Register your product and get support at www.philips.
Inledning 1. Viktig information 1.1 Säkerhetsföreskrifter och underhåll 1.2 Hur du vårdar din PhotoFrame 1.3 Återvinning 3 3 3 4 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 Din PhotoFrame Vad finns i kartongen Kontrollknappar och menynavigering Anslutningar Anmärkningsvärt om produkten 5 5 6 6 6 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 Komma igång Placering av produkten Anslutning till elnätet Slå på din PhotoFrame Första installation 8 8 8 8 8 4. 4.1 4.2 4.3 4.
Innehåll
SVENSKA Inledning Philips digitala PhotoFrame kan placeras både lodrätt och vågrätt för att passa de foton som visas. Du kan placera den var som helst i ett rum för att kontinuerligt visa bilder genom att ansluta den till ett vägguttag. 1. Viktig information 1.1 Säkerhetsföreskrifter och underhåll Läs och följ dessa instruktioner då du ansluter och använder din PhotoFrame.
5 Håll bordsstället fritt från kablar Se till att stället till din PhotoFrame är fritt från kablar som annars kan vira in sig och råka dra ned PhotoFrame på golvet. 6 Iakttag begränsingarna för temperatur och luftfuktighet Temperatur för användning: 0° ~ 40° (Celsius) / 32° ~ 113° (Fahrenheit) Luftfuktighet: 20% ~ 80% 1.3 Återvinning • För att minimera skadorna på miljön innehåller den LCD-skärm som följer med PhotoFrame vare sig kvicksilver eller nickelkadmium.
Din PhotoFrame 2.1 Vad finns i kartongen SVENSKA 2.
2.2 Kontrollknappar och menynavigering 2.3 Anslutningar 2.3.1 Minneskort Photo display (underside) • Använd din PhotoFrame genom att trycka på kontrollknapparna på baksidan. • Kontrollknapparna och instruktionerna visas i det övre högra hörnet av menyskärmen. SD/MMC/MMC+/MS/xD-kort Föra in ett minneskort: • För in minneskortet i springan i ramen. • Skjut in xD, SD, MMC, MMC+, och Memory Stick-kort till dess kortet låses på plats. • Skjut in en USB-enhet i därför avsett uttag.
USB-anslutningar För Windowsdator (XP & Vista): • Anslut PhotoFrame till en dator med den bifogade USB-kabeln. Den kommer då att bli igenkänd som en masslagringsenhet. • Följ instruktionerna i CD-manualen för fler detaljer om installation och användning av den här applikationen. Obs: 5,6-tumsmodellen stöder inte denna anslutning. 2.
3. Komma igång 3.1 Placering av produkten PhotoFrame bör placeras på en flat yta och i närheten av ett vägguttag. Placera den skyddad från höga temperaturer och hög fuktighet. 3.2 Anslutning till elnätet Anslut nätkabeln som medföljer din PhotoFrame till ett vägguttag. 2 3.4 Första installation 3.4.1 Ange språk Tryck på Lägesväljaren (Mode) för att aktivera Huvudmenyn, gå till Inställningar (Settings) och navigera Nedåt till Språk (Language).
Ställa in tid, datum och alarm Använd den här funktionen för att ställa in tid och datum på din PhotoFrame 1 • Tryck på Lägesväljaren (Mode) för att gå in i huvudmenyn. • Navigera Nedåt för att markera Klocka (Clock) och tryck på Uppspelning/OK (Play/OK). 2 • Från skärmen med klockan trycker du på Meny (Menu). • Navigera Nedåt till Tid och datum (Time and Date). • Navigera åt Höger till Tid/Tidsformat/ Datum (Time/Time Mode/Date) och tryck på Uppspelning/OK (Play/OK).
4 • Från skärmen med klockan trycker du på Meny (Menu). • Navigera Uppåt till Alarmklocka (Alarm clock). • Navigera åt Höger till Tid/Dag/Sätt på/ stäng av och tryck på Uppspelning/ OK (Play/OK). Tryck på Uppspelning/OK (Play/OK) för att växla mellan lägena Klocka (clock), Bildspel (slideshow) eller Bläddra (browse). Tryck på Lägesväljaren(Mode) för att gå ut ur menyn och spela upp bildspelet. 3.4.3 5 Tid: • Navigera Uppåt eller Nedåt för att välja tid.
