User manual Manuel d’utilisation Gebruikershandleiding Användar-handbok | Benutzerhandbuch | Manuale per l'utent PhotoFrame™ | Manual del usuario | Manual do usuário 7FF1 Classic 7FF1CME 7FF1CWO Modern 7FF1M4 7FF1CMI
• Obsah balení Začínáme • Počáteční nastavení Technický • popis Obsah balení PhotoFrameT Stojan na PhotoFrameT Příručka pro rychlý start CD s uživatelským manuálem Elektrický adaptér USB kabel do PC (zástrčka typu A) Co dále budete potřebovat Elektrická zásuvka fotoaparátu, paměťové kartě nebo na PC NÁVRAT NAHORU ©2005 Koninklijke Philips Electronics NV Všechna práva vyhrazena.
Začínáme • Obsah balení • Počáteční nastavení Technický • popis Počáteční nastavení Digitální PhotoFrameT Philips může být umístěn buď svisle nebo vodorovně podle fotografií na displayi. Dobíjecí baterie uvnitř vám umožňuje předávat si display a ukazovat fotografie bez potřeby elektrického kabelu. Nebo jej můžete umístit někde v pokoji, připojit k elektrické síti a připravit si tak nepřetržitou podívanou. A.
• LCD display vám ke každé klávese poskytuje ikonku s významem. Přechozí/Doleva Přepnout pohled Nastavení Následující/ Doprava Zobrazit/ Skrýt ikonu Nastavení fotografie Nahoru Kopírovat Potvrdit Dolů Smazat Návrat C. Spuštění PhotoFrameTe • Přehoďte elektrický spínač nahoru do pozice ON. Power LED indikátor bude zelený a objeví se spouštěcí obrazovka. D. Zvolte si svůj preferovaný jazyk • Stiskněte klávesu (3.
•Obsah Začínáme balení •Počáteční nastavení •Technický Technický popis popis Zobrazení/Display - Skutečná plocha zobrazení: 137 x 91 mm (5.4" x 3.6"), 6.5" úhlopříčka - Vertikální rozteč bodů: 0.1905 mm - Horizontální rozteč bodů: 0.
Photo menu:
Jazyky ovládacího menu: angličtina, francouzština, němčina, italština, španělština, zjednodušená čínština, ruština, japonština Plug & Play kompatibilita: Windows 2000/XP nebo novější, Mac OS X nebo novější, Linux Příslušenství Doplňky: Elektrický adaptér (AC 100~240V 50/60 Hz 0.36A-->DC 5V 2.
• Prohlížení Radost z fotografií fotografií • Kopírování fotografií • Prohlížení slideshow prezentací • Odstraňování a otáčení fotografií Prohlížení fotografií Pokud je vložena paměťová karta nebo je digitální fotoaparát aktivně připojen k PhotoFrameTi, budou se zobrazovat snímky od posledně připojeného média či zařízení (systém „Poslední vložen, první zobrazen). Můžete si zvolit ze tří zobrazovacích módů PhotoFrameTe. Stiskněte (1.
I Datum pořízení aktuálního snímku J Zdroj zobrazených snímků. SLIDESHOW - Automatické střídání zobrazovaných fotografií. PROCHÁZENÍ — Ruční prohlížení po jedné fotografii. (Zobrazuje velikost a datum) Každá ikona reprezentuje funkci odpovídající klávesy na zadní straně PhotoFrameTe. A Každá ikona reprezentuje funkci odpovídající klávesy na zadní straně PhotoFrameTe.
Memory stick Compact flash SD, MMC PhotoFrameT C Číslo aktuálního snímku D Celkový počet snímků E Rozlišení aktuálního snímku (v pixelech) F Datum pořízení aktuálního snímku Prohlížení snímků ve PhotoFrameTi • Vyjměte z PhotoFrameTe veškeré paměťové karty a odpojte jej od digitálního fotoaparátu. Zobrazí se snímky uchované ve PhotoFrameTi.
