49BDL4150D 55BDL4150D V1.01 www.philips.
Instrucciones de seguridad Precauciones de seguridad y mantenimiento ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los descritos en esta documentación puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica y otros peligros de carácter eléctrico y/o mecánico. Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: Condiciones de uso: • • • • • • • • • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor.
Riesgo de estabilidad. El dispositivo se puede caer, lo que puede provocar lesiones personales graves o, incluso, la muerte. Para evitar daños personales, este dispositivo se debe colocar de forma segura en el suelo o en la pared conforme a las instrucciones de instalación. Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: • • • • • • • • • • • • • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Envision Peripherals Inc. 490 N McCarthy Blvd, Suite #120 Milpitas, CA 95035 EE. UU.
Canadá: Declaración de Industry Canada: Este dispositivo cumple los requisitos RSS-247 de las normas de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence.
Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) 1. Fabricamos y vendemos muchos productos para consumidores que, como cualquier aparato electrónico, suelen tener la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. 2.
Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理,不当利用或 者处置可能会对环境和人类健康造成影响。 警告 此为 A 级产品。在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在这种情况下,可能需要用户对 干扰采取切实可行的措施。 限用物質及其化學符號 單元 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr+6) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 - ○ ○ ○ ○ ○ 底座 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源線 - ○ ○ ○ ○ ○ 其他線材 - ○ ○ ○ ○ ○ 遙控器 - ○ ○ ○ ○ ○ 喇叭(選配) - ○ ○ ○ ○ ○ 風扇(選配) - ○ ○ ○ ○ ○
Deshacerse del producto al final de su período de vida útil Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse. Pregunte a su distribuidor de Philips para que le informe sobre las normativas locales relacionadas con el desecho de su pantalla antigua. (Para clientes de Canadá y EE. UU.
Pilas Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener detalles sobre los planes de recolección y reciclaje. Para Suiza: Las pilas usadas se deben devolver al punto de venta.
Índice 1. 2. 3. Desembalaje e instalación.........................................................1 1.1. Transporte y desembalaje.......................................................1 1.2. Contenido del paquete.............................................................3 1.3. Notas de instalación....................................................................3 1.4. Instalar el aparato en la pared...............................................4 1.5. Instalación en orientación vertical..............
1. Desembalaje e instalación 1.1. Transporte y desembalaje Aviso relacionado con el transporte • Mantenga siempre la caja de cartón en posición vertical. NO coloque la caja de cartón en cualquier otra dirección. • NO coloque ningún objeto sobre la caja de cartón. • NO someta el producto a vibraciones/impactos. • Mueva la caja de cartón mediante un apilador. • NO deje caer el producto. Los impactos fuertes podrían provocar daños en el interior de los componentes.
• Dos adultos utilizando ambas manos deberán extraer la pantalla de la caja de cartón. • No toque el panel de la pantalla a fin de evitar posibles arañazos. Mueva la pantalla sujetando desde las asas. • Mantenga la pantalla de forma vertical mientras la mueva. 90° 90° • Coloque la pantalla de forma vertical y con su peso esparcido de manera uniforme en la superficie.
Antes de instalar la pantalla • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Dos (2) adultos deberán encargarse de mover la pantalla. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2.
1.4. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en una pared, se requiere un kit de montaje en pared estándar (disponible en comercios). Se recomienda que utilice una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. 49BDL4150D 55BDL4150D Lámina protectora Lámina protectora Rejilla VESA Rejilla VESA Mesa Mesa 1.
Precaución: Para evitar que la pantalla se caiga: • Si instala la pantalla en la pared o en el techo, es recomendable hacerlo con soportes metálicos que puede adquirir en cualquier tienda especializada. Para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación, consulte la guía proporcionada con el soporte. • Para evitar que la pantalla sea caiga en caso de terremotos u otros desastres naturales, consulte al fabricante del soporte para obtener información sobre la ubicación de montaje.
