FUNCIONES INSTALAR Presione el botón MENUen el control remoto para mostrar el menú en pantalla. INSTALAR IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROGR. 
- CONFIGURACIÓN CONTROL SINTONÍA DEL L a función SINTONÍA le permite cambiar la entrada de señal del TV a modo CABLE, ANTENA o AUTO. Es importante que el TV sepa si usted desea recibir canales desde una señal de TV cable o una señal normal de antena. NOTA: La configuración de modo AUTO ayuda al TV a determinar el tipo de señal o los canales que se están recibiendo cuando se activa AUTO PROGRAMA. 1 2 3 4 5 6 Presione el botón MENU/SELECTen el control remoto para mostrar el menú en pantalla. 
- CÓMO PROGRAMAR AUTOMÁTICAMENTE CANALES S u TV se puede configurar automáticamente a sí mismo para los canales del área local (o TV cable). Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que hay en su área presionando el botón CHANNEL (+) o (–). 1 2 3 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. 4 Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO repetidamente hasta que se resalte el control AUTO PROGRAMA. IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROGR. 
- CÓMO AGREGAR Y ELIMINAR CANALES E DITAR CANAL le facilita agregar o eliminar canales de la lista de canales almacenada en la memoria del TV. 1 2 3 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. 4 5 6 Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO repetidamente hasta que se resalte EDITAR CANAL. IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR NOMBRE IMAGEN SONIDO FUNCIONES INSTALAR Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se resalte INSTALAR. 
- CÓMO NOMBRAR (ETIQUETAR) CANALES L a función NOMBRE del canal le permite enumerar las letras de “llamada” de sus estaciones favoritas al lado de sus números de canal cuando ellas aparecen en pantalla. El TV tiene en la memoria una lista de los 50 nombres de canal más populares (por ejemplo, ABC, NBC, FOX, etc.) También puede introducir un nombre especial (de hasta cinco caracteres). 1 2 3 IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROGR. 
- CÓMO CONFIGURAR LA FUNCIÓN AUTOCHRON™ (RELOJ) A utoChronTM puede configurar automáticamente el reloj en pantalla del TV. Puesto que la hora se recibe desde una señal transmitida, usted debe asegurarse de que haya una señal de antena o TV cable presente antes de intentar el uso de la función AutoChronTM. 1 2 3 4 5 6 IMAGEN SONIDO FUNCIONES INSTALAR Presione el botón MENU en el remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se resalte INSTALAR. 
- AJUSTE DE LOS CONTROLES DE IMAGEN P ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y siga estos pasos. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Se resaltará IMAGEN. Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará BRILLO y a la derecha se mostrará una barra de ajuste. Use el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para ajustar el nivel de BRILLO de la imagen. 
- AJUSTE DE LOS CONTROLES AGUDOS, BAJOS Y BALANCE A parte del control normal del nivel de volumen, su TV también tiene controles individuales de ajuste de sonido. Puede usar AGUDOS (alta frecuencia), BAJOS (baja frecuencia) y BALANCE de parlantes para ajustar la reproducción del sonido de los programas de TV. 1 2 3 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO una vez para resaltar SONIDO. 
- Uso del control AVL E n la mayoría de los casos, los niveles de volumen que vienen desde la programación o comerciales transmitidos nunca son los mismos. Con el control AVL (Nivelador del volumen de audio) activado, usted puede hacer que el TV nivele el sonido que se está escuchando. Esto produce un sonido más uniforme al reducir los picos y valles que ocurren durante los cambios de programa o pausas comerciales. Para activar el AVL, siga estos pasos. 1 2 3 4 5 6 AGUDOS BAJOS BALANCE AVL INCR. 
- USO DEL CONTROL INCREDIBLE SURROUND L a función Incredible Surround agrega mayor dimensión y profundidad al sonido monofónico (MONO) y estéreo del TV. Con el control configurado en INCR. SURROUND, los parlantes del TV pueden agregar una separación de sonido aún más amplia a las transmisiones normales. 1 2 3 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO una vez para resaltar SONIDO. SONIDO AGUDOS BAJOS BALANCE AVL INCR. 
