User manual Manuel d’utilisation Gebruikershandleiding Användar-handbok | Benutzerhandbuch | Manuale per l'utent PhotoFrame™ | Manual del usuario | Manual do usuário 7FF1 Classic 7FF1CME 7FF1CWO Modern 7FF1M4 7FF1CMI
• Inhoud Aan de slag verpakking • Eerste setup • Specificaties Inhoud verpakking PhotoFrame™ Voet PhotoFrame™ Snelstartgids Handleidings-cd Voedingsadapter SB-kabel naar PC (mannelijke stekker type A) Wat hebt u nog nodig? Stopcontact geheugenkaart of PC ©2007 Koninklijke Philips Electronics NV Alle rechten voorbehouden.
• Inhoud Aan de slag verpakking • Eerste setup • Specificaties Eerste setup Het Digitaal fotodisplay van Philips kan verticaal of horizontaal worden geplaatst om de foto's in het display te passen. De interne oplaadbare batterij biedt u de vrijheid het display te verplaatsen en uw foto's aan uw vrienden te tonen zonder dat u een voedingskabel nodig hebt. U kunt het ook ergens in de kamer plaatsen als een blijvend fotodisplay, door het aan te sluiten op de netstroom. A.
• Het LCD-scherm toont eveneens het functiepictogram voor elke toets op dezelfde positie. Vorige/Links Weergave schakelen Instelling Volgende / Rechts Pictogram weergeven/verbergen Foto-instelling Omhoog Kopiëren Bevestigen Omlaag Verwijderen Escape C. Fotodisplay inschakelen • Schuif de voedingsschakelaar omhoog naar de positie ON (AAN). De voedings-LED wordt groen en het opstartscherm wordt weergegeven. D.
•Inhoud Aan de slag verpakking •Eerste setup •Specificaties Specificaties Beeld/Weergave - Effectief weergavegebied: 137 x 91 mm (5,4" x 3,6"), 6,5" diagonaal - Verticale dotpitch: 0,1905 mm - Horizontale dotpitch: 0,1905 mm - Resolutie: 720 x 480 pixels - Helderheid: 200 nits - Kijkhoek (CR>5): Horizontaal (-85°~85°), Verticaal (-85°~85°) - Halfwaardetijd achtergrondverlichting: 20.
Fotomenu:
OSD-talen: Engels, Frans, Duits, Italiaans, Spaans, Vereenvoudigd Chinees, Russisch, Japans Plug & Play-compatibiliteit: Windows 2000/XP of hoger, Mac OS X of hoger, Linux Accessoires accessoires: Voedingsadapter (AC 100~240V 50/60 Hz 0.36A-->DC 5V - Inbegrepen 2.
•Foto's Genieten van uw foto's weergeven •Foto's kopiëren Diavoorstellingen Foto’s weergeven weergeven Foto's Wanneer een geheugenkaart is geplaatst of als de digitale camera een actieve verbin •verwijderen en heeft met het fotodisplay, worden de foto's van het meest recent aangesloten medium draaien apparaat in de volgorde "Last-in, First-display" (laatste in, eerste weergeven). • U hebt de keuze uit drie weergavestanden voor het fotodisplay.
diavoorstelling weergegeven.) F Huidig fotonummer, idem als D G Totaal aantal foto's H Resolutie van huidige foto (in pixels). I Datum waarop huidige foto werd gemaakt J Bron van weergegeven foto's. SLIDESHOW (DIAVOORSTELLING) - Automatische, opeenvolgende weergave van foto's BROWSE (BLADEREN) — De foto's handmatig een voor een weergeven. (Toont de groot en de datum) Elk pictogram vertegenwoordigt de functie van de overeenkomstige toets op de achterk van het fotodisplay.
Elk pictogram vertegenwoordigt de functie van de A overeenkomstige toets op de achterkant van het fotodisplay. B Bron van foto's op het scherm Geheugenstick Compacte flitser SD, MMC Fotodisplay C Huidig fotonummer D Totaal aantal foto's E Resolutie van huidige foto (in pixels) F Datum waarop huidige foto werd gemaakt Foto's weergeven op het fotodisplay. • Verwijder de eventuele geheugenkaart u het fotodisplay of verbreek de verbinding met d digitale camera.