Radost z fotografií • Prohlížení fotografií • Kopírování fotografií • Prohlížení slideshow prezentací • Odstraňování a otáčení fotografií Kopírování fotografií Do PhotoFrameTe můžete kopírovat fotografie uložené na paměťové kartě, digitálním fotoaparátu nebo PC. PhotoFrameT bude interně uchovávat kopii originálního snímku se změněnou velikostí. Tato kopie zůstane uvnitř PhotoFrameTe, dokud ji z něj neodstraníte. Vnitřní paměť PhotoFrameTe umožňuje uchovávat 50 nebo i více snímků.
• Použijte klávesy kopírovaných, a k procházení, k přidávání snímků do seznamu k odstranění snímků ze seznamu kopírovaných a stiskněte klávesu pro potvrzení seznamu. Fotografie v seznamu jsou vyobrazeny s malou kopírovací ikonkou . Nevyjímejte paměťovou kartu, respektive neodpojujte fotoaparát, dokud po dokončení nezmizne obrazovka kopírování.
Radost z fotografií • Prohlížení fotografií • Kopírování fotografií • Prohlížení slideshow prezentací • Odstraňování a otáčení fotografií Prohlížení slideshow prezentací Nastavíte-li PhotoFrameT do módu Slideshow, bude snímky na obrazovce automaticky střídat.
• • Stiskněte klávesu pro zvolení položky Slideshow settings (Nastavení slideshow) a použijte klávesy a stiskněte klávesu frekvence). , čímž se dostanete do nabídky Frequency settings (Nastavení Použijte klávesy a obrazovce, a stiskněte pro přesun na položku Frequency (Frekvence). Poté ještě pro označení doby, po kterou má snímek zůstat na pro potvrzení. • Vámi zvolené nastavení je nyní potvrzeno. • Stiskněte pro opuštění tohoto menu.
• Použijte klávesy a pro označení způsobu, jakým následující snímek na obrazovce nahradí ten aktuální. Stiskněte pro potvrzení volby. Vámi zvolené nastavení je nyní potvrzeno. Stiskněte pro opuštění tohoto menu. Nastavení pořadí snímků POZNÁMKA: Tato funkce se vztahuje na snímky na všech médiích. • Stiskněte klávesu (3. klávesa zleva na zadní straně PhotoFrameTe). • Zobrazí se menu s obecným nastavením PhotoFrameTe.
• Stiskněte klávesu stiskněte klávesu • Použijte klávesy pro zvolení položky Slideshow settings (Nastavení slideshow); , čímž se dostanete do nabídky Orientation (Orientace). a umístit. Stiskněte pro označení způsobu, jakým si přejete PhotoFrameT pro potvrzení vaší volby. Vámi zvolené nastavení je nyní potvrzeno. • Stiskněte pro opuštění tohoto menu. Nastavení správné orientace snímků pro Slideshow POZNÁMKA: Tato funkce se vztahuje pouze na snímky uložené ve vnitřní paměti PhotoFrameTe.
• • Použijte klávesy a k procházení mezi různými úhly otočení, dokud obrázek s náhledem vlevo neodpovídá požadované orientaci pro zvolený snímek. Stiskněte pro potvrzení. Vámi zvolené nastavení je nyní potvrzeno. • Stiskněte pro opuštění tohoto menu.
•Prohlížení Radost z fotografií fotografií •Kopírování fotografií •Prohlížení Odstraňování a otáčení fotografií slideshow prezentací Někdy můžete chtít odstranit některé fotografie uložené v jednotce PhotoFrameT neb •Odstraňování změnit jejich orientaci. Postup: a otáčení Otočení fotografie fotografií POZNÁMKA: Tato funkce se vztahuje pouze na snímky uložené ve vnitřní paměti PhotoFrameTe. • • • Stiskněte tlačítko (4. tlačítko zleva na zadní části jednotky PhotoFrameT).