SVENSKA 2 • Från skärmen med klockan trycker du på Meny (Menu). • Navigera Nedåt till Tid och datum (Time and Date). • Navigera åt Höger till Datum och tryck därefter på Uppspelning/OK (Play/OK). 3 • Navigera Uppåt eller Nedåt för att välja Visa klocka och tryck sedan på Uppspelning/OK (Play/OK). • Navigera Uppåt eller Nedåt för att välja Ingen klocka (No Clock) eller Helskärm (Full Screen), Bildspel (Slideshow) eller Båda (Both). • Tryck på Uppspelning/OK (Play/OK) för att bekräfta ditt val.
4. Hur du använder din PhotoFrame 4.1 Visa foton Visa foton från ett minneskort eller USBenhet 1 Tryck på Lägesväljaren (Mode) för att gå in i Huvudmenyn (Main Menu). 2 I Huvudmenyn, när du väljer foton, anger du källan som den typ av minneskort du har installerat (SD/MMC, MMC+, Memory Stick, xD-kort, USB-enhet). 3 Tryck på Uppspelning/OK (Play/OK) för att spela upp fotona i bildspelsläge. 4.2 Hitta ett foto 4.2.
3 • Navigera Vänster, Höger, Uppåt eller Nedåt för att förflyttar dig bland fotona och se större versioner av bilderna. 4.3.1 Kopiera från en PC/Mac till PhotoFrame 1 Anslut en USB-enhet/minneskort till din PhotoFrame. 2 Tryck på Lägesväljaren (Mode) för att gå in i Huvudmenyn (Main Menu). 3 Välj fotomenyn och gå till fotokällan. 4 Gå till miniatyrbildsläge (thumbnail mode) för att välja ett foto. 5 Tryck på Meny (Menu) för att gå till menyalternativen för fotoredigering. 6 Välj Kopiera till (Copy to).
2 • Navigera Nedåt för att välja vilket medium du vill bläddra igenom och tryck på Uppspelning/OK (Play/OK). • Tryck på Uppåt. Nedåt, Vänster eller Höger för att hitta den bild du vill radera. Raderingsfunktionen är avaktiverad då du använder PhotoFrame för första gången. För att aktivera funktionen: 1 Tryck på Lägesväljaren (Mode) för att gå in i Huvudmenyn (Main Menu). 2 Navigera Nedåt till Inställningar (Settings). 3 Välj Raderingsfunktion (Delete function).
Få ut mer av din PhotoFrame 5.1 Menynavigering Du navigerar i menyn med hjälp av navigationskontrollen och menyknapparna. Då du befinner dig i en meny följer du instruktionerna i nedre högra hörnet av skärmen för uppgifter om hur du skall navigera. • Flytta kontrollen åt vänster och höger för att bläddra igenom menyerna. • Navigera Nedåt eller Uppåt för att markera alternativ. • Tryck på Meny-knappen (Menu) för att gå till huvudmenyn (Main Menu).
3 • Tryck på Meny-knappen och navigera Uppåt till Rotera (Rotate). • Tryck på Uppspelning/OK (Play/OK) eller navigera åt höger. • Navigera Uppåt eller Nedåt för att utföra önskad rotation. Tryck på Uppspelning/OK(Play/OK). Tryck på Lägesväljaren (Mode) för att gå ur denna meny och spela upp bildspelet. 1 • Tryck på Lägesväljaren (Mode) för att gå in i Huvudmenyn (Main Menu). • Navigera Uppåt till Fotomenyn (Photo) och tryck på Uppspelning/OK (Play/ OK).
Tryck på Lägesväljaren (Mode) för att gå ur denna meny och spela upp bildspelet. Få ut mer av din PhotoFrame 5.2.2 Fotoeffekter Det här avsnittet beskriver hur du lägger till en sepiabrun effekt på dina foton. 1 • Tryck på Lägesväljaren (Mode) för att gå in i Huvudmenyn (Main Menu). • Navigera Uppåt till Fotomenyn (Photo) och tryck på Uppspelning/OK (Play/ OK). 2 • Navigera Nedåt för att välja vilket medium du vill bläddra igenom och tryck på Uppspelning/OK (Play/OK). • Tryck på Uppåt.