SD-kaarten, MMC kaarten en geheugensticks schuift in de klein sleuf met het uiteinde eerst en voorzijde OMHOO tot deze op zijn plaatst klikt. Na enkele second worden de foto's de geheugenkaar weergegeven; Een geheugenkaar verwijderen: • Om de Compactflashkaart te verwijderen, trek de kaart langzaam uit de sleuf. • Om de SD-kaart, MMC-kaart of geheugenstick te verwijderen, duw opnieuw tegen de kaart of stick om deze los te make en trekt u vervolgens de ka uit.
•Foto's Genieten van uw foto's weergeven •Foto's kopiëren Diavoorstellingen Foto's kopiëren weergeven Foto's U kunt foto's die op een geheugenkaart, digitale camera of pc zijn opgeslagen, kop •verwijderen en naar het fotodisplay. Het fotodisplay zal vervolgens een kopie met een aangepast for draaien van de originele foto, intern opslaan. De kopie met het aangepaste formaat zal in fotodisplay blijven tot u het verwijdert uit het fotodisplay.
Foto's van de digitale camera of de geheugenkaart worden weergegeven. Opmerking: Sommige camera's bieden geen ondersteuning voor directe weergave. Gebruik in deze gevallen een geheugenkaart. • • Markeer de foto voor de kopie in de stand Thumbnail (Miniatuur) en druk op de toets (de 4de toets vanaf de linkerkant op de achterkant van het fotodisplay). Een kopieerscherm met meerdere kleine foto's van het huidige miniatuurscherm wordt weergegeven.
•Foto's Genieten van uw foto's weergeven •Foto's kopiëren Diavoorstellingen Diavoorstellingen weergeven weergeven Foto's Wanneer u de weergavestand van het fotodisplay instelt op Slideshow (Diavoorstelling •verwijderen en worden de foto's automatisch achtereenvolgens weergegeven op het scherm. U kunt d draaien foto's voor de diavoorstelling handmatig selecteren.
• Druk op de toets PhotoFrame™). (de 3de toets vanaf de linkerkant op de achterkant van Een menu met algemene instellingen voor Fotodisplay wordt weergegeven. • Druk op de toets om Slideshow settings (Instellingen diavoorstelling) te selecteren en gebruik de toets of om te verplaatsen naar het item Frequency (Frequentie). Druk vervolgens opnieuw op de toets (Frequentie-instellingen) te selecteren.
• Druk op de toets om Slideshow settings (Instellingen diavoorstelling) te selecteren en gebruik de toets Druk opnieuw op de toets • Gebruik de toets of vervangt, te markeren. Druk op of om te verplaatsen naar het item Effect. om de instellingen voor Effect te selecteren. om de manier waarop een foto de vorige op het scherm om uw selectie te bevestigen. Uw geselecteerde instelling is nu bevestigd. Druk op om dit menu te verlaten.
• Gebruik de toets of keuze te bevestigen. om uw voorkeur te markeren en druk op om uw Uw geselecteerde instelling is nu bevestigd. • Druk op om dit menu te verlaten. De oriëntatie van de stand van PhotoFrame™ aangeven OPMERKING: Deze functie is van toepassing voor foto’s die op alle media zijn opgeslagen. • Druk op de toets fotodisplay). (de 3de toets vanaf de linkerkant op de achterkant van Een menu met algemene instellingen voor fotodisplay wordt weergegeven.
Uw geselecteerde instelling is nu bevestigd. • Druk op om dit menu te verlaten. De correcte foto-oriëntatie voor de diavoorstelling selecteren OPMERKING: Deze functie is alleen van toepassing voor foto's die in het interne geheugen van het fotodisplay zijn opgeslagen. • De weergavestand naar Browse (Bladeren) of Thumbnail (Miniatuur). • Druk op de toets fotodisplay).
•Foto's Genieten van uw foto's weergeven •Foto's kopiëren Diavoorstellingen Foto's verwijderen en draaien weergeven Foto's Op een bepaald ogenblik zult u mogelijk enkele foto's die op het fotodisplay zijn opgesla •verwijderen en willen verwijderen of de richting van de foto's willen wijzigen. Zo gaat u te werk: draaien • Een foto draaien OPMERKING: Deze functie is alleen van toepassing voor foto's die in het interne geheugen van het fotodisplay zijn opgeslagen.
Gebruik de toets de toets • of om Delete (Verwijderen) te markeren en druk vervolgens om te selecteren. Druk op de toets vervolgens op of om Delete Photo (Foto verwijderen) te markeren en druk om te bevestigen. • Wanneer u een foto verwijdert, zal Fotodisplay de status weergeven en na het voltooi terugkeren naar de stand Browse (Bladeren). Meerdere foto's tegelijk verwijderen in de stand Thumbnail (Miniatuur). • De weergavestand naar Thumbnail (Miniatuur).
