Index Mise en route 1. Liste des articles 2. Configuration initiale Le plaisir des photos 3. 4. 5. 6. Affichage de photos Copie de photos Affichage de photos en diaporama Supprimer et faire pivoter les photos Optimisation du cadre photo 7. Sélection de la luminosité, de la langue et des fonctions horaires 8. Vérification du statut du cadre photo 9. Recommandations Obtenir de l'aide 10. Questions fréquemment posées 11. Entretien et Garantie Appendice 12. Caractéristiques 13.
Liste des articles Mise en route • Liste des articles • Configuration initiale Liste des articles Cadre photo numérique Support pour cadre photo Guide de démarrage rapide Manuel utilisateur (CD-ROM) Adaptateur secteur Câble USB pour raccordement à un appareil photo numérique (connecteur type A femelle) Câble USB pour raccordement à un PC (fiche mâle de type A) Autres équipements requis file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/french/a1_pack.
Liste des articles Prise d'alimentation Photos numériques sur appareil photo, carte mémoire ou PC HAUT DE LA PAGE ©2005 Koninklijke Philips Electronics NV Tous droits réservés. Toute reproduction, copie, utilisation, modification, location, communication au public, transmission et/ou diffusion, partielle ou totale, de ces informations est interdite sans l'autorisation écrite de Philips Electronics NV. file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/french/a1_pack.
Configuration initiale Mise en route • Contenuto della confezione • Impostazione iniziale Configuration initiale Le cadre photo numérique Philips peut être placé en position verticale ou horizontale en fonction des photos affichées à l'écran. Sa batterie interne rechargeable permet de le déplacer en toute liberté pour consulter des photos sans le cordon d'alimentation. Il est également possible de l'installer dans une pièce et de le brancher au secteur pour afficher en permanence des photos numériques.
Configuration initiale Identifier les boutons de commande Les boutons de commande du cadre photo sont situés à l'arrière de l'appareil. Des icônes de fonction correspondant à chaque bouton s'affichent également au même niveau sur l'écran LCD. Précédent/Gauche Changer le mode d'affichage Configuration Suivant/Droite Afficher/Masquer icône Réglage photo Haut Copier Valider Bas Supprimer Echap. C. Mise sous tension du cadre photo • Mettre l'interrupteur d'alimentation en position ON (Marche).
Configuration initiale D. Choix de la langue • Appuyez sur le bouton (3ème bouton en partant de la gauche à l'arrière du cadre photo). Un menu présentant des paramètres généraux du cadre photo s'affiche. • Utilisez le bouton ou appuyez sur le bouton • Utilisez le bouton ou pour mettre le menu Langue en surbrillance et pour accéder au contenu. pour choisir la langue souhaitée. Appuyez sur pour valider la sélection. Le nouveau réglage prend effet immédiatement.
Configuration initiale file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/french/a2_initial.
Affichage de photos Le plaisir des photos • Affichage de photos • Copie de photos Affichage de photos • Affichage de photos en diaporama • Supprimer et faire pivoter les photos Lorsqu'il n'y a pas de carte mémoire et que l'appareil n'est pas connecté à Photo Display,le cadre photo affiche les photos déjà présentes en mémoire.
Affichage de photos A Chaque icône représente la fonction du bouton correspondant à l'arrière du cadre photo. B Source des photos affichées à l'écran Appareil photo Carte Compact Flash Carte SD, MMC Cadre photo Carte Memory Stick C Photo actuelle D Numéro de la photo actuelle Icône Diaporama E Si cette icône est présente, cela signifie que la photo correspondante s'affichera dans le diaporama.
Affichage de photos CONSULTATION—Consultation manuelle de chaque photo (affichage de la taille et de la date). Chaque icône représente la fonction du bouton correspondant à l'arrière du cadre photo. file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/french/b1_view.
Affichage de photos A Chaque icône représente la fonction du bouton correspondant à l'arrière du cadre photo.
Affichage de photos • Insérez la carte mémoire à l'emplacement approprié : • S'il s'agit d'une carte Compact Flash, insérez fermement la carte face vers le BAS dans l'emplacement le plus grand. • S'il s'agit d'une carte SD, MMC ou Memory Stick, glisser la carte face vers le HAUT, dans l'emplacement le plus petit jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Les photos stockées sur la carte mémoire s'affichent après quelques secondes.
