Register your product and get support at EN User Manual FR Manuel de l’utilisateur ES Guía del usuario 32PFL3403D /85 42PFL3403D 42PFL3603D 47PFL3603D 52PFL3603D 32PFL5403D 42PFL5403D 32PFL5413D 42PFL5603D 47PFL5603D 52PFL5603D 42PFL7403D 47PFL7403D 52PFL7403D EN: For further assistance, call the customer support service in your country. • U.S.A., PUERTO RICO, OR U.S.
*Seguridad del producto Notificación *Beneficios adicionales La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía. Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Léalas antes de operar el equipo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este TV cerca del agua. Límpielo solamente con un paño seco. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
El material de este manual se considera adecuado para el uso para el que está destinado el sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos individuales se usan para fines distintos de los especificados en este documento, se debe obtener la confirmación de su validez y adecuación. Philips garantiza que el material mismo no infringe ninguna patente de los Estados Unidos. No se otorga ninguna otra garantía expresa o implícita.
ENGLISH Contenido Usar la TV como monitor de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Usar Philips EasyLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 1. Usar el Modo demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Información del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cuidado de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para obtener todos los beneficios del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. El registro de su modelo en Philips le permite acceder a todos los valiosos beneficios indicados a continuación, no se los pierda. Llene y envíe la tarjeta de registro de su producto de inmediato, o regístrelo en línea en www.philips.
ENGLISH 2. La TV Para obtener más información acerca de las conexiones de TV, consulte Conectar los dispositivos en la página 31. Esta sección describe los controles y las funciones de la TV. 2.1 2.2 Control remoto Descripción general de la televisión Controles delanteros y laterales FRANÇAISE 1 VOLUME 3 3 MENU CHANNEL ESPAÑOL 2 4 2 4 1 POWER 5 5 1. Interruptor de encendido 2. Canal arriba/abajo 6 3. Menú El botón MENU puede usarse como botón OK en algunos submenús. 7 4.
Esta sección describe cómo ubicar y conectar la TV, y cómo realizar la primera instalación. 3.1 Ubicar la TV B Advertencia • No inserte el enchufe de suministro eléctrico en el tomacorriente hasta que estén realizadas todas las conexiones. • Las TV de pantalla grande son pesadas. Se necesitan dos personas para transportar y manipular la TV. 2. Inserte las 2 baterías suministradas. Asegúrese de que los extremos + y - de las baterías se alineen correctamente (están marcados dentro de la caja). 3.
ESPAÑOL FRANÇAISE ENGLISH Conecte a un decodificador de señales Un decodificador de cable o de señales satelitales se puede conectar a la TV mediante las siguientes conexiones: • ANT • A/V (video compuesto y audio) • S-Video • YPbPr (entrada de video componente) • HDMI 3.4 Conectar el cable de suministro eléctrico B ADVERTENCIA:Verifique que el voltaje corresponda al voltaje impreso en la parte posterior de la TV. No inserte el cable de suministro eléctrico si el voltaje es diferente.
Encender y configurar la TV ENGLISH 3.6 FRANÇAISE PaLa TV enciende automáticamente después de conectar el cable de suministro eléctrico. ESPAÑOL Thank you for your purchase of this PHILIPS TV. Please proceed with the following steps to set-up your TV. For the BESTpossible picture performance, contact your local Cable / Satellite signal provider for High Definition signal options available in your area. Next Press the GREEN Next button located on your remote control to proceed.
ENGLISH 4. 4.2 Usar la TV Ver TV Esta sección ayuda a realizar operaciones básicas de la TV. Cambiar canales 4.1 1. Pulse un número (de 1 a 999) o pulse CH+ o CH- en el control remoto. Encender o apagar la TV o ponerla en espera Para encender la TV Pulse . POWER al costado derecho de la TV. 2. Pulse PREV CH para volver al canal de TV visto anteriormente. FRANÇAISE • Para canales digitales, pulse un número (de 1 a 999) seguido de un punto “.
4.3 Ver canales desde un decodificador de señales ENGLISH 1. Encienda el decodificador de señales. La imagen proveniente del decodificador de señales puede aparecer automáticamente en la pantalla. 2. Use el control remoto del decodificador de señales para seleccionar canales. FRANÇAISE Si la imagen no aparece ESPAÑOL 1. Pulse SOURCE repetidamente para seleccionar el decodificador de señales conectado y espere unos segundos a que aparezca la imagen. 2.
