User manual Manuel d’utilisation Gebruikershandleiding Användar-handbok | Benutzerhandbuch | Manuale per l'utent PhotoFrame™ | Manual del usuario | Manual do usuário 7FF1 Classic 7FF1CME 7FF1CWO Modern 7FF1M4 7FF1CMI
• パッキン 使用の手引き グリスト • 初期セッ トアップ • 仕様 パッキングリスト PhotoFrame? フォトディスプレイスタンド クイックスタートガイド ユーザーマニュアルCD 電源アダプタ PC接続用USBケーブル (オスAタイププラグ) その他必要なもの コンセント カメラ、メモリカードまたはPCのデジタル写真 ページトップに戻る c2005 Koninklijke Philips Electronics NV All rights reserved.
• パッキン 使用の手引き グリスト • 初期セッ トアップ • 仕様 初期セットアップ Philipsデジタルフォトディスプレイは、ディスプレイの写真に合うように縦または横 向きに置くことができます。 内蔵の充電式バッテリにより、電源コードを使わずにこ のディスプレイを順に回したり写真を表示することができます。 または、部屋の適当 な場所に置いてコンセントに接続し、コンスタントな写真ディスプレイすることもでき ます。 A.パーツの保護バッグ/フィルムを取り除く • スタンドの先端をソケットに取り付けます • スタンドが所定の位置にロックされるまで右方向に回転します B.
• LCDディスプレイは、同じ位置で各キーに対する機能アイコンも表示します。 前へ/左へ ビューの切り替え セットアップ 次へ/右へ アイコンの表示/非表 示 写真設定 上へ コピー 確認 下へ 削除 エスケープ C. フォトディスプレイをオンにする • 電源スイッチを上にスライドさせてON(オン)の位置にします。 電源LEDが緑色になり、起動画面が表示されます。 D.
• パ 使用の手引き ッ キ ン グ 仕様 リ ス ト 写真/ディスプレイ • 初 - 有効表示領域: 137 x 91 mm、6.5" 対角 期 セ - 垂直ドットピッチ: 0.1905 mm ッ - 水平ドットピッチ: 0.
フォトメニュー:
OSD言語: 英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、簡体字中国語、ロシア語、日本 語 プラグアンドプレイ互換 Windows 2000/XP以降、Mac OS X以降、Linux アクセサリ AC電源アダプタ - 付属アクセサリ ックスタートガイド - ユーザーマニュアル: (AC 100~240V 50/60 Hz 0.36A-->DC 5V 2.
写真を表示する •写 真 を 表 示 す る •写 真 を コ ピ ー す る •写 真 の ス ラ イ ド シ ョ ー を 表 示 す る •写 真 の 削 除 と 回 転 写真を表示する フォトフレームにメモリカードが入っていない場合、ローカルメモリに格納された写真が表示さ カードがフォトフレームに挿入されたりデジタルカメラがアクティブに接続されているとき、写真 に接続されたメディアやから「最後から先に」表示されます。 フォトディスプレイの3つの表示モードから選択することができます。 3つの表示モードを切り替えます。前の写真を表示するには ( と (Photo Frame背面の左から最初のキー) を使用し、次の写真を表示するには はフォトディスプレイ背面の右から最初の2つのキーです)。 写真のサムネイルリスト。 A 各アイコンは、フォトディスプレイ背面の対応するキーを示し ています。 B 画面の写真のソース メモリスティック コンパクトフラッシュ SD、MMC フォトディスプレイ C 現在の写真 D 現在の写真番号 E スライドショーアイコン (表示されている場合、
H 現在の写真の解像度(ピクセル) I 現在の写真の撮影日 J 表示された写真のソース。 スライドショー- 写真の自動、回転ディスプレイ。 閲覧-写真を1枚ずつ手動で表示。 (ディスプレイサイズと日付) 各アイコンは、フォトフレーム背面の対応するキーを示しています。 A 各アイコンは、フォトフレーム背面の対応するキーを示してい ます。
B 画面の写真のソース メモリスティック コンパクトフラッシュ SD、MMC フォトディスプレイ C 現在の写真番号 D 写真総数 E 現在の写真の解像度(ピクセル) F 現在の写真の撮影日 フォトディスプレイに写真を表示する • フォトフレームからメモリカード接続をすべて切断します。 フォトフレームかに格納された写真が表示されます。 メモリカードからデジタルカメラの写真を表示します メモリカードをフレームのスロットに挿入します: • コンパクトフラッシュカードの場合、大きなスロット端を先に、表を下にしてカードを しっかりスライドさせながら挿入します。 • SD、MMC、またはメモリスティックカードの場合、小さなスロット端を先に、表を上 にして所定の位置にロックされるまでカードをスライドさせます。 数秒後、メモリカードの写真が表示されます。 • メモリカードの取り外し法: コンパクトフラッシュカードを取外すには、カードをゆっくり引き出します。 • SD、MMC、またはメモリスティックカードを取外すには、カードを再び押してロック 解除し、カードを引き出します。 • ページトップに戻る