Affichage de photos Câble USB fourni pour raccordement à un A appareil photo numérique (connecteur type A femelle) B Câble USB de l'appareil photo HAUT DE LA PAGE file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/french/b1_view.
Copie de photos Le plaisir des photos • Affichage de photos • Copie de photos Copie de photos • Affichage de photos en diaporama • Supprimer et faire pivoter les photos Il est possible de copier sur le cadre photo des photos stockées sur une carte mémoire, un appareil photo numérique ou un PC. Une copie redimensionnée de la photo d'origine sera alors stockée dans la mémoire interne du cadre photo. Celle-ci sera conservée en mémoire jusqu'à ce vous la supprimiez du cadre photo.
Copie de photos • Utilisez le bouton ou pour sélectionner l'orientation souhaitée et appuyez sur . Ne retirez pas la carte mémoire et ne débranchez pas l'appareil photo tant que l'écran de copie est affiché. Si un message vous informe que l'espace disponible est insuffisant, vous devrez peutêtre supprimer des photos stockées en mémoire pour pouvoir en copier d'autres. • Une fois que l'écran de copie a disparu, une copie redimensionnée de la photo est stockée dans la mémoire du cadre photo.
Copie de photos • Utilisez le bouton de copie, ou pour vous déplacer, pour ajouter des photos à la liste pour supprimer des photos de la liste de copies, puis pour valider la liste. Les photos figurant dans la liste de copie apparaissent avec une petite icône de copie . Ne retirez pas la carte mémoire et ne débranchez pas l'appareil photo tant que l'écran de copie est affiché.
Copie de photos Pour copier des photos d'un PC vers le cadre photo • Sélectionnez les photos à transférer sur Photo Display et copiez ces photos directement sur le répertoire racine de Photo Display. REMARQUE : Seules les photos au format JPEG sont prises en charge. Les sousrépertoires ne sont pas pris en charge. Il est possible que la capacité limitée de la mémoire interne du cadre photo limite le nombre de photos accepté dans ce répertoire.
Copie de photos Copie de photos d'un cadre photo vers un autre cadre photo • Mettez les deux cadres photo sous tension. • Connectez le cadre photo source (contenant les photos à copier) à l'aide du câble USB pour raccordement à un PC fourni. • Connectez le cadre photo de destination (vers lequel vous souhaitez transférer les photos) à l'aide du câble USB pour raccordement à un appareil photo numérique fourni. • Connectez les deux câbles USB.
Copie de photos HAUT DE LA PAGE file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/french/b2_copy.
Affichage de photos en diaporama • Affichage de photos • Copie de photos • Affichage de photos en diaporama • Supprimer et faire pivoter les photos Le plaisir des photos Affichage de photos en diaporama Lorsque le cadre photo est en mode diaporama, il affiche automatiquement les photos en boucle. Vous pouvez sélectionner les photos à ajouter au diaporama et choisir la fréquence du diaporama (durée d'affichage d'une photo à l'écran, par ex.
Affichage de photos en diaporama Le réglage par défaut du paramètre Afficher en diaporama est Oui. • Appuyez sur pour valider. Les paramètres sélectionnés sont maintenant validés. • Appuyez sur le bouton pour quitter le menu. Choix de la fréquence du diaporama Remarque : cette fonction s'applique à toutes les photos. • Mettez le cadre photo sous tension. • Appuyez sur le bouton (le 3ème bouton en partant de la gauche à l'arrière du cadre photo).
Affichage de photos en diaporama • Utilisez le bouton appuyez sur ou pour sélectionner la durée d'affichage de chaque photo et pour valider. • Les paramètres sélectionnés sont maintenant validés. • Appuyez sur le bouton pour quitter le menu. Choix des effets de transition Remarque : cette fonction s'applique à toutes les photos. • Mettez le cadre photo sous tension. • Appuyez sur le bouton (le 3ème bouton en partant de la gauche à l'arrière du cadre photo).
Affichage de photos en diaporama • Appuyez sur pour sélectionner le menu Diaporama et utilisez le bouton pour accéder au paramètre Effet. Appuyez à nouveau sur le bouton sélectionner le paramètre Effet. • Utilisez le bouton Appuyez sur ou ou pour pour sélectionner le mode de transition souhaité. pour valider la sélection. Les paramètres sélectionnés sont maintenant validés. Appuyez sur le bouton pour quitter le menu.
