42BDL5055P V1.00 www.philips.
42BDL5055P Instrucciones de seguridad Precauciones de seguridad y mantenimiento ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los descritos en esta documentación puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica y otros peligros de carácter eléctrico y/o mecánico. Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: Condiciones de uso: • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor.
42BDL5055P Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo. • Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco.
2BDL5055P Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación.
42BDL5055P Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. (B) Importante: (A) Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: 1. Quite la tapa del fusible y el propio fusible. 2. Coloque un nuevo fusible BS 1362 5A, A.S.T.A. o aprobado por BSI. 3. Vuelva a colocar la tapa del fusible.
42BDL5055P China RoHS 电子电气产品有害物质限制使用标识要求 (中国RoHS法规标识要求) 产品中有害物质的名称及含量。 有害物质 零部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 塑料外框 O O O O O O 后壳 O O O O O O CCFL X X O O O O LED X O O O O O 电路板组件* X O O O O O 底座 O O O O O O 电源线 X O O O O O 其他线材 X O O O O O 遥控器 X O O O O O LCD panel *:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
42BDL5055P 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 娤⌈ 㨢᳸$䵥ᵥ⍿Ʋ◦䏝㯹䉭❁ᳫ濕媣ᵥ⍿⊭侻ᷘ廞ノ㒞䵽䏳ⴰㄮƲ◦店䢋⾃濕⊭侻斾堿䏦ヵ ⪷ⴰㄮ悅⊔⩜⊭圊䕂㉨㑻Ʋ 設備名稱:液晶彩色顯示器,型號(型式):42BDL5055P 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6 ) (PBB) (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ LCD panel - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 - ○ ○ ○ ○ ○ 底座 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源線 - ○ ○ ○ ○ ○ 其他線材 - ○ ○ ○ ○ ○ 遙控器 - ○ ○ ○ ○ ○ 備考1.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考2.
42BDL5055P 警告使用者 : 此為甲類資訊技術設備 , 於居住環境中使用時 , 可能會造成射頻擾動 , 在此種情況下 , 使用者會被要 求採取某些適當的對策 . Deshacerse del producto al final de su período de vida útil Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse.
42BDL5055P Correo electrónico:india.callcentre@tpv-tech.com Pilas Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener detalles sobre los planes de recolección y reciclaje.
42BDL5055P Índice 1. 5.13. Supplementary (Información complementaria)....... 39 Desembalaje e instalación.........................................................1 1.1. Desembalaje....................................................................................1 1.2. Contenido del paquete.............................................................1 1.3. Notas de instalación....................................................................1 1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa (opcional)....
42BDL5055P 1. Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2.
42BDL5055P 1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa (opcional) Para instalar los pies para la mesa: 1. Asegúrese de que la pantalla está apagada. 2. Extienda una lámina protectora en una superficie plana. 3. Agarre los asas de transporte y coloque la pantalla boca abajo en la lámina protectora. 4. Después de insertar el pie en el carilla, apriete los tornillos de ambos lados de la pantalla. NOTA: El lado más largo del pie debe quedar orientado hacia la parte frontal de la pantalla.
42BDL5055P 1.5. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. Lámina protectora Rejilla VESA Mesa Pie para tablero de mesa 1.
42BDL5055P 1.6. Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. 1. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado. 2. Gire 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. El logotipo “ ” debe quedar situado en el lado IZQUIERDO cuando encare la pantalla. 90 90 1.6.1. Cómo utilizar el posicionador del logotipo para la posición vertical 1. Coloque el posicionador en la esquina inferior izquierda del marco frontal de la pantalla.
42BDL5055P 1.7. Instrucciones de funcionamiento del kit de alineación de bordes 1.7.1. Instalación del kit de alineación de bordes • Utilización del "kit de alineación de bordes-1" en las 2 pantallas adyacentes. • Instale el "kit de alineación de bordes-1" con 2 tornillos M3. • Utilización del "kit de alineación de bordes-2" en las 4 pantallas adyacentes. NOTA: uando instale el kit de alineación de bordes, consulte a un técnico especializado para instalarlo correctamente.
