Index Komma igång 1. Packlista 2. Grundinställning Njuta av foton 3. 4. 5. 6. Titta på foton Kopiera ett foto Titta på bildvisningar av foton Radera och rotera foton Optimera Fotovisaren 7. Funktioner för att välja ljusstyrka, språk och ställa in tid 8. Kontrollera status på Fotovisaren 9. Ta hand om din Fotovisare Få hjälp 10. Vanliga frågor 11. Service och garanti Bilaga 12. Specifikation 13. Philips policy för pixeldefekter 14.
Packlista Komma igång • Packlista • Grundinställning Packlista Digital Fotovisare Ställ för Fotovisaren Snabbstartsguide Användarmanual CD Strömkontakt USB-kabel till digitalkamera (hona A-typkontakt) USB-kabel till PC (hane A type plug) Vad du behöver mer file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/swedish/a1_pack.
Packlista Eluttag Digitalfoton i kamera, på minneskort eller i datorn TILLBAKA TILL TOPPEN AV SIDAN ©2005 Koninklijke Philips Electronics NV Skyddat av upphovsrätten. Reproduktion, kopiering, bruk, modifiering, utyrning, hyrning, offentliga framträdanden, sändningar och/ eller sändning i helhet eller delvis är förbjudet utan skriftlig tillåtelse från* Philips Electronics NV file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/swedish/a1_pack.
Grundinställning Komma igång • Packlista • Grundinställning Grundinställning Philips Digitala Fotovisare kan placeras antingen vertikalt eller horisonellt för att passa in fotona på skärmen. Dess interna laddningsbara batteri ger dig frihet att låta den gå runt och visa foton utan strömsladd. Eller också kan du placera den någonstans i rummet för konstant fotovisning, genom att ansluta den till huvudkontakten. A.
Grundinställning Använd din Fotovisaren genom att trycka på kontrollknapparna på dess baksida. LCD-displayen visar också funktionsikonen för varje knapp vid samma position. Föregående/ Vänster Växla vy Inställning Nästa/ Höger Visa/ Dölj ikon Inställning för foto Upp Kopiera Bekräfta Ner Radera Avbryt C. Sätta på Fotovisaren • För strömbrytaren upp till PÅ-positionen. Power LED kommer att lysa grön och uppstartsbilden kommer att komma fram.
Grundinställning D. Välj ditt språk • Tryck på -knappen (den 3e knappen från vänster på baksidan av Fotovisaren) En meny med allmänna inställningar för Fotovisaren kommer upp. • Använd eller -knappen för att markeraLanguage (Språk) och tryck - knappen för att välja. • Använd eller -knappen för att välja ditt språk. Tryck ditt val. Den nya inställningen börjar gälla med en gång. • Tryck för att gå ur Language(Språk) -menyn.
Grundinställning file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/swedish/a2_initial.
Titta på foton Njuta av foton • Titta på foton • Kopiera ett foto • Titta på bildvisningar av foton • Radera och rotera foton Titta på foton När det inte finns något minneskort och digitalkameran inte är ansluten till Fotodisplayen, visas foton som är lagrade inuti. När ett minneskort förs in eller en digitalkamera är aktivt ansluten till Fotovisaren kommer den att visa foton från det senast anslutna mediet eller enheten i ordningen sist in, först visad. Du kan välja mellan tre tittlägen på Fotovisaren.
Titta på foton A Varje ikon representerar funktionen för motsvarande knapp på baksidan av Fotovisaren. B Källa för fotona som visas Kamera Compact flash SD, MMC Fotovisare Memory stick C Aktuellt foto D Nummer på aktuellt foto Bildvisningsikon E (Om den visas kommer det här fotot att visas i en bildvisning.) F Nummer för aktuellt foto, samma som D G Totalt antal foton H Upplösning på aktuellt foto (i pixlar). I Datum som aktuellt foto togs J Källa för fotot som visas.
