User manual Manuel d’utilisation Gebruikershandleiding Användar-handbok | Benutzerhandbuch | Manuale per l'utent PhotoFrame™ | Manual del usuario | Manual do usuário 7FF1 Classic 7FF1CME 7FF1CWO Modern 7FF1M4 7FF1CMI
• Lista elementów w opakowaniu • Ustawienia początkowe • Specyfikacje Wprowadzenie Lista elementów w opakowaniu PhotoFrameT Podstawa wyświetlacza zdjęć Instrukcja szybkiego uruchomienia Dysk CD z podręcznikiem Adapter zasilania Kabel USB do połączenia z komputerem (wtyka męska typu A) Co jeszcze będzie potrzebne Gniazdo zasilania Zdjęcia cyfrowe , z karty pamięci lub z komputera POWRÓT NA POCZĄTEK STRONY ©2005 Koninklijke Philips Electronics NV Wszelkie prawa zastrzeżone.
•Lista elementów w opakowaniu •Ustawienia początkowe •Specyfikacje Wprowadzenie Ustawienia początkowe Wyświetlacz zdjęć cyfrowych Philips można ustawić pionowo lub poziomo w celu dopasowania do wyświetlanych zdjęć. Wewnętrzna ładowalna bateria umożliwia nieskrępowane korzystanie z urządzenia i wyświetlanie zdjęć bez konieczności podłączania przewodu zasilającego. Możliwe jest też ustawienie wyświetlacza zdjęć w stałym miejscu poprzez podłączenie do sieci zasilającej. A.
• Na wyświetlaczu LCD wyświetlane są także, w tej samej pozycji, ikony funkcji każdego z przycisków. Poprzednie/W lewo Przełącz podgląd Ustawienia Następne/W prawo Pokaż/Ukryj ikonę Ustawienie zdjęcia W górę Kopiuj Potwierdź W dół Usuń Wyjście C. Włączanie wyświetlacza zdjęć • Przesuń przełącznik zasilania do pozycji WŁĄCZONE. Dioda LED zasilania zmieni kolor na zielony i pojawi się ekrany startowy. D.
POWRÓT NA POCZĄTEK STRONY
•Lista Wprowadzenie elementów w opakowaniu •Ustawienia Specyfikacje początkowe •Specyfikacje Obraz/Wyświetlacz - Efektywny obszar wyświetlania: 137 x 91 mm (5,4" x 3,6"), przekątna 6,5" - Pionowa rozmiar pikseli: 0,1905 mm - Poziomy rozmiar pikseli: 0,1905 mm - Rozdzielczość: 720 x 480 pikseli - Jasność: 200 nitów - Kąt widzenia (CR>5): W poziomie (-85°~85°), w pionie (-85°~85°) - Połowiczny zanik podświetlenia: 20.
Menu Photo (Zdjęcia):
Języki OSD: Angielski, Francuski, Niemiecki, Włoski, Hiszpański, Uproszczony Chiński, Rosyjski, Japoński Zgodność z Plug & Play: Windows 2000/XP lub nowsza wersja, Mac OS X lub nowsza wersja, Linux Akcesoria znajdujące się w opakowaniu: Adapter prądu zmiennego (AC 100~240V 50/6 - Akcesoria Hz 0.36A-->DC 5V 2.
•Oglądanie Korzystanie ze zdjęć zdjęć • Kopiowanie zdjęć • Oglądanie Oglądanie zdjęć zdjęć jako pokazu Po włożeniu karty pamięci lub po aktywnym podłączeniu do wyświetlacza zdjęć aparatu slajdów cyfrowego, wyświetlane będą zdjęcia z ostatnio podłączonego nośnika lub urządzenia, w • Usuwanie i kolejności "Last-in, First-display (Ostatnie podłączone, pierwsze wyświetlone)". obracanie zdjęć Możliwy jest wybór spośród trzech trybów oglądania wyświetlacza zdjęć.
F Numer bieżącego zdjęcia, taki sam jak w punkcie D G Łączna liczba zdjęć H Rozdzielczość bieżącego zdjęcia (w pikselach). I Data wykonania bieżącego zdjęcia J Źródło wyświetlanych zdjęć. SLIDESHOW (POKAZ SLAJDÓW) - Automatyczna zmiana wyświetlanych zdjęć. BROWSE (PRZEGLĄDAJ) - Ręczne oglądanie kolejnych zdjęć. (Wyświetla rozmiar i datę) Każda z ikon reprezentuje funkcję odpowiadającego jej przycisku z tyłu wyświetlacza zdjęć.
A Każda z ikon reprezentuje funkcję odpowiadającego jej przycisku z tyłu wyświetlacza zdjęć . B Źródło zdjęć na ekranie Memory stick Compact flash SD, MMC Wyświetlacz zdjęć C Numer bieżącego zdjęcia D Łączna liczba zdjęć E Rozdzielczość bieżącego zdjęcia (w pikselach) F Data wykonania bieżącego zdjęcia POWRÓT NA POCZĄTEK STRONY Oglądanie zdjęć z wyświetlacza zdjęć • Wyjmij wszystkie karty pamięci lub odłącz aparat cyfrowy od wyświetlacza zdjęć.
Wyjmowanie karty pamięci: • Aby wyjąć kartę pamięci Compact Flash, należy ją powoli wyciągnąć z gniazda. • Aby wyjąć kartę SD, MMC lub Memory Stick, należy ponownie popchnąć kartę w celu jej odblokowania, a następnie ją wyciągnąć.
• Oglądanie Korzystanie ze zdjęć zdjęć • Kopiowanie zdjęć • Oglądanie zdjęć jako pokazu slajdów • Usuwanie i obracanie zdjęć Kopiowanie zdjęć Zdjęcia zapisane na karcie pamięci, w aparacie cyfrowym lub w komputerze, można kopiować do wyświetlacza zdjęć. Wyświetlacz zdjęć zapisze w pamięci wewnętrznej kopię oryginalnego zdjęcia o zmienionym rozmiarze. Kopia zdjęcia o zmienionym rozmiarze pozostanie zapisana w wewnętrznej pamięci wyświetlacza zdjęć, aż do czasu jej usunięcia z wyświetlacza zdjęć.
• Podłącz aparat cyfrowy lub włóż kartę pamięci do wyświetlacza zdjęć. Zostaną wyświetlone zdjęcia z aparatu cyfrowego lub z karty pamięci. Uwaga: Nie które aparaty nie obsługują bezpośredniego odtwarzania. W takich przypadkach należy użyć karty pamięci. • • