ADDENDUM Important Customer Information English Because of the advanced technology used in your Philips Digital TV and our commitment to continually providing you with the most up-to-date product performance, we would like to highlight the following. After you turn off your TV set in a dark room, you may notice a very faint light emitted from the screen for a few minutes. This is because the TV is scanning the network for possible software updates and new services.
Introduction English Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. Recycling The packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the local authorities for correct disposal. Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with highly quality material and components, which can be recycled and reused.
Presentation of the Television & Television keys • POWER : to switch the TV on or off. • VOLUME – / + : to adjust sound level. • MENU : to access or close menus. The PROGRAM – / + keys can be used to select an adjustment and the VOLUME – / + keys to make that adjustment. • PROGRAM – / + : to select programmes. 8 7 42” TV 37” TV Rear of set : The main connections are made at the bottom of the television. For more details on connections, see page 18-19.
The remote control keys Mode selector To activate the remote control in TV, DVD or AUX mode (see p 4). Cancel AUX/DVD key (see p. 4). TV menu To display or edit from the analogue menus. Analogue or Digital mode To switch the television between analogue and digital mode. Volume To adjust the sound level. Screen information In digital mode, press once to display the information banner, 2nd time to get more information on the programme and a 3rd time to remove it (see p. 5).
Mode selector (SELECT) key to select the required mode : DVD or AUX (amplifier). The remote Press the control indicator lights up to display the selected mode. It switches off automatically after 20 seconds if left idle. The remote control automatically returns to TV mode.
Switch on for the first time The first time the TV set is switched on, a congratulation message will appear on screen. The language of which changes every 5 seconds. If the menu is not displayed, press and hold down the MENU key on the side of the TV set for 5 seconds to display the menu. & Press the OK key on the remote control, the moment your prefered language is visible on the screen.
Rearrange services This menu allows you to change the order of the stored digital channels and radio stations. & From the digital mode, press the key to display the setup menu. é Use the œ key to select installation and press É twice to select the Service lists menu. “ Use the o œ keys to select Rearrange services and press É. ‘ Use the o œ keys to select the channel you want to exchange. ( Press OK to activate. If you want to uninstall the selected channel, press the red key.
Reinstall all services This menu allows you to reinstall all the digital TV channels and radio stations. & From the digital mode, press the to display the setup menu. key é Use the œ key to select installation and press É. “ Select Service setup (œ) and press É. ‘ Select Reinstall all services (œ) and press É. ( Press OK to start the installation. A search is then made for all digital services which are then stored automatically.
Language and location preferences This menu allows you to select your preferred language for audio, subtitle, teletext and menu and make changes to the location (country and time zone). & From the digital mode, press the key to display the setup menu. é Use the œ key to select preferences and press É. “ Select Languages, Location or Digital Audio Output (œ) and press É. ‘ Use the o œ keys to select a setting and press É to enter into the sub-menu. Make your adjustment and press OK or p to exit.
Setting up your favourite list “ Use the o œ keys to select your favourite list : List 1, List 2, List 3 or List 4 and press π. ‘ Use the o œ keys to select a setting and press É to enter into the sub-menu. • Name : use the ÑÉ keys to move around the name display area (16 characters) and the – P(age) + keys to select the characters.When the name has been entered, press OK to exit. • Select TV channels : use the o œ keys to select your favourite TV channels and confirm with OK . Press Ñ to exit.
Using the Options menu • Favourites : use the o œ keys to select your This menu gives you direct access to the: favourite list, the language selection and some other selections. & From the digital mode, press the white OPTIONS key to display the options menu. é Use the o œ keys to select a setting and press É to enter the sub-menu.
Recording function This feature enables you to record a digital channel while the TV is in standby mode. You will still have to program your video recorder. If you wish to continue watching another digital channel after setting a timer, you can do so by changing channels in the normal way. IMPORTANT : The video recorder must be connected to EXT2. Please note that it is NOT possible to record one digital channel and watch another digital channel at the same time.
Automatic tuning of analogue programmes This menu allows you to automatically search for all the analogue programmes available in your region. & From the analogue mode, press the (TV menu) key to display the main menu. é With Cursor (œ É ) keys to select Install and then Auto Store. Press É and the search begins. After several minutes, the Install menu reappears automatically.
Other settings in the install menu & Press the (TV menu) key and select Install menu. é Name : If required, you can give a name to the programmes. Use the ÑÉ keys to move around the name display area (5 characters) and the o œ keys and to select the characters. When the name has been entered, use the Ñ key to exit. The name is stored. “ To quit the menu, press key. Picture settings & Press the (TV menu) key, then É key. The Picture menu is displayed.
Screen Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the left and right of the screen (letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen. key to select the different modes: Press the This TV set is also equipped with automatic switching which will select the correct-screen format, provided the specific signals are transmitted with the programmes.
Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : You will obtain : Teletext call This is used to call or exit teletext mode.The summary appears with a list of items that can be accessed. Each item has a corresponding 3 digit page number.
Using in PC monitor mode NOTE – When using the TV as a PC monitor, slight diagonal interference lines may be observed when it is operated under electromagnetic interference environment but will not affect the performance of this product. – For better performance, good quality DVI cable with good noise isolation filter is recommended. PC Mode Your TV can be used as a computer monitor. The PIP function lets you display a superimposed image to watch the TV channels at the same time.
Using in HD (High Definition) mode HD Mode The HD (High Definition) mode allows you to enjoy clearer and sharper pictures through the DVI inputs if you are using a HD receiver/ equipment that can transmit high definition programming. You must first of all connect the HD equipment (see p. 18). Choosing HD mode & Press the AV key on the remote control to display the Source List. é Use the cursor o œ key to select HD and then press the cursor key to switch the TV to HD mode.
Connecting peripheral equipment The television has 2 external sockets situated at the back of the set (EXT1 and EXT2) and sockets on the side. Press the AV key on the remote control to display Source List and select TV or peripheral equipment connected to EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC or HD. The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs. The EXT2 socket has audio, CVBS/S-VHS inputs and audio, CVBS outputs. The side connections has audio inputs, CVBS/S-VHS inputs, headphone out.
Connecting peripheral equipment Other equipment Satellite receiver, decoder,CDV, games, etc. Carry out the connections shown opposite. To optimise picture quality, connect the equipment which produces the RGB signals (digital decoder, games, etc.) to EXT1, and the equipment which produces the S-VHS signals (S-VHS and Hi-8 video recorders, certain DVD drives) to EXT2 and all other equipment to either EXT1 or EXT2.
Tips Poor reception The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture: see Fine Tune (p. 12) or modify the orientation of the outside aerial. If you are using an indoor aerial, reception may be difficult in certain conditions.You can improve reception by rotating the aerial.
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Français Español Deutsch Italiano Première mise sous tension ................................................................................................................................ 5 Comprendre les informations du bandeau .
Présentation du téléviseur & Les touches du téléviseur • POWER : pour allumer ou éteindre le téléviseur. • VOLUME – / + : pour régler le niveau sonore. • MENU : pour appeler ou quitter les menus. Les touches PROGRAM – / + permettent de sélectionner un réglage et les touches VOLUME – / + de régler. • PROGRAM – / + : pour sélectionner les programmes. 8 7 42” TV 37” TV Face arrière : Les raccordements principaux s’effectuent par le dessous du téléviseur.
Les touches de la télécommande Sélecteur de mode Pour activer la télécommande en mode TV, DVD ou AUX (voir p. 4). Annuler Touche VCR/DVD (voir p. 4). Menu TV Pour appeler ou quitter les menus analogiques. Mode Analogique ou Digital Pour commuter le téléviseur en mode analogique ou numérique. Volume Pour ajuster le niveau sonore. Info.
