Televisions 5000 series 65PFL5922 55PFL5922 50PFL5922 43PFL5922 Register your product and get support at www.philips.com/welcome EN EN User manual • ES Manual del usuario ES FR Manuel d’utilisation • FR • For further assistance, call the customer support service in your country. To obtain assistance, contact Philips customer care center; In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands 1 866 202 5960 México D.F.
.Español Contenido 1 Aviso .......................................................................................... 5 2 Cómo comenzar ................................................................
.Español Regístrese en línea en www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra. Al registrar su modelo con Philips usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación,¡no se los pierda! Regístrese en línea en www.philips.
.Español Instrucciones de seguridad importantes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1. 12. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este TV cerca del agua. Límpielo solamente con un paño seco. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
.Español Modificaciones 1 Aviso Las marcas registradas son propiedad de Koninklijke Philips N.V. o de sus respectivos propietarios. P&F USA se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de acuerdo con dicho cambio. Se cree que el material de este manual es adecuado para el uso pretendido del sistema.
.Español Ubicación del TV • • • • • • • • • • • • • • • Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2 personas las levanten y manipulen. Asegúrese de sostener los marcos superior e inferior de la unidad firmemente como se ilustra. Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No instale la unidad bajo la luz directa del sol o en un lugar expuesto al polvo o a fuertes vibraciones.
.Español Copyright Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Los términos HDMI y HDMI HighDefinition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países. Dolby, Dolby Audio, y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
.Español 2 Cómo comenzar Accesorios suministrados Manual de instrucciones Guía de inicio rápido Hoja de precaución CAUTION: READ THIS FIRST Características • DTV / televisión Analógica / CATV Puede utilizar su control remoto para seleccionar canales que son transmitidos en formato digital y formato análogo convencional. Además, los suscriptores de cable y satélite pueden acceder a sus canales de televisión por cable.
.Español Desempaque 5 Apoye la parte superior de la TV con una mano para evitar que caiga. 6 Retire las bisagras de las lengüetas de retención y desdoble el lado izquierdo y derecho del empaque inferior. Se recomienda que dos o más personas retiren la TV de la caja. Tenga cuidado de no lastimar sus dedos y mantenga a los niños alejados durante el ensamble. (65PFL5922) 1 2 Abra las aletas superiores de la caja. Retire todos los accesorios. Precaución • NO saque la TV de la caja aún.
.Español (55PFL5922, 50PFL5922) 1 Abra las aletas superiores de la caja. Instalación de soportes (65PFL5922) 1 Retire ambas bases de espuma de poliestireno inferiores. Lágrima la bolsa de plástico cuidadosamente hasta que se exponga la esquina inferior de la TV. • Apoye la parte superior de la TV con una mano para evitar que caiga. 2 Retire todos los accesorios.
.Español 5 Sujete el otro soporte a la TV con 2 tornillos (incluidos). (55PFL5922, 50PFL5922) 1 Retire la cinta de la parte inferior de la TV y la bolsa de plástico. 2 Sujete el soporte de empate a la TV con 2 tornillos (incluidos). Mientras aprieta los tornillos, sostenga el soporte para evitar que caiga. 2 tornillos requerido 6 Ambos soportes deben estar asegurados firmemente ahora.
.Español (43PFL5922) Levantamiento de la TV 1 Levante la TV cuidadosamente como se muestra en la ilustración y colóquela sobre una superficie estable y nivelada. Proteja la placa con cuidado Retiro de cartón 2 Retire el cartón sujeto a la pantalla. Ahora está listo para configurar y disfrutar su TV Philips. ×4 Instalación de baterías en el control remoto 3 Nota • Se recomienda un espacio abierto para el ensamble. • Se requiere un destornillador Phillips para sujetar los soportes a la TV.
.Español Control remoto a (ENCENDIDO) Enciende la televisión desde modo en espera o la apaga a modo en espera. SOURCE Selecciona los dispositivos conectados. botones EasyLink / r b c q d e f p g h i o j n k m l . : Busca hacia atrás o adelante a través del disco. : Inicia, pone pausa o reanuda la reproducción. . : Detiene la reproducción del disco. '/( : Salta hacia atrás o adelante capítulos, títulos o pistas en un disco.
.Español Tablero de control Terminales g b a m h f i j c d e Sensor de control remoto Recibe la señal infrarroja (IR) del control remoto. CH + / – Selecciona un canal. En la pantalla de menú, mueve el cursor hacia arriba (+) / abajo (–). (ENCENDIDO) Enciende la TV o cambia la TV a modo de espera. MENU Abre el menú en pantalla principal. SOURCE Selecciona los dispositivos conectados. VOL + / – Ajusta el volumen.
.Español Conectar la antena o el decodificador de cable / Satélite / IPTV Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
.Español Con estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables facilitados: Conexión de sus dispositivos • Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. Antes de conectar el cable de energía CA: Asegúrese que los otros dispositivos estén conectados adecuadamente en antes de conectar el cable de energía CA. Selección de calidad de conexión Conexión digital HDMI La conexión HDMI ofrece la mayor calidad de imagen.
.Español Conexión HDMI-ARC Conexión de vídeo análogo compuesto HDMI-ARC le permite usar EasyLink para emitir el audio de TV directamente a un dispositivo de audio conectado, sin la necesidad de un cable de audio digital adicional. La conexión de vídeo análogo compuesto ofrece calidad estándar de vídeo para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
.Español Conexión de la TV a internet con LAN inalámbrica Conexión PC Conexión HDMI Internet Esta unidad se puede conectar a una PC que tenga una terminal HDMI. Use un cable HDMI para esta conexión Digital. Equipo de suministro de red OUT IN LAN Cable HDMI PC Cable Ethernet Conexión HDMI-DVI WLAN Hub o router de banda ancha Nota Esta unidad se puede conectar a una PC que tenga una terminal DVI.
.Español Las siguientes señales de vídeo de entrada de PC se pueden mostrar: Formato Resolución VGA 640 x 480 SVGA 800 x 600 XGA 1.024 x 768 WXGA FHD UHD Frecuencia vertical 60Hz 1.280 x 768 1.360 x 768 Memoria USB Esta unidad ofrece reproducción fácil de sus archivos de imagen, música y vídeo. Inserte la memoria USB en la terminal USB que se muestra a continuación. Para una lista completa de los formatos y especificaciones que supporta, consulte la sección USB p. 27 1.920 x 1.080 3.
.Español Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles por medio del tablero de control en la unidad principal. 5 Después que se complete el ajuste de modo de espera, aparecerá la pantalla de ajuste de TV con Chromecast integrado.
.Español 9 Use para seleccionar Antena para los canales de TV o Cable para los canales CATV, después presione OK. Después que se complete el ajuste inicial de la TV... • Si desea explorar los canales automáticamente de nuevo. p. 38 Buscar canal • Si desea cambiar a otro idioma. Idioma p. 35 • Si desea cambiar el ajuste de la ubicación. Ubicación Instalación Cerciórese de que haya conectado la antena o el cable en el conector de la parte posterior de su TV rotulado "ANTENNA IN". 1 23 • p.
.Español Configuración de TV con Chromecast integrado 4 Configuración de red • El botón “OK” aparece en su dispositivo móvil, complete los ajustes en esta pantalla y después toque “OK” para continuar. Al presionar se mueve a la pantalla de ajuste de red inalámbrica. Seleccione el nombre de su red inalámbrica (SSID) e ingrese la contraseña para continuar.
.Español 3 Uso de su TV Cambio de canales Televisión Encendido de su TV y modo de espera Televisión Control remoto Control remoto Para encender la televisión desde standby o apagarla a standby • Presione en el televisor o el control remote. Nota • Para seleccionar canales con CH + / – El consumo de energía contribuye con la contaminación del aire y el agua. Cuando el cable de energía CA está conectado, su TV consume energía con un consumo de energía de espera muy bajo.