Usar más la TV 1. . Enciende la TV cuando se encuentra en espera o vuelve a ponerla en espera. La TV nunca se apaga por completo a menos que se desenchufe físicamente. Esta sección describe las opciones avanzadas de la TV. 5.1 FRANÇAISE ENGLISH 5. 2. SOURCE Selecciona dispositivos conectados. Entender el control remoto 3. FAV Para mostrar una lista de todos los canales marcados como favoritos (incluidos los subcanales). 1 21 20 19 ESPAÑOL 18 2 3 4 5 6 4.
D Nota Cuando hay instalados canales digitales y éstos se transmiten, las opciones digitales correspondientes aparecen en el menú de acceso rápido. 1. Pulse OPTION en el control remoto. ENGLISH El menú de acceso rápido brinda acceso directo a algunos elementos del menú que se necesitan a menudo. 3. Pulse ï y Æ para seleccionar el menú Imagen. Menú TV Configuraciones TV Imagen Asistente de ajustes Contraste Imagen Brillo Sonido Color Tono Realce Temperatura color Contr.
ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL Resumen de ajustes de imagen Resumen de formatos de pantalla Los siguientes ajustes de imagen se pueden configurar. Dependiendo del formato de la fuente de la imagen, algunos ajustes de imagen pueden no estar disponibles. Se pueden seleccionar los siguientes formatos de pantalla. Dependiendo del formato de la fuente de la imagen, algunos formatos de pantalla pueden no estar disponibles. • Contraste: ajusta los niveles de blanco en la imagen.
Cambie los ajustes de sonido . ENGLISH Esta sección describe cómo ajustar el sonido. 1. Pulse MENU en el control remoto y seleccione Configuraciones TV > Sonido. Configuraciones TV Sonido Asistente de ajustes Ecualizador Imagen Balance Sonido Idioma audio Digital FRANÇAISE Menú TV Alternar audio Mono/Estéreo Incredible surround AVL BBE 2. Pulse Î o ï para resaltar un ajuste de sonido y pulse Æ para seleccionar el ajuste. ESPAÑOL 3.
ESPAÑOL FRANÇAISE ENGLISH 5.4 Usar el modo automático 1. Pulse Auto Mode para ajustar la TV en un ajuste de imagen y de sonido predefinido. 5.5 Crear y usar listas de canales favoritos Esta sección describe cómo crear y usar listas de sus canales favoritos. Seleccione una lista de canales favoritos 1. Pulse la tecla FAV en el control remoto. 2. Pulse Î o ï para seleccionar uno de los siguientes ajustes: • Personal Los ajustes personalizados que definió en el menú Imagen.
Programar el reloj Programe la hora automáticamente 1. Pulse MENU en el control remoto y seleccione Instalación > Reloj > Modo reloj automático. 2. Pulse Î o ï para seleccionar Manual, y pulse Í para confirmar su opción. Algunos canales digitales transmiten la hora. Para estos canales, puede programar la hora automáticamente. Siga estos pasos para programar la hora automáticamente y para elegir el canal donde la TV debe tomar la hora. Menú TV I Instalación 1.
ENGLISH 5.8 Usar control infantil y niveles de bloqueo Esta sección describe cómo bloquear o desbloquear la TV. Puede establecer un número de identificación personal (PIN) y prevenir que sus hijos vean ciertos programas o canales. Configure o cambie el PIN FRANÇAISE 1. Pulse MENU en el control remoto y seleccione Opciones > Cambiar código. 2. Ingrese un PIN de 4 dígitos con las teclas numéricas del control remoto. Esta sección describe cómo bloquear canales específicos.
Use los niveles de bloqueo de TV Resumen de niveles de bloqueo de TV Clasificación de edad Si recibe canales mediante un decodificador de señales o de cable conectado a través de HDMI, no puede usar los niveles de bloqueo de TV. El decodificador de señales o de cable debe estar conectado mediante conectores de RF o AV. Si no tiene un PIN, configure uno como se describe en Configure o cambie el PIN en la página 18. 3. Pulse Î o ï y luego OK para bloquear o desbloquear una o más clasificaciones.
ENGLISH Use el bloqueo de películas prohibidas Clasificación de películas Descripción Todos Todos los elementos de la lista de clasificación están bloqueados. NR Sin clasificación. G Películas con contenido moderado, adecuadas para todas las edades. • En EE.UU., seleccione Películas prohibidas. PG • En Canadá, seleccione Bloqueo Inglés canadiense o Bloqueo Francés canadiense Películas para las cuales se sugiere supervisión de los padres.
1. Pulse MENU en el control remoto y seleccione Instalación > Preferencias > Tabla de cuotas descargada. D Nota • Esta televisión muestra subtítulos que cumplen la norma EIA-608 y las secciones 15.119 de las normas de la FCC.