Sélecteur de mode (SELECT) pour sélectionner le mode désiré : DVD ou AUX (amplificateur). Appuyez sur la touche Le voyant de la télécommande s’allume pour montrer le mode sélectionné. Il s’éteint automatiquement après 20 secondes sans action (retour au mode TV).
Première mise sous tension La première fois que vous allumez le téléviseur, un message de félicitations apparaît à l’écran. La langue d’affichage change toutes les 5 secondes. Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches MENU du téléviseur, pour le faire apparaître. & Appuyez sur la touche OK de la télécommande, à l’instant ou votre langue est visible à l’écran.
Réorganiser les chaînes Ce menu vous permet de modifier l’ordre des chaînes TV ou radio numériques mémorisés. & En mode numérique, appuyez sur la touche pour afficher le menu principal. é Utilisez la touche œ pour sélectionner Installation et appuyez 2 fois surÉ pour sélectionner le menu Liste des chaînes.
Réinstaller toutes les chaînes Ce menu permet de réinstaller toutes les chaînes numériques TV et radio. & En mode numérique, appuyez sur la touche pour afficher le menu Installation. Installation Installation Listes des chaînes Installation des services Test de réception Ajouter de nouveaux programmes Réinstaller toutes les chaînes é Utilisez la touche œ pour sélectionner Installation et appuyez surÉ. “ Sélectionnez Installation des services (œ) et appuyez sur É.
Langue et pays préférentiels Ce menu permet de sélectionner votre langue préférentielle pour l’audio, le sous-titre, le télétexte, les menu, ainsi que le pays et le fuseau horaire. & En mode numérique, appuyez sur la touche pour afficher le menu principal. é Utilisez la touche œ pour sélectionner Préférences et appuyez sur π.
Organiser vos listes de Favoris Ce menu vous permet de créer une liste avec vos chaînes et stations radio préférées. Par exemple chaque membre de votre famille peut créer sa propre liste de favoris. & En mode numérique, appuyez sur la touche afficher le menu principal.
Utilisation des options du menu Ce menu vous permet d’accéder directement à vos listes de favoris, langue des sous-titres et à d’autres fonctions. & En mode numérique, appuyez sur la touche blanche OPTIONS pour afficher le menu Options. é Utilisez les touches o œ pour sélectionner une fonction et appuyez sur É pour accéder au sousmenu.
Fonction d’enregistrement Cette fonction vous permet d’enregistrer un programme numérique lorsque le téléviseur est en veille.Vous devez quand même programmer votre magnétoscope. Si vous souhaitez continuer à regarder une chaîne numérique après la programmation d’un enregistrement, vous pouvez le faire en opérant de manière habituelle. Important : En mode numérique, si vous changer de chaîne une fois l’enregistrement lancé, le TV enregistrera la dernière chaîne sélectionnée.
Mémorisation auto. des programmes analogiques Ce menu permet de lancer une recherche automatique de tous les programmes disponibles dans votre région. & En mode analogique, appuyez sur la touche . é Avec le curseur (œ É) sélectionnez le menu Installation puis Mémo. Auto et appuyez sur É. La recherche démarre automatiquement. Tous les programmes TV disponibles sont mémorisés. A la fin, le menu disparaît. Menu TV Mémo. Auto.
Autres réglages du menu Installation & Appuyez sur la touche (TV menu) et sélectionnez le menu Installation : é Nom du programme : vous pouvez, si vous le souhaitez, donner un nom aux programmes. Utilisez les touches ÑÉpour vous déplacer dans la zone d’affichage du nom (5 caractères) et les touches o œ pour choisir les caractères. entré, Lorsque le nom est utilisez la touche Ñpour sortir. Le nomest mémorisé.
Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en gauche et en droite (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran.
Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Appel télétexte Pour appeler ou quitter le télétexte. Le sommaire apparaît avec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder.
Utilisation en mode moniteur PC NOTE – Lorsque vous utilisez le TV en moniteur PC dans un environnement d’interférences électromagnétiques, des petites lignes parasites diagonales peuvent apparaître. Ceci n’affecte en rien les performances du produit. – Pour des performances optimales, il est conseillé d’utiliser un câble DVI de bonne qualité (avec filtre d’isolation). Mode PC Votre téléviseur peut être utilisé comme un moniteur d’ordinateur.
Utilisation en mode HD (Haute Définition) Mode HD Le mode HD (Haute Définition) vous permet de profiter d’une meilleure qualité d’image lorsque vous connectez un récepteur HD à la prise DVI. Vous devez d’abord effectuer les raccordements du récepteur HD (voir p.18). Choix du mode HD & Appuyez sur la touche AV de la télécommande pour afficher la Source List. é Utilisez les touches o œ pour sélectionner HD et appuyer sur É pour commuter le téléviseur en mode HD.
Raccordement d’autres appareils Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière et de connexions latérales. Appuyez sur la touche AV de la télécommande pour afficher la Source List et sélectionner TV ou d’autres appareils connectés à EXT1, EXT2/SVHS2,AV/SVHS3, PC ou HD. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS.
Raccordement d’autres appareils Autres appareils Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,... Effectuez les raccordements ci-contre. Pour optimiser la qualité de l’image, connectez à EXT1 les équipements délivrant les signaux RVB (décodeur numérique, lecteurs DVD, jeux, ...), à EXT2 les équipements délivrant les signaux S-VHS (magnétoscopes S-VHS et Hi-8, ...) et indifféremment à EXT1 ou EXT2 les autres équipements.
Conseils Mauvaise réception La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir Ajust. Fin (p. 12) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? Absence d'image Avez-vous bien branché l'antenne ? Avez-vous choisi le bon système ? (p.
Introducción Français English Le agradecemos la adquisición de este televisión. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Objecto de esta declaración, cumple con la normativa siguente : • Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2 • Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/189) Anexo V.
Presentación del televisor & Los botones del televisor: • POWER : para encender o apagar el televisor. • VOLUME – / + : para ajustar el nivel del sonido. • MENU : para abrir o cerrar los menús. Los botones PROGRAM – / + permiten seleccionar una opción y los botones VOLUME – / + ajustarla. • PROGRAM – / + : para seleccionar los programas. Parte posterior: Las conexiones principales se efectúan por la parte inferior del televisor. Para obtener más detalles sobre las conexiones, consulte la página 18-19.
Los botones del mando a distancia Selector de modo Activa el modo TV, DVD o AUX del mando a distancia. (vea p. 4) Cancelar Tecla VCR/DVD (vea p. 4) Menú TV Para entrar y salir de los menús analógicos Modo Analógico o digital Alterna entre el modo analógico y el modo digital.
Selector de modo (SELECT) para seleccionar el modo que desee : DVD or AUX (amplificador). El Pulse la tecla piloto del mando a distancia se enciende para mostrar el modo seleccionado. Se apaga automáticamente al cabo de 20 segundos sin acción (retorno al modo TV).
Encendido del equipo por primera vez La primera vez que encienda su TV, aparecerá por pantalla un mensaje de enhorabuena en 12 idiomas (cada 5 segundos): Si no aparece el menú, mantenga pulsadas por 5 segundos las teclas MENU del televisor, para hacerlo aparecer. & Pulse el botón OK del mando a distancia en el momento en que aparezca su idioma por la pantalla.
Ordenación de los servicios Este menú le permite cambiar el orden de los canales y las emisoras de radio digitales almacenados. & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú instalación. é Utilice el botón œ para seleccionar instalación y pulse dos vecesÉ para seleccionar el menú Listas de servicios.