Affichage de photos en diaporama • Appuyez sur pour sélectionner le menu Diaporama et utilisez le bouton ou pour accéder au paramètre Ordre. Appuyez ensuite une nouvelle fois sur le bouton pour sélectionner le paramètre Ordre. • Utilisez le bouton sur ou pour mettre votre préférence en surbrillance et appuyez pour valider. Les paramètres sélectionnés sont maintenant validés. • Appuyez sur le bouton pour quitter le menu.
Affichage de photos en diaporama • • Appuyez sur pour sélectionner le menu Diaporama et une nouvelle fois sur sélectionner Orientation. Utiliser le bouton sur ou pour sélectionner l'orientation du cadre photo. Appuyez pour valider la sélection. Les paramètres sélectionnés sont maintenant validés. • Appuyez sur le bouton pour pour quitter le menu. Sélection de l'orientation des photos pour le diaporama • Mettez le cadre photo sous tension et sélectionnez le mode consultation ou vignette.
Affichage de photos en diaporama (le 4ème bouton en partant de la gauche à l'arrière du cadre • Appuyez sur le bouton photo). Un menu proposant des réglages spécifiques pour la photo sélectionnée s'affiche. • Utilisez le bouton ensuite sur ou pour mettre le menu Rotation en surbrillance. Appuyez pour le sélectionner. • Utilisez le bouton ou pour parcourir les différents angles de rotation jusqu'à ce que la vignette sur la gauche présente l'orientation souhaitée pour la photo sélectionnée.
Affichage de photos en diaporama file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/french/b3_slideshow.
Supprimer et faire pivoter les photos • Affichage de photos Le plaisir des photos • Copie de photos • Affichage de photos en diaporama • Supprimer et faire pivoter les photos Supprimer et faire pivoter les photos Parfois, il se peut que vous vouliez supprimer certaines photos stockées sur Photo Display ou modifier l'orientation des photos. Voici comment procéder : Faire pivoter une photo Remarque : Cette fonction ne s'applique qu'aux photos stockées sur Photo Display.
Supprimer et faire pivoter les photos • Mettez le cadre photo sous tension et sélectionnez le mode consultation. • Appuyez sur le bouton (le 4ème bouton en partant de la gauche à l'arrière du cadre photo). Un menu proposant des réglages spécifiques pour la photo sélectionnée s'affiche. • Utilisez le bouton ou pour mettre le menu Supprimer en surbrillance, puis sur pour sélectionner. • Utilisez le bouton ou pour mettre Supprimer photo en surbrillance et appuyez sur pour valider.
Supprimer et faire pivoter les photos • Utilisez le bouton de suppression, ou pour vous déplacer, pour ajouter des photos à la liste pour retirer des photos de la liste de suppression, puis appuyez sur pour valider la liste de suppression. Les photos figurant dans la liste de suppression apparaissent avec une petite icône de suppression . • Une fois que l'écran de suppression a disparu, toutes les photos de la liste de suppression sont supprimées du cadre photo.
Sélection de la luminosité, de la langue et des fonctions horaires Optimisation du cadre photo • Sélection de la luminosité, de la langue et des fonctions horaires • Vérification du statut du cadre photo • Recommandations Sélection de la luminosité, de la langue et des fonctions horaires Cette section présente la sélection des niveaux de luminosité du cadre photo et de la langue d'affichage des informations.
Sélection de la luminosité, de la langue et des fonctions horaires Une barre de luminosité graduée indiquant la valeur actuelle s'affiche. • Utilisez le bouton ou pour modifier le niveau de luminosité et appuyez sur pour valider et quitter le menu. Les paramètres sélectionnés sont maintenant validés. • Appuyez sur le bouton pour quitter le menu. Réglage de l'heure • Mettez le cadre photo sous tension. • Appuyez sur le bouton (le 3ème bouton en partant de la gauche à l'arrière du cadre photo).
Sélection de la luminosité, de la langue et des fonctions horaires • Utilisez le bouton ou pour mettre le menu Fonctions horaires en surbrillance. pour le sélectionner. Appuyez ensuite sur • Appuyez à nouveau sur le bouton pour sélectionner le paramètre Heure actuelle. Une horloge s'affiche pour vous permettre de régler les heures, les minutes et AM/PM. • Utilisez le bouton ou pour régler les heures, puis le bouton ou minutes. Utilisez le bouton pour annuler une modification.