ESPAÑOL FRANÇAISE ENGLISH Resumen de servicios de subtítulos • CC-1, CC-2, CC-3 y CC-4 Diálogo y descripciones para la acción del programa de TV con subtítulos en la pantalla. Generalmente CC 1 es el más utilizado. Se puede usar CC 2 para otros idiomas si se transmiten. • T-1, T-2, T-3 y T-4 Se usan a menudo para la guía de canales, horarios, información de tablero de anuncios para programas con subtítulos, noticias, información sobre el clima o informes de la bolsa de valores.
• Detalles / Más detalles Muestra el nombre de la foto, la fecha, el tamaño y la foto siguiente de la visualización. • Transiciones Muestra una lista de los estilos de transición disponibles entre las fotos. • Tiemp. diaposit. Ajusta el intervalo de tiempo para transiciones entre las fotos. • Girar Gira una imagen. • Zoom Muestra una lista de ampliaciones de zoom disponibles. • Iniciar show/Parar show Inicia o para una visualización. MyUSB Imagen Imagen Image1.JPG Música Image2.
ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL 5.11 Usar la TV en modo HDTV 5.12 Usar la TV como monitor de PC No todos los modelos se pueden configurar en modo HDTV. Para obtener información acerca de su aparato, consulte la especificación. Para obtener información acerca del cómo conectar un PC a la TV, consulte Conectar un PC en la página 34. Use un cable HDMI-DVI o un adaptador HDMI-DVI. Para el sonido, agregue un cable de audio con un mini enchufe estéreo.
5.13 Usar Philips EasyLink ENGLISH La TV admite Philips EasyLink, que permite reproducción de un toque y puesta en espera de un toque entre dispositivos que cumplan con EasyLink. Los dispositivos que cumplan deben estar conectados a la TV mediante un conector HDMI. Reproducción de un toque FRANÇAISE Cuando conecta la TV a dispositivos que admiten reproducción de un toque, puede controlar la TV y los dispositivos con un mismo control remoto.
ENGLISH 6. 3. Seleccione Cable o Antena y pulse OK. • Cuando está seleccionado Antena, la TV detecta señales de la antena. Esto busca canales NTSC y ATSC disponibles en su área. La primera vez que enciende la TV, selecciona el idioma de los menús de la TV y elige opciones básicas de ajustes de imagen y sonido. Consulte este capítulo para volver a instalar la TV, para definir preferencias de los menús de la TV o para sintonizar canales nuevos TV. 6.
Los canales desinstalados no se vuelven a instalar durante una actualización de instalación. 1. Pulse MENU en el control remoto y seleccione Instalación > Canales > Desinstalar canales.
FRANÇAISE ENGLISH 7. Actualizar el software de la TV Philips continuamente intenta mejorar sus productos, por lo que recomendamos enfáticamente que actualice el software de la TV cuando haya actualizaciones disponibles. Descargue el software 1. En el PC, abra un explorador Web y vaya a www.philips.com/ welcome. 2. Busque información y software relacionado con la TV y descargue el último archivo de actualización de software a la PC.
8.1 Descripción general de la conexión ENGLISH Conectar dispositivos TV ANTENNA 3 4 R R R L L L Pr 5 12 SERV. U R SPDIF OUT Pr AUDIO 6 L 13 TV ANTENNA Pb Pb VIDEO L R Y Y AV 1 HDMI 1 11 AV 3 HDMI 2 10 R SERV. VU 7 R AV 2 R VIDEO S-VIDEO S-VIDEO DVI AUDIO IN HDMI 3 9 14 HDMI 4 15 USB 16 8 1. Entrada de antena 2. AV1 Entrada de video componente. Conectores Y Pb Pr y de Audio L/R para DVD, receptor digital o consola de juegos, etc. 3.
Seleccionar la calidad de conexión. Esta sección describe cómo puede mejorar su experiencia audiovisual mediante la conexión de los dispositivos con los mejores conectores posibles. HDMI: La más alta calidad S-Video: buena calidad S-Video es una conexión analógica que ofrece mejor calidad de imagen que la de video compuesto. Cuando conecte el dispositivo con S-Video, enchufe el cable de S-Video al conector de S-Video de la parte lateral de la TV.
TV ANTENNA Cuando conecte cables de video compuesto o componente, haga coincidir los colores de los cables con los de los conectores de la parte posterior de la TV. R R R L L L Pr Pr Pb Pb Y Y SERV. U SPDIF OUT VIDEO L S-VIDEO Conecte un decodificador de señales y un reproductor o grabador de DVD mediante conectores compuestos.