• Použijte klávesy a pro označení volby Delete Photo; Stiskněte pro potvrzení. • Při odstraňování snímku zobrazuje PhotoFrameT průběh a po jeho dokončení přejde zpět do módu Procházení. Odstraňování několika snímků najednou v módu Miniatury • Změňte zobrazovací mód na Miniatury. • • V módu Miniatury označte snímek pro odstranění a stiskněte klávesu (2. klávesa zleva na zadní straně PhotoFrameTe). Zobrazí se obrazovka vícenásobného mazání s malými snímky z aktuálního přehledu miniatur.
•Volba jasu, Optimalizace PhotoFrameTe jazyka a časových funkcí Volba jasu, jazyka a časových funkcí •Kontrola stavu PhotoFrameTe Tento oddíl vám pomůže zvolit si úroveň jasu PhotoFrameTe a jazyk informací •Péče o PhotoFrameT zobrazovaných na obrazovce. Můžete si také vložit svůj místní čas a poté nastavit jinou úroveň jasu pro večerní hodiny jasu v čase mezi 18:00 a 6:00. Navíc si můžete nastavit čas pro Nastavení celkové úrovně automatické vypnutí a zapnutí PhotoFrameTe! • Stiskněte klávesu (3.
• • Použijte klávesy a pro označení položky Time functions (Časové funkce). Poté stiskněte klávesu k jejímu zvolení. Stiskněte klávesu ještě jednou pro zvolení položky Current Time (Aktuální čas). Zobrazí se vám kolonka pro nastavení hodin, minut a denní doby (AM/PM). • Použijte klávesy a pro nastavení hodin; poté stiskněte klávesu minuty a použijte klávesy a jakýchkoliv úprav použijte klávesu • Stiskněte pro nastavení minut. K přesunu zpět za účelem . pro potvrzení.
• Použijte klávesy a stiskněte klávesu • Použijte klávesy pro označení položky Time functions (Časové funkce). Poté k jejímu zvolení. a pro označení položky 6PM-6AM Brightness (Jas v čase 18:00-6:00) a stiskněte klávesu • • k jejímu zvolení. Použijte klávesy a pro úpravu úrovně jasu a stiskněte pro potvrzení a odchod. Zvolíte-li Current Brightness (Aktuální jas), zůstane jas stejný po celý den. Stiskněte ještě pro opuštění tohoto menu.
• Použijte klávesy a pro označení položky Auto on/off timer (Časovač automatického zapnutí/vypnutí). Poté stiskněte klávesu • • • • • • Zvolte Enabled a stiskněte pro její zvolení. pro potvrzení. Přesuňte se na položku Auto on at (Automaticky zapnout v) a stiskněte klávesu její zvolení. Nastavte čas, ve který se má PhotoFrameT každý den zapnout, a stiskněte potvrzení. pro pro Přesuňte se na položku Auto off at (Automaticky vypnout v) a stiskněte klávesu její zvolení.
• Použijte klávesy pro potvrzení. a pro zvolení vámi upřednostňovaného jazyka a stiskněte Nově zvolené nastavení se projeví okamžitě. • Stiskněte ještě pro opuštění tohoto menu.
Optimalizace PhotoFrameTe •Volba jasu, jazyka a časových funkcí •Kontrola Kontrola stavu PhotoFrameTe stavu PhotoFrameTe •Péče o Můžete si ověřit stav vašeho PhotoFrameTe — zdali je systém zapnut, probíhá-li dobíje PhotoFrameT baterie, kolik snímků může být ještě uloženo, kolik energie v baterii zbývá, jaká média js aktuálně připojena, nebo jaká je verze softwaru ve PhotoFrameTi.
Optimalizace PhotoFrameTe •Volba jasu, jazyka a časových funkcí Péče o PhotoFrameT •Kontrola stavu PhotoFrameTe 1) Neupusťte jej •Péče o PhotoFrameT je komplikované elektronické zařízení a nemusí vydržet náraz při pádu. PhotoFrameT 2) Nevystavujte vlhkosti PhotoFrameT není vlhkuvzdorný. Vystavení vlhkosti nebo rozlité tekutině jakéhokoliv druhu povede velmi pravděpodobně k poškození PhotoFrameTe.