42BDL5055P 2. Componentes y funciones 2.1. Panel de control 1 3 MUTE INPUT 2 4 5 6 7 MENU 8 9 1 Botón [ ] 9 Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de espera en la misma. 2 3 de alimentación Botón [SILENCIO] Se utiliza como el botón [ pantalla.
42BDL5055P 2.2. Terminales de entrada y salida 22 21 20 19 18 2 1 4 3 7 6 9 8 10 11 15 12 13 14 16 17 Entrada de vídeo DVI-D. SALIDA DE CA Fuente de alimentación de al conector de ENTRADA de CA. 2 13 Entrada de alimentación de CA desde la toma de corriente eléctrica. 3 14 CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL ENTRADA IR / 5 16 17 NOTAS: El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [ENTRADA IR].
42BDL5055P 2.3. Mando a distancia 5 Botón [ ] LISTA Sin función. 2.3.1. Funciones generales 6 Botones DE NAVEGACIÓN [ ] 1 Menú raíz: permite dirigirse al menú OSD de Imagen Inteligente. Menú principal: permite mover la barra de selección hacia arriba para ajustar el elemento seleccionado. Menú Conexión en cadena IR: permite aumentar el número de ID de grupo controlado. 2 [ ] 3 12 4 13 5 14 Menú raíz: permite dirigirse al menú OSD de la fuente Audio.
42BDL5055P 2.3.2. Mando a distancia de infrarrojos Presione el botón [IDENTIFICADOR]. El LED de color rojo parpadeará dos veces. Puede establecer el identificador del mando a distancia cuando disponga de varias pantallas y de desee utilizar dicho mando en una de ellas. 1. Presione el botón [ESTABLECER IDENTIFICADOR] durante más de 1 segundo para entrar en el modo de identificador. El LED de color rojo se iluminará.
42BDL5055P 2.3.3. Botones del mando a distancia en la fuente Android 1 Botón [ ] ALIMENTACIÓN Enciende la pantalla o activa el modo de espera en la misma. El botón está solo controlado por Escalar. 2 1 Botones [REPRODUCIR] 1. Permite controlar la reproducción de los archivos multimedia (vídeo/audio/imagen). Existen 4 formas de reproducir los archivos multimedia. 1) Administrador de archivos 2 Busque el archivo multimedia desde Administrador de archivos y selecciónelo para reproducirlo.
42BDL5055P 4 Botón [ ] INICIO 1. Ninguna función para ESTABLECER IDENTIFICADOR Permite acceder al menú OSD. y ENTRAR El botón está solo controlado por Escalar. 5 Botón [ controlados por Escalar. ] LISTA 2. En el caso del archivo PDF, introduzca el número de página presionando los botones numéricos y, a continuación, presione el 1. En el contenido de la página web, mueve el enfoque hacia arriba a los siguientes elementos en los que se puede hacer clic. botón 2.
42BDL5055P 2.3.4. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas en las mismas.
42BDL5055P 3. Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI DVD / VCR / VCD Salida HDMI [ENTRADA HDMI] 3.2. Conectar su PC 3.2.1.
42BDL5055P 3.2.2. Utilizar la entrada de fuente de vídeo PC Salida de audio [ENTRADA DE AUDIO VGA] 3.2.3. Utilizar la entrada DisplayPort Salida DisplayPort PC [ENTRADA DisplayPort] 3.3. Conectar equipos de audio 3.3.1.
42BDL5055P 3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un mural de vídeo. NOTA: Se pueden utilizar hasta 25 (5x5) pantallas en una configuración de conexión en cadena DVI. Para la conexión en cadena VGA, se puede utilizar un máximo de 9 pantallas. 3.4.1. Conexión del control de pantallas Conecte el conector [SALIDA RS232] de la PANTALLA 1 al conector [ENTRADA RS232] de la PANTALLA 2.