Reinstalar todos los servicios Este menú le permite reinstalar todos los canales de TV y emisoras de radio digitales. & Desde el modo digital, pulse el botón mostrar el menú de configuración. para Instalación Instalación Listas de servicios Instalación de servicios Añadir nuevos servicios Reinstalar todos los servicios Prueba de recepción é Utilice las teclas œ para elegir instalación y pulseÉ. “ Elija Instalación de servicios (œ) y pulse É. ‘ Elija Reinstalar todos los servicios (œ) y pulseÉ.
Preferencias de idioma y dirección Este menú le permite elegir el idioma del audio, de los subtítulos, del teletexto y del menú, así como realizar cambios de su dirección (país y zona horaria). & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú de Instalación. é Utilice el botón œ para elegir Preferencias y pulsarÉ.
Configuración de su lista de favoritos Este menú le permite crear su lista de favoritos con sus canales de televisión y emisoras de radio preferidas. Por ejemplo, cada miembro de su familia puede crear su propia lista de favoritos. & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú de Instalación.
Utilización del menú de opciones Este menú le da acceso a su lista de favoritos, la selección de idioma y algunas otras opciones. & Desde el modo digital, pulse el botón blanco OPTIONS para mostrar el menú de opciones. é Utilice los botones o œ para elegir una opción y pulse É para acceder al sub-menú. • Favoritos : utilice los botones o œ para elegir su lista de favoritos y pulse OK para confirmar. La opción “ninguno” desactiva cualquier lista de favoritos.
Función de grabación Esta característica le permite grabar un canal digital cuando el televisor está en modo standby. Usted deberá en ese caso programar su grabador de vídeo. Importante : Si desea continuar viendo otros canales digitales después de configurar un temporizador, puede hacerlo cambiando los canales de forma normal. En modo digital, si cambia de canal y grabá, el TV grabara el último canal seleccionado. El grabador de vídeo debe estar conectado a EXT2.
Sintonización automática de programas analógicos Este menú le permite buscar automáticamente todos los programas analógicos disponibles en su zona. & Desde el modo analógicos, pulse el botón para visualizar el menú principal. é Con el cursor (œ É) elija el menú Instalación luego el menú Autostore y pulse É. La búsqueda comienza. Transcurridos algunos minutos, el menú Instalación vuelve a aparecer automáticamente.
Otros ajustes del menú Instalación & Pulse la tecla (TV menu) y seleccione el menú Instalación: é Nombre : Si lo desea, puede dar un nombre a los programas. Utilice las teclasÑÉpara desplazarse en la zona de visualización del nombre (5 caracteres) y las teclas oœ para elegir los caracteres. Una vez introducido el nombre, utilice la teclaÑpara salir. El nombre se ha memorizado. Observación: durante la instalación, los programas se nombran automáticamente cuando se transmite la señal de identificación.
Función 16:9 Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte izquierda e derecha (formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización de las imágenes en la pantalla.
Teletexto El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario. También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.). Pulse en : Obtendrá : Llamada de teletexto Para llamar o salir del teletexto. Aparece el índice con la lista de las secciones a las que puede acceder. Cada sección está identificada por un número de página de 3 cifras.
Utilización en modo monitor PC Nota: Cuando utilice el TV como monitor de PC, puede que se observen pequeñas líneas diagonales si hay interferencias electromagnéticas en el entorno en el que se usa, aunque no afectará al rendimiento de este producto. Para conseguir el mejor rendimiento, se recomienda un cable DVI de buena calidad con un buen filtro de aislamiento para el ruido. Modo PC Este televisor se puede utilizar como un monitor de ordenador.
Utilización en modo HD (High Definition) Modo HD El modo HD (high definition) permite disfrutar de imágenes limpias y perfiladas desde entrada DVI si está usando un receptor/equipo de HD que pueda transmitir programas de alta definición. Primero debería conectar el equipo HD (consulte la p.18). Eligiendo modo HD & Pulse la tecla AV en el mando a distancia para ver la Fuente. é Use las teclas de cursor o œ para elegir HD y luego pulse la tecla de cursor Épara conmutar entre modo TV y HD.
Conexión de equipos periféricos El televisor posee dos tomas (EXT1 y EXT2) situadas en la parte trasera. Pulse la tecla AV en el mando a distancia para ver la Fuente y elegir entre TV o equipos periféricos conectados a EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC o HD. La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas RGB. La toma EXT2 posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas S-VHS. Vídeo Vídeo Realice las conexiones indicadas enfrente.
Conexión de equipos periféricos Otros aparatos Receptor de satélite, decodificador, CDV, juegos, etc. Realice las conexiones indicadas enfrente. Para optimizar la calidad de la imagen, conecte el aparato que produce señales RGB (decodificador digital, juegos, ciertas unidades de CDV, etc.) a EXT1, y el aparato que produce señales S-VHS (vídeos S-VHS y Hi-8) a EXT2 y cualquier otro aparato o bien a EXT1 o a EXT2.
Consejos Mala recepción La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte “Sintonía fina” (pág. 12) o modifique la orientación de la antena exterior. Con las antenas de interior, la recepción puede ser difícil en algunas condiciones. Puede mejorarla girando la antena. Si la recepción sigue siendo mediocre, se debe utilizar una antena exterior.
Introduzione Français English La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra tecnologia la soddisfi pienamente. Dichiarazione di conformità Questo apparachio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.
Presentazione del televisore & I tasti del televisore: • POWER : per accendere o spegnere il televisore. • VOLUME – / + : per regolare il livello del volume. • MENU : Per visualizzare o uscire dai menu. I tasti PROGRAM – / + permettono di selezionare una regolazione ed i tasti VOLUME – / + di regolare. • PROGRAM – / + : to select programmes. 8 7 42” TV 37” TV Lato posteriore: I collegamenti principali si eseguono dalla parte inferiore del televisore.
Tasti del telecomando Selettore di modo Per attivare il telecomando in modalità TV, DVD o AUX (vedere p. 4). Annulla Tasto AUX/DVD (vedere p. 4) Menu TV Per visualizzare o uscire dai menu analogici Modalità analogica o digitale Per commutare il televisore dalla modalità analogica a quella digitale.
Selettore di modo (SELECT) per selezionare il modo desiderato: DVD o AUX (amplificatore). Premere sul tasto La spia del telecomando si accende per indicare il modo selezionato. Si spegne automaticamente dopo 20 secondi di inattività (ritorno al modo TV).
Prima accensione Alla prima accensione del TV, sul video appare un messaggio di congratulazioni, la lingua del quale cambia ogni 5 secondi. Se il menu non appare, premere e tenere premuti i tasti MENU sul TV per 5 secondi per visualizzare il menu. & Premere il tasto OK sul telecomando, nel momento in cui è visualizzata la lingua preferita.Viene visualizzato il menu Installazione: é Sulla base della schermata d’apertura sono ora preselezionati Lingua, Paese e Fuso orario corrispondenti.
Riordino dei programmi Questo menu consente di modificare l’ordine del canali digitali e stazioni radio memorizzati. & Dalla modalità digitale premere il tasto per visualizzare il menu di installazione. é Con il tasto œ selezionare Installazione e premere due volte É per selezionare il menu Elenchi programmi. “ Con i tasti o œ selezionare Riordino dei programmi e premere É. ‘ Con i tasti o œ selezionare il canale da spostare. ( Premere OK per attivare.
Reinstalla tutti programmi Questo menu consente di reinstallare tutti i canali TV digitali e le stazioni radio. & Dalla modalità digitale premere il tasto visualizzare il menu di installazione. per é Con il tasto œ selezionare installazione e premere É. “ Selezionare Configurazione del programma (œ) e premere É. ‘ Selezionare Reinstalla tutti programmi (œ) e premere É. ( Premere OK per avviare l’installazione.
