Register your product and get support at www.philips.
Conteúdos 1 O seu novo televisor 3 12 Gravação 31 1.1 Pause TV e gravações 3 1.2 EasyLink 3 12.1 Do que necessita 31 12.2 Gravar um programa 31 12.3 Ver uma gravação 31 2 Configurar 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 13 Definições 32 Ler as instruções de segurança 4 Suporte para TV e montagem na parede 4 Dicas de colocação 4 Cabo de alimentação 5 Cabo da antena 5 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 3 Ligações 6 Imagem 32 Jogo ou computador 33 Formato e margens 34 Som 34 Ambilight 36 3.1 Dicas sobre ligações 6 3.
1 O seu novo televisor 1.1 Pause TV e gravações Se ligar um disco rígido USB, pode colocar em pausa e gravar uma emissão de um canal de televisão digital. Coloque o seu televisor em pausa e atenda aquele telefonema urgente ou faça um intervalo durante um jogo, enquanto o televisor guarda a emissão no disco rígido USB. Pode recomeçar a ver mais tarde. 1.2 EasyLink O EasyLink permite-lhe controlar um dispositivo ligado, como por exemplo um leitor de Blu-ray, com o telecomando do televisor.
conformidade com as normas de segurança aplicáveis ao peso do televisor. Leia também as precauções de segurança antes de posicionar o televisor. A TP Vision Europe B.V. não será considerada responsável pela montagem incorrecta ou por uma montagem que resulte em acidentes ou ferimentos. 2 Configurar 2.1 Ler as instruções de segurança Leia primeiro as instruções de segurança antes de utilizar o televisor. Montagem mural Na Ajuda, aceda a Segurança e manutenção > Segurança.
2.4 Cabo de alimentação - Ligue o cabo de alimentação à tomada POWER na parte posterior do televisor. - Certifique-se de que o cabo de alimentação está ligado firmemente à tomada. - Certifique-se de que a ficha de alimentação, na tomada eléctrica, está sempre acessível. - Quando desligar o cabo de alimentação, puxe sempre pela ficha e nunca pelo cabo.
3 Ligações 3.1 Dicas sobre ligações EasyLink HDMI CEC Guia de conectividade Se os seus dispositivos estiverem ligados através de HDMI e tiverem EasyLink, pode controlá-los com o telecomando do televisor. O EasyLink HDMI CEC tem de estar ligado no televisor e no dispositivo ligado. Ligue sempre um dispositivo ao televisor com a ligação de maior qualidade disponível. Utilize também cabos de boa qualidade para garantir uma boa transferência da imagem e do som.
Configuração EasyLink O televisor é fornecido com o EasyLink activado. Certifique-se de que todas as definições HDMI CEC estão devidamente configuradas nos dispositivos EasyLink ligados. O EasyLink poderá não funcionar com dispositivos de outras marcas. Saída de áudio - óptica HDMI CEC noutras marcas A funcionalidade HDMI CEC tem nomes diferentes em marcas diferentes. Alguns exemplos: Anynet, Aquos Link, Bravia Theatre Sync, Kuro Link, Simplink e Viera Link.
Contacte uma emissora de televisão digital para mais informações sobre os termos e as condições. Definições EasyLink O televisor é fornecido com todas as definições do EasyLink activadas. Pode desactivar qualquer uma das definições independentemente. EasyLink CAM Para desligar o EasyLink por completo. . . 1. Prima , seleccione Configuração e prima OK. 2. Seleccione Definições de TV > Definições gerais > EasyLink. 3. Seleccione EasyLink. 4. Seleccione Desligado e prima OK. 5.
Desligar automaticamente 3.6 Desactive este temporizador automático se utilizar apenas o telecomando da set-top box. Deve fazê-lo para evitar que o televisor se desligue automaticamente após um período de 4 horas sem premir nenhum botão do telecomando do televisor. Sistema de Cinema em Casa- HTS Para desactivar o temporizador para desligar, prima , seleccione Configuração e prima OK.
televisão ou de um leitor conectado para o sistema de cinema em casa. Se tiver um sistema de cinema em casa sem processamento de som de multicanais, seleccione Estéreo. Definições da saída de áudio Atraso de saída de áudio Para definir o formato da saída de áudio. . . Com um sistema de cinema em casa ligado ao televisor, a imagem do televisor e o som do sistema de cinema em casa devem estar sincronizados. 1. Prima , seleccione Configuração e prima OK. 2.