1.5. Instalación en orientación vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. 1. Si está colocado el pie para mesa, extráigalo en primer lugar. 2. Gire la pantalla hacia la izquierda 90°. El logotipo “ ” debe quedar situado en el lado DERECHO al mirar desde la parte frontal de la pantalla. 90 90 1.5.1. Cómo quitar el logotipo 1. Tenga preparado un trozo de papel con un área de recorte a la medida del logotipo como protector para evitar que el marco frontal se arañe. 1 2 3 2.
1.6. Instalar el pie para mesa opcional 1. Puede pedir el pie para mesa opcional para esta pantalla por el número de modelo: BM05922. 2. Proceso de instalación: (1) Asegúrese de que la pantalla está apagada. (2) Extienda una lámina protectora en una superficie plana. (3) Sostenga las asas y coloque la pantalla boca abajo en la lámina protectora. (4) Ensamble el tubo a la pantalla como se muestra a continuación. (5) Inserte el pie en el tubo y fíjelo utilizando el tornillo de apriete manual.
2. Componentes y funciones 2.1. Panel de control 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia. • Indica el estado de funcionamiento de la pantalla sin OPS: - Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida Permite ACTIVAR y DESACTIVAR el silencio de audio. - Se ilumina en color rojo cuando la pantalla se encuentra en el modo de espera 3 - Cuando {PROGRAMA} está habilitado, la luz parpadea en verde y rojo Selecciona la fuente de entrada.
2.2. Terminales de entrada y salida 49BDL4150D RS232 9 LAN 7 MICRO SD OTG USB 2.0 USB 3.0 10 8 6 5 DP OUT 4 USB Service Port 26 EXT.
55BDL4150D 26 EXT. SPK TERMINAL 25 SPEAKER SWITCH AUDIO OUT 23 AUDIO IN SPDIF OUT 21 IR-OUT IR-IN 24 22 20 19 VGA IN 18 17 DP OUT DP IN 100-240V 50-60Hz 2.5A 2 1 3 USB 2.0 USB Service Port DP OUT 4 1 OTG 5 6 RS232 MICRO SD USB 3.0 7 8 SALIDA DE CA 16 ENTRADA DE CA 17 INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL 19 PUERTO DE SERVICIO USB 20 8 SALIDA DisplayPort PUERTO USB PUERTO DE SERVICIO USB Conecte el almacenamiento USB para actualizar el firmware de Android ADB.
2.2.1. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Inserte pilas con la polaridad correcta (+) y (-). 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de las pilas podría provocar fugas o explosiones.
2.3. Mando a distancia 5 Botón [ Reservado. 2.3.1. Funciones generales 6 ] LISTA Botones DE NAVEGACIÓN [ ] Menú raíz: permite dirigirse al menú OSD de Imagen Inteligente. Menú principal: permite mover el elemento seleccionado hacia arriba para realizar el ajuste. Menú Conexión en cadena IR: permite aumentar el número de ID de grupo controlado. 1 2 [ ] 3 12 4 13 Menú raíz: permite dirigirse al menú OSD de la fuente Audio.
2.3.2. Mando a distancia de infrarrojos Presione el botón [ID (IDENTIFICADOR)] y el LED de color rojo parpadeará dos veces. Permite definir el número de ID de control al utilizar varias pantallas. 1. Presione el botón [ID SET (ESTABLECER IDENTIFICADOR)] durante más de 1 segundo para entrar en el modo de identificador. El LED de color rojo se iluminará. Presione de nuevo el botón [ID SET (ESTABLECER IDENTIFICADOR)] para salir del modo de identificador. El LED de color rojo se apagará.
2.3.3. Botones del mando a distancia en la fuente Android 3 Botón FUENTE [ ] Permite seleccionar la fuente de entrada. 4 Botón [ ] INICIO Permite acceder al menú OSD. 1 5 Botón [ ] LISTA 1. En el contenido de la página web, mueve el enfoque hacia arriba a los siguientes elementos en los que se puede hacer clic. 2. Mueve el enfoque hacia arriba hasta el siguiente control o widget, como botones. 2 / / 6 Botones DE NAVEGACIÓN / 3 12 4 13 2.