•De functies helderheid, taal en tijdinstelling selecteren •De status van PhotoFrame™ controleren Onderhoud •van Fotodisplay Fotodisplay optimaliseren De functies helderheid, taal en tijdinstelling selecteren Gebruik deze sectie om de helderheidsniveaus en de taal voor het OSD te selecteren. U kun ook uw lokale tijd instellen en vervolgens verschillende helderheidsniveaus instellen voor d avonduren van 6 PM tot 6 AM.
• Druk op de toets Fotodisplay).. (de 3de toets vanaf de linkerkant op de achterkant van Een menu met algemene instellingen voor Fotodisplay wordt weergegeven. • Gebruik de toets of vervolgens op de toets • Druk opnieuw op de toets om Time functions (Tijdfuncties) te markeren. Druk om te selecteren. om Current Time (Huidige tijd) te selecteren. Een klok wordt weergegeven waarmee u Hours (Uur), Minute (Minuut) en AM/PM kunt instellen. • Gebruik de toets of om het uur in te stellen.
Uw instellingen zijn nu bevestigd. • Druk op om dit menu te verlaten. Het helderheidsniveau voor de avonduren instellen Voordat u deze functie instelt, moet de lokale tijd correct zijn ingesteld. • Druk op de toets Fotodisplay). (de 3de toets vanaf de linkerkant op de achterkant van Een menu met algemene instellingen voor Fotodisplay wordt weergegeven. • Gebruik de toets of vervolgens op de toets • Gebruik de toets of om Time functions (Tijdfuncties) te markeren.
• Druk op de toets Fotodisplay). (de 3de toets vanaf de linkerkant op de achterkant van Een menu met algemene instellingen voor Fotodisplay wordt weergegeven. • Gebruik de toets of vervolgens op de toets • Gebruik de toets om Time functions (Tijdfuncties) te markeren. Druk om uw keuze te selecteren. of om Auto on/off timer (Timer auto aan/uit) te markeren. Druk vervolgens op de toets • • om uw keuze te selecteren. Selecteer Enabled (Ingeschakeld) en druk op om uw keuze te bevestigen.
De OSD-taal selecteren • Druk op de toets Fotodisplay). (de 3de toets vanaf de linkerkant op de achterkant van Een menu met algemene instellingen voor Fotodisplay wordt weergegeven. • Gebruik de toets toets • of om Language (Taal) te markeren en druk vervolgens op de om te selecteren. Gebruik de toets of om de taal van uw voorkeur te selecteren en druk op om uw keuze te bevestigen. De nieuwe geselecteerde instelling is onmiddellijk van kracht. • Druk opnieuw op om dit menu te verlaten.
•De functies helderheid, taal en tijdinstelling selecteren •De status van PhotoFrame™ controleren Onderhoud •van Fotodisplay Fotodisplay optimaliseren De status van Fotodisplay controleren U kunt de status van uw Fotodisplay controleren - of het systeem AAN is, of de batter oplaadt, hoeveel foto's kunnen worden opgeslagen, hoeveel batterijvermogen resteer welke media momenteel zijn aangesloten, of de sofwareversie van Fotodisplay.
Fotodisplay optimaliseren •De functies helderheid, taal en tijdinstelling Zorg dragen voor uw Fotodisplay selecteren •De status van 1) Laat het niet vallen PhotoFrame™ Fotodisplay is een complex elektronisch apparaat en is niet bestand tegen schokken die controleren worden veroorzaakt wanneer u het laat vallen. Onderhoud •van 2) Stel het niet bloot aan vochtigheid Fotodisplay Fotodisplay is niet waterdicht of waterbestendig.
Veelgestelde vragen (FAQ) 1) V: Is het LCD-scherm aanraakgevoelig? A: Het LCD-scherm is niet aanraakgevoelig. Gebruik de toetsen op de achterkant om uw digitaal fotodisplay te bedienen. 2) V: Kan ik schakelen tussen verschillende diavoorstellingfoto's door verschillende geheugenkaarten te gebruiken? A: Ja. Wanneer u uw geheugenkaart of camera verbindt met het digitaal fotodisplay, worden de diavoorstellingfoto's op die specifieke kaart of camera opgeslagen.
draaien van de foto en de oriëntatie van de diavoorstelling niet ondersteund zijn voor foto's die op geheugenkaarten of camera's zijn opgeslagen, omdat digitaal fotodisplay dergelijke foto's alleen kan lezen, maar niet kan wijzigen. 12) V: Waarom toont het digitaal fotodisplay sommige foto’s niet? A: Digitale camera's maken foto's en slaan ze op in JPEG-indeling volgens de industriestandaarden van de camera. Digitaal fotodisplay is ontwikkeld om foto's weer te geven volgens dezelfde industriestandaarden.