- CONFIGURACIÓN DEL CONTROL ESTÉREO U sted puede recibir programas de TV transmitidos en estéreo. El TV tiene un amplificador y parlantes gemelos a través de los que se puede escuchar sonido estéreo. 1 2 3 AGUDOS BAJOS BALANCE AVL INCR. SURROUND IMAGEN SONIDO FUNCIONES INSTALAR Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO una vez para resaltar SONIDO. 
- USO AUDIO OUT DEL CONTROL S i ha conectado los enchufes de SALIDA DE AUDIO del TV a los enchufes de ENTRADA DE AUDIO de un receptor estéreo (para instrucciones de conexión, vea la página 13 ), configure AUDIO OUT ya sea en VARIABLE o FIJO para determinar si el volumen se ajustará en el estéreo o en el TV. Si selecciona VARIABLE, usted cambiará el volumen del TV usando el control remoto del TV. Si selecciona FIJO, ajustará el volumen en el estéreo usando los controles del estéreo. 
- APAGADO Y ENCENDIDO DE LOS PARLANTES DEL TV U sando los enchufes de salida Audio (Monitor) del TV y el control Altavoz TV SÍ/NO, se puede usar un sistema de audio externo para oír el sonido proveniente del TV. El control Altavoz le permitirá apagar los parlantes del televisor de modo que el sonido del TV sólo se escuche a través del sistema de audio. Con respecto a las conexiones apropiadas que se necesitan para conectar un sistema de audio externo. 1 2 3 4 5 6 AGUDOS BAJOS BALANCE AVL INCR. 
- AJUSTE DEL RELOJ DEL TV USANDO EL CONTROL TEMPORIZADOR S u televisor viene con un reloj en pantalla. Durante la operación normal, la hora aparece en pantalla cuando se presiona el botón STATUS/EXIT o si se activa el control MOSTRAR TEMPORIZADOR. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS IMAGEN SONIDO FUNCIONES INSTALAR Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para resaltar FUNCIONES. 
- CONFIGURACIÓN DEL TV PARA QUE SE APAGUE A SÍ MISMO USANDO EL CONTROL HORA DE INICIO al como lo haría con un reloj despertador, T usted puede configurar el TV para que se encienda a sí mismo una vez o a la misma hora diariamente. Siga estos pasos para seleccionar la Hora De Inicio. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para resaltar FUNCIONES. 
- CONFIGURACIÓN DEL TV PARA QUE SE APAGUE A SÍ MISMO USANDO EL CONTROL HORA DE FIN L os siguientes pasos le guiarán para configurar el TV para que se apague a sí mismo a una hora específica. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para resaltar FUNCIONES. Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará TEMPORIZADOR. 
- CONFIGURACIÓN DEL TV PARA QUE SE ENCIENDA EN UN CANAL ESPECÍFICO USANDO EL CONTROL CANAL U sted puede seleccionar un canal específico que el televisor sintonizará cuando el temporizador encienda el aparato. Siga estos pasos para seleccionar el canal. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para resaltar FUNCIONES. Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará hacia la izquierda. 
- ACTIVACIÓN DEL CONTROL TEMPORIZADOR USANDO EL CONTROL ACTIVAR D espués de configurar Hora, Hora De Inicio, Hora de Fin y Canal de Inicio, se debe configurar el temporizador para que se active UNA VEZ o DIARIAMENTE o apagarlo a través del control ACTIVAR. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para resaltar FUNCIONES. Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará hacia la izquierda. 
- VISUALIZACIÓN DE LA HORA USANDO EL CONTROL MOSTRAR D espués de ajustar el reloj del TV, usted puede usar su TV como un reloj. El control MOSTRAR TEMPORIZADOR le permite mostrar permanentemente la hora en la esquina superior derecha de la pantalla. 1 2 3 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS IMAGEN SONIDO FUNCIONES INSTALAR Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para resaltar FUNCIONES. 