13 Botón [ ] ATRÁS Permite volver a la página anterior o salir de la función anterior. 14 Botón [ ] INFORMACIÓN 1. Permite mostrar información acerca de señal de entrada actual. 2. Rep. multim. -> Crear -> Editar o agregar una lista de reproducción nueva -> seleccione cualquier archivo multimedia -> presione para mostrar información sobre el archivo multimedia elegido. 15 Botón [ ] OPCIONES Permite abrir las herramientas en Rep. multim. o Reproductor PDF. 1. Rep. multim.
2.4. • Tapa para tarjetas SD Utilice la tapa para tarjetas SD y los tornillos para ocultar la tarjeta micro SD. 2.5. Módulo 4G 1. Extraiga la tapa de servicio. 2. Localice el módulo Wi-Fi/4G. 3. Instale el módulo 4G. 4. Instale el cable de antena.
3. Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI DVD / VCR / VCD Salida HDMI HDMI1 IN HDMI2 IN HDMI3 IN [ENTRADA HDMI] 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada VGA AUDIO OUT [ENTRADA DE AUDIO VGA] Salida de audio PC AUDIO IN SPDIF OUT IR-OUT Salida VGA, D-sub de 15 contactos IR-IN VGA IN [ENTRADA VGA] 3.2.2.
3.2.3. Utilizar la entrada HDMI PC HDMI1 IN HDMI2 IN HDMI3 IN Salida HDMI [ENTRADA HDMI] 3.2.4. Utilizar la entrada DisplayPort Salida DisplayPort [ENTRADA DisplayPort] PC DP IN 3.3. Conectar equipos de audio 3.3.1. Conectar altavoces externos EXT.
3.3.2. Conectar un dispositivo de audio externo SPEAKER SWITCH [SALIDA DE AUDIO] Entrada de audio AUDIO OUT Amplificador estéreo AUDIO IN SPDIF OUT [SALIDA SPDIF] 3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un tablero de menús. 3.4.1. Conexión del control de pantallas Conecte el conector [SALIDA RS232] de la PANTALLA 1 al conector [ENTRADA RS232] de la PANTALLA 2.
3.4.2. Conexión del vídeo digital Inserte el conector [SALIDA DP] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DP] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 PC [DP] [ENTRADA DP] 3.5. [SALIDA DP] [ENTRADA DP] Conexión de infrarrojos Receptor de infrarrojos externo PANTALLA 1 [ENTRADA IR] PANTALLA 2 [ENTRADA IR] [SALIDA IR] PANTALLA 1 PANTALLA 2 [SALIDA RS-232C] [ENTRADA RS-232C] NOTA: 1. El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [ENTRADA IR].
3.6.
4. Funcionamiento 2. Modo Admin: • Presione “Inicio + 1888” para entrar en el modo de administración. Asegúrese de que aparece el menú OSD Inicio después de presionar “Home” (Inicio) y, a continuación, presione 1888 en ese orden. Dos botones “Inicio” continuos no será un acceso directo válido. NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra principalmente en el mando a distancia a menos que se especifique lo contrario. 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada 1.
2) Página Aplicaciones: 3) Página Red 4) Página de almacenamiento 5) Página de ayuda Muestra el código QR para acceder al sitio web de soporte técnico de Phillips.
4.4. Media Player (Reproductor multimedia) 4.4.2. Introducción al Rep. multim.: 1. La página principal de Reproductor multimedia incluye tres opciones: “Play” (Reproducir), “Compose” (Crear) y “Settings” (Configuración). Play (Reproducir): seleccione la lista de reproducción que desea reproducir. Compose (Crear): permite editar una lista de reproducción. Settings (Configuración): permite configurar las propiedades del Reproductor multimedia. 4.4.1.
- Save/abort (Guardar/cancelar): permite guardar o cancelar la lista de reproducción. - Back (Regresar): permite regresar al menú anterior. 4. Si se selecciona una lista de reproducción vacía, la aplicación lo guiará para que seleccione la fuente de archivo multimedia. Todos los archivos multimedia deberán almacenarse en /philips/ del directorio raíz.
