User manual Manuel d’utilisation Gebruikershandleiding Användar-handbok | Benutzerhandbuch | Manuale per l'utent PhotoFrame™ | Manual del usuario | Manual do usuário 7FF1 Classic 7FF1CME 7FF1CWO Modern 7FF1M4 7FF1CMI
• Contenuto della confezione • Impostazione iniziale • Specifiche Per iniziare Contenuto della confezione PhotoFrame™ Supporto del display Guida rapida Manuale d’istruzioni in formato elettronico Adattatore di alimentazione Cavo USB per PC (spina maschio di tipo A) Cosa altro serve Presa di corrente Fotografie digitali sulla sulla scheda di memoria o in c.a su PC TORNA A INIZIO PAGINA ©2005 Koninklijke Philips Electronics NV Tutti i diritti riservati.
• Contenuto della confezione • Impostazione iniziale • Specifiche Per iniziare Impostazione iniziale Il display digitale per fotografie Philips può essere posizionato sia verticalmente che orizzontalmente, per meglio adattarsi all'orientamento delle foto. Grazie alla batteria interna ricaricabile può essere spostato e utilizzato per mostrare le fotografie, senza doversi preoccupare del cavo di alimentazione.
• Il display LCD mostra inoltre l’icona della funzione di ciascun tasto nella medesima posizione. Indietro/sinistra Modifica visualizzazione Imposta Avanti/destra Mostra/nascondi icona Impostazione foto Su Copia Conferma Giù Cancella Esc C. Accendere il display • Spostare l’interruttore di accensione su ON Il LED di alimentazione diventa verde e compare la schermata di avvio. D.
•Contenuto Per iniziare della confezione •Impostazione Specifiche iniziale •Specifiche Immagine/Display - Area display effettiva: 137 x 91 mm (5,4" x 3,6"), diagonale 6,5" - Distanza punti verticale: 0.1905 mm - Distanza punti orizzontale: 0.1905 mm - Risoluzione: 720 x 480 pixel - Luminosità: 200 nit - Angolo di visualizzazione (CR>5): Orizzontale (-85°~85°), Verticale (-85°~85°) - Tempo di dimezzamento retro-illuminazione20.
Menu Foto:
Lingue OSD: inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, cinese semplificato, russo, giapponese Compatibilità Plug & Play: Windows 2000/XP o versione successive, Mac OS X o version successive, Linux Accessori in dotazione: Adattatore di alimentazione in c.a. (AC 100~240V 50/60 Hz - Accessori 0.36A-->DC 5V 2.
• Visualizzazione Divertirsi con le foto di fotografie • Copia delle fotografie • Visualizzazione delle foto in sequenza • Eliminazione e Rotazione delle foto Visualizzazione di fotografie Quando nell'Unitö Photo Frame non ² presente una scheda memoria, e quando no collegato, l'Unitö Photo Frame visualizza le foto archiviate nella memoria locale.
F Numero foto corrente, uguale a D G Numero totale di foto H Risoluzione della foto corrente (in pixel). I Data in cui è stata scattata la fotografia J Sorgente delle foto visualizzate. SEQUENZA- Visualizzazione automatica delle fotografie, a rotazione SFOGLIA-Visualizzazione manuale. (visualizza formato e data).
A Ogni icona rappresenta la funzione del tasto corrispondente dietro al Photo Frame. B Origine delle foto sullo schermo Memory stick Compact flash SD, MMC Photo Frame C Numero foto corrente D Numero totale di foto E Risoluzione della foto corrente (in pixel). F Data in cui ² stata scattata la fotografia Visualizzazione di foto sul display • Rimuovere la scheda di memoria collegate al display. Compaiono le foto memorizzate nel Photo Frame.