写真を表示する • 写 真 を 表 示 す る • 写 真 を コ ピ ー す る • 写 真 の ス ラ イ ド シ ョ ー を 表 示 す る • 写 真 の 削 除 と 回 転 写真をコピーする メモリカード、デジタルカメラまたはPCに格納された写真をフォトフレームにコピーできます。 フォト フレームは、オリジナルの写真のサイズを変更されたコピーを内部に格納します。 このサイズ変更され たコピーは、フォトフレームイから削除されるまでフォトディスプレイ内に保管されています。 フォトフレームの内部メモリには、50枚以上のサイズ変更された写真を格納できます。 「写真の削除と 回転」セクションを読んで、フォトフレーム格納された写真の削除方法を覚えてください。 メモリカードからコピーする Browse(閲覧)モードで1枚ずつ、またはThumbnail(M)モードで一度に数枚の写真をコピーできます。 Browse(閲覧)モードで1枚ずつ写真をコピーする • ビューモードを「閲覧」に変更します。 • フォトフレームにメモリカードを挿入します。 またはメモリカードの写真が表示されます。 • • 画面に表示
• または キーを使用して移動し、 リストから写真を削除し、 を使用してコピーリストに写真を追加し、 でコピー を押してコピーリストを確認します。 コピーリストの写真は小さなコピーアイコンで表示されます 。 接続時のコピー画面が消えるまで、メモリカードを取外さないでください。 空きメモリ容量がありませんという警告メッセージが表示されたら、すでに格納された写真の一部を 削除してから写真をコピーする必要があ ります。 • 他のサムネイルページをポイントし、指定したすべての写真がフォトディスプレイにコピーされるま でこの手順を実行してください。 PCの写真をフォトフレームにコピーします • PCの写真からフォトフレームにコピーするには、自動起動機能搭載のフォトフレームマネージャーソ フトウエイアをインストールして下さい。 • インストレーションまたはアプリケーションに関する詳細については、CDに付属されているPC ソフト ウェイアのインストラクションをご参照ください。 ページ トップに戻る
写真を楽しむ • 写真 を表 示す る • 写真 をコ ピー する • 写真 のス ライ ドシ ョー を表 示す る • 写真 の削 除と 回転 写真のスライドショーを表示する フォトディスプレイのビューモードをスライドショーに設定すると、画面に表示された写真を自動的 に回転します。 スライドショー用の写真をハンドピックしてスライドショーの頻度(例えば、写真が 画面に表示される長さ)、 遷移効果(次の写真を画面の現在の写真に置き換える方法)、連続またはラ ンダム写真ディスプレイを選択できます。 また、フォトディスプレイの設置方法に合うように、垂 直または水平方向ですべてのスライドショー写真を表示するように選択することもできます。 スライドショー用の写真を選択する 注:この機能は、フォトディスプレイの内部メモリに格納された写真にのみ適用されます。 • ビューモードを「閲覧」または「サムネイル」に変更します。 • キー(フォトディスプレイ背面の左から4番目)を押します。 選択した写真用の特定設定を持つメニューが表示されます。 • キーを押してスライドショーで表示設定を選択し、 または ショーモードでこ
• キーを押してスライドショー設定を選択し、 移動します。次に、 または キーを使用して頻度アイテムに キーをもう一度押して頻度設定を選択します。 • または キーを使用して画面に写真を表示する間隔を強調表示し、 を押して確認しま す。 これで、設定が確認されました。 • を押してこのメニューを終了します。 遷移効果を選択する 注: この機能はすべての写真に適用されます。 • キー(フォトディスプレイ背面の左から3番目)を押します。 フォトディスプレイ用の一般設定を持つメニューが表示されます。 • キーを押してスライドショー設定を選択し、 移動します。 または キーを使用して効果アイテムに キーをもう一度押して効果設定を選択します。
• または キーを使用して、1枚の写真を画面の次の写真に置き換える方法を強調表示しま す。 • を押して選択を確認します。 これで、設定が確認されました。 • を押してこのメニューを終了します。 写真の順序を選択する 注:この機能はすべてのメディアに格納された写真に適用されます。 • キー(フォトディスプレイ背面の左から3番目)を押します。 • フォトディスプレイ用の一般設定を持つメニューが表示されます。 • キーを押して スライドショー設定を選択し、 ムに移動します。次に、 • または キーを使用して順序アイテ または キーをもう一度押して順序を選択します。 キーを使用して優先順位を強調表示し、 を押して確認します。 これで、設定が確認されました。 • を押してこのメニューを終了します。 フォトディスプレイの配置方向を指示する 注:この機能はすべてのメディアに格納された写真に適用されます。 • キー(フォトディスプレイ背面の左から3番目)を押します。 フォトディスプレイ用の一般設定を持つメニューが表示されます。