42BDL5055P PANTALLA 1 PANTALLA 2 PC [DP] [ENTRADA DP] [SALIDA DP] [ENTRADA DP] Inserte el conector [SALIDA DVI] de PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DVI] de PANTALLA 2. DVD / VCR / VCD PANTALLA 1 PANTALLA 2 [HDMI] [ENTRADA DVI] [Salida DVI] [ENTRADA DVI] 3.4.3. Conexión del vídeo analógico Inserte el conector [SALIDA DVI-I] de PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DVI-I] de PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 PC [VGA] [ENTRADA DVI-I] [SALIDA DVI-I] [ENTRADA DVI-I] 3.4.4.
42BDL5055P 3.5. Conexión de infrarrojos Receptor de infrarrojos externo PANTALLA 2 PANTALLA 1 [ENTRADA IR] NOTA: [SALIDA IR] [ENTRADA IR] 1. El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [ENTRADA IR]. 2. La conexión de paso a través IR puede admitir hasta 9 pantallas. 3.6.
42BDL5055P 4. Funcionamiento 2. Modo Admin: • Puede presionar el botón “Home + 1888” para iniciar el modo Admin. NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra principalmente en el mando a distancia a menos que se especifique lo contrario. 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada Consulte la página 13 para obtener información sobre la conexión de equipos externos. 1. Pulse el botón [ ] FUENTE. • • Cuando abandone el modo Admin, el sistema regresará a la última fuente.
42BDL5055P 2. Seleccione “Play” (Reproducir) en la página de inicio. En primer lugar, deberá seleccionar una lista de reproducción para reproducir entre ARCHIVO 1 y ARCHIVO 7. El icono de lápiz indica que la lista de reproducción no está vacía. 5) Red celular (opcional, si el dispositivo tiene un módulo GSM/LTE) 3. Seleccione “Compose” (Crear) en la página de inicio. En primer lugar, deberá seleccionar una lista de reproducción para editar ARCHIVO 1 y ARCHIVO 7.
42BDL5055P 9. Presione el botón Reproducir después de seleccionar el archivo deseado y se reproducirán directamente los archivos multimedia. 6. Una vez que comience a editar una lista de reproducción, aparecerá la siguiente pantalla. Source (Fuente) – archivos en el almacenamiento. Lista de reproducción – archivos de la lista de reproducción. Existen 4 iconos asignados a los botones del mando a distancia. Botón Opción: permite iniciar la barra deslizante.
42BDL5055P 12. Botones de acceso directo de multimedia Play (Reproducir): permite reproducir el archivo. Pause (Pausar): permite pausar el archivo. Fast forward (Avance rápido): permite avanzar 10 segundos. Rewind (Retroceder): permite retroceder 10 segundos. Stop (Detener): permite detener el archivo y volver al inicio. Si se trata de un archivo gif, se pausa. 4.5. Manual de Explorador 1. Página de inicio de la aplicación Explorador. Esta página incluye un solo elemento: “Settings” (Configuración).
42BDL5055P • Importe el archivo y las direcciones URL aparecerán en la lista. • Formato de archivo para la importación El formato deberá ser como el que se detalla a continuación con la extensión “txt”. • El diálogo mostrará la ruta en la que se guardará el archivo y su nombre. Presione el botón “save” (Guardar) y, a continuación, se almacenarán las direcciones URL que aparecen en la lista. 5. Presione el botón Aceptar y se guardarán los registros de direcciones URL. . 4.
42BDL5055P 2. Seleccione “Play” (Reproducir) en la página de inicio. En primer lugar, deberá seleccionar una lista de reproducción para reproducir entre ARCHIVO 1 y ARCHIVO 7. El icono de lápiz indica que la lista de reproducción no está vacía. 7. Interacción del menú OSD con Explorador 7.1 Arranque fte. • • Ingresar en menú OSD => Configuración1 => Arranque fte. => Entrada: Explorador y Lista de reproducción: 0. A continuación, PD mostrará Explorador después de reiniciar. 3.
42BDL5055P 7. Si selecciona “Ordenar” en la barra deslizante, puede cambiar el orden de los archivos uno por uno. 5. Puede editar o eliminar una lista de reproducción no vacía. Simplemente seleccione la lista de reproducción deseada, que posee un icono de lápiz. 8. Seleccione “Settings” (Configuración) en la página de inicio. Esta página incluye 2 partes: “Repeat Mode” (Modo de repetición) y “Effect Duration” (Duración de efecto). Repeat Mode (Modo de repetición): modo de reproducción.
42BDL5055P 4.7. CMND & Play 4.8. Custom App (Aplicación de cliente) (1) Server (Servidor) El usuario puede configurar la aplicación para la fuente Cliente. Permite configurar la dirección del servidor CMND & Play Nota: (2) Account (Cuenta) (1) Solo se visualiza la aplicación instalada por el usuario. Permite configurar la cuenta de CMND & Play (2) No se mostrará la aplicación preinstalada del sistema. (3) PIN Code (Código PIN) Permite configurar el código PIN de CMND & Play 4.8.1.
42BDL5055P 5. Visualización de señalización 5.1. Setting (Configuración) Elementos principales: (1) Ethernet (2) More (Más) (se muestra cuando el módulo 4G está conectado) (3) Signage Display (Visualización de señalización) (4) System Tools (Herramientas del sistema) (5) Display (Pantalla) (6) Storage (Almacenamiento) (7) Apps (Aplicaciones) Si existe una APK instalada por el cliente, el usuario puede seleccionar la APK instalada por el cliente en la lista.
42BDL5055P 5.2.1. DHCP Redes celulares Modo DHCP: (1) No se puede modificar la IP Address (Dirección IP), Netmask (Máscara de red), DNS Address (Dirección DNS) y Gateway (Puerta de enlace). (2) (Si la conexión es exitosa, se mostrará la configuración actual de la red). Tipo de red preferido 5.2.2. Static IP (IP estática) En el modo Dirección IP estática, el usuario puede introducir la dirección IP, la máscara de red, la dirección DNS y la puerta de enlace.
42BDL5055P Plan móvil 5.3. 2. Boot Logo (Logotipo de arranque) 1) Menú OSD escalar para controlar la activación y desactivación del logotipo de arranque de Android Operación del menú OSD escalar: RCU: Inicio -> Configuración2 -> Logotipo -> Encend/Apagad/ Usuario En el modo Usuario, el usuario puede elegir su propio archivo de animación de logotipo de arranque. Nota: (1) Nombre del archivo de animación guardado:bootanimzation.zip (2) Se abrirá una ventana para que el usuario seleccione USB y tarjeta SD.
42BDL5055P b. Save (Guardar) Presione el botón Guardar para guardar el archivo bootanimzation. zip de la tarjeta SD o USB en /data/local y establecerlo como el logotipo de arranque. c. Forget (Olvidar) Presione el botón Olvidar para eliminar el archivo bootanimzation. zip de /data/local y no mostrar el logotipo de arranque. d. Cancel (Cancelar) Permite cerrar el cuadro de diálogo sin realizar cambios. Introducción a la situación: Caso 1 El usuario no configura un logotipo de arranque personalizado.
42BDL5055P 6) Purge Screenshots (Purgar capturas de pantalla) Permite configurar el intervalo de purga. Una vez por día o una vez por semana. 3) End Time (Tiempo de finalización) Permite configurar el tiempo de finalización de las capturas de pantalla. Nota: (1) Si no hay hora de finalización, la pantalla mostrará la hora actual automáticamente. (2) El tiempo de inicio no puede ser posterior al tiempo de finalización. Aparecerá un mensaje de error.
42BDL5055P (1) Longitud: 6-20 caracteres (2) Formato: sin límite (3) Puerto no disponible: 5000 Si el correo electrónico de Yahoo no funciona cuando la configuración se completa, confirme que el elemento “Permitir aplicaciones que usan inicio de sesión menos seguro” está habilitado. 2) Manager Email (Correo electrónico de administrador) Correo electrónico Configure la cuenta de correo electrónico del destinatario. 3) Test (Prueba) Permite enviar un correo electrónico de prueba.
BDL5055P 3) Storage Path (Ruta de guardado) Mostrar ruta de acceso predeterminada: Almacenamiento interno Nota: Solamente se puede mostrar el almacenamiento interno. No se puede modificar (solamente se puede mostrar la ruta de acceso). 2) Password (Contraseña) Permite configurar la contraseña de FTP. Nota: Limitación de entrada (1) Longitud: 6-20 caracteres (2) Formato: I. a-z y A-Z en inglés II.
42BDL5055P Estado de enlace: (5) Mostrará el error de código PIN si se introduce un código PIN incorrecto. (1) Mostrará que la red está desconectada si no existe aún una conexión con la red. 5.3.3. Configuración de fuente (2) Mostrará que el servidor está desconectado si la red está conectada, pero el servidor de control remoto está desconectado. 1. Media Player (Rep. multim) Se puede editar la lista de reproducción del reproductor multimedia y la configuración de efectos.
42BDL5055P 2. Browser (Explorador) Se puede editar la configuración de los marcadores. Cuando seleccione Ver.3, las opciones Servidor, Cuenta y Código PIN estarán disponibles. (1) Se abre la página de configuración de Explorador. 4. PDF Player (Reproductor PDF) (1) Se abre la página de edición de la lista de reproducción del reproductor PDF. 3.
42BDL5055P Introducción de función Después de la configuración, mostrará el nombre de la aplicación (1) Save (Guardar) Caso2. Configurar aplicación personalizada. (Hay un círculo de activación a la derecha) Seleccione la aplicación y presione Guardar para guardarla. (2) Forget (Olvidar) Presione el botón Olvidar para limpiar los datos almacenados de la tarjeta (3) Cancel (Cancelar) No cambiar, cerrar la ventana directamente Si no existe ninguna APK instalada por el cliente, la lista aparecerá vacía.
42BDL5055P 5.4.3. Import & Export (Importar y exportar) 5.4.1. Clear Storage (Borrar almacenamiento) Función de importación y exportación de la configuración de PD. Notas. (1) Settings.db (Nombre del archivo guardado:settings.db) (2) Se guardará en la carpeta Philips del almacenamiento. El objetivo es borrar todos los datos de las carpetas de Philips Dividido en 4 modos: (1) Borrar todas las carpetas de Philips (2) Borrar solo la carpeta de Phillips dentro del almacenamiento interno. 5.4.3.
42BDL5055P 5.6. Mostrar cuadro de diálogo de notificación antes de importar la base de datos 5.5. Display (Pantalla) El usuario puede modificar el tamaño de la fuente. Puede elegir entre los siguientes: Pequeño, Normal, Grande e Inmenso Clone Media File (Clonar archivo multimedia) 5.7. Clone el archivo multimedia desde el almacenamiento interno, la tarjeta SD o la carpeta Philips USB. Storage (Almacenamiento) Se muestra la información actual de almacenamiento de Android de PD. Nota 1.
42BDL5055P 5.11. Developer options (Opciones de desarrollador) Opciones de desarrollador de Android. 5.9. Security (Seguridad) Permite configurar y deshabilitar el código PIN de la tarjeta SIM. Nota: (1) Solo se muestra cuando el módulo 4G está conectado 5.12. About (Acerca de) Información principal de Acerca de: (1) System updates (Actualizaciones del sistema) (2) Android version (Versión de Android) (3) Kernel version (Versión de kernel) (4) Build number (Número de compilación) 5.12.1.
42BDL5055P 5.13. Supplementary (Información complementaria) -- modo Bucle retardo de tiempo Carpeta1 -- modo Bucle retardo de tiempo Carpeta2 Ejemplo de un archivo desc.txt: 5.13.1. Información rápida -- 1920 1080 30 Puede presionar el botón “Info + 77” para iniciar la información rápida. La información rápida mostrará “Red” e “Información del monitor”, tal y como se muestra a continuación: Nota: Operation hours: Se utiliza cada minuto. Estado temperatura: Se utiliza cada minuto 5 minutos.
42BDL5055P 2.1 El resto de pasos son los mismos que los anteriores. Tenga en cuenta que cada modelo puede tener un parámetro diferente. (b) Mediante el shell de Adb 1. Asegúrese de que su PC se puede conectar a la pantalla de señalización Android de Philips mediante adb. 2. Prepare su apk en una carpeta (por ejemplo C:\apkfolder) de su PC. 3. Ejecute la siguiente instrucción mediante la herramienta de la línea de comandos. C:\apkfolder> adb install -r apk_name.
42BDL5055P 6. Menú OSD 6.2. A continuación se muestra una presentación general de la estructura del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. 6.1. 6.2.1. Menú Imagen Imagen Recorrer el menú OSD Pantalla 6.1.1.
42BDL5055P Control del color Se pueden ajustar a través de las barras de colores los niveles de los colores rojo, verde y azul. R: ganancia de rojo, G: ganancia de verde, B: ganancia de azul. Posición H Permite controlar la posición horizontal de la imagen dentro del área de visualización de la pantalla LCD. Presione el botón + para mover la pantalla hacia la derecha. Presione el botón - para mover la pantalla hacia la izquierda.
42BDL5055P Zoom Esta opción expande los tamaños horizontal y vertical de la imagen simultáneamente. Imagen Reajuste del audio Acción Pantalla Zoom H Esta opción expande solamente el tamaño horizontal de la imagen. Audio P Zoom V Esta opción expande solamente el tamaño vertical de la imagen. Imagen en imagen Configuración 1 Posición H Permite mover la posición horizontal de imagen hacia la izquierda o hacia la derecha.
42BDL5055P 6.2.4. Menú Imagen en imagen HDMI1 HDMI2 HDMI1 Imagen Pantalla Audio P Imagen en imagen HDMI2 Submodo Apagad Tamaño de PIP Pequeño Posición de PIP Parte inferior derecha DVI DisplayPort VGA Rep. multim Modificar PIP Acción Fuente PIP VGA SmartCMS Audio de PIP Principal Lector PDF Reajuste de PIP Acción Explorador Personalizar CardOPS Submodo DVI DisplayPort VGA Rep.
42BDL5055P • {Desplazamiento píx}: seleccione el intervalo de tiempo ({Auto} / {10 ~ 900} segundos / {Apagad}) transcurrido el cual la pantalla expandida ligeramente el tamaño de la imagen y desplazar a la posición de los píxeles en cuatro direcciones (arriba, abajo, izquierda o derecha). Al activar la opción Desplazamiento píx se deshabilitarán los elementos Posición H, Posición V y Modo zoom del menú Pantalla.
42BDL5055P Información OSD Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD de información se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla. El menú OSD de información aparecerá cuando se cambie la señal de entrada. El menú OSD de información permanecerá en pantalla con la selección de la opción {Apagad}. Las opciones disponibles son: {1 ~ 60} segundos. Logotipo Seleccione habilitar o deshabilitar la imagen de logotipo cuando se enciende la pantalla.
42BDL5055P Rotación Permite ajustar la rotación de principal/secundario/OSD. Giro autom.: Apagad/Encend Predeterminado: Apagad Rotación OSD: Horizontal/Vertical Predeterminado: Horizontal Rot. imagen: All: Apagad/Encend Predeterminado: Apagad Principal: Apagad/Encend Predeterminado: Apagad Secundario: Apagad/Encend Predeterminado: Apagad Control IR Permite seleccionar el modo de funcionamiento del mando a distancia cuando varias pantallas se conectan mediante una conexión RS232C.
42BDL5055P Tiempo desactiv. Permite establecer el tiempo de apagado automático (en horas). Puede seleccionar: • El tiempo para activar y desactivar la pantalla. • Los días de la semana para activar la pantalla. • La fuente de entrada que utilizará la pantalla para cada período de activación programado. NOTA: Es recomendable configurar la fecha y la hora actuales en el menú {Fecha y hora} antes de utilizar esta función. 1. Presione el botón [OK] o [ ] para ingresar en el submenú.
42BDL5055P • Si hay dos elementos de programación establecidos para la misma hora, la programación con el número más alto tiene prioridad. Por ejemplo, si los elementos de programación nº 1 y nº 2 se establecen para que la pantalla se encienda a las 07:00 y se apague a las 17:00 PM, solamente se aplicará el elemento de programación nº 2. Se muestra solo "sin señal". Apagado mediante el botón de alimentación de RCU Modo 1 CC DESACTIVADO Modo 2 CC DESACTIVADO HDMI with One Wire Control CEC.
42BDL5055P 7.
42BDL5055P Audio AAC MAIN, ADIF, ATDS Formato de archivo: AAC, Header AAC-LC y M4A AAC-HE V 5.1 Tasa de bits: N/D Tasa de muestreo: 8 KHZ~48 KHz Decodificación de imagen Tipo JPEG Códec de imagen Fotografía Decodificación Formato de archivo Formato de archivo: JPG, V JFIF 1.02 JPEG Codificación Canal Comentario Decodificación: Resolución de 48 x 48 a 8176 x 8176 (1) No compatible con el escaneo no entrelazado. (2) Compatibilidad con software SRGB JPEG.
42BDL5055P 8.
42BDL5055P 9. Política de píxeles defectuosos Nos esforzamos para proporcionar productos de la más alta calidad, utilizamos algunos de los procesos de fabricación más avanzados de la industria y llevamos a cabo un control de calidad riguroso. Sin embargo, los defectos de píxel y subpíxel en los paneles PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables.
42BDL5055P 9.4. Defectos de puntos oscuros Los defectos de puntos negros aparecen como píxeles o subpíxeles que siempre están oscuros o “apagados”. Estos son ejemplos de defectos de puntos negros: Un punto oscuro 9.5.
42BDL5055P 10. Limpieza y solución de problemas 10.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo.
42BDL5055P 10.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. El interruptor de alimentación principal 2. Asegúrese de que la alimentación está situado en la parte posterior de la pantalla no conectada. está conectado. 3. Enchufe una conexión de señal a la pantalla. 3. La entrada seleccionada no tiene conexión. 4. La pantalla se encuentra en el modo de espera.
42BDL5055P ¿Cómo definir la configuración en el menú para Conexión en cadena mediante RS232 y sin cable 1. El primer monitor se establece como “Primary” controlar todos los monitores simultánea e IR (Primario) en el menú OSD (elemento Opción individualmente mediante el mando a distancia? avanzada/Control IR); los otros se establecen en “Secondary” (Secundario). 2. El menú OSD de configuración se mostrará en la parte superior izquierda de la pantalla. (El MENÚ de cambio se mostrará de nuevo si desaparece) 3.
42BDL5055P 11.
42BDL5055P General: Elemento Especificaciones Entrada de alimentación 100-240 V~; 50 - 60 Hz, 5,5A Salida de potencia 100-240 V~; 50 - 60 Hz, 2,5A Consumo de energía (máximo) 220 W Consumo de energía (típico) 85 W Consumo de energía (espera y apagado) <0,5 W (RS232 en activo) Dimensiones sin pie (AN x AL x FO) 946,9 x 541,0 x 71,1 mm Peso (sin pie) 15,3 Kg Peso bruto (sin pie) 19,6 Kg Características del producto: Elemento Especificación Clase de eficiencia energética C Tamaño visible
2017 © Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.