.Español Sintonización de canales desde un dispositivo externo Cambiar cada modo de entrada se puede cambiar fácilmente con el control remoto entre la TV y los dispositivos externos cuando estén conectados a la unidad. 1 Encienda el decodificador o el dispositivo conectado. Explorar conexiones Puede volver a escanear las conexiones de TV y actualizar la lista de fuente. Antes de comenzar: Debe ajustar Encendido en Contralar EasyLink. p. 36 1 2 3 4 Presione SOURCE en el control remoto.
.Español Cambio de formato de imagen Para señal de vídeo 4:3 Se pueden seleccionar los modos de desplegado cuando el TV reciba una señal de vídeo de 16:9 o 4:3. Se pueden seleccionar tres tipos de modos de desplegado para la señal de entrada PC. Automático Super zoom 4:3 Pantalla panorámica Ampliar imág. 16:9 Ampliar imág. 14:9 Presione FORMAT repetidamente para cambiar la relación de aspecto de la TV.
.Español Información de pantalla de TV Uso de menú de opciones Puede visualizar en la pantalla del televisor el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo, la relación de aspecto. Puede tener acceso a algunos ajustes de la TV directamente usando OPTIONS. En el modo digital, se visualiza la información de transmisión detallada para el canal fuera del aire actual tal como el título de programa y guías de programación.
.Español Imagen y sonido Se pueden configurar los siguientes ajustes. Para ajustar el modo de imagen predefinido. Cuadro auto Imagen p. 31 Para ajustar el modo de sonido predefinido. Sonido auto Sonido p. 33 Para ajustar el volumen de los auriculares. Volumen auriculares Sonido p. 33 Para seleccionar la salida de audio desde los Altavoces del altavoces de la unidad o no. televisor Sonido p. 33 Para cambiar la relación de aspecto de la TV. Formato de pantalla Cambio de formato de imagen p.
.Español Nota • Esta unidad solo acepta memoria USB. Otros dispositivos de almacenamiento tales como HDD Visualización de fotografías • No use un cable de extensión y/o hub USB para conectar dispositivos a esta unidad. Siempre 1 2 • No nos responsabilizamos si su memoria USB no es soportada, ni aceptaremos ninguna 3 por USB no funcionaran. inserte directamente la memoria flash USB en esta unidad directamente. responsabilidad por daño o pérdida de los datos almacenados.
.Español Reproducción de música Reproducción de películas 1 2 1 2 3 Use para seleccionar Música, después presione OK. Use OK. para seleccionar el elemento deseado, después presione Presione OK o 3 . para reproducir los archivos seleccionados. • Presione OK o . para poner pausa, después presione OK o de nuevo para reanudar. . para búsqueda de avance rápido. • Presione para búsqueda de retroceso rápido. • Presione • Presione . para detener la reproducción.
.Español 4 Obtenga más de su TV Esta sección explica la funcionalidad del menú principal de la TV. 1 Presione MENU para mostrar el menú principal de la TV. Ajustes de imagen y sonido p. 31 Lo guía a obtener el mejor ajuste de imagen y sonido. 2 p. 31 Ajustes de TV Use para seleccionar el elemento de menú deseado, y presione OK. Ajustes de imagen y sonido Buscar canal Actual. software Ajustes de TV Ajustes de canal Actual.
.Español Ajustes de imagen y sonido Cuando ajusta los siguientes ajustes, Personal se ajustará automáticamente.
.Español Puede ajustar la calidad de la imagen y ajustes de mejora utilizando los sub-menús de ajustes Pixel Plus Ultra HD y Ajustes avanzados. Cuadro auto Luz de fondo Contraste Brillo Color Tono Realce Pixel Plus Ultra HD Ajustes avanzados Formato de pantalla Modo selección Posición horizontal Posición vertical Contr. dinámico Realce del color Extensión del negro Perfect Motion Rate Mejora 4K UHD Luz de fondo dinámica Reduc.