Sélection de la luminosité, de la langue et des fonctions horaires • Appuyez sur le bouton pour quitter le menu. Réglage du niveau de luminosité en soirée Vous devez régler correctement l'heure avant de configurer cette fonction. • Mettez le cadre photo sous tension. (le 3ème bouton en partant de la gauche à l'arrière du cadre • Appuyez sur le bouton photo). Un menu proposant des paramètres généraux pour le cadre photo s'affiche. • Utilisez le bouton ou pour le sélectionner.
Sélection de la luminosité, de la langue et des fonctions horaires • Utilisez le bouton ou pour modifier le niveau de luminosité et appuyez sur pour valider et quitter le menu. Si vous sélectionnez Luminosité actuelle, la luminosité restera la même en soirée. • Appuyez à nouveau sur le bouton pour quitter le menu. Toutes les modifications de luminosité pendant 6PM-6AM (par le biais de Luminosité ou de Luminosité 6PM-6AM) seront effectives pendant la plage de temps de 12 heures en soirée.
Sélection de la luminosité, de la langue et des fonctions horaires • Utilisez le bouton ou pour le sélectionner. Appuyez ensuite sur • Utilisez le bouton pour mettre le menu Fonctions horaires en surbrillance. ou pour mettre le menu Prog. marche/arrêt auto en surbrillance. Appuyez ensuite sur • Sélectionnez Activé et appuyez sur pour le sélectionner. pour valider. • Accédez au paramètre Marche auto à et appuyez sur pour le sélectionner.
Sélection de la luminosité, de la langue et des fonctions horaires Choix de la langue d'affichage • Mettez le cadre photo sous tension. (le 3ème bouton en partant de la gauche à l'arrière du cadre • Appuyez sur le bouton photo). Un menu proposant des paramètres généraux pour le cadre photo s'affiche. • Utilisez le bouton pour le sélectionner. • Utilisez le bouton ou pour mettre le menu Langue en surbrillance, puis sur ou pour choisir la langue souhaitée et appuyez sur valider.
Sélection de la luminosité, de la langue et des fonctions horaires file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/french/c1_bright.
Vérification du statut du cadre photo Optimisation du cadre photo • Sélection de la luminosité, de la langue et des fonctions horaires • Vérification du statut du cadre photo • Recommandations Vérification du statut du cadre photo Il est possible de contrôler le statut du cadre photo, c'est-à-dire vérifier si le système est sous tension, si la batterie est en charge, l'espace de stockage disponible, le niveau de charge de la batterie, les supports connectés ou la version logicielle du cadre.
Vérification du statut du cadre photo Espace disponible : XX img (donne une estimation du nombre de photos qu'il est encore possible de stocker sur le cadre photo) Niveau batterie : XX % (100 % indique que la charge est complète ; 0 %, que la batterie est totalement déchargée) Support connecté : (indique les cartes mémoire et l'appareil photo numérique actuellement connectés au cadre photo) Micrologiciel : (indique la version logicielle du cadre photo) • Appuyez à nouveau sur le bouton pour quitter le me
Recommandations Optimisation du cadre photo • Sélection de la luminosité, de la langue et des fonctions horaires • Vérification du statut du cadre photo • Recommandations Recommandations 1) Procédure de mise hors tension Ne remettez pas le cadre photo sous tension pendant la mise hors tension. 2) Eviter les chutes Le cadre photo est un dispositif électronique complexe qui n'est pas conçu pour résister aux chocs en cas de chute.
Recommandations 8) Conditions de température et d'humidité Température de fonctionnement : 0° ~ 45°C / 32° ~ 113°F Humidité : 20 % ~ 80 % HAUT DE LA PAGE file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/french/c3_care.
Questions fréquemment posées • Utilisation du cadre photo numérique Questions fréquemment posées • Dépannage Utilisation du cadre photo numérique 1) Q : L’écran LCD est-il un écran tactile ? R : L’écran LCD n’est pas un écran tactile. Utilisez les touches de commande du cadre photo numérique situées à l’arrière de l’appareil. 2) Q : Puis-je passer d’un diaporama de photos à un autre avec plusieurs cartes mémoire ? R : Oui.