Preferenze lingua e località Questo menu consente di selezionare la lingua preferita per audio, sottotitoli, televideo e menu e di apportare modifiche alla località (paese e fuso orario). & Dalla modalità digitale premere il tasto per visualizzare il menu di installazione. é Con il tasto œ selezionare preferenze e premere É. “ Selezionare Lingua, Località o Digital Audio (œ) e premere É. ‘ Con i tasti o œ selezionare un’opzione e premere É per inserirla nel sottomenu.
Elenco programmi preferiti Questo menu consente di creare un elenco di canali TV e stazioni radio preferiti. Ad esempio, ogni componente della famiglia può creare un elenco personalizzato. & Dalla modalità digitale premere il tasto per visualizzare il menu di installazione. é Premere É per accedere al menu dei programmi preferiti, con il quale è possibile creare 4 diversi elenchi.
Uso del menu Opzioni Questo menu consente di accedere direttamente a: elenco preferiti, selezione lingua ed altre opzioni. & Dalla modalità digitale premere il tasto bianco OPTIONS (OPZIONI) per visualizzare il menu corrispondente. é Con i tasti o œ selezionare un’opzione e premere É per inserirla nel sottomenu. • Preferiti : con i tasti o œ selezionare l’elenco dei preferiti e confermare con OK . L’opzione “nessuno” disabilita qualsiasi elenco. Per creare un elenco di preferiti vedere pagina 9.
Funzione Registrazione La funzione consente di registrare un canale digitale anche se il TV è in modalità standby. Dev'essere ancora programmato il videoregistratore. Se si vuole continuare a guardare un altro canale digitale dopo aver impostato un timer, è possibile farlo cambiando canale nel modo consueto. Importante : In modalità digitale, se si cambia canale mentre è attiva la registrazione, il TV registrerà l’ultimo canale selezionato. Il videoregistratore dev'essere collegato a EXT2.
Sintonizzazione automatica dei programmi analogici “ Se il centro di telediffusione o la rete via cavo trasmette il segnale di riordino automatico, i programmi saranno numerati nell’ordine. ‘ In caso contrario, i programmi trovati saranno & Dalla modalità analogica premere il tasto numerati per ordine decrescente a partire dal per visualizzare il menu principale. numero 99, 98, 97. é Col cursore selezionare il menu Installazione Per rinumerarli dovrete utilizzare il menu Riordinare.
Altre regolazioni del menù Installazione & Premere sul tasto e selezionare Installazione : é Nome : Se volete, potete dare un nome ai programmi, stazioni radio e alle prese esterne. Utilizzate i tasti ÑÉ per spostarvi nella zona di visualizzazione del nome (5 caratteri) e i tasti o œ per scegliere i caratteri. Una volta inserito il nome, utilizzate il tasto Ñ per uscire. Il nome è memorizzato. “ Per uscire dai menù, premere su . Regolazioni dell’immagine & Premere sul tasto e quindi su É.
Formato immagine Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in sinistra e in destra (formato cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo.
Televideo Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...). Premere su : Avrete : Attivazione televideo Per richiamare o uscire dal televideo. Il sommario appare con la lista delle rubriche alle quali potete accedere. Per ogni rubrica viene indicato un numero di pagina a 3 cifre.
Utilizzo in modo monitor PC Nota: – Quando si usa il TV come monitor per PC è possibile osservare delle piccole righe diagonali in presenza di interferenze elettromagnetiche, le quali tuttavia non pregiudicano le prestazioni del prodotto. – Per ottenere prestazioni migliori si consiglia di utilizzare un cavo DVI di qualità con un buon filtro antirumore. Modalita' PC Il televisore può essere utilizzato come un monitor di computer.
Utilizzo in HD (Alta definizione) Modalità HD La modalità HD (alta definizione) permette di avere un immagine più chiara e definita da ongresso DVI. Se si sta utilizzando un dispositivo HD con programmi ad alta definizione. Prima du tutto si deve collegare un dispositivo HD (vedere p.18). Selezionare modalità HD & Premere il tasto AV sul telecomando per visualizzare la Fonte. é Utilizzare i tasti custori o œ per selezionare la modalità HD e premere il tasto custore É per commutare da TV a modalità HD.
Collegamento ad apparecchi periferici Il televisore dispone di 2 prese scart, EXT1 e EXT2, situate sul retro del televisore stesso. I primero tasto AV del telecomando per visualizzare la Fonte e selezionare TV o dispositivi esterni collegati a EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC o HD. La presa EXT1 ha l’ingresso / uscita audio e video e l’ingresso RGB. La presa EXT2 ha l’ingresso / uscita audio e video e l’ingresso S-VHS. Videoregistratore Videoregistratore Eseguire i collegamenti necessari.
Collegamento ad apparecchi periferici Ricevitore via satellite, decodificatore, CDV, giochi, ecc. Eseguire i collegamenti necessari. Per una qualità d’immagine ottimale, collegare gli apparecchi che funzionano con i segnali RGB (decodificatore digitale, giochi, alcuni lettori CDV, ecc.) alla presa EXT1, e gli apparecchi che funzionano con i segnali S-VHS (videoregistratori S-VHS e Hi-8) alla presa EXT2 e tutti gli altri apparecchi ad una o all’altra delle prese EXT1 e EXT2.
Consigli Immagine scadente La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può essere all’origine di immagini sdoppiate, di presenza di eco o di ombre. In questo caso, cercare di regolare manualmente l’immagine: vedi "sintonia fine" (pag. 12) oppure modificare l’orientamento dell’antenna esterna. Con le antenne interne, la ricezione in alcune condizioni può essere difficile. Si può migliorarla facendo girare l’antenna. Se la ricezione rimane mediocre, occorre utilizzare un’antenna esterna.
3111 256 19151 (GE).qxd 7/25/05 7:03 PM Page 1 Einführung English Vielen Dank für den Kauf dieses Fernsehgeräts. Diese Bedienungsanleitung wurde konzipiert, um Sie bei Installation und Betrieb Ihres Fernsehgeräts zu unterstützen. Wir empfehlen nachdrücklich, dass Sie diese Anleitung sorgfältig lesen. Français Español Italiano Deutsch Suomi Automatisches Feinabstimmen analoger Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sortieren der Programme . . . . . . . . . . . .
3111 256 19151 (GE).qxd 7/25/05 8:21 PM Page 2 Darstellung des Fernsehgeräts & Tasten des Fernsehgeräts • POWER : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts. • VOLUME -/+ : Einstellen der Lautstärke. • MENU :Aufrufen/Schließen der Menüs. Verwenden Sie die Tasten PROGRAM -/+, um eine Einstellung auszuwählen, und die Tasten VOLUME -/+, um die Änderung vorzunehmen. • PROGRAM -/+ :Auswählen der Programme. 8 7 42” TV Fernbedienung 37” TV Gerätrückseite: Die wichtigsten Anschlüsse befinden unten am Gerät.
3111 256 19151 (GE).qxd 7/21/05 2:18 PM Page 3 Tasten der Fernbedienung Modusauswahl Aktivieren der Fernbedienung im Modus TV, DVD oder AUX (S. 4). Bereitschaftsmodus Umschalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus. Um das Fernsehgerät wieder einzuschalten, drücken Sie P bzw. + – . • Cancel AUX/DVD (S. 4). Optionsmenü (S. 10). TV-Menü Anzeigen / Bearbeiten aus den Analogmenüs. • Analog- oder Digitalmodus • • • • Umschalten des Fernsehgeräts zwischen Analog- und Digitalmodus.
