User manual Manuel d’utilisation Gebruikershandleiding Användar-handbok | Benutzerhandbuch | Manuale per l'utent PhotoFrame™ | Manual del usuario | Manual do usuário 7FF1 Classic 7FF1CME 7FF1CWO Modern 7FF1M4 7FF1CMI
• Obsah balenia • Základné nastavenie • Technické vlastnosti Úvod Obsah balenia PhotoFrameT Stojan pre fotografický displej Skrátená príručka pre zapnutie CD s užívateľskou príručkou Napájací adaptér USB kábel pre PC (zasunovací konektor typu A) Čo iné ešte budete potrebovať Elektrická zástrčka Digitálne fotografie vo na pamäťovej karte alebo v PC NÁVRAT NA ZAČIATOK STRÁNKY ©2005 Koninklijke Philips Electronics NV Všetky práva vyhradené.
• Obsah Úvod balenia • Základné nastavenie Základné nastavenie vlastnosti Displej pre digitálne fotografie Philips je možné postaviť vertikálne alebo horizontálne na zobrazenie fotografií na displeji. Jeho vnútorná dobíjateľná batéria vám umožňuje voľné premiestňovanie a zobrazovanie fotografií bez napájacieho kábla. Alebo ho môžete umiestniť na nejaké miesto v izbe pre stále zobrazovanie fotografie s pripojením na elektrickú sieť. • Technické A.
• LCD displej takisto zobrazuje na rovnakom mieste funkčné ikony pre jednotlivé tlačidlá. Predchádzajúci/ Ľavý Prepnúť zobrazenie Nastavenie Ďalší/ Pravý Zobraziť/ Skryť ikonu Nastavenie fotografie Hore Kópia Potvrdiť Dole Vymazať Zrušiť C. Zapnutie fotografického displeja • Prepínač presuňte do polohy ON (ZAP). Kontrolka napájania sa rozsvieti do zelena a zobrazí sa počiatočná obrazovka. D. Vyberte si prioritný jazyk. • • Stlačte tlačidlo (3.
•Obsah Úvod balenia •Základné nastavenie •Technické Technické vlastnosti vlastnosti Obraz/Displej - Skutočná zobrazovacia plocha: 137 x 91 mm (5.4" x 3.6"), 6.
Ponuka foto:
OSD jazyky: anglický, francúzsky, nemecký, taliansky, španielsky, zjednodušená čínština, ruský, japonský Plug & Play kompatibilita: Windows 2000/XP alebo vyššia verzia, Mac OS X alebo vyššia verzia, Linux Doplnky príslušenstvo: Striedavý siťový adaptér (AC 100~240V 50/60 Hz 0.36A-->DC 5V - Dodané 2.
•Prehliadanie Pôžitok z fotografií fotografií •Kopírovanie fotografií Prehliadanie •fotografických Prehliadanie fotografií prezentácií Mazanie a •otáčanie Keď je vložená pamäťová karta alebo je aktívne pripojený digitálny fotoapará fotografií k fotodispleju, zobrazia sa fotografie z pripojeného média alebo zariadenia v porad posledná sa zobrazí ako prvá. Môžete si vybrať z troch režimov prehliadania fotografického displeja. Stlačte (1.
Ikona prezentácie fotky E (Ak je zobrazená, potom sa táto fotka zobrazí v prezentácii fotografií.) F Aktuálne číslo fotografie, rovnako ako D G Celkový počet fotiek H Rozlíšenie aktuálnej fotografie (v pixeloch). I Dátum zachytenia aktuálnej fotografie J Zdroj zobrazených fotografií. PREZENTÁCIA - automatická, striedanie zobrazenia fotografií VYBERANIE - manuálne prehliadanie fotiek zaradom.
A Každá ikona predstavuje funkciu príslušného tlačidla na zadnej strane fotografického displeja.
pamäťový kľúč zasuňte do menšej štrbiny najprv koncom vpred a vrchom NAHOR, pokiaľ nezapadne. Po niekoľkých sekundách sa na displeji zobrazia fotografie uložené na pamäťovej karte Ako vybrať pamäťovú kartu • Ak chcete vybrať Compact Flash kartu, pomaly ju vytiahnite. • Ak chcete vybrať SD, MMC, alebo pamäťový kľúč, zatlačte znovu kart na jej odblokovanie a potom ju vytiahnite.
•Prehliadanie Pôžitok z fotografií fotografií •Kopírovanie fotografií Prehliadanie •fotografických prezentácií Mazanie a •otáčanie fotografií Kopírovanie fotografií Môžete kopírovať fotografie uložené na pamäťovej karte, v digitálnom fotoaparáte alebo PC do fotografického displeja. Fotografický displej následne uloží upravenú kópiu pôvodn fotografie. Táto upravená kópia zostáva v displeji, pokiaľ ju z neho nevymažete. Vnútorná pamäť fotodispleja uloží 50 alebo viac fotografií so zmenšenou veľkosťou.
• Zvýraznite fotku, ktorú chcete kopírovať, v režime Stručného prehľadu a stlačte tlačidlo (4. tlačidlo zľava na zadnom paneli displeja). Zobrazí sa viacnásobná kopírovacia obrazovka s malými fotkami z aktuálneho stručného prehľadu. • Použite tlačidlo alebo na presunutie, tlačidlo kopírovacieho zoznamu, tlačidlo potom stlačte na pridanie fotiek do na vymazanie fotiek z kopírovacieho zoznamu a na potvrdenie zoznamu. Fotky sú v kopírovacom zozname znázornené malou ikonou kopírovania .
•Prehliadanie Pôžitok z fotografií fotografií •Kopírovanie fotografií Prehliadanie •fotografických prezentácií Mazanie a •otáčanie fotografií Prehliadanie fotografických prezentácií Ak nastavíte prehliadací režim fotodispleja na prezentáciu, tak sa budú automaticky meniť fotografie zobrazované na obrazovke.
• Stlačte tlačidlo na výber Slideshow settings (Nastavenie prezentácie) a pomocou tlačidiel alebo sa presuňte na položku Frequency (Frekvencia). Potom stlačte znovu tlačidlo výber Frequency settings (Nastavenie frekvencie). • Pomocou tlačidiel alebo na označte interval, počas ktorého fotka zotrvá na obrazovke a potvrďte tlačidlom . • Teraz je vami vybrané nastavenie potvrdené. • Ak chcete opustiť toto menu, stlačte .
na výber nastavení efektov. • Tlačidlom alebo nasledujúcu. Stlačte označte spôsob, akým na obrazovke jedna fotka nahradí na potrdenie vášho výberu. Teraz je vami vybrané nastavenie potvrdené. Ak chcete opustiť toto menu, stlačte . Výber poradia fotografií POZNÁMKA: Táto funkcia sa aplikuje na fotografie uložené na všetkých médiách. • Stlačte tlačidlo (3. tlačidlo zľava na zadnej strane fotodispleja). • Zobrazí sa menu fotodispleja so všeobecnými nastaveniami.
• Stlačte tlačidlo na výber nastavení Slideshow (Prezentácia); stlačte znovu tlačidlo na výber Orientation (Orientácia). • Tlačidlami alebo označte spôsob, akým chcete fotodisplej postaviť. Stlačte na potrdenie vášho výberu. Teraz je vami vybrané nastavenie potvrdené. • Ak chcete opustiť toto menu, stlačte . Výber správnej orientácie fotografie na prezentáciu POZNÁMKA: Táto funkcia sa aplikuje len na fotografie uložené vo vnútornej pamäti fotodispleja.
• • • Tlačidlom alebo označte Rotate (Otáčanie). Ďalej stlačte Tlačidlami alebo môžete uskutočňovať výber medzi rôznymi uhlami natočenia, až pokiaľ zmenšený obraz vľavo neukáže požadovanú orientáciu vybranej fotky. Stlačte na potvrdenie nastavení. Teraz je vami vybrané nastavenie potvrdené. • na výber. Ak chcete opustiť toto menu, stlačte .
•Prehliadanie Pôžitok z fotografií fotografií •Kopírovanie fotografií Prehliadanie •fotografických prezentácií Mazanie a •otáčanie fotografií Mazanie a otáčanie fotografií Niekedy môžete potrebovať vymazať niektoré fotografie uložené na fotodispleji alebo zme orientáciu fotiek. Tu je spôsob, ako na to: Otáčanie fotografií POZNÁMKA: Táto funkcia sa aplikuje len na fotografie uložené vo vnútornej pamäti fotodispleja. • • • Stlačte tlačidlo (4. tlačidlo zľava na zadnej strane fotodispleja).
• Tlačidlami alebo označte Delete Photo (Vymazať fotku); Stlačte na potvrdeni • Pri mazaní fotky fotodisplej zobrazuje stav a po dokončení sa vráti do režimu Prehliadanie. Mazanie niekoľkých fotografií naraz v režime Stručného prezerania • Zmeňte režim zobrazenia na Thumbnail (Stručný prehľad). • Zvýraznite fotku, ktorú chcete vymazať, v režime Thumbnail (Stručný prehľad) a stlačte tlačidlo (2. tlačidlo zľava na zadnom paneli fotodispleja).