3 • Tryck på Meny-knappen och navigera Uppåt till Fotoeffekter (Photo Effects). • Tryck på Uppspelning/OK (Play/OK) eller navigera åt höger. • Navigera Uppåt eller Nedåt till önskad effek. Tryck på Uppspelning/OK(Play/ OK) för att bekräfta och återgå till miniatyrbildsvyn. Tryck på Lägesväljaren (Mode) för att gå ur denna meny och spela upp bildspelet. Obs: Effekter kan tas bort genom att välja “ingen effekt” (“no effect”). 5.2.
Inställningar Använd det här avsnittet för att ställa in PhotoFrame bildspelssekvenser, övergångseffekter, hur ofta bilderna ska växla, collageeffekter, bakgrundsfärg, ljusstyrkenivå, språkinställningar, aktivera raderingsfunktionen på ditt minneskort, automatisk på- och avstängning, kontrollera status för PhotoFrame, lutningsfunktioner, stänga av ljudsignalen och slå på och av hjälpfönstret som visas då du först startar din PhotoFrame 6.
2 • Navigera Nedåt för att nå Övergångar (Transition) och navigera åt höger. • Navigera Uppåt eller Nedåt för att välja från följande lista: : Ingen övergång (No transition), Slumpmässig (Random), Glidning (Sliding),Snigel (Snail),Tona bort (Fading), Översätt (Translation), Glid från hörnet (Corner Slide) eller Rutnät (Grid). • Tryck på Uppspelning/OK (Play/OK) för att bekräfta. Tryck på Uppspelning/OK (Play/OK) för att gå ut ur menyn och spela upp bildspelet.
Collage För att visa flera foton arrangerade på skärmen samtidigt väljer du “collage”. 1 • Tryck på Lägesväljaren (Mode) för att gå in i Huvudmenyn (Main Menu). • Navigera Uppåt till Inställningar (Settings) och tryck på Uppspelning/ OK (Play/OK). 2 • Navigera Nedåt för att nå Collage och navigera åt höger. • Navigera Uppåt eller Nedåt för att välja antingen Av (Off) eller Slumpmässig (Random). • Tryck på Uppspelning/OK (Play/OK) för att bekräfta. 6.5 Bakgrundsfärg SVENSKA 6.
6.6 Ljusstyrka Ändra inställningarna för ljusstyrkan på din PhotoFrame för att få bästa synbarhet beroende på ljusförhållandena. 1 • Tryck på Lägesväljaren (Mode) för att gå in i Huvudmenyn (Main Menu). • Navigera Uppåt till Inställningar (Settings) och tryck på Uppspelning/ OK (Play/OK). 2 • Navigera Nedåt för att nå Ljusstyrka (Brightness) och navigera åt höger. • Navigera Uppåt eller Nedåt för att ange skärmens ljusstyrka från 0 - 5. • Tryck på Uppspelning/OK (Play/OK) för att bekräfta. 6.
2 Navigera Nedåt till Raderingsfunktion (Delete Function). SVENSKA 3 • Navigera åt Höger för att komma till menyn Språk. • Navigera Uppåt eller Nedåt för att välja det språk du föredrar (välj mellan engelska, franska, spanska, italienska, tyska, ryska, holländska, danska, förenklad kinesiska och japanska). • Tryck på Uppspelning/OK (Play/OK) för att bekräfta ditt val. Den nya inställningen aktiveras med en gång. 3 • Navigera åt Höger välj Tillåt ej (Do not allow) eller Tillåt (Allow).
Ställa in PÅ- och AV- tid 1 • Tryck på Lägesväljaren (Mode) för att gå in i Huvudmenyn (Main Menu). • Navigera Uppåt till Inställningar (Settings) och tryck på Uppspelning/ OK (Play/OK). 4 • Navigera Uppåt eller Nedåt för att justera timmarna. • Navigera åt Höger för att flytta över till minuter. • Navigera Uppåt eller Nedåt för att justera minuterna. • Tryck på Uppspelning/OK(Play/OK) för att bekräfta inställningarna och återgå till föregående skärmbild. 2 Navigera Nedåt till Auto Dim.