3111 256 19151 (GE).qxd 7/25/05 8:21 PM Page 4 Modusauswahl Mit der Fernbedienung können Sie die wichtigsten Funktionen des VCR- oder DVD-Geräts steuern. Drücken Sie die Taste (SELECT), um den erforderlichen Modus auszuwählen: DVD oder AUX (Videorecorder). Der Fernbedienungsanzeiger leuchtet auf, um den ausgewählten Modus anzuzeigen. Der Anzeiger schaltet nach 20 Sekunden Inaktivität automatisch aus. Die Fernbedienung schaltet automatisch in dem TV-Modus zurück.
3111 256 19151 (GE).qxd 7/21/05 2:18 PM Page 5 Erstmaliges Einschalten Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehgeräts wird eine Gratulationsmeldung auf dem Bildschirm eingeblendet. Die Sprache der Meldung wechselt alle 5 Sekunden. Falls das Menü nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste MENU an der Seite des Fernsehgeräts und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedrückt, um das Menü anzuzeigen.
3111 256 19151 (GE).qxd 7/21/05 2:18 PM Page 6 Umordnen der Services Mit diesem Menü können Sie die Reihenfolge der gespeicherten digitalen Kanäle und Radiosender ändern. & Drücken Sie im Digitalmodus die Taste , um das Einstellungsmenü anzuzeigen. é Verwenden Sie die Taste ▼, um Installation auszuwählen, und drücken Sie M zweimal, um das Liste der Dienste auszuwählen. “ Verwenden Sie die Tasten 5 ▼, um Services neu ordnen auszuwählen, und drücken Sie M.
3111 256 19151 (GE).qxd 7/21/05 2:18 PM Page 7 Neuinstallieren aller Services Mit diesem Menü können Sie alle digitalen TV-Kanäle und Radiosender neu installieren. & Drücken Sie im Digitalmodus die Taste das Einstellungsmenü anzuzeigen. , um é Verwenden Sie die Taste ▼, um Installation auszuwählen, und drücken Sie M. “ Wählen Sie Service-Setup (▼) aus und drücken Sie M. ‘ Wählen Sie Alle Services neu installieren (▼) aus und drücken Sie M. ( Drücken Sie OK , um die Installation zu starten.
3111 256 19151 (GE).qxd 7/21/05 2:18 PM Page 8 Sprache und Standorteinstellungen Mit diesem Menü können Sie Ihre bevorzugte Sprache für Audio, Untertitel,Teletext und Menüs auswählen und Änderungen am Standort (Land und Zeitzone) vornehmen. & Drücken Sie im Digitalmodus die Taste , um das Einstellungsmenü anzuzeigen. é Verwenden Sie die Taste ▼, um Bevorzugte Einstellungen auszuwählen, und drücken Sie M. “ Wählen Sie Sprache, Standort oder DigitalAudio-Ausgang (▼) aus und drücken Sie M.
3111 256 19151 (GE).qxd 7/21/05 2:18 PM Page 9 Einrichten der Favoritenliste Mit diesem Menü können Sie eine Favoritenliste mit Ihren bevorzugten TV-Kanälen und Radiosendern erstellen. Jedes Mitglied Ihrer Familie kann zum Beispiel eine persönliche Favoritenliste erstellen. & Drücken Sie im Digitalmodus die Taste das Einstellungsmenü anzuzeigen. , um é Drücken Sie M, um das Menü Favoritenliste zu aktivieren. Sie können 4 verschiedene Favoritenlisten erstellen.
3111 256 19151 (GE).qxd 7/21/05 2:18 PM Page 10 Verwenden des Optionsmenüs Dieses Menüs bietet Ihnen direkten Zugang zu Ihrer Favoritenliste, der Sprachauswahl und einigen anderen Einstellungen. & Drücken Sie im Digitalmodus die weiße Taste OPTIONS, um das Optionsmenü anzuzeigen. é Verwenden Sie die Tasten 5 ▼, um eine Einstellung auszuwählen, und drücken Sie M, um das Untermenü zu aktivieren.
3111 256 19151 (GE).qxd 7/21/05 2:18 PM Page 11 Aufnahmefunktion Mit dieser Funktion können Sie einen digitalen Kanal aufnehmen, wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet. Sie müssen nach wie vor Ihren Videorecorder programmieren. ACHTUNG:Wenn Sie im Digitalen Modus während einer Aufnahme das Programm umschalten, nimmt das Fernsehgerät das zuletzt gewählte Programm auf. Der Videorecorder muss an EXT2 angeschlossen sein.
3111 256 19151 (GE).qxd 7/21/05 2:18 PM Page 12 Automatisches Feinabstimmen analoger Programme Mit diesem Menü können Sie automatisch nach allen in Ihrer Region verfügbaren analogen Programmen suchen. & Drücken Sie im Analogmodus die Taste (TV-Menü), um das Hauptmenü anzuzeigen. é Verwenden Sie die Cursortasten (▼ M) und wählen Sie Installieren und dann Automatische Speicherung aus. Drücken Sie M, sodass die Suche beginnt. Nach mehreren Minuten wird das Installationsmenü automatisch wieder eingeblendet.
3111 256 19151 (GE).qxd 7/21/05 2:18 PM Page 13 Weitere Einstellungen im Installationsmenü & Drücken Sie die Taste (TV-Menü) und wählen Sie das Menü installieren. é Name : Falls notwendig, können Sie Programme und mit einem Namen versehen. Benutzen Sie die L M Tasten für die Eingabe in das Namensfeld (5 Zeichen) und die 5 ▼ Tasten und wählen Sie die Zeichen. Nach der Eingabe des Namens, Benutzen Sie die L Taste zum Beenden. “ Um das Menü zu beenden, drücken Sie die Taste .
3111 256 19151 (GE).qxd 7/21/05 2:18 PM Page 14 Bildformate Die Bilder, die Sie empfangen, werden im Bildformat 16:9 (Breitwand) oder im Bildformat 4:3 (herkömmliches Fernsehbild) übertragen. Bilder im Format 4:3 weisen zuweilen am oberen und unteren Rand des Bildschirms einen schwarzen Streifen auf (Letterboxformat). Mit dieser Funktion können Sie die Bilddarstellung auf dem Bildschirm optimieren.
3111 256 19151 (GE).qxd 7/21/05 2:18 PM Page 15 Teletext Teletext ist ein Informationssystem, das auf bestimmten Kanälen gesendet wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Das System bietet u. a. Untertitel für Hörgeschädigte und Zuschauer, die mit der Übertragungssprache (Kabelnetz, Satellitenkanäle usw.) nicht vertraut sind. Funktion: Funktionsbeschreibung: TeletextAufruf Aufrufen/Beenden des Teletext-Services.
3111 256 19151 (GE).qxd 7/21/05 2:18 PM Page 16 Verwendung als PC-Monitor Hinweis: – Wenn Sie das Fernsehgerät als PC-Monitor verwenden, treten u.U. dünne diagonale Störlinien auf, wenn die Umgebung Störstrahlung aufweist, doch die Leistung dieses Produkts wird dadurch nicht beeinträchtigt. – Für optimale Leistung werden qualitativ hochwertige DVI-Kabel mit gutem Rauschfilter empfohlen. PC-Modus Das Fernsehgerät kann als Computermonitor verwendet werden.
3111 256 19151 (GE).qxd 7/21/05 2:18 PM Page 17 Verwendung im HD-Modus (High Definition) HD-Modus Der HD-Modus (High Definition) bietet klarere und schärfere Bilder über die DVIEingänge, wenn Sie eine HD-Ausrüstung (HD-Empfänger) verwenden, die HDProgramme übertragen kann. Sie müssen zuerst die HD-Ausrüstung anschließen (S.18). Auswählen des HD-Modus & Drücken Sie die Taste AV auf der Fernbedienung, um die Quellenliste anzuzeigen.