.Español Esto selecciona los modos de sonido para una reproducción de sonido más espacial o envolvente. Sonido Antes de comenzar: Sonic Emotion Debe ajustar Casa en Ubicación. p. 35 De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo. 1 2 Presione MENU y use después presione OK. Use para seleccionar Sonido, después presione OK.
.Español Ajustes de Chromecast Built-in TV Opciones Muestra la configuración de TV con Chromecast integrado. Si ajusta Wake on Cast (LAN) en On (encendido), puede encender su TV cuando use su Smartphone, Tablet o PC a través de su red doméstica. 1 Presione MENU y use después presione OK. 1 Presione MENU y use después presione OK. 2 Use 2 Use para seleccionar Ajustes de Chromecast Built-in TV, y presione OK.
.Español Preferencias Instalación 1 Presione MENU y use después presione OK. 2 Use para seleccionar Instalación, después presione OK. Imagen Sonido Ajustes de Chromecast Built-in TV Opciones Instalación Accesibilidad 3 para seleccionar Ajustes de TV, Idioma Preferencias Restaura configuraciones Puede ajustar la unidad para reducir el consumo de energía o ajustar el brillo de la retroiluminación en el ajuste Ubicación. EasyLink le permite operar su dispositivo EasyLink conectado.
.Español Ubicación de la televisión EasyLink (HDMI CEC) Para aplicar los mejores ajustes para su TV, seleccione Montaje en pared o En un soporte de televisión. Esta función le permite operar las funciones enlazadas entre los dispositivos de nuestra marca con la característica EasyLink y esta unidad conectándose a través de un cable HDMI. Debe conectar esta unidad a los dispositivos EasyLink de nuestra marca y sasegurarse que su ajuste EasyLink(HDMI CEC) también esté ajustado en encendido.
.Español Recuperación de sus ajustes a los valores predeterminados Ajustes Subtit. Puede regresar los ajustes a los valores predeterminados. Los subtítulos muestran la porción de audio de la programación como texto superpuesto sobre el vídeo. 1 Use para seleccionar Restaura configuraciones predeterminadas, después presione OK. 1 2 Use para seleccionar Borrar ajustes AV o Restablecer todos los ajustes, después presione OK.
.Español Funcionamiento de TV por cable / NTSC (analógica) Preferencias de audio digital Puede ajustar la transmisión interpretativa por una explicación de audio. Servicio de subtítulos Servicios de subtítulo y texto primarios. Los subtítulos o el texto se en el mismo idioma que el CC-1 y T-1 muestran diálogo del programa (hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla del televisor). Sirven como canales de datos Los subtítulos o el texto se CC-3 y T-3 preferidos.
.Español Ajustes de canal Bloqueo infantil 1 Presione MENU y use para seleccionar Ajustes de canal, y presione OK. Puede evitar que los niños vean ciertos programas o canales bloqueando los controles de la TV y usando clasificaciones. 2 Ajuste de los siguientes elementos.
.Español Niveles bloqueo TV Niveles bloqueo TV Películas prohibidas Clasif. inglés canad. Clasif. francés canad. Clasificación regional Niveles bloqueo US TV TV-Y7 TV-PG Todo No TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA TV-14 TV-MA Subclasificación Fantasía Violencia Violencia Sexo Idioma Diálogo Violencia Sexo Idioma Nota subcategoría bloqueada aparecerá junto a la categoría de clasificación principal en el menú • La Niveles bloqueo TV.
.Español Cambiar código Actual. software A pesar de que la unidad viene con el código default (0000), usted puede fijar su propio Código Id. Philips continuamente intenta mejorar sus productos y recomendamos ampliamente que actualice el software de su TV cuando las actualizaciones estén disponibles. 1 2 Use 3 Presione los botones NUMÉRICOS para ingresar el nuevo código PIN de 4 dígitos. para seleccionar Cambiar código, después presione OK.