3.7 Leitor de discos Blu-ray Utilize um cabo HDMI de alta velocidade para ligar o leitor de discos Blu-ray ao televisor. Vídeo-Áudio L/R / Scart Ligue a consola de jogos ao televisor através de um cabo composto (CVBS) e um cabo de áudio L/R. Se o leitor de discos Blu-ray tiver EasyLink HDMI CEC, pode controlá-lo com o telecomando do televisor. Se a sua consola de jogos tiver apenas uma saída de vídeo (CVBS) e Audio L/R, utilize um adaptador de Video Audio L/R para SCART para ligar à ligação SCART.
3.11 Unidade flash USB Pode ver fotografias ou reproduzir música e vídeos de uma unidade flash USB ligada. Insira uma unidade flash USB numa das ligações USB do televisor, quando este estiver ligado. Guia de TV Antes de decidir comprar um disco rígido USB para fazer gravações, pode verificar se é possível gravar canais de televisão digitais no seu país. Prima TV GUIDE no telecomando. Se existir um botão Gravar na página do guia de TV, isto significa que pode gravar.
Vídeo-Áudio L/R / Scart Definições Pode utilizar uma ligação HDMI, YPbPr ou SCART para ligar a sua câmara de filmar. Se esta tiver apenas uma saída de vídeo (CVBS) e Audio L/R, utilize um adaptador de Video Audio L/R para SCART para ligar à ligação SCART. Definição ideal do monitor Se o seu computador tiver sido adicionado no menu Fonte (a lista de ligações) como um dispositivo do tipo Computador, o televisor é definido automaticamente para a configuração ideal para Computador.
4 Ligar 4.1 Ligar ou mudar para modo de espera Antes de ligar o televisor, certifique-se de que ligou a alimentação eléctrica na parte posterior deste. Se a luz indicadora vermelha estiver desligada, prima o botão ligar/desligar na parte lateral do televisor para colocar o televisor em modo de espera - a luz indicadora vermelha acende-se. Com o televisor no modo de espera, prima no telecomando para ligar o televisor.
4. BACK Permite retroceder ao canal seleccionado anteriormente. Permite fechar um menu sem alterar a definição. 5 Telecomando 5. HOME Permite abrir ou fechar o menu inicial. 5.1 Vista geral dos botões 6. EXIT Permite voltar a ver televisão. Topo 7. OPTIONS Permite abrir ou fechar o menu Opções. 8. Tecla OK Permite confirmar uma selecção ou definição. 9. Teclas de seta/navegação Permitem navegar para cima, baixo, direita ou esquerda. 10. LIST Permite abrir ou fechar a lista de canais. 1.
5.2 Sensor de IV O televisor pode receber comandos de um telecomando que use IV (infravermelhos) para enviar comandos. Se tiver um telecomando destes, deve apontá-lo sempre para o sensor de infravermelhos que se encontra na parte frontal do televisor. 5.3 Pilhas 1. Deslize a tampa do compartimento das pilhas na direcção da seta. 2. Substitua as pilhas usadas por 2 pilhas do tipo AAA LR03 de 1,5 V. Certifique-se de que os pólos + e - das pilhas são posicionados correctamente. 3.
6 Lista de canais Canais de TV Ver todas as listas de canais 6.1 1. Quando estiver a ver um canal de televisão, prima LIST para abrir a lista de canais. 2. Prima OPTIONS para abrir o menu Opções. 3. Seleccione Lista e, em seguida, pode seleccionar Tudo, Favoritos, Rádio e Novos canais. Ver canais de TV Mudar de canal Para ver canais de televisão, prima . O televisor sintoniza o último canal de televisão que viu.