•Nastavenie jasu, jazyka a funkcií času •Kontrola stavu fotodispleja Ošetrovanie •vášho fotodispleja Optimalizovanie fotodispleja Nastavenie jasu, jazyka a funkcií času Táto časť slúži na nastavenie úrovne jasu fotodispleja a jazyka obrazovkových informácií displeja. Takisto môžete nastaviť váš miestny čas a potom nastaviť rôzne úrovne jasu pre nočné hodiny od 18:00 do 06:00.
Zobrazí sa menu fotodispleja so všeobecnými nastaveniami. • • Tlačidlom alebo označte Time functions (Funkcie času). Ďalej stlačte Stlačte znovu tlačidlo na výber. na výber Current Time (Aktuálny čas). Zobrazia sa hodiny pre nastavenie Hodín, minút a AM/PM (ráno/poobede). • Tlačidlami alebo a pomocou tlačidiel nastavenie, stlačte • nastavte Hodiny; potom stlačte tlačidlo alebo na presun na Minúty nastavte minúty. Ak chcete vrátiť naspäť akúkoľvek . Na potrdenie nastavení stlačte .
• Stlačte tlačidlo (3. tlačidlo zľava na zadnej strane fotodispleja). Zobrazí sa menu fotodispleja so všeobecnými nastaveniami. • • Tlačidlom výber. alebo označte Time functions (Funkcie času). Ďalej stlačte Tlačidlami alebo na označte 6PM-6AM Brightness (Jas 18:00-06:00) a stlačte tlačidlo na výber. • • Tlačidlami alebo môžete zmeniť úroveň jasu a stlačte na potvrdenie a opustenie tohto nastavenia. Ak si vyberiete Current Brightness (Aktuálny jas), jas zostane rovnaký po celý večer.
• • Tlačidlom výber. alebo označte Time functions (Funkcie času). Ďalej stlačte Tlačidlom alebo označte Auto on/off timer (Automatický časovač zap/vyp). Ďalej stlačte • • • • • • na na výber. Zvoľte Enabled (Povolené) a stlačte na potvrdenie. Presuňte sa na Auto on (Auto zap) a stlačte na výber. Nastavte čas každodenného zapínania fotodispleja a stlačte Presuňte sa na Auto off (Auto vyp) a stlačte tlačidlo na potvrdenie. na výber.
• • Tlačidlami alebo Pomocou tlačidla potvrdenie. označte Language (Jazyk) a stlačte tlačidlo alebo na výber. vyberte vami požadovaný jazyk a stlačte Nové vybrané nastavenie sa ihneď použije. • Ak chcete opustiť toto menu, stlačte .
•Nastavenie Optimalizovanie fotodispleja jasu, jazyka a funkcií času •Kontrola stavu fotodispleja Kontrola stavu fotodispleja Ošetrovanie •vášho fotodispleja Na vašom fotodispleji môžete skontrolovať stav — či je systém zapnutý, či sa batéria nabíja, kožko fotografií je možné ešte uložiť, stav nabitia batérie, aké médiá sú práve pripojené, alebo verziu softvéru fotodispleja.
Optimalizovanie fotodispleja •Nastavenie jasu, jazyka a funkcií času Ošetrovanie vášho fotodispleja •Kontrola stavu fotodispleja 1) Nenechajte prístroj spadnúť Ošetrovanie Fotodisplej je zložité elektronické zariadenie, ktoré nevydrží náraz spôsobený pádom. •vášho fotodispleja 2) Nevystavujte prístroj vlhku Fotodisplej nie je vodotesný ani odolný voči pôsobeniu vlhka. Vystavenie vlhku alebo pôsobeniu akýchkoľvek rozliatych kvapalín s veľkou určitosťou poškodí váš fotodisplej.