- 10. Si crea una lista de reproducción con todos archivos de imagen, se le preguntará si desea agregar música de fondo a la presentación antes de guardar. Contenido: Nota: Si la lista de reproducción incluye archivos de vídeo y música, aparecerá una pantalla negra cuando el archivo reproduzca el archivo de música. 11.
4.5. Browser (Explorador) Antes de utilizar esta función, asegúrese de que el sistema esté conectado correctamente a la red. (Consulte las secciones 5.1. Wi-Fi y 5.2. Ethernet) 1. Página principal de la aplicación "Browser" (Explorador), que le permite ajustar configuraciones relacionadas. 4. Presione Option (Opción) y luego aparecerá una lista en el lado izquierdo.
• Seleccione el almacenamiento desde el que desea que se importe el archivo. 4.2 Export (Exportar): • Seleccione export (exportar). • Seleccione un archivo de explorador. • Seleccione el almacenamiento al que desea que se exporte el archivo. • Importe el archivo de explorador y la dirección URL aparecerá en la pantalla. • Aparecerá un cuadro de diálogo que muestra la ruta del archivo que se guardará, además del nombre de archivo. Presione el botón “Save” (Guardar) para guardar la dirección URL.
6. Si selecciona un elemento no vacío desde la lista de direcciones URL, aparecerá un mensaje que le preguntará si desea editar o reproducir la dirección URL. Si selecciona “Edit” (Editar), un cuadro de diálogo le permitirá editar la dirección URL. Si selecciona “Play” (Reproducir), aparecerá una página web de la dirección URL seleccionada. 7.1 Incognito (Incógnito) a. Enable (Habilitar): permite habilitar páginas web utilizando el modo de incógnito. b.
b. Si la casilla Enabled (Habilitado) está activada, puede establecer el tiempo de recarga. 10. Exploración sin conexión Cuando la dirección URL 1 haya establecido la dirección y utilice la programación OSD para abrir la página web de la dirección URL 1, el explorador guardará automáticamente los datos de la página web de inicio de dicha dirección en el almacenamiento local.
4.6. PDF Player (Reproductor PDF) 2. Seleccione “Play” (Reproducir) en la página principal. En primer lugar, deberá seleccionar una lista de reproducción para reproducir entre ARCHIVO 1 y ARCHIVO 7. 4.6.1. Interacción del menú OSD con el reproductor PDF: El icono de lápiz indica que la lista de reproducción no está vacía. 1.
7. Si selecciona “Sort” (Ordenar), puede personalizar el orden de los archivos uno por uno. 5. Para editar o eliminar una lista de reproducción no vacía, seleccione la lista de reproducción deseada que tenga un icono de lápiz en el lado derecho del archivo. 8. Seleccione “Settings” (Configuración) en la página principal y podrá acceder a 2 opciones disponibles: “Repeat Mode” (Modo de repetición) y “Effect Duration” (Duración de efecto).
Paso 4. Inicie la aplicación de reproductor PDF. Se importará automáticamente el archivo de texto del reproductor PDF. 4.8. Nota: Una vez que se importe el archivo de la lista de reproducción (texto), no se registrará en el archivo de texto de la lista de reproducción ningún cambio realizado con el mando a distancia. Nota: Custom App (Aplicación personalizada) Configure la aplicación para la fuente del cliente. (1) Solo se muestra la aplicación instalada por el usuario.
5.
d. Cancel (Cancelar) Permite cancelar y cerrar el cuadro de diálogo. Introducción a la situación: Caso 1 Cuando el sistema no encuentra ningún archivo bootanimation.zip en la tarjeta SD o almacenamiento USB, la lista de archivos aparecerá vacía. Las opciones "Save" (Guardar) y "Forget" (Olvidar) aparecerán de color gris. 2. Boot Logo (Logotipo de arranque) 1) El menú OSD Escalar permite el logotipo de arranque Android.