- USO DEL ACTIVE CONTROL A ctive Control monitorea y ajusta las señales entrantes de vídeo para proporcionar la mejor calidad de imagen. Cuando usted escoge activar Active Control la nitidez de la imagen y la reducción del ruido se controlan automáticamente. Active Control ajusta continua y automáticamente estas configuraciones de imagen. NOTA: Active Control no está disponible para señales conectadas a las entradas AV4. 
- COMPRENSIÓN L a función AutoLock™ recibe y procesa datos enviados por las emisoras u otros proveedores de programas que contienen orientaciones de contenido de los programas. Cuando el espectador lo programa, un TV con AutoLock™ puede responder a las orientaciones de contenido y bloquear programas con contenido que se pueda considerar objetable (tal como lenguaje ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc.). Es una excelente función para censurar el tipo de programación que los niños pueden ver. 
- CONFIGURACIÓN DE UNA CLAVE DE ACCESO DE AUTOLOCK™ A utoLockTM permite a los padres bloquear o “censurar” los canales que consideran que los niños no deben ver. Un canal bloqueado mediante el control AutoLockTM no puede ser visto hasta que se use la clave de acceso correcta para desbloquearlo. Primero, configuremos su clave de acceso AutoLock. 
- USO DE AUTOLOCK™ PARA BLOQUEAR CANALES U na vez que ha definido su clave de acceso personal (vea la página anterior), usted está listo para seleccionar los canales o entradas que desea bloquear o censurar. 1 2 3 4 5 6 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. 7 8 9 Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para resaltar los canales de TV disponibles. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para resaltar FUNCIONES. 
- BORRADO DE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS USANDO AUTOLOCK™ C uando alguien trate de ver programación bloqueada, aparecerán diversos mensajes en pantalla. El mensaje está determinado por la forma en que esté bloqueada la programación actual. Usted puede ver la programación bloqueada y desactivar la función AutoLock™ usando el control Borra Todo o ingresando su clave de acceso. 
- USO DE AUTOLOCK™ PARA BLOQUEAR POR CLASIFICACIÓN DE PELÍCULA D espués de configurar su clave de acceso personal, usted puede seleccionar clasificaciones de películas específicas que desea censurar. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS IMAGEN SONIDO FUNCIONES INSTALAR Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para resaltar FUNCIONES. 
- BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN POR CLASIFICACIÓN DE TV S iguiendo estos pasos, usted puede seleccionar clasificaciones específicas de TV que desea censurar. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para resaltar FUNCIONES. Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará hacia la izquierda. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO una vez para resaltar el control AutoLock™. 
- OTRAS OPCIONES DE BLOQUEO DE AUTOLOCK - CONTROL BLOQUEO E l control BLOQUEO se puede considerar el “interruptor maestro” de AutoLock™. Este control afecta las configuraciones que usted ha escogido para bloquear programas de acuerdo a las clasificaciones de las películas o clasificaciones de TV, o para bloquear programas que no tienen ninguna clasificación o están desclasificados. Cuando el control BLOQUEO está en NO, el bloqueo o censura de los programas está inactivo. 
- OTRAS OPCIONES DE BLOQUEO DE AUTOLOCK - A lgunos programas no están codificados con datos de notificación sobre el contenido provenientes de la MPAA (Motion Picture Association of America) o las emisoras de programas de televisión (vea la explicación en la página 31). Para bloquear dicha programación, siga estos pasos. 
- REVISIÓN P ara recordarle las clasificaciones que usted ha bloqueado y las Opciones de bloqueo que ha seleccionado, hay disponible una pantalla de revisión para revisar su configuración AutoLockTM . Para acceder a esta pantalla, siga estos pasos. 1 CLASIFIC. TV CLAS PELICULA R NC17 X BLOQ NING CLA Presione el botón STATUS/EXIT en el control remoto DOS VECES. Su configuración AutoLockTM aparecerá en pantalla. 