Často kladené otázky 1) Ot: Je LCD obrazovka dotyková? Od: Táto LCD obrazovka nie je dotyková. Na ovládanie fotodispleja používajte tlačidlá na zadnej strane. 2) Ot: Môžem sa prepínať medzi rôznymi fotkami prezentácií na rôznych pamäťových kartách? Od: Áno. Po pripojení vašej pamäťovej karty alebo fotoaparátu na fotodisplej je možné prezentovať fotografie uložené na určitej karte alebo fotoaparáte. 3) Ot: Ako môžem rýchlo nabiť môj fotodisplej? Od: Dobíjajte ho so systémom vo VYPNUTOM stave.
profesionálnych fotoaparátov nie sú uložené podľa priemyselných štandardov platných pre fotoaparáty a preto nemôžu byť správne zobrazené na digitálnom fotodispleji. Použite prosíme počítačové aplikácie na konverziu takýchto obrázkov na štandardný formát JPEG pre digitálny fotodisplej. 13) Môj digitálny fotodisplej je zapnutý, ale systém neodpovedá! Najprv skontrolujte správne napájanie systému.
•Riešenie problémov s vašim fotodisplejom •Uchovanie aktualizácie fotodispleja Odstraňovanie porúch Riešenie problémov s vašim fotodisplejom Pozrite si prosím nižšie rôzne situácie a odporúčané akcie. Situácia Odporúčané akcie Výstražné hlásenie: "Low battery" (Slabá batéria) Dobite fotodisplej alebo ho vypnite skôr, ako ho budete môcť opäť nabiť. Ak hladina internej batérie fotodispleja klesne úplne na nulu, môže sa stratiť nastavenie "Curren time" (aktuálneho času).
•Medzinárodná záruka •Pre európske štáty •USA Servis a záruka Vaša Medzinárodná záruka Drahý Zákazník, Ďakujeme za zakúpenie produktu firmy Philips, ktorý bol navrhnutý a vytvorený na základe najvyšších štandartov kvality. Ak, bohužiaľ, sa vyskytnú problémy s týmito produktami, Philips Vám zadarmo garantuje náhradu škody a výmenu súčiastok bez ohľadu na to, v ktorej krajine došlo k oprave počas doby trvania 12 mesiacov začínajúc dňom kúpy tovaru.
Consumer Information Centers Antilles •Argentina •Australia • Bangladesh• Brasil •Chile •China • Colombia •Belarus •Bulgaria • Croatia • Czech Republic •Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Romania • Russia • Serbia & Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Ukraine • Uruguay • Venezuela Eastern Europe BELARUS T
HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv LITHUANIA ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969 SERBIA & MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o.
Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ru TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02 UKRAINE Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V.
Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104 MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272 PARAGUAY Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld P.O. Box 605 Phone: (595 21) 664 333 Fax: (595 21) 664 336 Customer Desk: Phone: 009 800 54 1 0004 PERU Philips Peruana S.A.
2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANGHAI Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R. China Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058 HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T.
NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 ext: 2100 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong.
Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist., Taipei 115, Taiwan Phone: 0800-231-099 Fax : (02)-3789-2641 THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd.
Pravidlá spoločnosti Philips pre poškodené obrazové body Spoločnosť Philips sa usiluje dodávať najkvalitnejšie výrobky. Používame niektoré z najpokrokovejších výrobných procesov v tomto odvetví a najprísnejšie postupy kontroly kvality. Avšak, poruchy obrazových a podskupín obrazových bodov TFT LCD monitorov sú niekedy neodvrátiteľné.
modrá Červený alebo modrý svetlý bod je o viac ako 50 percent jasnejší ako susediace body; zelený svetlý bod je o 30 percent jasnejší ako susediace body. Poruchy čierneho bodu Poruchy čierneho bodu nastanú ak obrazové body alebo podskupiny sú stále tmavé alebo "vypnuté". Tmavý bod je sub-pixel, ktorý nezostáva svietiť na obrazovke, keď monitor zobrazuje svetlý podklad.
čierneho bodu všetkých druhov NÁVRAT NA ZAČIATOK STRÁNKY 4
Regulatory Recycling Information for Customers • Banned Substance Declaration • CE Declaration Confirmity • FCC Declaration of Conformity • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Banned Substance Declaration This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements CE Declaration of Conformity z Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment) - EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment) - EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment) - EN61000-3-2:200
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. RETURN TO TOP OF THE PAGE FCC Declaration of Conformity Model Number: 7FF1 Trade Name: Philips Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477) Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement. Les raccordements à cet appareil doivent être réalisés avec des câbles blindés à protections métalliques pour les connecteurs RFI/EMI afin de maintenir la conformité avec les Règlements et la Législation du FCC. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a threeprong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative) RETURN TO TOP OF THE PAGE Waste Electronics and Electrical Equipment (WEEE) This product is labelled with this symbol in accordance with European Directive 2002/96/EG to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Please check your local city office or waste disposal service for the return and recycling of this product.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.