O televisor pedir-lhe-á que introduza o código para desbloquear o programa. Em algumas emissoras/operadores, o televisor bloqueia apenas os programas com uma classificação superior. Alterar o nome dos canais Pode alterar o nome de canais na lista de canais. 1. Seleccione o canal cujo nome pretende alterar numa das listas de canais. 2. Prima OPTIONS. 3. Seleccione Renomear e prima OK. Definir ou alterar o código de bloqueio Para definir o código ou para alterar o código actual do bloqueio. . . 1.
Alguns dispositivos que recebem canais de TV também podem disponibilizar teletexto. Para abrir Teletexto de um dispositivo conectado. . . Texto/Teletexto Páginas de teletexto 1. Prima , seleccione o dispositivo e prima OK. 2. Quando estiver a ver um canal no dispositivo, prima OPTIONS, seleccione Mostrar as teclas do dispositivo e, em seguida, seleccione a tecla e prima OK. 3. Prima para ocultar as teclas do dispositivo. 4. Volte a premir para fechar o teletexto.
1. Prima OPTIONS. 2. Seleccione Idioma leg. e, em seguida, seleccione o idioma que pretende definir temporariamente e prima OK. 4. Seleccione os seus idiomas preferidos para o teletexto. 5. Prima , repetidamente se necessário, para fechar o menu. Teletexto 2.5 Legendas para canais analógicos Se disponível, o teletexto 2.5 inclui mais cores e melhores gráficos. O teletexto 2.5 está activado por predefinição de fábrica. Para o desligar o Teletexto 2.5 . . .
3. Seleccione o idioma que deseja e prima OK. 4. Prima , repetidamente se necessário, para fechar o menu. Os novos canais permanecem na lista de canais Novo enquanto não os marcar favoritos ou não proceder à sua sintonia. 6.2 Voltar a instalar canais Instalação canal Pode procurar e reinstalar canais sem afectar todas as outras definições do televisor. Em alternativa, pode efectuar uma reinstalação completa do televisor.
- Ambos os televisores são do mesmo intervalo de anos. - Ambos os televisores têm o mesmo tipo de hardware. Verifique o tipo de hardware na placa do modelo do televisor na parte posterior do televisor. Indicado geralmente como Q . . . LA. - Ambos os televisores têm versões de software compatíveis. Se o país estiver correcto, avance para o passo 2. Se o país não estiver correcto, tem de proceder à reinstalação. Para isso, prima , seleccione Configuração e prima OK.
Se puder utilizar uma entrada de antena DVB-T e também DVBC, pode definir o seu televisor tanto para DVB-T, como para DVB-C. Instale um sistema após o outro com as definições necessárias. Depois de estarem instalados os dois sistemas, tem de alterar o sinal de entrada da antena na ligação Antena na parte posterior do televisor e definir o televisor para o sistema apropriado para ver os canais instalados no televisor. Veja as informações acima para saber como seleccionar a definição DVB-T ou DVB-C.
frequência. Se a recepção for fraca, seleccione novamente Procurar. Se desejar memorizar o canal, seleccione Concluído e prima OK. - Sintonia fina Para efectuar a sintonia fina de um canal, seleccione Sintonia fina e prima OK. Pode efectuar a sintonia fina do canal com ou . Se quiser memorizar o canal encontrado, seleccione Concluído e prima OK. - Memorizar Pode memorizar o canal no número de canal actual ou com um novo número. Seleccione Memorizar canal actual ou Memorizar como novo canal.
dia. Seleccione Dia anterior, Hoje ou Dia seguinte e prima OK para seleccionar o dia da programação. 7 Guia de TV 7.1 Utilizar o guia de TV Procurar por género Do que necessita Se as informações estiverem disponíveis, pode procurar a programação por género, como p. ex. filmes, desporto, etc. O guia de TV permite-lhe ver uma lista dos programas de TV actuais e programados dos seus canais.
8 Fontes 8.1 Lista de fontes Na lista de ligações - no menu Fonte - pode encontrar os dispositivos ligados ao televisor. Pode mudar para um dispositivo a partir deste menu Fonte. Menu Fonte 8.3 Para abrir o menu Fonte, prima SOURCES. Para mudar para um dispositivo conectado, seleccione o dispositivo com as setas (esquerda) ou (direita) e prima OK. Para fechar o menu Fonte sem mudar para um dispositivo, volte a premir SOURCES.