Questions fréquemment posées 9) Q : Puis-je régler le paramètre Luminosité 6PM-6AM sur d'autres horaires, par exemple sur 7PM-11PM ? R : Non, cette valeur n'est pas modifiable. Dépannage 10) Q : Puis-je augmenter la capacité de la mémoire afin de stocker plus de photos sur mon cadre photo numérique ? R : Non. La mémoire interne du cadre photo numérique est fixe et ne peut pas être augmentée.
Questions fréquemment posées R : Connectez Photo Display au PC et placez directement les photos sur le répertoire racine de l'unité Photo Display. Déconnectez le câble USB. Au bout de quelques secondes, les photos qui se trouvent sur le répertoire racine sont automatiquement ajoutées à Photo Display et le répertoire est vidé. Veuillez noter que cette opération ne s'applique pas aux photos qui se trouvent dans les sous-répertoires.
Entretien et Garantie • Garantie Internationale • Pour les pays européens Entretien et Garantie • Etats-Unis Votre garantie internationale Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Philips qui a été conçu et fabriqué selon les plus hauts standards de qualité. Si jamais ce produit sçavère défectueux, Philips garantit la main-d'œuvre et les pièces de rechange œ ses frais quel que soit le pays oè il est réparé pendant une période de douze mois œ partir de la date d'achat.
Entretien et Garantie l'adresse d'un revendeur dans ce pays. Vous trouverez les numéros de téléphone et de télécopieur dans la section appropriée de cette brochure. Pour éviter toute complication inutile, nous vous conseillons de lire attentivement la notice d'utilisation avant de contacter votre revendeur.
Caractéristiques Caractéristiques Image/Ecran - Zone d'affichage effective : 137 x 91 mm, diagonale 6,5" - Espacement vertical des pixels : 0,1905 mm - Espacement horizontal des pixels : 0,1905 mm - Résolution : 720 x 480 pixels - Luminosité : 200 nits - Angle de vision (CR>5) : Horizontal (-85°~85°), Vertical (-85°~85°) - Demi-vie du rétroéclairage : 20 000 heures Connectivité - Lecteur de cartes : Secure digital (SD), Multimedia card (MMC), Memory stick (MS, MS Pro), Compact flash (CF) intégré, type I
Caractéristiques file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/french/e1_spec.
Caractéristiques Secure digital (SD), Multimedia card (MMC), Memory stick (MS, MS Pro), Compact flash (CF), type I uniquement.
Caractéristiques - Mode d'alimentation pris en charge : Batterie, CA HAUT DE LA PAGE file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/french/e1_spec.
Règle d'action de Philips concernant les défauts de pixels Règle d'action de Philips concernant les défauts de pixels Philips s'efforce de livrer des produits de la plus haute qualité. Nous utilisons les processus de fabrication les plus avancés de l'industrie et les méthodes de contrôle de la qualité les plus stricts. Néanmoins, des défauts de pixels ou de sous-pixels des panneaux TFT LCD utilisés dans les écrans plats sont parfois inévitables.
Règle d'action de Philips concernant les défauts de pixels Types de défauts de pixels Les défauts de pixels et de sous-pixels apparaissent sur l'écran de différentes façons. Il existe deux catégories de défauts de pixels et plusieurs types de défauts de sous-pixels dans chaque catégorie. Défauts de points brillants Les points défectueux brillants sont des pixels ou sous-pixels toujours blancs ou allumés. Un pixel brillant est donc un sous-pixel qui ressort du fond sombre de l'écran.
Règle d'action de Philips concernant les défauts de pixels DEFAUTS DES POINTS LUMINEUX NIVEAU ACCEPTABLE Série 7FF1 MODELE 1 sous-pixel éclairé 2 2 sous-pixels contigus éclairés 1 3 sous-pixels contigus éclairés (un pixel blanc) 0 Total des points lumineux défectueux, tous types confondus 2 POINTS NOIRS DEFECTUEUX NIVEAU ACCEPTABLE Série 7FF1 MODELE 1 sous-pixel noir 3 2 sous-pixels noirs adjacents 1 3 sous-pixels noirs adjacents 0 Nombre total de points défectueux de tous types 3 POINT
Règle d'action de Philips concernant les défauts de pixels file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/french/e2_pixel.
