operation manual

programa yra kita nei televizoriuje nustatyta kalba, pasirinkite
Automatiniai
. Pasirinkus šį nustatymą, subtitrai bus automatiškai
rodomi ir išjungus garsą.
Kalbos nustatymai
Žiūrint skaitmeninius kanalus, gali būti siūloma keletas programos
subtitrų kalbų. Pageidaujamas pagrindinę ir antrinę subtitrų kalbas
galite nustatyti. Jei transliuojami subtitrai viena iš šių kalbų,
televizoriuje bus rodomi pasirinkti subtitrai.
Jeigu pageidaujamų subtitrų kalbų nėra, galite pasirinkti kitą
transliuojamą subtitrų kalbą.
Jei norite nustatyti pagrindinių ir papildomų subtitrų kalbą…
1 - Paspauskite
, tada paspauskite
(kairėn)
Sąranka
.
2 - Spustelėkite
Bendrieji nustatymai
, tada spustelėkite
Kalbos
>
Pagrindiniai subtitrai
arba
Papildomi subtitrai
.
3 - Spustelėkite reikiamą kalbą.
4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite
BACK
(atgal), kad
meniu uždarytumėte.
Jei norite pasirinkti subtitrų kalbą, kai nėra jūsų pageidaujamų
kalbų…
1 - Paspauskite
OPTIONS
.
2 - Spustelėkite
Subtitrų kalba
, tada spustelėkite norimą laikinai
naudoti kalbą.
Subtitrai iš teksto
Jei įjungiate analoginį kanalą, subtitrus kiekvienam kanalui turite
įjungti rankiniu būdu.
1 - Įjunkite kanalą ir spauskite
TEXT
, kad atsidarytų teletekstas.
2 - Įveskite subtitrų puslapio numerį, paprastai
888
.
3 - Dar kartą spauskite
TEXT
, kad teletekstas užsidarytų.
Jei žiūrėdami šį analoginį kanalą subtitrų meniu pasirinkote
Įjungti
,
bus rodomi subtitrai (jeigu transliuojami).
Jei norite sužinoti, ar kanalas analoginis, ar skaitmeninis, įjunkite
kanalą ir atidarykite
Kanalo informacija
pasirinkdami šią parinktį
meniu
OPTIONS
.
Garso įrašų kalbos
Kalbos nustatymai
Skaitmeninės televizijos kanalai gali transliuoti keletą programos
garso įrašų kalbų. Galite nustatyti pageidaujamas pagrindinę ir
antrinę garso įrašų kalbas. Jeigu garso įrašas transliuojamas viena
šių kalbų, televizorius įjungs šią kalbą.
Jeigu pageidaujamų garso įrašų kalbų nėra, galite pasirinkti kitą
transliuojamą garso įrašo kalbą.
Jei norite nustatyti pagrindinio ir papildomo garso kalbą…
1 - Paspauskite
, tada paspauskite
(kairėn)
Sąranka
.
2 - Spustelėkite
Bendrieji nustatymai
, tada spustelėkite
Kalbos
>
Pagrindinis garsas
arba
Papildomas garsas
.
3 - Spustelėkite reikiamą kalbą.
4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite
BACK
(atgal), kad
meniu uždarytumėte.
Jeigu norite pasirinkti garso įrašo kalbą, kai nėra jūsų
pageidaujamos garso įrašų kalbos…
1 - Paspauskite
OPTIONS
.
2 - Spustelėkite
Garso įrašo kalba
, tada spustelėkite norimą
laikinai naudoti kalbą.
Originalo kalba
Jei su skaitmeniniu kanalu programos ar filmai transliuojami
originalo kalba, galite nustatyti, kad televizorius būtų automatiškai
perjungtas į šią kalbą.
Jei norite automatiškai įjungti originalo kalbą…
1 - Paspauskite
, tada paspauskite
(kairėn)
Sąranka
.
2 - Spustelėkite
Bendrieji nustatymai
, tada spustelėkite
Kalbos
>
Originalo kalba.
3 - Spustelėkite
Įjungta
, kad filmą žiūrėtumėte dubliuotą originalo
kalba.
4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite
BACK
(atgal), kad
meniu uždarytumėte.
Meniu kalba
Jei norite pakeisti televizoriaus meniu ir pranešimų kalbą…
1 - Paspauskite
, tada paspauskite
(kairėn)
Sąranka
.
2 - Spustelėkite
Bendrieji nustatymai
, tada spustelėkite
Kalba
>
Meniu kalba
.
3 - Spustelėkite reikiamą kalbą.
4 - Prireikus, kelis kartus paspauskite
BACK
(atgal), kad
meniu uždarytumėte.
Interaktyvioji televizija
Apie „iTV“
Naudodami interaktyviąją televiziją kai kurie skaitmeniniai
transliuotojai sujungia savo įprastinę televizijos programą su
informaciniais arba pramoginiais puslapiais. Kai kuriuose
puslapiuose galite reaguoti į programą arba balsuoti, pirkti
internetu arba sumokėti už vaizdo įrašų pagal pageidavimą
programą.
HbbTV, MHEG, . . .
Transliuotojai naudoja įvairias interaktyvias televizijos sistemas:
HbbTV (hibridinės transliacijos plačiajuostė televizija) arba iTV
(interaktyvioji televizija – MHEG). Kartais interaktyvioji televizija
vadinama skaitmeniniu tekstu arba raudonuoju mygtuku. Bet
kiekviena sistema yra skirtinga.
42