Titta på foton VISNING - Manuell visning av foton, ett i taget. (Visar storlek och datum) Varje ikon representerar funktionen för motsvarande knapp på baksidan av Fotovisaren. A Varje ikon representerar funktionen för motsvarande knapp på baksidan av Fotovisaren. B Källa för fotona som visas Kamera Compact flash SD, MMC Fotovisare C Nummer på aktuellt foto file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/swedish/b1_view.
Titta på foton D Totalt antal foton E Upplösning på aktuellt foto (i pixlar) F Datum som aktuellt foto togs TILLBAKA TILL TOPPEN AV SIDAN Titta på foton på Fotovisaren • Avlägsna eventuellt anslutet minneskort eller digitalkamera från Fotovisaren. Foton som är lagrade i Fotovisaren kommer att visas. Titta på foton på ett minneskort • För in minneskortet i ramens fack: • Compact Flash-kort förs med fast hand in i det större facket med änden först och framsidan NEDÅT.
Titta på foton A CF-kort B SD/ MMC/MS-kort Titta på foton från en digitalkamera. • Anslut den medföljande USB-kabeln till digitalkameran till Fotovisaren. • Anslut din digitalkamera till USB-kabeln som följde med kameran. • Anslut de två USB-kablarna och knäpp på kameran i läget för att spela upp. (Observera: En del kameror stöder inte direkt uppspelning) Efter ett par sekunder kommer fotona på digiitalkameran att komma fram.
Titta på foton file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/swedish/b1_view.
Kopiera foton Njuta av foton • Titta på foton • Kopiera ett foto • Titta på bildvisningar av foton • Radera och rotera foton Kopiera foton Du kan kopiera foton som är lagrade på minneskort, digitalkamera eller dator till Fotovisaren Fotovisaren kommer sedan internt att lagra en förminskad kopia av originalfotot. Den här storleksförändrade kopian kommer att stanna i Fotovisaren tills du raderar den från Fotovisaren. Fotodisplayens interna minne kan lagra 50 eller fler foton i minnet.
Kopiera foton • Använd eller -knappen för att välja önskad inriktning på foto och tryck sedan - knappen. Avlägsna inte minneskort eller avbryt anslutningen till kameran innan skärmbilden för kopiering försvinner när kopieringen är fullbordad. Om ett varningsmeddelande kommer fram som indikerar att det inte finns ledigt utrymme för fler foton, kan du behöva radera en del lagrade foton innan du kan kopiera fler.
Kopiera foton • Använd eller kopieringslista -knappen för att förflytta dig, för att lägga till foton på för att ta bort foton från kopieringslista, och tryck sedan bekräfta kopieringslistan. Foton på kopieringslistan visas med en liten kopieringsikon. för att . Avlägsna inte minneskort eller avbryt anslutningen till kameran innan skärmbilden för kopiering försvinner när kopieringen är fullbordad.
Kopiera foton Att kopiera från dator till Fotovisaren • Välj de foton som ska överföras till Photo Display och kopiera fotona direkt till rotkatalogen för Photo Display. OBS: Enbart foton i JPEG-format stöds. Underkataloger stöds inte. Antalet foton som accepteras i den här katalogen kan vara bagränsat beroende på begränsat internt minne på Fotovisaren. Det rekommenderas därför att fotona placeras på ett minneskort och att fotona på det minneskortet kopieras till Photo Display.
Kopiera foton Kopiera från en Fotovisare till en annan Fotovisare • Sätt på båda Fotovisarna. • Anslut käll-Fotovisaren - den som innehåller foton som ska kopieras - med medföljande USB-kabel till dator. • Anslut destinations-Fotovisaren - den till vilken fotona ska föras över - med medföljande USB-kabel till digitalkamera. • Anslut de två USB-kablarna med varandra. Destinations-Fotovisaren kommer att känna igen en digitalkamera som fotokälla.
Kopiera foton TILLBAKA TILL TOPPEN AV SIDAN file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/swedish/b2_copy.