•Probleemoplossing voor uw fotodisplay •Uw fotodisplay up-to-date houden Probleemoplossing Probleemoplossing voor uw fotodisplay Hieronder vindt u verschillende situaties en aanbevolen acties. Situatie Aanbevolen acties Waarschuwingsbericht “Low battery” (Laag batterijvermogen) Laad het fotodisplay op of schakel het fotodisplay uit voordat het opnieuw kan worden opgeladen.
•Internationale garantie •voor Europese landen •USA Service en garantie Uw Philips-garantie Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze Philips-monitor. Alle producten van Philips worden volgens strenge normen ontworpen en gemaakt. Het zijn gebruiksvriendelijke en gemakkelijk te installeren kwaliteitsproducten. Mocht u bij de installatie of het gebruik van dit product problemen ondervinden, raadpleeg dan onze website www.philips.com/support voordat u contact opneemt met de helpdesk van Philips.
z water of vuur, fysieke schade (bijv. gebroken display, zichtbare krassen) die door krachtige impact of andere zaken is veroorzaakt; z Schade is ontstaan door verwaarlozing of misbruik van het product; z Deze garantie dekt geen accessoires die bij het product horen.
Frankrijk 08 9165 0006 € 0.23 Duitsland 0180 5 007 532 € 0.12 Griekenland 00800 3122 1223 Lokaal telefoontarief Ierland 01 601 1161 Lokaal telefoontarief Italië 199 404 042 € 0.25 Luxemburg 26 84 30 00 Lokaal telefoontarief Nederland 0900 0400 063 € 0.20 Noorwegen 2270 8250 Lokaal telefoontarief Portugal 2 1359 1440 Lokaal telefoontarief Spanje 902 888 785 € 0.
Consumer Information Centers Antilles •Argentina •Australia • Bangladesh• Brasil •Chile •China • Colombia •Belarus •Bulgaria • Croatia • Czech Republic •Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Romania • Russia • Serbia & Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Ukraine • Uruguay • Venezuela Eastern Europe BELARUS T
HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv LITHUANIA ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969 SERBIA & MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o.
Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ru TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02 UKRAINE Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V.
Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104 MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272 PARAGUAY Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld P.O. Box 605 Phone: (595 21) 664 333 Fax: (595 21) 664 336 Customer Desk: Phone: 009 800 54 1 0004 PERU Philips Peruana S.A.
2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANGHAI Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R. China Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058 HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T.
NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 ext: 2100 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong.
Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist., Taipei 115, Taiwan Phone: 0800-231-099 Fax : (02)-3789-2641 THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd.
Het beleid van Philips m.b.t. Pixeldefecten Philips streeft ernaar producten van de hoogste kwaliteit te leveren. Wij gebruiken een aantal van de meest geavanceerde productieprocessen in de branche en oefenen strikte kwaliteitscontrole uit. Pixel- of subpixeldefecten in de TFT lcd-panelen die gebruikt worden voor platte beeldschermmonitoren kunnen soms echter niet worden vermeden.
Een rode of blauwe bright dot moet meer dan 50 procent helderder zijn dan aangrenzende punten, terwijl een groene bright dot 30 procent helderder is dan aangrenzende punten. Black Dot-defecten Black dot-defecten doen zich voor als pixels of subpixels die altijd donker of 'uit' zijn. Dat wil zeggen, een black dot is een subpixel die duidelijk afsteekt op het scherm als de monitor een licht patroon weergeeft.
Regulatory Recycling Information for Customers • Banned Substance Declaration • CE Declaration Confirmity • FCC Declaration of Conformity • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Banned Substance Declaration This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements CE Declaration of Conformity z Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment) - EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment) - EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment) - EN61000-3-2:200
FCC Declaration of Conformity Model Number: 7FF1 Trade Name: Philips Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477) Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
métalliques pour les connecteurs RFI/EMI afin de maintenir la conformité avec les Règlements et la Législation du FCC. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A). To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. PÅ AT BSMI Notice (Taiwan Only) End-of-Life Disposal Your new product contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.