- USO DEL CONTROL S ubtítulos (CC) le permite leer el contenido hablado de los programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a las personas con discapacidad auditiva, esta función usa “cuadros de texto” en pantalla para mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de TV. 1 2 3 4 5 6 7 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para resaltar FUNCIONES. 
- USO FORMATO DEL CONTROL DE PANTALLA U sted puede cambiar el tamaño del formato de pantalla para adaptarlo al tipo de programa que está viendo. Seleccione la proporción normal 4:3 o expándala hasta llenar completamente la pantalla. También hay una proporción comprimida de 16:9 que permite ver las películas a su ancho normal (conocida como estilo buzón). 
- CONFIGURACIÓN APAGADO PR.. DEL CONTROL ¿ Se ha quedado dormido alguna vez frente al TV, solamente para que lo despierte a las dos de la mañana el ruido de la carta de ajuste chillando en sus oídos? Bien, su TV le permite evitar esta molestia apagándose a sí mismo. Con la función Apagado Pr.. 
- USO CONGELAR DEL CONTROL ¿ Ha deseado alguna vez poder congelar la imagen en la transmisión televisiva para anotar un número telefónico especial o capturar una dirección que necesita? Su televisor le permitirá hacerlo con sólo presionar un botón en el control remoto. 1 Teniendo una señal en la pantalla del televisor, simplemente presione el botón FREEZE en el control remoto para detener la imagen en cualquier momento dado. 
- USO DEL CONTROL AUTOPICTURE™ Y a sea que usted esté viendo una película o un juego de vídeo, su TV tiene configuraciones de control automático de vídeo que coincidirán con la fuente del programa o contenido actuales. AutoPicture™ reconfigura rápidamente los controles de vídeo de su TV para varios tipos diferentes de programas y condiciones de visión que pueda haber en su hogar. 
- USO DEL CONTROL AUTOSOUND™ A utoSound™ le permite escoger entre tres controles ajustados en fábrica y un control personal que usted ajusta según sus propias preferencias a través del submenú en pantalla Sonido. Los tres controles ajustados en fábrica (Voz, Música y Teatro) le permiten adaptar el sonido del TV para mejorar la programación en particular que está viendo. Siga estos pasos para seleccionar cualquiera de las opciones. 1 2 PERSONAL AGUDOS BAJOS Presione el botón SOUND en el control remoto. 
- USO DEL CONTROL SURF (Y ALTERNAR CANALES) C on el botón SURF de su control remoto se puede seleccionar una lista o serie de canales vistos anteriormente. Con esta función, usted puede cambiar fácilmente entre diferentes canales de TV que actualmente le interesan. El control SURF le permite configurar hasta diez canales en su lista de vista rápida. SURF 12 AñADIR? SURF 12 1 2 Presione el botón CHANNEL(+) o (–) (o los botones de número) para seleccionar un canal a fin de agregarlo a la lista SURF. 
- USO DEL REMOTO CON DISPOSITIVOS ACCESORIOS S u control remoto es capaz de operar su TV y muchos otros dispositivos que responden a comandos de control remoto infrarrojos, tales como VCR, cajas de cable, sistemas de satélite y DBS. Puede que su remoto ya sea capaz, como está, de operar un dispositivo accesorio, o puede que usted deba usar uno de los métodos (“Entrada de código” o “Búsqueda”) que se explican en las páginas 49 y 50. 
- USO DEL REMOTO CON DISPOSITIVOS ACCESORIOS S iga estos simples pasos para hacer que el remoto de su TV busque el código que necesita para operar las funciones de su dispositivo accesorio. Lea los pasos una vez antes de realizarlos. Cable Converter Box Presione el botón POWER en el dispositivo que está tratando de programar para encenderlo. DVD Player Presione el botón VCR o ACC. Posición VCR si está configurando un VCR o a la posición ACC si está configurando cualquier otro dispositivo accesorio. 
- USO DEL REMOTO DEL TV CON DISPOSITIVOS ACCESORIOS S iga estos simples pasos para hacer que el remoto de su TV busque el código que necesita para operar las funciones de su dispositivo accesorio. Lea los pasos una vez antes de realizarlos. Satellite Receiver 06 NOTA: El método de búsqueda funciona únicamente con dispositivos equipados con indicadores de visualización de canal o la capacidad de mostrar números de canal. 