Titta på bildvisningar av foton Njuta av foton • Titta på foton • Kopiera ett foto • Titta på bildvisningar av foton • Radera och rotera foton Titta på bildvisningar av foton När du ställer in tittläget på Fotovisare Bildvisning, kommer den automatiskt att rotera fotot som visas på skärmen.
Titta på bildvisningar av foton Ursprungsinställning är Yes(Ja) för Show in slideshow(Visa som Bildvisning). • Tryck för att bekräfta. Nu har du bekräftat din valda inställning. • Tryck för att gå ur den här menyn. Välja bildvisningsfrekvens Observera: Den här funktionen kan användas på alla foton. • Sätt på Fotovisaren • Tryck på -knappen (den 3e knappen från vänster på baksidan av Fotovisaren). En meny med allmänna inställningar för Fotovisaren kommer upp.
Titta på bildvisningar av foton • Använd eller skärmen, och tyck -knappen för att markera intervallen med vilken ett foto stannar på för att bekräfta. • Nu har du bekräftat din valda inställning. • Tryck för att gå ur den här menyn. Välja övergångseffekter Observera: Den här funktionen kan användas på alla foton. • Sätt på Fotovisaren. • Tryck på -knappen (den 3e knappen från vänster på baksidan av Fotovisaren). En meny med allmänna inställningar för Fotovisaren kommer upp.
Titta på bildvisningar av foton • Använd eller -knappen för att markera på vilket sätt ett foto ersätter ett annat på skärmen. Tryck för att bekräfta ditt val. Nu har du bekräftat din valda inställning. Tryck för att gå ur den här menyn. Välja ordning på foton Observera: Den här funktionen kan användas på alla foton. • Sätt på Fotovisaren. • Tryck på -knappen (den 3e knappen från vänster på baksidan av Fotovisaren). • En meny med allmänna inställningar för Fotovisaren kommer upp.
Titta på bildvisningar av foton • Använd eller -knappen för att markera ditt val och tryck för att bekräfta. Nu har du bekräftat din valda inställning. • Tryck för att gå ur den här menyn. Ange placeringen av Fotovisaren • Sätt på Fotovisaren. • Tryck på -knappen (den 3e knappen från vänster på baksidan av Fotovisaren). En meny med allmänna inställningar för Fotovisaren kommer upp. • Tryck -knappen för att välja Slideshow(Bildvisnings) -inställningar; tryck igen för att välja Orientation(Läge).
Titta på bildvisningar av foton • Använd eller -knappen för att markera hur du vill placera Fotovisaren. Tryck för att bekräfta ditt val. Nu har du bekräftat din valda inställning. • Tryck för att gå ur den här menyn. Välja korrekt fotoplacering för bildvisning • Sätt på Fotovisaren och ändra tittläget till Browse(Visa) eller Thumbnail(Tumnagel). • Tryck på -knappen (den 4e knappen från vänster på baksidan av Fotovisaren).. En meny med specifika inställningar för det valda fotot kommer upp..
Titta på bildvisningar av foton • Använd välja. eller -knappen för att markera Rotate(Rotera). Tryck sedan • Använd eller -knappen för att flytta markeringen bland olika rotationsvinklar tills tumnagelbilden till vänster visar önskad orientering för det valda fotot. • Tryck för att bekräfta. Nu har du bekräftat dina valda inställningar. • Tryck för att gå ur den här menyn. TILLBAKA TILL TOPPEN AV SIDAN file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/swedish/b3_slideshow.
Radera och rotera foton Njuta av foton • Titta på foton • Kopiera ett foto • Titta på bildvisningar av foton • Radera och rotera foton Radera och rotera foton Ibland kan du komma att vilja radera en del foton som är lagrade på Fotovisaren eller ansluta orienteringen av foton. Såhär gör du: Rotera ett foto OBS: Denna funktion kan bara användas för foton som är lagrade på Photo Display. • Tryck på knappen (den 4:e knappen från vänster på baksidan av Photo Display).