Obs 2: Om du vill sätta PÅ PhotoFrame under en automatiskt avstängd period behöver du bara trycka på någon av knapparna så “vaknar” PhotoFrame till dess nästa automatiska avstängning sker. 6.10 3 • Navigera åt Höger för att välja Dim av/på (On/off Dim). • Navigera Uppåt eller Nedåt för att välja antingen På (On) eller Av (Off). • Tryck på Uppspelning/OK (Play/OK) för att verkställa. SVENSKA 2 Navigera Nedåt till Auto Dim.
2 • Navigera Nedåt till Status. • Status för din PhotoFrame visas i det högra fönstret. • Om du har ett minneskort anslutet till PhotoFrame kommer du även att få status för kortet (korttyp och ledigt minne tillgängligt). 6.11 Roteringsfunktion (Autovridning) Med den här funktionen kommer dina foton att automatiskt bli rätt placerade, oavsett om du har din PhotoFrame placerad vågrätt eller lodrätt. 1 • Tryck på Lägesväljaren (Mode) för att gå in i Huvudmenyn (Main Menu).
Ljudsignal på/av Slår PÅ och AV knapptonerna. 1 • Tryck på Lägesväljaren (Mode) för att gå in i Huvudmenyn (Main Menu). • Navigera Uppåt till Inställningar (Settings) och tryck på Uppspelning/ OK (Play/OK). 2 • Navigera Nedåt till Ljudsignal (Beep). • Navigera åt Höger för att slå funktionen På (On) eller Av (Off). • Navigera Nedåt och tryck på Uppspelning/OK (Play/OK) för att bekräfta valet. 6.13 Tangenthjälp SVENSKA 6.
7. Tekniska data Model 6FF3FPW Bildvisning • Effektiv visningsyta: 113,28 x 84,708 mm • Upplösning: 320 x3(RGB) X234 • Visningsvinkel: CR>&=10 130RL, 110UD • Livslängd, till 50% ljusstyrka: 20,000 tim (minst) Obs: “LED-livslängd” definieras som modulens förlust av ljusstyrka till 50% av den ursprungliga ljusstyrkan, om den omgivande temperaturen är 25°C och IL=20mA.
Tekniska data SVENSKA • Placeringar som stöds: Liggande, stående, automatisk bildorientering • Knappar och kontroller: 6 kontrollknappar. 1 uppspelningsknapp för lägena Bildspel, Bläddra och Klockläge. 1 knapp vardera för att manövrera uppåt, nedåt, höger eller vänster. 1 snabbknapp (hotkey) för att aktivera lägena bildspel, miniatyrbilder eller huvudmeny. 1 menyknapp för att gå till redigeringsmeny, installationsmeny eller avsluta.
8. Vanliga frågor (FAQ) Har LCD-skärmen pekskärmsfunktionalitet? LCD-skärmen fungerar inte som pekskärm. Använd knapparna på baksidan för att kontrollera din Digital PhotoFrame. Kan jag växla mellan olika bildspel och foton genom att använda olika minneskort? Ja. Då ett minneskort är anslutet till Digital PhotoFrame kommer den att spela upp de foton som lagras på just det kortet. Kommer LCD-skärmen att skadas om jag visar samma foto under en lång tid? Nej.
SVENSKA Jag försöker ladda upp bilder från min dator till ett minneskort som jag sedan sätter in i min Digital PhotoFrame. Fotona dyker dock inte upp i PhotoFrame. Vad kan jag göra? Ladda ner all de foton du vill ladda upp till Digital PhotoFrame i rotkatalogen på ditt minneskort. Slå av din Digital PhotoFrame. sätt i minneskortet och starta om PhotoFrame. Efter ett par sekunder läggs samtliga foton in i rotkatalogen på minneskortet och kommer att införas automatiskt.
9. Service och garanti One Year Limited Warranty (for US and Canada only) Philips warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the specifications and warnings, for a period of one year from the date of purchase. This warranty extends only to the original purchaser of the product, and is not transferable.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only • Brancher l’équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur. • Demander l’aide du marchand ou d’un technicien chevronné en radio/télévision. Caution: Toutes modifications n’ayant pas reçu l’approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d’interdire à l’utilisateur l’usage du présent équipement. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
North Europe Information (Nordic Countries) VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. SVENSKA • The phasing conductor of the room’s electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
Waste Electronics and Electrical Equipment (WEEE) This product is labelled with this symbol in accordance with European Directive 2002/96/ EG to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Please check your local city office or waste disposal service for the return and recycling of this product.
©2008 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.