• • キーを押してスライドショー設定を選択し、 す。 キーをもう一度押して方向性を選択しま または キーを使用して、フォトディスプレイの配置方法を強調表示します。 て選択を確認します。 を押し これで、設定が確認されました。 • を押してこのメニューを終了します。 スライドショーの正しい写真方向を選択する 注:この機能は、フォトディスプレイの内部メモリに格納された写真にのみ適用されます。 • ビューモードを「閲覧」または「サムネイル」に変更します。 • キー(フォトディスプレイ背面の左から4番目)を押します。 選択した写真用の特定設定を持つメニューが表示されます。 • または キーを使用して回転を強調表示します。 次に、 を押して選択します。
• • または キーを使用し、左のサムネイル画像が選択した写真の指定した方向を示すまで、 さまざまな回転角度を強調表示します。 を押して確認します。 これで、選択した設定が確認されました。 • を押してこのメニューを終了します。 ページ トップに戻る
写真を楽しむ • 写 真 を 表 示 す る • 写 真 を コ ピ ー す る • 写 真 の ス ラ イ ド シ ョ ー を 表 示 す る • 写 真 の 削 除 と 回 転 写真の削除と回転 Photo Frameに保存した写真を削除したり、写真の方向を変えたりする必要が出ることがあります。以下 にその方法を示します。 写真の回転 注:この機能は、フォトディスプレイの内部メモリに格納された写真にのみ適用されます。 • キー(Photo Frame背面の左から4番目のキー)を押します。.
• または す。 キーを使用してDelete Photo(写真の削除)を強調表示し、 を押して確認しま • 写真を削除するとき、フォトディスプレイはステータスを表示し、完了すると「閲覧」モードに戻り ます。 「サムネイル」モードで、一度に数枚の写真を削除する • ビューモードを「サムネイル」に変更します。 • • Thumbnail(サムネイル)モードで削除する写真を強調表示するには、 キー(フォトディスプレイ 背面の左から2番目のキー)を押します。 現在のサムネイル画面から小さな写真のマルチフォト削除画面が表示されます。 または キーを使用して移動し、 から写真を削除し、 を使用して削除リストに写真を追加し、 で削除リスト キーを押して削除リストを確認します。 削除リストの写真は小さな削除アイコンで表示されます。 • 完了時に削除画面が消えると、削除リストのすべての写真がフォトディスプレイから削除されます。 • 他のサムネイルページをポイントし、この手順を実行し指定したすべての写真をフォトディスプレイ から削除します。 ページ トップに戻る
フォトディスプレイを最適化する •明る さ、 言 語、 設定 時間 機能 を選 択す る •フォ トデ ィス プレ イス テー タス をチ ェッ クす る •フォ トデ ィス プレ イを お手 入れ する 明るさ、言語、設定時間機能を選択する この選択を使用して、フォトディスプレイの明るさレベルとオンスクリーン情報ディスプレイ言語を選 択します。 現地時間を入力し、6:00PM~6:00AMの間で夕方時間の異なる明るさレベルを設定することも できます。 また、フォトディスプレイの毎日の自動電源オフと電源オンを設定できます。 全般的明るさレベルを設定する • キー(フォトディスプレイ背面の左から3番目)を押します。 フォトディスプレイ用の一般設定を持つメニューが表示されます。 • または 選択します。 キーを使用してBrightness(明るさ)を強調表示します。 次に、 キーを押して スケールの付いた明るさバーと現在の値が表示されます。 • または ます。 キーを使用して明るさのレベルを修正し、 を押して確認したらメニューを終了し これで、選択した設定が確認されました。 • を押
• • または キーを使用して時間機能を強調表示します。 次に、 キーを押して選択します。 キーをもう一度押して現在の時間を選択します。 時、分、AM/PMを設定する時計が表示されます。 • または キーを使用して時を設定し、次に を使用して分を設定します。 • キーを押して分に移動し、 を使用して変更を行います。 を押して確認します。 これで、設定が確認されました。 • を押してこのメニューを終了します。 夕方の明るさレベルを設定する この機能をセットアップする前に、現地時間を正確に設定する必要があります • キー(フォトディスプレイ背面の左から3番目)を押します。 または キー