• Visualizzazione Divertirsi con le foto di fotografie • Copia delle fotografie • Visualizzazione delle foto in sequenza • Eliminazione e Rotazione delle foto Copia delle fotografie E' possibile copiare le fotografie presenti su una scheda di memoria o sul PC sul Ph Frame. Photo Frame conserverˆ quindi internamente una copia ridimensionata della originale. La copia ridimensionata rimarrˆ all'interno del Photo Frame finchŽ non ve cancellata.
schermata di anteprima. • Utilizzare i tasti o per spostarsi, per aggiungere foto all'elenco di duplicazio per rimuovere le foto dall'elenco e quindi premere per confermare l'elenco. Le foto nell'elenco di duplicazione compaiono con una piccola icona corrispondente Non rimuovere la scheda di memoria prima che scompaia la schermata di duplicazione. Se compare un messaggio di avvertenza che segnala che non c'è piè spazio, occorre rimuovere alcune foto precedentemente caricate prima di poterne altre.
•Visualizzazione Divertirsi con le foto di fotografie •Copia delle fotografie •Visualizzazione delle foto in sequenza •Eliminazione e Rotazione delle foto Visualizzazione delle foto in sequenza Se si imposta modalità di visualizzazione di PhotoFrame™ su Sequenza, il dispositivo visualizza automaticamente a rotazione le foto presenti.
• Premere il tasto per selezionare Impostazioni sequenza e utilizzare il tasto per spostarsi fino alla voce Frequenza. Quindi premere il tasto per selezionare Impostazioni frequenza. • Utilizzare i tasti video e premere o o nuovamente per selezionare l'intervallo per cui una foto deve rimanere a per confermare. • Ora l’impostazione selezionata è confermata.
• Usare il tasto all'altra. Premere oppure per specificare le modalità di passaggio da una foto per confermare la selezione. Ora l’impostazione selezionata è confermata. Premere per uscire dal menu. Selezione dell'ordine della foto NOTA: questa funzione si applica alle foto archiviate su tutti i supporti. • Premere il tasto (il 3o da sinistra sul retro del display). • Compare un menu con le impostazioni generali del display.
• Premere il tasto tasto • per selezionare Orientamento. Usare il tasto Premere per selezionare le impostazioni Sequenza; premere nuovamente il o per specificare come si desidera installare PhotoFrame™. per confermare la selezione. Ora l’impostazione selezionata è confermata. • Premere per uscire dal menu. Selezionare il corretto orientamento delle foto per la Sequenza NOTA: questa funzione si applica solo alle foto archiviate nella memoria interna dell’unità PhotoFrame™.
• • Utilizzare il tasto o per spostare la selezione tra i diversi angoli di rotazione finché l'immagine in miniatura sulla sinistra non mostra l'orientamento desiderato per la foto selezionata. Premere per confermare. Ora le impostazioni selezionate sono confermata. • Premere per uscire dal menu.
•Visualizzazione Divertirsi con le foto di fotografie •Copia delle fotografie Eliminazione e Rotazione delle foto •Visualizzazione delle foto in sequenza •Eliminazione e Rotazione delle foto A volte si può volere eliminare delle foto archiviate in PhotoFrame™, oppure modific l'orientamento delle foto. Ecco come si fa: Rotazione di una foto NOTA: questa funzione si applica solo alle foto archiviate nella memoria interna dell’unit PhotoFrame™.
• Usare il tasto o per selezionare Cancella foto; premere per confermare. • Se si cancella una foto, PhotoFrame™ indica lo stato e ritorna alla modalità Sfoglia al completamento dell'operazione. Cancellazione di più foto contemporaneamente in modalità Anteprima • Cambia modalità di visualizzazione su Anteprima. • • Selezionare la foto da cancellare in modalità Anteprima e premere il tasto (il 2° da sinistra sul retro del display).
•Selezione Ottimizzazione della visualizzazione delle foto della luminosità e della lingua e impostazione dell’orario Selezione della luminosità e della lingua e impostazione dell’orario •Controllo dello stato del display Utilizzare questa sezione per selezionare i livelli di luminosità di PhotoFrame™ e la lingua d •Cura del visualizzazione delle informazioni. E' possibile inoltre inserire l'ora locale e quindi impostar display un livello di luminosità differente per le ore serali dalle 18.00 alle 6.