ENGLISH TV ANTENNA TV ANTENNA Or/Ou/O RF OUT R R FRANÇAISE L ESPAÑOL Conecte un amplificador para sala de cine residencial digital Conecte un decodificador de señales mediante un conector compuesto L Pr Pr Pb Pb L VIDEO Y AV 1 HDMI 1 R L L Pr Pr Pb Pb Y Y SERV. U SPDIF OUT VIDEO DIGITAL AUDIO OUT L L S-VIDEO R AV 2 R L L + R + VIDEO SPDIF OUT S-VIDEO Y R SERV.
Conectar un PC con un conector HDMI Conectar un PC ENGLISH Conectar un PC con un conector de S-Video en la parte posterior TV ANTENNA TV ANTENNA R R L L L Pr Pr R R L L L Pr Pr Pb Pb SERV. U SERV.
ESPAÑOL FRANÇAISE ENGLISH 9. Glosario Término Significado DVI Interfaz visual digital Norma de interfaz digital creada por Digital Display Working Group (DDWG) para convertir señales analógicas en señales digitales y así adaptarse a monitores analógicos y digitales. Señales RGB Señales roja, verde y azul Son tres señales de video, roja, verde y azul, que componen la imagen. El uso de estas señales mejora la calidad de la imagen.
Síntomas Causa posible Lo que debe hacer No hay energía ni luz indicadora. La TV no está conectada al suministro eléctrico. 1. Pulse . POWER al costado derecho de la TV, o . en el control remoto. 2. Asegúrese de que el cable de suministro eléctrico esté conectado firmemente al conector de suministro eléctrico de la TV y al tomacorriente de la red eléctrica. ENGLISH 10. Solución de problemas 4. Conecte la TV a otro tomacorriente de la red eléctrica.
ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL 11. Notas para el uso de dispositivos USB Problemas con dispositivos de memoria USB • Los dispositivos conectados al puerto USB de la TV deben cumplir con “clase de almacenamiento masivo”. Si el dispositivo (cámara digital, reproductor MP3, disco duro portátil, etc.) no cumple con “clase de almacenamiento masivo”, el explorador de contenido de la TV no lo detectará.
Opción Nº de tipo 7000 5000 42-52PFL7403D 3000 32-42PFL5403D/ 42-52PFL5603D 32PFL5413D 32PFL3403D 42-52PFL3603D 42PFL3403D MEJORA DE LA IMAGEN 1080p 120Hz 768p 60Hz 1080p 60Hz Brillo 5 ms 5 ms No No 8 ms 5 ms 178 (V) por 178 (H) Sintonizador digital incorporado ATSC/QAM Sí No Sí Luz trasera de atenuación dinámica FRANÇAISE 16:9 2 ms Ángulos de visión Movimiento natural de HD 1080p 60Hz 500 cd/m2 Proporción de aspecto Tiempo de respuesta 768p 60Hz Sí Sensor de luz ambiente
Conectar 8 Controles 6 Desconectar 8 Control paterno. Ver Bloqueo infantil Control remoto Cable de S-Video 30 Cable de video 30 Uso avanzado 12 Active Control 14 Cables de componentes 30 Uso básico 6, 7 Actualizar software 28 cable YPbPr 30 Alarmas de emergencia 27 Calidad de la señal 26 Ambiental 5 Antena, conectar 7 Canales Pantalla 5 A FRANÇAISE ENGLISH 13.
USB 22 Nivelador de volumen 15 Número de modelo 5 HD natural motion 14 P V Pantalla, original 1080 24 Idioma Versión, software 28 Formatos admitidos 25 Audio 15 FRANÇAISE I Notas sobre el uso 36 ENGLISH H Películas prohibidas 20 Menús 26 Por defecto, volver a 27 Imagen Cambiar formato 14 Incredible surround 15 R Realce 14 Instalación Reduc.
ESPAÑOL FRANÇAISE ENGLISH 14.
ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL Bolivia (La Paz) Chile (Santiago) Colombia (Bogotá) Ecuador (Quito) Panamá (Panamá) Perú (Lima) Venezuela (Caracas) 2224924 600-7445477 980018971 2-2546100 2239544 Philips Peruana S.A. Customer Desk Av.
ENGLISH FRANÇAISE ESPAÑOL " " " !# !" ' % #$ ' ! ' "# " # # " " # < "# " - ! $ ) ! !# '
Centro de Informacion al Cliente Información General Av. La Palma No.6 Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 52784 Tel. 52 69 90 00 LADA SIN COSTO PARA TODA LA REPUBLICA ENGLISH Philips Mexicana, S.A. de C.V. Producto Importado por: Philips Mexicana, S.A. de C.V. 01 800 504 62 00 CORREO ELECTRONICO MODELO____________________________________________ La presente garantía contará a partir de: FRANÇAISE philips@merkafon.com No.
SP-44 ESPAÑOL FRANÇAISE ENGLISH
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.