フォトディスプレイ用の一般設定を持つメニューが表示されます。 • または キーを使用して時間機能を強調表示します。 次に、 または キーを使用して6PM-6AMの明るさを強調表示し、 キーを押して選択します。 • • または ます。 キーを使用して明るさのレベルを修正し、 キーを押して選択します。 を押して確認したらメニューを終了し 現在の明るさを選択すると、夕方の間は同じ明るさを維持します。 • をもう一度押してこのメニューを終了します。 6PM-6AMの間すべての明るさの変更(明るさまたは6PM-6AMの明るさを通して)は、12時間の夕刻時間 フレームで有効となります・/span>B 毎日の電源オフと電源オン時間を設定する • この機能をセットアップする前に、現地時間を正確に設定する必要があります。 • キー(フォトディスプレイ背面の左から3番目)を押します。 フォトディスプレイ用の一般設定を持つメニューが表示されます。 •
または • • • • • • • または 選択します。 キーを使用して時間機能を強調表示します。 次に、 キーを押して選択します。 キーを使用して時間オン/オフタイマーを強調表示します。 次に、 [有効]を選択し、 キーを押して を押して確認します。 最後に、[自動]に移動し キーを押して選択します。 時間をフォトディスプレイを毎日オンにするに設定し、 最後に、自動オフに移動し を押して確認します。 キーを押して選択します。 時間をフォトディスプレイを毎日オフにするに設定し、 を押して確認します。 これで、フォトディスプレイの自動オン/オフセットアップが完了しました。 毎日、同じ時間に自動 的に電源がオン/オフします。 を押してこのメニューを終了します。 デジタルフォトディスプレイは自動オフ時間に正確にそのディスプレイを自動的にオフにし、その日 のその時間をすでに過ぎている場合は、翌日のその時間に自動オフステータスに入ります。 オンスクリーン言語の選択 • キー(フォトディスプレイ背面の左から3番目)を押します。 フォトディスプレイ用の一般設定を持つメニューが表示されま
• または キーを使用して優先言語を選択し、 を押して確認します。 新たに選択した設定が直ちに有効になります。 • をもう一度押してこのメニューを終了します。 ページ トップに戻る
フォトディスプレイを最適化する •明る さ、 言 語、 設定 時間 機能 を選 択す る •フォ トデ ィス プレ イス テー タス をチ ェッ クす る •フォ トデ ィス プレ イを お手 入れ する フォトディスプレイステータスをチェックする システムの電源のオン/オフ状態、バッテリの充電状態、格納可能な写真枚数、バッテリ残量、現在接続 されているメディア、 フォトディスプレイソフトウェアのバージョンなど、フォトディスプレイのステ ータスをチェックできます。 背面のLEDライトインジケータから、システムがオンになっているか、またはバッテリの充電中であるか どうかを判断できます。 電源LED 緑: システムオン オフ: システムオフ バッテリLED オレンジ: バッテリの充電中 オフ: バッテリを充電していません 次は、他の情報を 調べる簡単な方法です。 • キー(フォトディスプレイ背面の左から3番目)を押します。 フォトディスプレイ用の一般設定を持つメニューが表示されます。 • または キーを使用してStatus(ステータス)を強調表示します。 現在のフォトディスプレイのステータス
フォトディスプレイを最適化する •明る さ、 言 語、 設定 時間 機能 を選 択す る •フォ トデ ィス プレ イス テー タス をチ ェッ クす る •フォ トデ ィス プレ イを お手 入れ する フォトディスプレイをお手入れする 1) 落とさない フォトディスプレイは複雑な電子機器であるため、落下の衝撃に耐えることはできません。 2) 湿気にさらさない フォトディスプレイは防湿または耐湿機能を持っていません。 湿気またはいかなる種類の液体にさ らしても、フォトディスプレイが損傷する恐れがあります。 3) 打ち付けたり傷を付けない フォトディスプレイのLCDパネルはガラス製であるため、常識を超えた力や鋭い縁のあるハードウェ アに簡単に傷がつきます。 4) 画面のお手入れ 乾いた、柔らかい布のみを使用して画面をきれいにしてください。 5) バッテリの充電 初めて使用する場合、フォトディスプレイを完全に充電してください(バッテリを完全に充電する と、バッテリLEDがオフになります) このプロセスには、3時間以上かかることがあります。 フォト ディスプレイは、バッテリレベルが一定値より下がったとき
よくある質問 1) Q: LCDのタッチ画面は有効になっていますか? A: LCDのタッチ画面は有効になっていません。 デジタルフォトディスプレイをコントロールす るには、背面のキーを使用してください。 2) Q: 異なるメモリカードを使用してさまざまなスライドショーの写真を切り換えることができま すか? A: はい、できます。 デジタルフォトにメモリカードを接続すると、そのカードに格納されたス ライドショー写真を切り換えることができます。 3) Q: フォトディスプレイを急いで充電するには、どうすればいいのですか? A: オフの状態でシステムを充電してください。フォトディスプレイ はシステムがオフのときは 2時間で、またオンの時は5時間で85%以上を充電します。 4) Q: 同じ写真を長時間表示し続けていると、LCD画面が損傷することはありませんか? A: いいえ。デジタルフォトディスプレイはLCD画面を損傷させることなしに、同じ写真を連続し て表示できます。 5) Q:デジタルフォトを使用して、メモリカードの写真を削除することはできますか? A: いいえ、できません。メモリカード、外部デバイスの写真