9 deve desactivar a função para desligar automaticamente. Temporizadores e relógio Para desactivar a função de Desligar automático. . . 1. Prima , seleccione Configuração e prima OK. 2. Seleccione Definições de TV > Definições gerais > Desligar automático e coloque a barra de deslocamento na posição 0 (Desligado). 3. Prima , repetidamente se necessário, para fechar o menu. 9.
10 Ver fotografias As suas fotografias, vídeos e música No navegador USB, seleccione Imagem e prima OK. Opções Prima OPTIONS. 10.1 - Iniciar apresentação, Parar apresentação Iniciar ou parar a apresentação de slides. A partir de uma ligação USB Do que necessita - Transições de apres. de slides Definir a transição entre uma imagem e a seguinte. Pode ver as suas fotografias ou reproduzir as suas músicas e os seus vídeos a partir de uma unidade flash USB ou de um disco rígido USB.
Reproduzir vídeos No navegador USB, seleccione Filme e prima OK. Opções Prima OPTIONS. - Legendas Apresentar as legendas, se disponíveis. - Idioma áudio Reproduzir o idioma de áudio, se disponível. - Repetir, Reprod. 1 vez Reproduzir vídeos repetidamente ou apenas uma vez. - Aleatório ligado, Aleatório desligado Reproduzir vídeos em sequência ou aleatoriamente. - Mostrar info. Apresentar o nome do ficheiro. Para fechar a função Pesquisar USB, prima e seleccione outra actividade.
11 Pausa TV 11.1 Pausa TV Pode colocar uma emissão de TV em pausa e retomar a sua visualização posteriormente. É possível colocar em pausa apenas canais de TV digitais. Tem de ligar um disco rígido USB para colocar a emissão em memória intermédia. Pode colocar uma emissão em pausa durante um intervalo máximo de tempo de 90 minutos. Colocar em pausa ou retomar uma emissão Prima (Pausa) para colocar uma emissão em pausa. Uma barra de progresso é apresentada no ecrã por breves instantes.
12 Lista de gravações Gravação Para ver a lista de gravações e gravações programadas, prima , seleccione Gravações e prima OK. 12.1 Nesta lista, pode seleccionar uma gravação para ver, remover programas gravados, ajustar a hora do fim de uma gravação a decorrer ou verificar o espaço livre no disco. Do que necessita Para gravar um programa de TV, necessita de. . .
13 Definições de imagem Definições Contraste da retroiluminação 13.1 A opção Contraste da retroiluminação permite ajustar o brilho da retroiluminação do ecrã. Imagem Para ajustar o nível. . . 1. Prima , seleccione Configuração e prima OK. 2. Seleccione Definições de TV > Imagem > Contraste da retroiluminação. 3. Prima (direita) e ajuste o valor com (cima) ou (baixo). 4. Prima , repetidamente se necessário, para fechar o menu.
Para reduzir os artefactos MPEG. . . 1. Prima , seleccione Configuração e prima OK. 2. Seleccione Definições de TV > Imagem > Redução artefacto MPEG. 3. Prima (direita) e seleccione Ligado ou Desligado. 4. Prima , repetidamente se necessário, para fechar o menu. Tonalidade personalizada A opção Tonldd personliz. permite definir a temperatura da cor. Para definir uma tonalidade personalizada, primeiro seleccione Personalizado na definição Tonalidade para que seja apresentado o menu Tonldd personliz.
no menu Fonte - Consola jogos ou Computador - o televisor muda automaticamente para a definição ideal quando o utilizador muda para o dispositivo. Se a definição for alterada manualmente, não se esqueça de a desactivar quando voltar a ver TV ou mudar para outro dispositivo conectado. Estilos de som . . .
3. Prima (direita) e seleccione Estéreo, Incredible Surround. 4. Prima , repetidamente se necessário, para fechar o menu. TV. 3. Prima (direita) e seleccione Desligado, Ligado, EasyLink ou Inic auto EasyLink. 4. Prima , repetidamente se necessário, para fechar o menu. Volume dos auscultadores Para mudar directamente os altifalantes. . . A opção Volume dos auscultadores permite-lhe definir em separado o volume de uns auscultadores conectados. 1.