Radera och rotera foton -knappen (den 4e knappen från vänster på baksidan av Fotovisaren).. En • Tryck på meny med specifika inställningar för det valda fotot kommer upp. • Använd eller -knappen för att markeraDelete(Radera)och tryck -knappen för eller -knappen för att markera Delete Photo(Radera foto) ; Tryck att välja. • Använd för att bekräfta. • När du raderar ett foto kommer Fotovisaren att visa status och återgå till Visningsläge (Browse mode) efter att radering fullbordats.
Radera och rotera foton • Använd eller raderingslista -knappen för att förflytta dig, för att lägga till foton på för att ta bort foton från raderingslista, och tryck sedan bekräfta raderingslistan. Foton på raderingslistan visas med en liten raderingsikon. för att . • Efter att raderingbilden försvinner efter fullbordan kommer alla foton på raderingslistan att raderas från Fotovisaren.
Funktioner för att välja ljusstyrka, språk och ställa in tid Optimera Fotovisaren • Funktioner för att välja ljusstyrka, språk och ställa in tid • Kontrollera status på Fotovisaren • Ta hand om din Fotovisare Funktioner för att välja ljusstyrka, språk och ställa in tid Använd det här avsnittet för att välja nivåer för ljusstyrka för din Fotovisaren och språk för skärmmeny-information.
Funktioner för att välja ljusstyrka, språk och ställa in tid Ett fält för ljusstyrka med gradindelning och aktuellt värde kommer att komma upp. • Använd eller -knappen för att ändra nivå på ljusstyrka och tryck för att bekräfta och gå ur menyn. Nu har du bekräftat dina valda inställningar. • Tryck för att gå ur den här menyn. Ställa in din lokala tid • Sätt på Fotovisaren. • Tryck på -knappen (den 3e knappen från vänster på baksidan av Fotovisaren).
Funktioner för att välja ljusstyrka, språk och ställa in tid • Använd sedan • Tryck eller -knappen för att markera Time functions(Tidsfunktioner). Tryck -knappen för att välja. -knappen igen för att välja Current Time.(Aktuell tid) En klocka kommer upp och Du kan ställa in Timmar, minuter, och AM/PM. • Använd eller -knappen för att ställa in timmar; tryck sedan på att gå vidare till minuter och använd Använd • Tryck eller för att gå tillbaka om du vill ändra. för att bekräfta.
Funktioner för att välja ljusstyrka, språk och ställa in tid Nu har du bekräftat dina inställningar. • Tryck för att gå ur den här menyn. Ställa in nivåer för ljusstyrka under kvällstid Lokal tid måste vara korrekt inställt innan den här inställningen kan göras • Sätt på Fotovisaren • Tryck på -knappen (den 3e knappen från vänster på baksidan av Fotovisaren). En meny med allmänna inställningar för Fotovisaren kommer upp.
Funktioner för att välja ljusstyrka, språk och ställa in tid • Använd eller -knappen för att markera6PM-6AM Brightness (Ljusstyrka) och tryck -knappen för att välja. • Använd eller -knappen för att ändra nivå på ljusstyrka och tryck för att bekräfta och gå ur. Om du väljer Current Brightness(Aktuell ljusstyrka), kommer samma ljusstyrka att vara samma under kvällen • Tryck för att gå ur den här menyn.
Funktioner för att välja ljusstyrka, språk och ställa in tid • Använd sedan • Använd välja. eller -knappen för att markera Time functions (Tidsfunktioner). Tryck för att välja. eller -knappen för att markera Auto on/off timer. Tryck sedan • Välj Aktiverad och tryck för att bekräfta. • Gå vidare till Auto på vid och tryck -knappen för att välja. • Ställ in tiden som Fotovisaren ska slås på dagligen och tryck • för att Gå vidare till Auto off(Auto-av) och tryck för att bekräfta.