3111 256 19151 (GE).qxd 7/21/05 2:18 PM Page 18 Anschließen anderer Geräte Das Fernsehgerät verfügt über 2 externe Buchsen an der Rückseite des Geräts (EXT1 und EXT2) sowie seitliche Buchsen. Drücken Sie die Taste AV auf der Fernbedienung, um die Quellenliste anzuzeigen, und wählen Sie TV oder andere an EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC oder HD angeschlossene Geräte aus. Die EXT1-Buchse verfügt über Audio, CVBS/RGB-Eingänge und Audio, CVBS-Ausgänge.
3111 256 19151 (GE).qxd 7/21/05 2:18 PM Page 19 Anschließen anderer Geräte EXT 1 Seitliche Anschlüsse Satellitenempfänger, Decoder, DVD-Gerät, Spielkonsolen usw. Nehmen Sie die hier abgebildeten Anschlüsse vor. Für optimale Bildqualität schließen Sie das Gerät, das RGB-Signale erzeugt (digitaler Decoder, Spielkonsolen usw.), an EXT1 und das Gerät, das S-VHS-Signale erzeugt (S-VHS- und Hi-8-Videorecorder, bestimmte DVD-Laufwerke), an EXT2 und alle übrigen Geräte entweder an EXT1 oder EXT2 an.
3111 256 19151 (GE).qxd 7/21/05 2:18 PM Page 20 Tips Schlechter Empfang Kein Bild In der Umgebung von Bergen oder hohen Gebäuden können Geisterbilder, Echo oder Schatten auftreten. In diesem Fall sollten Sie das Bild manuell anpassen, siehe Feinabstimmung (S. 12), oder die Ausrichtung der Außenantenne verändern. Bei Verwendung einer Zimmerantenne stellt guter Empfang unter bestimmten Bedingungen ein Problem dar. Sie können den Empfang u.U. verbessern, indem sie die Antenne drehen.
Johdanto English Tämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa lukea läpi huolellisesti. Uskomme, että tuote vastaa täysin laatuvaatimuksianne. Kierrätysohjeet Tämän tuotteen pakkausmateriaali on tarkoitettu kierrätettäväksi. Noudata paikallisia jätehuoltomääräyksiä pakkausmateriaalin hävittämiseksi. Vanhan tuotteen hävittäminen Tuotteesi suunnittelussa ja valmistuksessa on sovellettu korkealuokkaisia komponentteja ja materiaaleja, joita voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Television esittely & Television näppäimet: • POWER : virtakytkin. • VOLUME – / + : äänenvoimakkuuden säätö. • MENU : valikkojen valinta ja poisto. Tämän jälkeen voit valita säätökohteen näppäimillä PROGRAM – / + ja tehdä säätöjä näppäimillä VOLUME – / +. • PROGRAM – / + : ohjelmavalinta. Takaseinä: Pääliitännät laitteen alaosassa. Lisätietoa liitännöistä sivulla 18-19.
Kaukosäätimen näppäimet Toimintovalitsin Toimintovalitsimella aktivoit kaukosäätimen AUX (vahvistin)- tai DVD-tilassa (ks. sivua 4). Peruuta AUX (vahvistin)/DVD-näppäin (ks. sivua 4). TV-valikko TV-valikon avulla näytät analogiset valikot tai poistut niistä. Analoginen tai digitaalinen tila Näppäimellä siirryt analogisesta tilasta digitaaliseen ja päinvastoin.
Tilanvalitsin (SELECT) -näppäintä, jotta voit valita haluamasi tilan: DVD tai AUX (vahvistin). Paina Kaukosäätimen merkkivalo ilmaisee valitsemasi tilan. Jos et valitse tilaa, merkkivalo sammuu automaattisesti 20 sekunnin kuluttua ja järjestelmä palaa TV-tilaan.
Television avaaminen ensimmäisen kerran Kun avaat TV-vastaanottimen ensimmäisen kerran, ruutuun ilmestyy onnittelut-viesti. Viestin kieli muuttuu joka viides sekunti. Jos viestivalikko ei ilmesty näytölle, pidä vastaanottimen MENU-näppäimellä alhaalla viisi sekuntia, jolloin valikko tulee näkyviin. & Paina kaukosäätimen OK -näppäintä, kun haluamasi kieli näkyy ruudulla. Asennusvalikko ilmestyy ruudulle.
Järjestä palvelut Tämän valikon avulla voit muuttaa tallennettujen digitaalisten kanavien ja radioasemien järjestystä. & Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa tilassa -näppäintä. é Valitse Asennus œ-näppäimellä, paina Énäppäintä kahdesti ja valitse Palveluluettelotvalikko. “ Paina o œ-näppäimiä valitaksesi Järjestä palvelut ja paina É-näppäintä. ‘ Paina o œ-näppäimiä ja valitse kanava, jonka haluat vaihtaa. ( Aktivoi painamalla OK -näppäintä.
Asenna uudelleen kaikki palvelut Tässä valikossa voit asentaa kaikki digitaaliset TVkanavat ja radioasemat uudelleen. & Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa tilassa -näppäintä. é Valitse Asennus painamalla œ-näppäintä ja paina sittenÉ-näppäintä. “ Valitse Palveluasetukset (œ) ja paina Énäppäintä. ‘ Valitse Asenna uudelleen kaikki palvelut (œ) ja paina É-näppäintä. ( Aloita asennus painamalla OK -näppäintä. Kaikki digitaaliset palvelut haetaan ja tallennetaan automaattisesti.
Kielen ja käyttöpaikan omat asetukset Tässä valikossa voit valita haluamasi kielen äänelle, tekstitykselle, teksti-tv:n lle ja valikoille sekä muuttaa käyttöpaikan asetuksia (maa ja aikavyöhyke). & Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa tilassa -näppäintä. é Valitse Omat asetukset painamalla œ-näppäintä ja paina sitten É-näppäintä. “ Valitse Kieli, Maa tai Digitaalinen ääni (œ) ja paina É-näppäintä.
Suosikkiluettelon määrittäminen Tämän valikon avulla voidaan luoda suosikkiluettelo, joka sisältää käyttäjän haluamat TV-kanavat ja radioasemat. Kullakin perheenjäsenellä voi olla oma suosikkiluettelonsa. & Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa tilassa -näppäintä. é Avaa Suosikit-luettelovalikko painamalla É Voit luoda neljä erilaista suosikkiluetteloa. “ Valitse haluamasi suosikkiluettelo o œ näppäinten avulla: Luettelo 1, Luettelo 2, Luettelo 3 tai Luettelo 4 ja paina sitten π.
Vaihtoehdot-valikon käyttö Tämän valikon avulla päästään suoraan mm. seuraaviin valintoihin: suosikit ja kielen valinta. & Näytä Vaihtoehdot-valikko painamalla digitaalisessa tilassa valkoista OPTIONS-näppäintä. é Valitse asetus o œ-näppäimillä ja siirry alivalikkoon painamalla É-näppäintä. • Suosikit : valitse suosikkiluettelosi käyttämällä oœ-näppäimiä ja vahvista valitsemalla OK . ”Ei mitään” -vaihtoehto poistaa suosikkiluettelovalinnan. Lisätietoja suosikkiluettelon luomisesta on sivulla 9.
Tallentaminen Tämän toiminnon avulla voit tallentaa digitaalikanavan ohjelmistoa vastaanottimen ollessa valmiustilassa. Lisäksi on ohjelmoitava videonauhuri. Jos ajastuksen ohjelmoinnin jälkeen haluat jatkaa toisen digitaalikanavan katsomista, voit vaihtaa kanavaa normaaliin tapaan. Tärkeää : Kun olet digitaalisessa tilassa ja vaihdat kanavaa,TV tallentaa viimeksi valitsemaltasi kanavalta. Videonauhuri tulee kytkeä EXT2-liitäntään.