13.5 Altifalantes Ambilight Sistema de Cinema em Casa Estilo de Ambilight Pode enviar o som do televisor para um dispositivo áudio ligado - um Sistema de cinema em casa ou um sistema de áudio. O Ambilight pode ter um modo dinâmico ou um modo estático. Com o modo Dinâmico, o televisor acompanha as cores da imagem do ecrã. Com Estático, o Ambilight tem uma cor estática constante. Pode criar a sua própria cor estática para o Ambilight.
Para ajustar a velocidade. . . 1. Prima , seleccione Configuração e prima OK. 2. Seleccione Definições de TV > Ambilight > Dinâmico. 3. Prima (direita) e ajuste o valor com (cima) ou (baixo). 4. Prima , repetidamente se necessário, para fechar o menu. Definições avançadas do Ambilight Cor da parede A opção Cor da parede permite neutralizar a influência exercida por uma parede colorida sobre as cores do Ambilight.
3. Seleccione a definição para verificar os valores correspondentes. 14 Especificações Rótulo energético europeu 14.1 Ambiental O rótulo energético europeu informa-o sobre a classe de eficiência energética deste produto. Quanto mais ecológica for a classe de eficiência energética deste produto, menor é o seu consumo de energia. No rótulo, pode encontrar a classe de eficiência energética, o consumo médio de energia deste produto quando em utilização e o consumo médio de energia durante 1 ano.
480i - 60 Hz 480p - 60 Hz 576i - 50 Hz 576p - 50 Hz 720p - 50 Hz, 60 Hz 1080i - 50 Hz, 60 Hz 1080p - 24 Hz, 25 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz 14.2 Recepção para PxHxxx9/PxTxxx9 - Entrada da antena: coaxial de 75 Ohm (IEC75) - Bandas do sintonizador: Hiperbanda; S-Channel; UHF; VHF - DVB: DVB-T (terrestre, antena) COFDM 2K/8K; DVB-T2: apenas para tipos de TV ". . .
Ficheiros de áudio suportados - MPEG1: *.mp3 - com suporte para o televisor: Largura 1233,8 mm - Altura 782 mm - Profundidade 300 mm Peso ±20,5 kg Ficheiros de vídeo suportados - *.avi, *.mp4, *.mov, *.mkv, *.mpg, *.mpeg Formato de legendas suportado 14.6 - SRT: suporte de vários idiomas Conectividade Formatos de áudio/vídeo suportados Para PxKxxx9 Parte posterior do televisor - HDMI 1 ARC: HDMI Audio Return Channel - HDMI 2 - SERV.
15 15.2 Software Versão do software Para ver a versão actual do software do televisor. . . 15.1 1. Prima , seleccione Configuração e prima OK. 2. Seleccione Definições de software e prima OK. 3. Seleccione Inf. software actual e consulte a versão de lançamento. 4. Prima , repetidamente se necessário, para fechar o menu. Actualização do software Actualização via USB Poderá ser necessário actualizar o software do televisor.
libjpeg (6b) It is a widely used C library for reading and writing JPEG image files. Source: http://libjpeg.sourceforge.net/ This piece of software is made available under the terms and conditions of the JPEG license, which can be found below. libsqlite3 (3.7.14) SQLite is a C library that implements an SQL database engine. Programs that link with the SQLite library can have SQL database access without running a separate RDBMS process. Source: http://linuxappfinder.
acknowledgement in product literature (see the README file in the distribution for details). We hope to make this software industrial-quality --- although, as with anything that's free, we offer no warranty and accept no liability. For more information, contact jpeg-info@jpegclub.org. Written by Denis Oliver Kropp , Andreas Hundt , Sven Neumann , Ville Syrjälä and Claudio Ciccani .