Funktioner för att välja ljusstyrka, språk och ställa in tid • Tryck på -knappen (den 3e knappen från vänster på baksidan av Fotovisaren). En meny med allmänna inställningar för Fotovisaren kommer upp. • Använd att välja. • Använd eller eller -knappen för att markeraLanguage(Språk)och tryck -knappen för att välja språk och tryck Den nya inställningen börjar gälla med en gång. • Tryck för att gå ur den här menyn.
Kontrollera status på Photo Display Optimera Fotovisaren • Funktioner för att välja ljusstyrka, språk och ställa in tid • Kontrollera status på Fotovisaren • Ta hand om din Fotovisare Kontrollera status på Fotovisaren Du kan kontrollera statusen på din Fotovisaren - om systemet är PÅ, om batteriet håller på att laddas, hur många fler foton som kan lagras, hur mycket som är kvar av batteriet, vilket media som är anslutet för tillfället eller programvaruversion på Fotovisaren.
Kontrollera status på Photo Display Ledigt utrymme: XX bilder (Uppskattar hur många fler foton som kan lagras i Fotovisaren) Batterinivå: XX% (100% är fullt laddat; 0% är ett tomt batteri) Anslutna media: (Listar alla minneskort och digitalkamera som är aktivt anslutna till Fotovisaren) Firmware: (Fotovisarens programvaruversion) • Tryck för att gå ur den här menyn. TILLBAKA TILL TOPPEN AV SIDAN file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/swedish/c2_check.
Ta hand om din Photo Display Optimera Fotovisaren • Funktioner för att välja ljusstyrka, språk och ställa in tid • Kontrollera status på Fotovisaren Ta hand om din Fotovisare • Ta hand om din Fotovisare 1) Säker ström-av Sätt inte på Fotovisaren under ström-av. 2) Tappa den inte Fotovisaren är en komplicerad elektronisk apparat och klarar inte stötar. 3) Utsätt inte för fukt Fotovisaren är varken fuktsäker eller fuktresistent.
Ta hand om din Photo Display 8) Gränser för temperatur och luftfuktighet Brukstemperatur: 0° ~ 45° (Celsius) / 32° ~ 113° (Fahrenheit) Luftfuktighet: 20% ~ 80% TILLBAKA TILL TOPPEN AV SIDAN file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/swedish/c3_care.
Vanliga frågor • Använda den Digitala Fotovisaren Vanliga frågor • Felsökning Använda den Digitala Fotovisaren 1) F: Är LCD-skärmen tryckkänslig? S: LCD-skärmen är inte tryckkänslig. Använd knapparna på baksidan för att styra den Digitala Fotovisaren. 2) F: Kan jag växla mellan olika fotobildvisningar genom att använda olika minneskort? S: Ja.
Vanliga frågor Felsökning 10) F: Kan jag öka minnesstorleken för att lagra fler bilder på min Digitala Fotovisare? S: Nej, det interna minnet på Digitala Fotovisaren är fast och kan inte utökas. Du kan däremot växla mellan olika foton genom att använda olika minneskort på Digitala Fotovisaren. Observera att rotering av foton och bildvisningsorientationsfunktioner inte stöds för foton som är lagrade på minneskort eller kameror, då Digitala Fotovisaren endast kan läsa dessa foton och inte ändra dem.
Vanliga frågor A: Lagra alla foton som du vill ladda upp till DPD:n i minneskortets rotkatalog. Stäng av DPD:n, sätt in minneskortet och starta DPD:n igen. Efter några sekunder kommer alla foton i minneskortets rotkatalog att automatiskt läggas till på Photo Display. Minneskortets rotkatalog kommer INTE att tömmas efter denna operation. Observera att denna operation inte omfattar foton i underkataloger. TILLBAKA TILL TOPPEN AV SIDAN file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/swedish/d1_faq.
Service och garanti • Internationell garanti • För länder i Europa Service och garanti • USA Din internationella garanti Käre Kund, Tack för att Du har köpt denna Philips-produkt som har konstruerats och tillverkats i enlighet med de högsta kvalitetsstandards. Om det ändå, olyckligtvis, skulle bli något fel på produkten, så garanterar Philips kostnadsfritt arbete och reservdelar, oberoende av i vilket land produkten repareras, under de första 12 månaderna efter köpet.