Často kladené otázky 1) Je LCD obrazovka dotyková? LCD obrazovka dotyková není. K ovládání digitálního PhotoFrameTe používejte prosím klávesy na zadní straně. 2) Mohu se přepínat mezi různými slideshow prezentacemi používáním různých paměťových karet? Ano. Jakmile připojíte svou paměťovou kartu či fotoaparát k digitálnímu PhotoFrameTi, bude display prezentovat snímky uložené na dané kartě či fotoaparátu. 3) Jak mohu svůj PhotoFrameT rychle nabít? Nabijte jej ve vypnutém stavu (OFF).
převodu takových obrázků do standardního formátu JPEG pro digitální PhotoFrameT. 13) Můj digitální PhotoFrameT je zapnut, ale přístroj nereaguje! Nejprve se prosím ujistěte, zda je přístroj řádně napájen. Pro obnovení systému užijte špendlík, jímž stiskněte tlačítko Reset, umístěné v dolním levém rohu na zadní straně. 14) Proč se můj digitální PhotoFrameT automaticky nevypne, i když jsem to nastavil(a)? Nejprve se prosím ujistěte, že jsou správně nastaveny volby Current Time, Auto-off at a Auto-on at .
•Řešení problémů Řešení problémů s PhotoFrameTem •Udržování PhotoFrameTe v Řešení problémů s PhotoFrameTem aktuálním stavu Někdy Philips vydá Software pro uchování vašeho PhotoFrameTe v aktuálním stavu. Situace Doporučený postup Varovná zpráva: "Low battery" (Slabá baterie) Nabijte PhotoFrameT, nebo jej vypněte a následně nabijte. Pokud stav baterie klesne až na nulu, může dojít ke ztrátě nastavení "Current time" (Aktuální čas).
•Mezinárodní Záruka a servis záruka •Pro evropské země •USA Vaše záruka Philips Děkujeme vám za koupi tohoto produktu Philips. Všechny produkty Philips jsou navrženy a vyrobeny podle přísných norem a nabízejí vysoký výkon, snadné používání a instalaci. Pokud při instalaci a používání narazíte na jakýkoliv problém, navštivte ještě před kontaktováním technické podpory Philips naše webové stránky na adrese www.philips.com/support.
z Tato záruka se nevztahuje na příslušenství náležící k výrobku. z Výrobek vyžaduje úpravy nebo adaptaci, která zajistí jeho shodu s místními nebo národními technickými normami, které platí v zemích, pro které nebyl výrobek původně navržen, vyroben, schválen nebo povolen. Proto si vždy kontrolujte, zda lze výrobek v konkrétní zemi použít.
Irsko 01 601 1161 Místní hovorné Itálie 199 404 042 € 0.25 Lucembursko 26 84 30 00 Místní hovorné Holandsko 0900 0400 063 € 0.20 Norsko 2270 8250 Místní hovorné Portugalsko 2 1359 1440 Místní hovorné Španělsko 902 888 785 € 0.15 Švédsko 08 632 0016 Místní hovorné Švýcarsko 02 2310 2116 Místní hovorné Velká Británie 0906 1010 017 £0.
Consumer Information Centers Antilles •Argentina •Australia • Bangladesh• Brasil •Chile •China • Colombia •Belarus •Bulgaria • Croatia • Czech Republic •Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Romania • Russia • Serbia & Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Ukraine • Uruguay • Venezuela Eastern Europe BELARUS T
HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv LITHUANIA ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969 SERBIA & MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o.
Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ru TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02 UKRAINE Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V.
Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104 MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272 PARAGUAY Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld P.O. Box 605 Phone: (595 21) 664 333 Fax: (595 21) 664 336 Customer Desk: Phone: 009 800 54 1 0004 PERU Philips Peruana S.A.
2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANGHAI Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R. China Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058 HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T.
NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 ext: 2100 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong.
Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist., Taipei 115, Taiwan Phone: 0800-231-099 Fax : (02)-3789-2641 THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.