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
bundle and ship with a larger application. Portions of the documentation and some code used as part of the build process might fall under other licenses. The details here are unclear. We do not worry about the licensing of the documentation and build code so much because none of these things are part of the core deliverable SQLite library. All of the deliverable code in SQLite has been written from scratch. No code has been taken from other projects or from the open internet.
provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2.
entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. Finally, every program is threatened constantly by software patents.
covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies.
If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information.
parties with this License. An “entity transaction” is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations.
that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library.
work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. http://fsf.org/ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. This version of the GNU Lesser General Public License incorporates the terms and conditions of version 3 of the GNU General Public License, supplemented by the additional permissions listed below. 0. Additional Definitions.
Library as you received it specifies that a certain numbered version of the GNU Lesser General Public License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that published version or of any later version published by the Free Software Foundation.
Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty.
16 O televisor volta ao modo de espera depois de mostrar o Resolução de problemas e suporte ecrã de arranque da Philips Quando o televisor está em modo de espera, é apresentado um ecrã de arranque da Philips e, em seguida, o televisor volta ao modo de espera. Este comportamento é normal. Quando o televisor é desligado e novamente ligado à fonte de alimentação, o ecrã de arranque é apresentado na activação seguinte. Para ligar o televisor a partir do modo de espera, prima no telecomando ou no televisor.
As definições de imagem mudam depois de algum tempo Ligações Certifique-se de que a opção Localização está definida como Casa. Neste modo, pode alterar e guardar definições. HDMI - Tenha em atenção que o suporte de HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Protecção de conteúdo digital em banda larga) pode atrasar o tempo necessário para que um televisor apresente conteúdos a partir de um dispositivo HDMI.
16.3 Ajuda Este televisor providencia ajuda no ecrã. Abrir a Ajuda 1. Prima para abrir o menu inicial. 2. Seleccione Ajuda e prima OK. nvk_v8_20140827 16.4 Ajuda on-line Para resolver qualquer problema relacionado com o televisor Philips, pode consultar a nossa assistência online. Pode seleccionar o seu idioma e introduzir o número de modelo do seu produto. Vá a www.philips.com/support.
17 ao cabo de alimentação e à tomada eléctrica. Segurança e manutenção Risco de ferimentos ou danos no televisor - São necessárias duas pessoas para erguer e transportar um televisor que pese mais de 25 quilos. 17.1 - Se colocar o televisor num suporte, utilize apenas o suporte fornecido. Fixe o suporte ao televisor com firmeza. Coloque o televisor numa superfície plana e nivelada que sustente o peso do televisor e do suporte.
Trovoadas Desligue o TV da tomada eléctrica e da antena antes de trovoadas. Durante as trovoadas, nunca toque em qualquer parte do TV, cabo de alimentação ou cabo da antena. Risco de lesões auditivas Evite a utilização de auriculares ou auscultadores com o som muito elevado ou durante períodos de tempo prolongados.
constantemente no ecrã. Trata-se de uma característica estrutural do visor (em conformidade com as normas convencionais da indústria), que não indica de uma avaria. Conformidade com as normas CE Este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Directivas 2006/95/CE (Baixa tensão), 2004/108/CE (Compatibilidade electromagnética) e 2011/65/UE (ROHS). Conformidade com as normas relativas a CEM A TP Vision Europe B.V.
Software MHEG Os direitos de autor do software MHEG (o Software) presentes neste televisor (este produto) e incluídos para lhe permitir utilizar as funcionalidades interactivas da televisão são propriedade da S&T CLIENT SYSTEMS LIMITED (o Proprietário). Está autorizado a utilizar o Software apenas em conjunto com este produto.
Índice remissivo 67
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Contact information Argentina 0800 444 7749 Buenos Aires 0810 444 7782 België / Belgique 070 700 035 (0,15€/min.) Bosna i Hercegovina 033 941 251 (Lokalni poziv) Brazil 0800 701 0245 Sao Paulo 2938 0245 Бълария 02 4916 273 (Национален номер) Česká republika 228880895 (Místní tarif) Danmark 3525 8314 Deutchland 0180 501 04 69 (0,14€/Min.) Ελλάδα 2111983028 (Εθνική κλήση) España 902 88 10 83 (0,10€ + 0,08€/min.