Service och garanti återförsäljare. I fall du behöver service under tiden du är i ett annat land, så kan du få en återförsäljaradress av Philips Consumer Help Desk i det landet, vars telefon- och faxnummer du kan hitta i denna broschyr. För att du ska slippa onödigt besvär, råder vi dig att studera bruksanvisningen noggrant innan du kontaktar din återförsäljare.
Specifikation Specifikation Bild/ Display - Effektiv skärmyta: 137 x 91 mm (5.4" x 3.6"), diagonal 6.5" - Vertikal punkttäthet: 0.1905 mm - Horisontal punkttäthet: 0.1905 mm - Upplösning: 720 x 480 pixlar - Ljusstyrka: 200 nits - Synvinkel (CR>5): Horisontal (-85°~85°), vertikal (-85°~85°) - Halva livslängden för motljus : 20,000 timmar Anslutningsförmåga - Kortläsare: Inbyggt Secure digital (SD), Multimediakort (MMC), Memorystick (MS, MS Pro), Compact flash (CF), endast typ 1.
Specifikation file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/swedish/e1_spec.
Specifikation Secure digital (SD), Multimediakort (MMC), Memorystick (MS, MS Pro), Compact flash (CF), endast typ 1.
Specifikation - Batteri LED-indikator Orange (laddar), Av (Laddar ej) - Strömläge, stöd för batteri och AC. TILLBAKA TILL BÖRJAN AV SIDAN file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/swedish/e1_spec.
Philips policy för pixeldefekter Philips policy för pixeldefekter Philips strävar efter att leverera produkter av högsta kvalitet. Vi använder några av industrins mest avancerade tillverkningsprocesser och praktiserar en strikt kvalitetskontroll. Men defekter på pixels eller sub-pixels på TFT LCD-paneler på platta skärmar är ibland oundvikliga.
Philips policy för pixeldefekter En sub-pixel som lyser röd, grön eller blå Två angränsande sub-pixels som lyser: - Röd + Blå = Purpur Tre angränsande sub-pixels - Röd + Grön = Gul lyser (ger en vit pixel) - Grön + Blå = Cyan (ljusblå) En röd eller blå ljus punkt måste vara mer än 50 procent ljusare än de kringliggande punkterna, medan en grön ljus punkt är 30 procent ljusare än punkterna intill. Felaktigt svarta punkter Svarta punkter uppträder då pixlar eller delpixlar alltid är släckta "av". Dvs.
Philips policy för pixeldefekter SVARTPUNKTSDEFEKTER ACCEPTABEL NIVÅ 7FF1-serien MODELL 1 mörk sub-pixel 3 2 intilliggande, mörka sub-pixels 1 3 intilliggande, mörka sub-pixels 0 Totala antalet svartpunktsdefekter av alla typer 3 TOTALA ANTALET PUNKTDEFEKTER ACCEPTABEL NIVÅ 7FF1-serien MODELL Totala antalet svart- eller ljuspunktsdefekter av alla typer TILLBAKA TILL BÖRJAN AV SIDAN file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/swedish/e2_pixel.
Regulatory Regulatory Recycling Information for Customers • Banned Substance Declaration • CE Declaration Confirmity • FCC Declaration of Conformity • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Regulatory Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental Consultant Philips Consumer Electronics E-mail: marten.ten.houten@philips.com Tel: +31 (0) 40 27 33402 Ms. Delmer F. Teglas Philips Electronics North America E-mail: butch.teglas@philips.
Regulatory This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Regulatory This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC.
Regulatory RETURN TO TOP OF THE PAGE EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Regulatory Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
Regulatory Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Regulatory RETURN TO TOP OF THE PAGE End-of-Life Disposal Your new product contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer. (For customers in Canada and U.S.A.) Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
Regulatory file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/swedish/e3_reg.