A: まず、システムに電源が正しく供給されていることを確認してください。 次に、ピンを使用 して背面の左下にあ るリセット(Reset)ボタンを切り換え、システムを復元してください 14) Q: デジタルフォトディスプレイが設定後に自動オフに入らないのは、なぜですか? A: まず、現在の時間、自動オフ時間、自動オン時間を正しく設定していることを確認してくだ さい。 デジタルフォトディスプレイは、自動オフ時間で正確にそのディスプレイを自動的にオ フにします。 その日の時間をすでに過ぎている場合、翌日の指定された時間に自動オフステー タスに入ります。 15) Q: デジタルフォトディスプレイが、夕方に6PM-6AMの明るさ設定に従わないのは、なぜですか? A: まず、現在の時間を正しく設定していることを確認してください。 6PM~6AM間に明るさ設定 を修正すると、夕方の新しい設定に一時的に従い次の夕方からは元の6PM-6AMの明るさ設定に戻 ります。 16) Q: USB接続を使用して、PCからフォトディスプレイに直接写真を アップロードしようとしてい ますが、うまくいきません。どうしてですか? A: Phot
•フ ォ ト デ ィ ス プ レ イ の ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ •ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ お よ び フ ォ ト デ ィ ス プ レ イ を 最 新 の 状 態 に 保 つ トラブルシューティング フォトフレームのトラブルシューティング さまざまな状況と推奨動作については、以下の参照してください。 状況 推奨される動作 警告メッセージ:「バッテリ残量不 フォトディスプレイを再充電するか、フォトディスプレイの電源 足」 をオフにしてから再充電してください。 フォトディスプレイの 内部バッテリレベルが完全にゼロになったら、「現在の時刻」設 定は失われます。 警告メッセージ:「写真を格納する このメッセージは、フォトディスプレイが写真でいっぱいになっ 空き容量がありません」 ていることを意味します。 このメッセージは、フォトディスプ レイに保存できる写真が40枚以下になったときに表示されます。 USBケーブルを使用してフォトディスプレイをPCに接続し、PCを 使用してフォトディスプレイ のローカルメモリを占めている異 常なファイルがないか、チェックしてください。 フォ
アフターサービスと保証 •国 際 保 証 •ヨ ー ロ ッ パ 向 け •米 国 インターナショナル保証 お客様各位 この度はPhilips 製品をお買い上げいただき、まことにありがとうございました。当社製品はすべて、高い品質基準 ります。 万一当製品に不具合があった場合、修理を受ける国がどこであろうと、購入後12ヶ月間はPhilipsが修理代と部品代 のインターナショナルPhilips保証は、購入国での販売店とPhilipsの皆様に対する従来の国内保証義務を補足するも 的権利に影響を及ぼすことはありません。 Philipsの保証は、製品が取扱説明書に従って本来の目的のために正当に扱われ、オリジナルのインボイスまたはレ 売店名、型および製品番号を提示した場合にのみ適用されます。 以下の場合にはPhilips は保証しないこともあります: z z z z 何らかの形で記録文書が改変されたり、判読できなくしてある。; 製品上の型番号あるいは製品番号が変造、削除、除去、あるいは判読できなく改変されている。 認可されていないサービス組織または人物によって修理や製品の改変、改造が行われている。; 損傷が落雷、水害
Consumer Information Centers Antilles •Argentina •Australia • Bangladesh• Brasil •Chile •China • Colombia •Belarus •Bulgaria • Croatia • Czech Republic •Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Romania • Russia • Serbia & Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Ukraine • Uruguay • Venezuela Eastern Europe BELARUS T
HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv LITHUANIA ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969 SERBIA & MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o.
Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ru TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02 UKRAINE Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V.
Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104 MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272 PARAGUAY Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld P.O. Box 605 Phone: (595 21) 664 333 Fax: (595 21) 664 336 Customer Desk: Phone: 009 800 54 1 0004 PERU Philips Peruana S.A.
2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANGHAI Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R. China Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058 HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T.
NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 ext: 2100 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong.
Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist., Taipei 115, Taiwan Phone: 0800-231-099 Fax : (02)-3789-2641 THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd.
Philipsフラットパネル モニタのピクセル欠陥規定 Philipsは最高品質の製品をお届けするよう努力しております。当社は業界でも最先端の製造過程と厳し い品質管理を実施しております。しかし、フラットパネル モニタに使用されるTFT LCDパネル上のピク セルやサブピクセルの欠陥は、しばしば避けることができない問題です。全てのパネルにピクセル欠陥 がないと保証できるメーカーはあ りませんが、Philipsは、受容できない数の欠陥があるモニタは保証 の下にすべて修理し、交換することを保証いたします。この通知は、様々な種類のピクセル欠陥を説明 し、 各タイプごとに受容できる欠陥レベルを定義します。保証の下で修理または取り替えるには、TFT LCDパ ネル上のピクセル欠陥がこれらの受容レベルを超えていなければなりません。 このポリシーは全世界共通です。 ピクセルとサブピクセル ピクセル、すなわち画素は、光の3原色赤、緑、青の3サブピクセルから構成されています。多くのピ クセルが集まって一つのイメージを形成します。 全てのサブピクセルが光ると、3つの色つきサブピクセルが合わさって一つの白いピクセルとして現れ
赤いまたは青い明るいドットは近接するドットより50パーセント以上明る く、 一方緑の明るいドットは近接するドットより30パーセント明るいドットで す。 Bright Dot Defects(黒いドットの欠陥) 黒いドットの欠陥は、常に暗いまたは「オフ」になっているピクセルまたはサブピクセルとして表示さ れます。 つまり、暗いドットはモニターが明るいパターンを表示するときに画面にひときわ目立つサブピクセル です。 黒いドットの欠陥には、いくつかのタイプがあります。 1つの暗いサブピクセル 2,3の近接する暗いサブピクセル ピクセル欠陥の隣接 同種のピクセルおよびサブピクセル欠陥が隣接している場合は一層目立つため、 Philipsはピクセル欠陥の隣接性に対しても許容度を設定しています。 画素欠けなしなし モデルなしなし 許容水準なしなし 7FF1シリーズ 1なしつの発光サブピクセルなしなし 2 2 なしつの隣接する発光サブピクセルなし 1 3 なしつの隣接する発光サブピクセルなし (1なしつの白い ピクセルなし)なし 0 すべてのタイプに関する合計画素欠けなしなし 2 黒いドットの画素
なしなし ページトップに戻る
Regulatory Recycling Information for Customers • Banned Substance Declaration • CE Declaration Confirmity • FCC Declaration of Conformity • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Banned Substance Declaration This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements CE Declaration of Conformity z Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment) - EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment) - EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment) - EN61000-3-2:200
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. RETURN TO TOP OF THE PAGE FCC Declaration of Conformity Model Number: 7FF1 Trade Name: Philips Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477) Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement. Les raccordements à cet appareil doivent être réalisés avec des câbles blindés à protections métalliques pour les connecteurs RFI/EMI afin de maintenir la conformité avec les Règlements et la Législation du FCC. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a threeprong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative) RETURN TO TOP OF THE PAGE Waste Electronics and Electrical Equipment (WEEE) This product is labelled with this symbol in accordance with European Directive 2002/96/EG to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Please check your local city office or waste disposal service for the return and recycling of this product.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.