- LISTA DE CÓDIGOS DE ENTRADA DE CÓDIGO PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS VCR Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .075, 236 Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305 Aiwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334, 495, 027, 064 Akai . . . . . . . . .133, 080, 068, 076, 088, 183, 269 America Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305 American High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
- LISTA DE CÓDIGOS DE ENTRADA DE CÓDIGO PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS LASER-DISC PLAYER ADS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .880 Aiwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .855 Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 850, 858 Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .851, 875, 849 Disco Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .848 Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .855 Harman/Kardon . 
- BOTONES DEL CONTROL REMOTO ESPECÍFICOS DE VCR A l usar el control remoto del TV con un VCR, primero compruebe que esté configurado para controlar su VCR (mediante el método de CÓDIGO REMOTO o el método de BÚSQUEDA). 1 2 2 Configure el interruptor de modo TV/VCR/ACC en VCRen el control remoto. Al presionar los botones, apunte la parte superior del remoto hacia la parte delantera del VCR (ventana del sensor de remoto). 
- USO PIP (IMAGEN DE LA FUNCIÓN EN IMAGEN) P IP (Imagen en imagen) es la exhibición de dos imágenes en la pantalla del TV al mismo tiempo. (Una imagen en la pantalla principal y una imagen pequeña superpuesta o imagen PIP). Con sólo una señal de cable o antena conectada, la función PIP puede desplegar un canal en la pantalla principal mientras muestra otro canal en la ventana PIP. Una señal desde un dispositivo accesorio externo también se puede usar para generar una imagen PIP. 
- USO CANALES/FUENTE DE LA FUNCIÓN DE PIP (IMAGEN EN IMAGEN) PIP L a imagen (o señal) para la ventana PIP puede provenir desde la entrada ANT/CABLE (75Ω) o de jacks de entrada de audio/vídeo externos ubicados en la parte posterior del TV. La selección de un canal o fuente de PIP le indica al TV qué desplegar en la ventana PIP. La señal desde un dispositivo accesorio externo se puede usar para generar una imagen PIP. 
- USO BOTONES DE LA FUNCIÓN 1 2 3 Mientras la ventana PIP esté visible, presione el botón FREEZE para detener la acción, lo que congela la imagen en la ventana PIP. Vuelva a presionar el botón FREEZE para reanudar la visualización normal de las imágenes PIP. 5 PIP SI/NO PIP Presione el botón PIP para mostrar la ventana PIP. Aparecerá la ventana PIP en una de las cuatro esquinas de la pantalla del TV. El botón PIP también cambia el tamaño y formato de la ventana PIP. 
- USO CONTROL PIP COLOR DE LA FUNCIÓN PIP (IMAGEN EN IMAGEN) O TINTE D entro del menú en pantalla FEATURES, hay un control que le permitirá ajustar el color o tinte de la imagen PIP. 1 2 3 4 5 Presione el botón MENU/SELECT en el remoto para desplegar el menú en pantalla. Presione el botón CURSOR HACIA ABAJO hasta que se resalte FEATURES. Presione el botón CURSOR HACIA LA DERECHA para desplazar las opciones de menú hacia la izquierda. 
- LOCALIZACIÓN DE FALLAS No enciende • Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón POWER. • Compruebe que el tomacorriente no esté en un interruptor de pared. • Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido. El remoto no funciona en forma continua • Limpie el control remoto y la ventana del sensor de remoto en el TV. 
- GLOSARIO DE TÉRMINOS DE TELEVISIÓN Active Control • Active Control mide y corrige continuamente las señales entrantes para proporcionar la mejor imagen posible. Entradas de audio/vídeo • Enchufes (RCA estándar), ubicados en la parte trasera del TV, que se usan para dispositivos accesorios externos. Estos enchufes están diseñados para recibir una mejor resolución de imagen y ofrecer opciones de conexión de sonido.