3) Si el elemento del logotipo del menú OSD está establecido en Encend o Apagad, no se puede seleccionar la animación de arranque en la configuración de Android. 6) Purge Screenshots (Purgar capturas de pantalla) Permite configurar el intervalo para la eliminación de las imágenes de captura de pantalla. Las opciones disponibles son: "Una vez por día" y "Una vez por semana".
5.4.2. Server Settings (Configuración de servidor) Configuración de seguridad de Gmail Si ocurre un problema al enviar el correo electrónico por Gmail, visite el sitio web de Google: https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps para comprobar la configuración de seguridad de su cuenta de Google. Active “Access for less secure apps” (Permitir el acceso de aplicaciones manos seguras). 1.
2. FTP Haga clic en la casilla para habilitar deshabilitar la característica del servidor FTP. Después de habilitar esta función, se puede compartir los archivos en el servidor FTP. 3) Storage Path (Ruta de guardado) Mostrar ruta de acceso predeterminada: Almacenamiento interno. Nota: Muestra la ruta del almacenamiento interno, que no se puede cambiar. 1) Account (Cuenta) Permite configurar la cuenta FTP. 4) Port (Puerto) Nota: Permite configurar el número de puerto FTP.
5.4.4. Network application (Aplicación de red) (2) Si el dispositivo tiene conexión de red, pero no está conectado al servidor de control remoto, aparecerá el mensaje "Servidor desconectado". 1. Proxy Escriba el host y el puerto del servidor proxy. (3) Se muestra el mensaje "Servidor no enlazado" si el servidor de control remoto devuelve un estado no enlazado. (4) Se muestra el mensaje "Servidor enlazado" si el dispositivo está enlazado correctamente con el servidor.
5.4.5.1 Clear Storage (Borrar almacenamiento) 5.4.5.3 Import & Export (Importar y exportar) El objetivo es borrar todos los datos de la carpeta "Philips". Se divide en 4 modos: Esta función le permite importar/exportar la configuración y los APK de terceros desde/hacia otro dispositivo. (1) Borrar todas las carpetas Philips. Notas. (2) Borrar la carpeta "Philips" solo del almacenamiento interno. (1) Nombre del archivo guardado: A. Settings_global.xml B. Settings_secure.xml C. Settings_system.xml D.
5.4.5.5 External Storage (Almacenamiento externo) Aparecerá un cuadro de diálogo antes de importar la configuración y las aplicaciones. Enable (Habilitar): bloqueo de almacenamiento externo USB o de la tarjeta SD. Disable (Deshabilitar): desbloqueo de almacenamiento externo USB o de la tarjeta SD. Nota: Inserte la tarjeta SD/almacenamiento externo USB nuevamente en el dispositivo después de desbloquear el almacenamiento externo. 5.4.5.
5.4.7. System update (Actualización del sistema) 5.5. 1. Local update (Actualización local) Permite establecer el tamaño de fuente de visualización entre Pequeño/ Predeterminado/Grande/El más grnade. El sistema buscará automáticamente el archivo “update.zip” en el almacenamiento interno, disco USB o tarjeta SD. Si se lo encuentra, aparecerá en la lista. Display (Pantalla) Nota: a. Solo se admite la imagen completa de Android. b. El nombre del archivo deberá ser "update.zip". c.
5.8. Input method (Método de entrada) 5.10. Developer options (Opciones de desarrollador) (1) On-screen keyboard enable (Habilitar teclado en pantalla): permite mostrar u ocultar el teclado de software en la pantalla. Opciones de desarrollador de Android. Para obtener más información, visite https://developer.android.com/index.html (2) Email auto-complete (Completar automáticamente el correo electrónico): permite completar automáticamente las direcciones de correo electrónico en Android. 5.11.
5.12. Supplementary (Información complementaria) A continuación se muestran varios ejemplos de un archivo desc.txt: 5.12.1. Quick Info (Información rápida) Presione “Info+ 77” para iniciar la información rápida. - 1920 1080 30 - p 1 0 part0 - p 0 0 part1 a. La primera línea La información rápida mostrará “Network” (Red) e “Monitor Information” (Información monitor) 1920 y 1080 definen la anchura y la altura de la resolución de la pantalla.