Impostazione dell'ora locale • (il 3o da sinistra sul retro del display). Premere il tasto Compare un menu con le impostazioni generali del display. • Usare il tasto oppure per selezionare le funzioni Orario. Quindi, premere il tasto per selezionare. • Premere il tasto per selezionare Ora corrente. Compare un orologio per l'impostazione di Ore, Minuti e AM/PM.
• Premere per uscire dal menu. Impostazione del livello di luminosità serale Prima di impostare questa funzione occorre impostare correttamente l'ora locale • (il 3o da sinistra sul retro del display).. Premere il tasto Compare un menu con le impostazioni generali del display. • Usare il tasto oppure per selezionare le funzioni Orario. Quindi, premere il tasto per selezionare. • Usare i tasti selezionare.
• Usare il tasto oppure per selezionare le funzioni Orario. Quindi, premere il tasto per selezionare. • Usare il tasto tasto • • • • • • oppure per selezionare Timer on/off automatico. Quindi, premere il per selezionare. Selezionare Abilitato e premere per confermare. Sposarsi su accensione Automatica e premere il tasto per selezionare. Impostare l'orario a cui accendere ogni giorno PhotoFrame™ e premere confermare. Spostarsi su Auto off e premere il tasto per per selezionare.
• • Usare il tasto o per selezionare Lingua e premere Usare il tasto o per scegliere la lingua preferita e premere La nuova selezione è attiva immediatamente. • Premere un’altra volta per uscire dal menu. TORNA A INIZIO PAGINA per selezionare. per confermare.
•Selezione della luminosità e della lingua e impostazione dell’orario •Controllo dello stato del display •Cura del display Ottimizzazione della visualizzazione delle foto Controllo dello stato del display E' possibile verificare lo stato del Photo Frame — se il sistema è ACCESO, se la batteria è i carica, quante foto possono ancora essere memorizzate, il livello di carica della batteria, tipo di supporto di memoria collegato oppure la versione del software installato.
Ottimizzazione della visualizzazione delle foto •Selezione della luminosità e della lingua e impostazione Cura del display dell’orario 1) Spegnimento sicuro •Controllo dello stato Non attivare PhotoFrame™ durante la procedura di spegnimento. del display •Cura del 2) Non lasciar cadere il dispositivo display PhotoFrame™ è un sofisticato dispositivo elettronico che può subire danni in caso di urti provocati da cadute. 3) Non esporre all'umidità PhotoFrame™ può subire danni a causa dell'umidità.
Domande frequenti 1) D: Lo schermo LCD è abilitato per funzioni touch-screen? R: No, non è abilitato. I comandi dello schermo LCD vengono attivati mediante i tasti sul retro del display. 2) D: Posso passare da una sequenza di fotografie all’altra se uso schede di memoria differenti? R: Sì. Quando si collega la scheda di memoria al Photo Frame, questo visualizza la sequenza delle foto salvate nella specifica scheda.
Photo Frame. Convertire tali immagini in formato standard JPEG per Digital Photo Frame utilizzando le applicazioni presenti sul proprio computer. 13) Il mio display digitale è ACCESO ma il sistema non risponde piè! Innanzitutto, assicurarsi che il sistema sia accuratamente alimentato di corrente. Quindi, premere il pulsante Reset posizionato nell'angolo inferiore sinistro sul retro del dispositivo con un oggetto appuntito per ripristinare il sistema.
•Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi dell’unità PhotoFrame™ •Mantenere Risoluzione dei problemi dell’unità Photo Frame aggiornata l’unità PhotoFrame™ Fare riferimento alle seguenti situazioni ed azioni raccomandate. Situazione Azioni raccomandate Messaggio d’avviso: "Low battery" (Batteria scarica) Ricaricare l’unità PhotoFrame™ oppure spegnerla prima di ricaricarla.