Automaattinen analogisten kanavien virittäminen Tämän valikon avulla voit automaattisesti hakea kaikki näkyvyysalueella olevat analogiset kanavat. & Näytä päävalikko painamalla analogiatilassa -näppäintä. é Valitse kohdistimella Asennus-valikko, sitten Auto Store (Automaattitallennus)-valikko ja tämän jälkeen É. TV-valikko Kuva Ääni Toiminnot Asennus Auto.Viritys 8 196 MHz Ohjelma É TV É “ Jos TV- tai kaapeliyhtiö lähettää automaattisen lajittelusignaalin, televisio numeroi kanavat oikein.
Asennus-valikon muut asetukset & Paina näppäintä (TV menu) ja valitse valikko Asennus. é Nimi : Voit nimetä haluamasi kanavat, radioasemien ja oheislaitteiden liitännät. Näppäimillä ÑÉ voit siirtyä nimen näyttöalueella (nimi voi sisältää viisi merkkiä) ja näppäimillä o œ voit valita haluamasi merkit. Kuva-asetukset & Paina ensin näppäintä (TV menu) ja sitten näppäintä É.
16:9-toiminto Vastaanotetut ohjelmat voidaan lähettää joko kuvakoossa 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuva). 4:3-kuvissa on joskus musta raita ylhäällä ja alhaalla (elokuvakoko). Tämän toiminnon avulla voit poistaa mustat raidat ja saat kuvan näkymään ruudussa optimaalisesti. voit valita eri toiminnot : Painamalla näppäintä Televisiovastaanotin on varustettu automaattisella vaihdolla, joka tunnistaa tiettyjen ohjelmien mukana lähetetyn ohjaussignaalin ja valitsee, vastaavan kuvakoon.
Teksti-TV Teksti-TV on joidenkin TV-yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan lukea kuin sanomalehteä. Sen avulla kuvaruutuun saadaan myös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja vieraskielisiä ohjelmia varten (esimerkiksi kaapeli- ja satelliittikanavat). Paina näppäintä Teksti-TV käyttöön tai pois käytöstä Teksti-TV:n sivun valitseminen Kuvaruutuun ilmestyy: Teksti-TV:n kutsuminen tai siitä poistuminen. Teksti-TV:n etusivulla näkyvät valittavissa olevat otsikot.
Käyttö monitorina Huomautus: – Kun näyttöä käytetään PC-näyttönä, kuvaruutuun voi tulla lieviä häiriöitä sähkömagneettisesti häiritsevässä ympäristössä.Tämä ei kuitenkaan vaikuta tuotteen suorituskykyyn. – Suorituskyvyn parantamiseksi suositellaan käyttämään hyvälaatuisia DVI-kaapeleita, joissa on hyvä kohinan suodatus. PC-toiminto Televisiota voi käyttää tietokonemonitorina. PIP-toiminnolla voi samanaikaisesti seurata tv-kuvaa, joka näkyy ruudulla pienennetyssä ikkunassa.
Käyttö HD- (High Definition) tilassa HD-toiminto HD-toiminto mahdollistaa DVI-tuloliitännän kautta kirkkaamman ja terävämmän kuvan mikäli käytössäsi on HD-vastaanotin tai ohjelmalähde, joka lähettää HD-formaatin mukaista ohjelmaa. HD-laitteen liitäminen on kerrottu sivulla 18. HD-toiminnon valinta & Saadaksesi näkyviin ohjelmalähteiden luettelon Lähde, paina kaukosäätimen AV-näppäintä.
Oheislaitteiden liittäminen Television takana on EXT1- ja EXT2-liitännät. Saadaksesi näkyviin ohjelmalähteiden luettelon Lähde, paina kaukosäätimen AV-näppäintä ja valitse liitäntään EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC tai HD-kytketty tv tai ohjelmalähde. EXT1-liitännässä on audio- ja videotulot ja -lähdöt sekä RGB-tulosignaalit. EXT2-liitännässä on audio- ja videotulot ja -lähdöt sekä S-VHS tuloliitännät. Kuvanauhuri Kuvanauhuri Käytä hyvälaatuista eurojohtoa.
Oheislaitteiden liittäminen Muut laitteet Satelliittivastaanotin, dekooderi, CDV, pelit jne. Tee ohessa kuvatut liitännät. Kytke RGB-signaaleja tuottava laite (digitaalinen dekooderi, pelit jne.) liitäntään EXT1, ja SVHS-signaaleja tuottava laite (S-VHS-kuvanauhurit, jotkin CDV-asemat) liitäntään EXT2 ja kaikki muut laitteet joko liitäntään EXT1 tai EXT2. Liitettyjen laitteiden valitseminen Paina näppäintä AV valitaksesi liitännät EXT1, EXT2/SVHS2 (EXT2-liitännän S-VHS-tulo).
Vihjeitä Huono kuva Lähellä olevat korkeat mäet tai rakennukset voivat aiheuttaa kaksoiskuvia, kaikuja tai varjoja.Yritä säätää kuvaa manuaalisesti, ks. ”Hienosäätö” (s. 12) tai suuntaa ulkoantenni uudelleen. Radion äänenlaatu voi olla heikko sisäantennia käytettäessä.Voit parantaa äänenlaatua kääntämällä antennia. Jos äänenlaatu ei parane, käytä ulkoantennia. Ei kuvaa Oletko liittänyt antennijohdon oikein? Oletko valinnut oikean järjestelmän (s.
Inledning English Tack för att du köpt din TV-apparat just hos oss. Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TV-apparat på bästa sätt. Vi råder dig att läsa igenom den noggrant. Direktiv om återanvändning Emballaget till den här produkten är avsett att kunna återvinnas. Följ de anvisningar som gäller på Er ort. Hur du gör dig av med din förbrukade produkt Din product är tillverkad med komponenter och material av hög kvalitet som kan återvinnas och återanvändas.
Presentation av TV-apparaten & TV-apparatens knappar: • POWER : för att koppla på eller stänga av TV:n. • VOLUME – / + : för att reglera ljudnivån. • MENU : tryck samtidigt. Kan du välja en inställning med hjälp av knapparna PROGRAM – / +. Knapparna VOLUME – / + används för att utföra inställningarna. • PROGRAM – / + : för att välja program. 8 7 42” TV 37” TV Baksidan: Uttagen för de vanligaste anslutningarna finns på TV:ns undersida. Se s. 18-19 för ytterligare information om anslutningar.
Fjärrkontrollens knappar Välja läge För att aktivera fjärrkontrollen i TV, DVD eller AUX-läget (se sid. 4). Avbryt AUX/DVD-tangent (se sid. 4). TV-meny För att visa eller lämna de analoga menyerna: Analogt eller digitalt läge För att växla mellan TV:ns analoga och digitala läge. Volym För att ställa in ljudnivån.
Val av läge -knappen för att välja önskat läge: DVD eller AUX (förstärkare). Tryck på Kontrollampan på fjärrkontrollen tänds och visar valt läge. Efter 20 sekunder utan åtgärd släcks lampan (återgång till TV-läge).
Koppla på TV:n för första gången Första gången TV:n kopplas på visas ett gratulationsmeddelande på bildskärmen. Meddelandet visas på olika språk var 5:e sekund. Om inte menyn visas, håll då ned TV-apparatens MENU-knappar i 5 sekunder för att visa menyn. & Tryck på OK -knappen på fjärrkontrollen i samma ögonblick som önskat språk visas på skärmen. Menyn Inställning visas : é Språk, motsvarande Land och Tidszon förinställs nu enligt öppningsskärmen.