.Español Actualización de USB Actualización Red Puede actualizar el software utilizando una memoria USB. Puede actualizar el software conectando la unidad a internet. 1 1 Presione MENU y use para seleccionar Actual. software, y presione OK. 2 3 Use para seleccionar Redes, después presione OK. Use para seleccionar Sí, después presione OK. Conecte su memoria USB con el archivo de actualización en la terminal USB en el costado de su TV.
.Español Actual. de software Actual. Software 1 Presione MENU y use para seleccionar Actual. de software, y presione OK. 2 Use para seleccionar Actual. Software, después presione OK. Revisión de su número de versión de software actual 1 Use para seleccionar Infomación actual del software, después presione OK. • Se muestra la versión y descripción del software actual.
.Español 5 Consejos útiles FAQ Pregunta Respuesta • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal. • Compruebe las pilas del mando a distancia. • Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia. • Pruebe la saluda de señal IR use Comprobación de la señal de infrarrojos (IR). p. 47 Si es correcta, entonces es posible que sea un problema de sensor infrarrojo. Mi control remoto no funciona.
.Español Consejos de solución de problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual, Revise los siguientes Consejos de solución de problemas y todas las conexiones una vez antes de llamar para servicio. Energía No hay corriente. • Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado. • Asegúrese que el tomacorriente CA suministre el voltaje adecuado, conecte otro aparato eléctrico en el tomacorriente CA para segurarse que funcione normalmente.
.Español Subtítulos Los subtítulos aparecen en un recuadro blanco. No aparece ningún subtítulo en el programa de soporte de subtítulos. • Interferencias de edificios o condiciones climáticas pueden causar que los subtítulos se vean incompletos en las señales de TV análoga. • La estación de transmisión puede acortar el programa para insertar anuncios. El decodificador de subtítulos no puede leer la información del programa acortado. Aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor.
.Español 6 Información Glosario Mantenimiento Televisión Analógica (NTSC) Limpieza Acrónimo que significa Comité Nacional de Sistemas de Televisión y el nombre de las normas de transmisión análoga. La principales estaciones de transmisión en los EUA ya no transmiten señales televisión analógica fuera del aire. • Limpie el frente del panel y otras superficies exteriores de la unidad con ARC (Canal de Retorno de Audio) (Sólo HDMI 2) • Nunca use un solvente o alcohol.
.Español 7 Especificaciones Modelo nº Imagen Tipo Tamaño de pantalla diagonal / Proporción de aspecto Ángulos de visión Sintonizador digital / análogo integrado Sonido Mono / Estéreo Potencia disponible (Watts RMS) Ecualizador Fácil de usar SD (Fuente 4:3) HD Formato de (Fuente 16:9) pantalla UHD Visualización de fotos Reproducción de música Reproducción de vídeo Canal Cobertura de canal CATV (NTSC análogo) Sistema de sintonización Acceso de canal Conectividad Entrada de vídeo componente (Y/Pb/Pr) Entr
.Español 8 Garantía GARANTÍA LIMITADA UN (1) AÑO COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de ésta garantía se limita a los términos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado.
.Español License P&F USA, Inc. por la presente se ofrece a entregar, previa solicitud, una copia del código fuente completo correspondiente al código abierto con derechos de autor código, en una base "AS IS", utilizada en este producto para el cual tal oferta es solicitada por las licencias respectivas. Esta oferta es válida hasta tres años después de la compra del producto a cualquier persona que reciba esta información. Para obtener el código fuente, póngase en contacto con P&F USA, Inc.
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 U.S.A. P&F Mexicana, S.A. de C.V. Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura. Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 52787 This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of P&F USA, Inc., and P&F USA, Inc. is the warrantor in relation to this product. The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license.