Si utiliza WinRAR, establezca la opción “Compression method” (Método de compresión) en “Store” (Almacenar). (b) A través del shell de Adb 1. Asegúrese de que su PC se puede conectar a la pantalla de señalización Android de Philips mediante adb. 2. Prepare su APK en una carpeta (por ejemplo, C:\apkfolder) en su PC. 3. Ejecute la siguiente instrucción mediante la herramienta de la línea de comandos. C:\apkfolder> adb install -r apk_name.apk (c) Mediante Intent personalizado 1.
6. Menú OSD 6.2. A continuación, se muestra una presentación general de la estructura del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. 6.1. Información general del menú OSD 6.2.1. Menú Imagen Imagen Recorrer el menú OSD Pantalla 6.1.1.
Control del color Puede ajustar los tonos de color de la imagen de forma precisa cambiando las configuraciones independientemente User-R (rojo), User-G (verde) y User-B (azul). {Imagen} - {Temperatura color} - {Usuario} en [Usuario 1] O bien, puede ajustar los tonos de color por 100K en el intervalo de 2000K a 10000K. {Imagen} - {Temperatura color} - {Usuario} en [Usuario 2] NOTAS: • El ajuste Posición V solo se aplica a la entrada VGA.
6.2.4. Menú Imagen en imagen Zoom V Esta opción expande solamente el tamaño vertical de la imagen. Imagen Posición H Pantalla Permite mover la posición horizontal de imagen hacia la izquierda o hacia la derecha. Audio Posición V P Permite mover la posición vertical de la imagen hacia arriba o hacia abajo.
• Guardar panel Permite habilitar o deshabilitar las funciones de ahorro del panel y, por tanto, reducir el riesgo de “persistencia de imágenes” o de “imágenes fantasma”. • {Ventilador}: permite ajustar la velocidad de rotación del ventilador. Seleccione {Auto} para activar o desactivar el ventilador según la temperatura de la pantalla. Las opciones disponibles son: {Auto} / {Apagad} / {Bajo} / {Medio} / {Alto}.
6.2.6. Menú Configuración 2 Configuración 2 Opción avanzada Entrada • Actividad OSD 45 OSD posición H 50 OSD posición V 50 Información OSD 10 Seg. Logotipo Encend Rotación OSD Horizontal ID monitor Acción Estado temperatura Acción Información monitor Acción Versión DP DP 1.2 Actividad OSD Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD (menú en pantalla) permanecerá en pantalla. Las opciones disponibles son: {0 ~ 120} segundos.
1. En el menú OSD principal, presione el botón [ ] o [ ] para ajustar el valor de la opción {Identificador del monitor de control} y presione el botón [ ] o [ ] para ajustar el valor de {Identificador del grupo de control}. Sel. ventana Seleccione la ventana para el ajuste de la configuración. La ventana seleccionada se resaltará con un borde verde. Las opciones disponibles son: {Principal} (opción predeterminada), {Sub 1}, {Sub 2}, {Sub 3} .
Comp. cuadro- Apagad • La fuente de entrada que utilizará la pantalla para cada período de activación programado. NOTA: Se recomienda que configure la fecha y la hora actuales en el menú {Fecha y hora} antes de utilizar esta función. 1. Presione el botón [ACEPTAR] o [ ] para ingresar en el submenú. Programa Hoy 2017 . 12 . 19 MAR 20 : 19 : 55 1 2 3 Encend _ :_ Apagad _: _ Entrada _ 4 5 {Habilitar}: permite habilitar o deshabilitar la función Mosaico.
DDC/CI USB cloning (Clon. USB) Permite activar o desactivar la función de comunicación DDC/CI. Seleccione {Encend} para uso normal. Importar/Exportar los ajustes de usuario. La opción DDC/CI (Command Interface, es decir, Interfaz común) especifica un medio mediante el que un equipo puede enviar comandos al monitor así como recibir los datos del sensor de dicho monitor a través de un enlace bidireccional, como por ejemplo DDC2Ab/Bi/B+. 2.