Service och garanti Service och garanti • Internationell garanti • För länder i Europa • USA Din Philipsgaranti Tack för att du har valt den här produkten från Philips. Alla Philips produkter är konstruerade och tillverkade enligt höga standards, har goda prestanda och hög kvalitet, och är lätta att använda och enkla att installera. Om du trots det skulle råka ut för några problem när du installerar eller använder denna produkt,vänligen titta på vår hemsida www.philips.
Service och garanti säljarens namn och produktens modell- och tillverkningsnummer.
Service och garanti Philips' kundsupport finns världen runt. Klicka här för att komma till Philips Kontaktinformation. Eller också kan du nå oss via: Webbsida: http://www.philips.com/support VÄSTEUROPA Land Telefonnummer Avgift Österrike 0820 901115 0.20 Belgien 070 253 010 0.17 Cypern 800 92256 Avgiftsfritt Danmark 3525 8761 Lokal samtalstaxa Finland 09 2290 1908 Lokal samtalstaxa Frankrike 08 9165 0006 0.23 Tyskland 0180 5 007 532 0.
Service och garanti file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/swedish/d2_war.
PHILIPS LIMITED WARRANTY One (1) Year Free Product Exchange PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS warrants this product against defect in material or workmanship, subject to any conditions set forth as follows: PROOF OF PURCHASE: You must have proof of the date of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document showing the product, the date that you purchased the product, as well as the authorized retailer included, is considered such proof.
Consumer Infromation Centers Consumer Information Centers Antilles •Argentina •Australia • Bangladesh• Brasil •Chile •China • Colombia •Belarus •Bulgaria • Croatia • Czech Republic •Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Romania • Russia • Serbia & Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Ukraine • Uruguay • Venez
Consumer Infromation Centers CROATIA Renoprom d.o.o. Mlinska 5, Strmec HR - 41430 Samobor Tel: +385 1 333 0974 ESTONIA FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com HUNGARY Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv LITHUANIA ServiceNet LT Gaiziunu G.
Consumer Infromation Centers ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969 SERBIA & MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o. Bulevar Vojvode Misica 37B YU - 11000 Belgrade Tel: +381 11 3060 886 SLOVAKIA Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava Tel: +421 2 49207155 Email: servis@datalan.sk SLOVENIA PC HAND Brezovce 10 SI - 1236 Trzin Tel: +386 1 530 08 24 Email: servis@pchand.si POLAND Zolter ul.
Consumer Infromation Centers TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02 UKRAINE Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V.
Consumer Infromation Centers CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104 MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272 PARAGUAY Av. Rca.
Consumer Infromation Centers PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276 URUGUAY Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598) 619 66 66 Fax: (598) 619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A.
Consumer Infromation Centers NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANGHAI Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R.
Consumer Infromation Centers INDIA Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765 Fax: 91-20-712 1558 BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr. A Besant Road, Worli Bombay 400 025 CALCUTTA Customer Relation Centre 7 justice Chandra Madhab Road Calcutta 700 020 MADRAS Customer Relation Centre 3, Haddows Road Madras 600 006 NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav.
Consumer Infromation Centers KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong. Yongsan-Ku, Seoul 140-202 Phone: 080 600 6600 (toll free) Fax : (02) 709 1210 MALAYSIA After Market Solutions Sdn Bhd, Philips Authorised Service Center, Lot 6, Jalan 225, Section 51A, 46100 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia.
Consumer Infromation Centers SINGAPORE Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist., Taipei 115, Taiwan Phone: 0800-231-099 Fax : (02)-3789-2641 THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd.
Consumer Infromation Centers SOUTH AFRICA PHILIPS SA (PTY) LTD Customer Care Center 195 Main Road Martindale, Johannesburg P.O. box 58088 Newville 2114 Telephone: +27 (0) 11 471 5194 Fax: +27 (0) 11 471 5123 E-mail: phonecare.za@philips.com Middle East DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-335 3666 Fax : (04)-335 3999 RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/swedish/d4_wcic.