Ordna om tjänster Den här menyn ger dig möjlighet att ändra ordningsföljden för de lagrade digitala kanalerna och radiostationerna. & Från digitalt läge: tryck på -knappen för att visa inställningsmenyn. é Använd œ-knappen för att välja inställning och tryck på É två gånger för att välja menyn för Listor över tjänster. “ Använd knapparna o œ för att välja Ordna om tjänster och tryck på É. ‘ Använd knapparna o œ för att välja den kanal som du vill byta ut. ( Tryck på OK för att aktivera inställningen.
Installera om alla tjänster I den här menyn kan du installera om alla digitala TV-kanaler och radiostationer. & Från digitalt läge: tryck på visa inställningsmenyn. -knappen för att é Använd œ-knappen för att välja inställning och tryck påÉ. “ Välj Tjänsteinställning (œ) och tryck på É. ‘ Välj Installera om alla tjänster (œ) och tryck É. ( Tryck på OK för att påbörja installationen. Det sker nu en sökning efter alla digitala tjänster, som därefter lagras automatiskt.
Val av önskat språk och plats I den här menyn kan du välja önskat språk för ljud, undertext, text-TV och menyer samt göra ändringar för aktuell plats (land och tidszon). & Från digitalt läge: tryck på -knappen för att visa inställningsmenyn. é Använd œ-knappen för att välja inställningar och tryck på É. “ Välj Språk, Plats eller Digitalt ljud (œ) och tryck på É. ‘ Använd o œ-knapparna för att välja en inställning och tryck på É för att komma till undermenyn.
Skapa din favoritlista I den här menyn kan du skapa en favoritlista med alla dina favorit-TV-kanaler och radiostationer. Varje familjemedlem kan till exempel skapa hans/hennes egen favoritlista. & Från digitalt läge: tryck på inställningsmenyn. -knappen för att visa é Tryck på É för att komma till menyn för favoritlistan. Du kan skapa fyra olika favoritlistor. “ Använd o œ-knapparna för att välja din favoritlista: Lista 1, Lista 2, Lista 3 eller Lista 4 och tryck på π.
Använda Alternativ-menyn Från den här menyn har du direkt åtkomst till: favoritlistan, val av språk och några andra funktioner. & Från digitalt läge: tryck på den vita OPTIONS– knappen för att visa alternativmenyn. é Använd o œ-knapparna för att välja en inställning och tryck på É för att komma till undermenyn. • Favoriter : använd o œ-knapparna för att välja din favoritlista och bekräfta med OK . Alternativet ”Ingen” avaktiverar alla favoritlistor.
Inspelningsfunktionen Med den här funktionen kan du spela in en digital kanal medan TV:n är i standby-läge. Du behöver fortfarande programmera videobandspelaren. Om du vill fortsätta att titta på en annan digital kanal efter att timern ställts in, kan du göra detta genom att byta kanal på vanligt sätt. Viktigt: Om du i digitalt läge byter kanal när inspelningen startar, kommer TV:n att spela in den senast valda kanalen. Videobandspelaren måste anslutas till EXT2.
Automatisk inställning av analoga program I den här menyn kan du göra en automatisk sökning efter alla de analoga program som är tillgängliga inom ditt område. -knappen för att visa & Från analogt läge: tryck på huvudmenyn. é Välj menyn Installera med markören och därefter menyn Lagra automatiskt och tryck på É. Huvud Meny Auto.Lagring Bild Ljud Egenskaper Installera Program É TV É 8 196 MHz “ Om sändaren eller kabelnätet överför signalen för automatisk sortering numreras programmen korrekt.
Andra inställningar på menyn Installera & Tr yck på knappen (TV menu) och välj menyn Installera: é Namn : Om du vill kan du namnge de olika kanalerna, radiostationer och EXT-uttagen. Använd knapparna ÑÉ för att förflytta dig i fältet där namnet visas (5 bokstäver), och knapparna o œ för att välja bokstäver. Tryck på knappen Ñ för att lämna menyn när namnet är inskrivet. Kanalens namn har lagrats. “ Lämna menyerna genom att trycka på knappen .
Format 16/9 De bilder du tar emot kan överföras till format 16:9 (bred skärm) eller 4:3 (traditionell skärm). Bilder i 4:3 har ibland svarta band längst ned och längst upp (brevlådeformat). Denna funktion gör det möjligt att ta bort de svarta banden och optimera bildvisningen på skärmen. för att välja olika lägen: Tryck på tangenten TV-apparaten är utrustad med automatisk omkoppling som styrs av den kod som skickas ut med vissa program och som ger rätt skärmformat.
Text-TV Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler och som läses som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är välbekant med sändningens språk tillgång till textning (t.ex. kabel-TV och satellitsändningar…). Tryck på: Du får fram: Inkoppling av text-TV För att ta in eller lämna text-TV. En innehållsförteckning med lista över tillgängliga rubriker visas. Varje rubrik betecknas med ett sidnummer (alltid 3-siffrigt).
Användning som datorbildskärm OBS! – När TV:n används som PC-skärm, kan smärre diagonala störningslinjer observeras när TV:n används i en miljö med elektromagnetiska störningar. Detta påverkar dock inte den här produktens prestanda. – För att erhålla bättre prestanda rekommenderas att en DVI-kabel av god kvalitet används, som har ett bra isoleringsfilter mot brus. PC-läge Du kan använda TV:n som en datorbildskärm.
Användning i HD (högupplöst) läge HD-läge HD (högupplöst) läget ger en klarare ock skarpare bild frän DVI ingängen om den anslutna HD-mottagaren/utrustningen kan lämma högupplöst videosignal (HD) Börja med att ansluta HD-utrustningen (sid 18). Välja HD-läge & Tryck AV knappen på fjärrkontrollen för att visa Källa. é Använd piltangenterna o œ för att välja HD och tryck sedan piltangenten É för att ställa TV’n i HD-läge. För att återgå till TV, tryck på AV-knappen, välj TV och bekräfta med É.
Anslutning av andra apparater TV-apparten är utrustad med 2 uttag, EXT1 och EXT2, vilka placerats på apparatens baksida. Tryck AV knappen på fjärrkontrollen för att visa Källa, och välj TV eller extern utrustning ansluten till ingängarna EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC eller HD Uttag EXT1 har in- och utgångar för audio och video samt RGB-ingångar. Uttag EXT2 har in- och utgångar för audio och video samt S-VHS-ingångar. Videobandspelare Videobandspelare Gör anslutningarna som på bilden.
Anslutning av andra apparater Ytterligare apparater Satellitmottagare, dekoder, CDV, spel, o.s.v. Gör anslutningarna som på bilden. För bästa bildkvalitet skall de apparater som avger RGBsignaler (digital dekoder, spel, vissa CDV, o.s.v.) anslutas till EXT1 och de apparater som avger S-VHS-signaler (S-VHS och Hi-8 videobandspelare) skall anslutas till EXT2. Öch övriga apparater ansluts antingen till EXT1 eller EXT2.
Dålig bild Närhet till berg eller höghus kan ge upphov till dubbla bilder, eko eller skuggor. Försök i så fall att ställa in bilden manuellt: se « fininställning » (s. 12) eller ändra utomhusantennens riktning. Om du använder en inomhusantenn kan mottagningen i vissa fall vara dålig. Du kan förbättra bilden genom att vrida på antennen. Om mottagningen förblir dålig måste du använda en utomhusantenn. Ingen bild Du har väl inte glömt att ansluta antennen? Har du valt rätt system (s.
Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV. Lista das frequências TV Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko. K·Ù¿ÏÔÁÔ˜ Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÔÌÒÓ. CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ Ô‰‡Ú˜ËÍÓ‚. A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.