Sub 2 Permite seleccionar la señal de entrada para la imagen secundaria de la ventana 2. Las opciones disponibles son: {Displayport} / {DVI-D} / {VGA} / {HDMI1} / {HDMI2} / {HDMI3} / {Rep. multim.} / {EXPLORADOR} / {SmartCMS} / {Reproductor PDF} / {Personalizar}. Sub 3 Permite seleccionar la señal de entrada para la imagen secundaria de la ventana 3. Las opciones disponibles son: {Displayport} / {DVI-D} / {VGA} / {HDMI1} / {HDMI2} / {HDMI3} / {Rep. multim.
7. Formatos multimedia admitidos Formatos de códec multimedia USB Decodificación de vídeo Tipo Códec de vídeo Contenedor Decodificación Codificación Canal Comentario MPEG program stream (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG) MPEG1/2 MPEG1/2 Secuencia de transporte MPEG (.ts) Resolución máxima: 1080P a 60 fps V MP4 (.mp4) Tasa máxima de bits: 40 Mbps AVI (.avi) MKV (.mkv) MP4 (.mp4) MPEG-4 MPEG4 AVI (.avi) Resolución máxima: 1080P a 60 fps V Tasa máxima de bits: 40 Mbps MKV (.mkv) H.263 H.
Decodificación de imagen Tipo Códec de imagen Fotografía Decodificación Codificación JPEG Formato de archivo JFIF 1.
8. Modo de entrada Compatibilidad con temporización VGA/DVI: Elemento Modo Resolución Frecuencia H. (KHz) Frecuencia V.
4K2K Elemento Resolución Frecuencia H. (KHz) Frecuencia V.
9. Política de píxeles defectuosos Nos esforzamos para proporcionar productos de la más alta calidad, utilizamos algunos de los procesos de fabricación más avanzados de la industria y llevamos a cabo un control de calidad riguroso. Sin embargo, los defectos de píxel y subpíxel en los paneles PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables.
9.4. Defectos de puntos oscuros Los defectos de puntos negros aparecen como píxeles o subpíxeles que siempre están oscuros o “apagados”. Estos son ejemplos de defectos de puntos negros: Un punto oscuro 9.5.
10. Limpieza y solución de problemas 10.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo.
10.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. El interruptor de alimentación principal 2. Asegúrese de que la alimentación está situado en la parte posterior de la pantalla no conectada. está conectado. 3. Enchufe una conexión de señal a la pantalla. 3. La entrada seleccionada no tiene conexión. 4. La pantalla se encuentra en el modo de espera.
¿Cómo definir la configuración en el menú para Conexión en cadena mediante RS232 y sin cable 1. El primer monitor se establece como “Primary” controlar todos los monitores simultánea e IR (Primario) en el menú OSD (elemento Opción individualmente mediante el mando a distancia? avanzada/Control IR); los otros se establecen en “Secondary” (Secundario). 2. El menú OSD de configuración se mostrará en la parte superior izquierda de la pantalla. (El MENÚ de cambio se mostrará de nuevo si desaparece) 3.
11. Especificaciones técnicas Pantalla: Especificaciones Elemento 49BDL4150D 55BDL4150D Tamaño de la pantalla (área activa) 1232 mm / 48,5 pulgadas 1387 mm / 54,6 pulgadas Rel. Aspe.
General: Especificaciones Elemento 49BDL4150D 55BDL4150D Entrada de alimentación 100-240 V~; 50 - 60 Hz, 5,0 A 100-240 V~; 50 - 60 Hz, 5,5 A Salida de potencia 100-240 V~; 50 - 60 Hz, 2,5 A 100-240 V~; 50 - 60 Hz, 2,5 A Consumo de energía (máximo) 194 W 211 W Consumo de energía (típico) 135 W 150 W Consumo de energía (espera y apagado) <0,5 W <0,5 W Dimensiones (sin pie) [AN x AL x FO1 (soporte para pared)/FO2 (asa)] 1104,2 x 637,0 x 65,4 mm / 69,6 mm 1240,0 x 713,4 x 65,4 mm / 69,6 mm
2019 © Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.