Assistenza e Garanzia •Garanzia Internazionale •Per i Paesi Europei •USA La Garanzia Philips Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto Philips. Tutti i prodotti Philips sono concepiti e realizzati per soddisfare gli standard di produzione più elevati e garantire prestazioni di alta qualità, nonché facilità d’installazione e di utilizzo Nell’eventualità in cui dovesse incontrare difficoltà nell’installazione o nell’utilizzo di questo prodotto, visitare il nostro sito, all'indirizzo www.philips.
z se il prodotto è stato riparato o sottoposto a cambiamenti o modifiche da parte di persone o centri di assistenza non autorizzati; z se il prodotto ha subito danni in seguito a incidenti che comprendono a titolo esemplificativo ma non esaustivo scariche elettriche, contatto con acqua o fuoco, danni fisici (e.g.
Finlandia 09 2290 1908 Tariffa urbana Francia 08 9165 0006 € 0.23 Germania 0180 5 007 532 € 0.12 Grecia 00800 3122 1223 Tariffa urbana Irlanda 01 601 1161 Tariffa urbana Italia 199 404 042 € 0.25 Lussemburgo 26 84 30 00 Tariffa urbana Paesi Bassi 0900 0400 063 € 0.20 Norvegia 2270 8250 Tariffa urbana Portogallo 2 1359 1440 Tariffa urbana Spagna 902 888 785 € 0.15 Svezia 08 632 0016 Tariffa urbana Svizzera 02 2310 2116 Tariffa urbana Regno Unito 0906 1010 017 £0.
Consumer Information Centers Antilles •Argentina •Australia • Bangladesh• Brasil •Chile •China • Colombia •Belarus •Bulgaria • Croatia • Czech Republic •Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Romania • Russia • Serbia & Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Ukraine • Uruguay • Venezuela Eastern Europe BELARUS T
HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv LITHUANIA ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969 SERBIA & MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o.
Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ru TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02 UKRAINE Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V.
Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104 MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272 PARAGUAY Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld P.O. Box 605 Phone: (595 21) 664 333 Fax: (595 21) 664 336 Customer Desk: Phone: 009 800 54 1 0004 PERU Philips Peruana S.A.
2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANGHAI Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R. China Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058 HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T.
NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 ext: 2100 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong.
Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist., Taipei 115, Taiwan Phone: 0800-231-099 Fax : (02)-3789-2641 THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd.
Politica Philips per i Difetti Dei Pixel La Philips si impegna a consegnare prodotti della più alta qualità. Utilizziamo alcuni dei processi di produzione più avanzati nell'industria e delle rigorose procedure di controllo della qualità. Tuttavia i difetti dei pixel e dei subpixel nei pannelli LCD TFT usati nei monitor a schermo piatto sono talvolta inevitabili.
punti adiacenti. Difetti Black DotVpunto nero. Compaiono come pixel o subpixel sempre scuri o 'inattivi'. Un punto scuro è un subpixel che risalta sullo schermo quando il monitor visualizza un motivo chiaro.
Regulatory Recycling Information for Customers • Banned Substance Declaration • CE Declaration Confirmity • FCC Declaration of Conformity • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Banned Substance Declaration This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements CE Declaration of Conformity z Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment) - EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment) - EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment) - EN61000-3-2:200
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. RETURN TO TOP OF THE PAGE FCC Declaration of Conformity Model Number: 7FF1 Trade Name: Philips Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477) Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement. Les raccordements à cet appareil doivent être réalisés avec des câbles blindés à protections métalliques pour les connecteurs RFI/EMI afin de maintenir la conformité avec les Règlements et la Législation du FCC. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a threeprong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative) RETURN TO TOP OF THE PAGE Waste Electronics and Electrical Equipment (WEEE) This product is labelled with this symbol in accordance with European Directive 2002/96/EG to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Please check your local city office or waste disposal service for the return and recycling of this product.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.