Regulatory Regulatory Recycling Information for Customers • Banned Substance Declaration • CE Declaration Confirmity • FCC Declaration of Conformity • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Regulatory Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental Consultant Philips Consumer Electronics E-mail: marten.ten.houten@philips.com Tel: +31 (0) 40 27 33402 Ms. Delmer F. Teglas Philips Electronics North America E-mail: butch.teglas@philips.
Regulatory This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Regulatory This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC.
Regulatory RETURN TO TOP OF THE PAGE EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Regulatory Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
Regulatory Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Regulatory RETURN TO TOP OF THE PAGE End-of-Life Disposal Your new product contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer. (For customers in Canada and U.S.A.) Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
Regulatory file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/french/e3_reg.
Entretien et Garantie Entretien et Garantie • Garantie Internationale • Pour les pays européens • Etats-Unis Votre Garantie Philips Nous vous remerçions d'avoir acquis ce produit Philips. Tous les produits Philips ont été conçus et fabriqués conformément à des normes élevées et ils offrent des performances de grande qualité conjuguées à une facilité d'installation et d'utilisation.
Entretien et Garantie modèle et de production du produit.
Entretien et Garantie modèle fourni en échange. Les services d'assistance clients de Philips sont présents partout dans le monde. Cliquez ici pour avoir accès à Philips Contact Information. Ou contactez-nous au moyen du site: Web : http://www.philips.com/support EUROPE DE L'OUEST : Pays Numéro de téléphone Tarif Autriche 0820 901115 0.20 Belgique 070 253 010 0.
Entretien et Garantie file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/french/d2_war.
PHILIPS LIMITED WARRANTY One (1) Year Free Product Exchange PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS warrants this product against defect in material or workmanship, subject to any conditions set forth as follows: PROOF OF PURCHASE: You must have proof of the date of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document showing the product, the date that you purchased the product, as well as the authorized retailer included, is considered such proof.
Consumer Infromation Centers Consumer Information Centers Antilles •Argentina •Australia • Bangladesh• Brasil •Chile •China • Colombia •Belarus •Bulgaria • Croatia • Czech Republic •Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Romania • Russia • Serbia & Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Ukraine • Uruguay • Venez
Consumer Infromation Centers CROATIA Renoprom d.o.o. Mlinska 5, Strmec HR - 41430 Samobor Tel: +385 1 333 0974 ESTONIA FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com HUNGARY Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv LITHUANIA ServiceNet LT Gaiziunu G.
Consumer Infromation Centers ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969 SERBIA & MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o. Bulevar Vojvode Misica 37B YU - 11000 Belgrade Tel: +381 11 3060 886 SLOVAKIA Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava Tel: +421 2 49207155 Email: servis@datalan.sk SLOVENIA PC HAND Brezovce 10 SI - 1236 Trzin Tel: +386 1 530 08 24 Email: servis@pchand.si POLAND Zolter ul.
Consumer Infromation Centers TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02 UKRAINE Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V.
Consumer Infromation Centers CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104 MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272 PARAGUAY Av. Rca.
Consumer Infromation Centers PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276 URUGUAY Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598) 619 66 66 Fax: (598) 619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A.
Consumer Infromation Centers NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANGHAI Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R.
Consumer Infromation Centers INDIA Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765 Fax: 91-20-712 1558 BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr. A Besant Road, Worli Bombay 400 025 CALCUTTA Customer Relation Centre 7 justice Chandra Madhab Road Calcutta 700 020 MADRAS Customer Relation Centre 3, Haddows Road Madras 600 006 NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav.
Consumer Infromation Centers KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong. Yongsan-Ku, Seoul 140-202 Phone: 080 600 6600 (toll free) Fax : (02) 709 1210 MALAYSIA After Market Solutions Sdn Bhd, Philips Authorised Service Center, Lot 6, Jalan 225, Section 51A, 46100 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia.
Consumer Infromation Centers SINGAPORE Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist., Taipei 115, Taiwan Phone: 0800-231-099 Fax : (02)-3789-2641 THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd.
Consumer Infromation Centers SOUTH AFRICA PHILIPS SA (PTY) LTD Customer Care Center 195 Main Road Martindale, Johannesburg P.O. box 58088 Newville 2114 Telephone: +27 (0) 11 471 5194 Fax: +27 (0) 11 471 5123 E-mail: phonecare.za@philips.com Middle East DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-335 3666 Fax : (04)-335 3999 RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/french/d4_wcic.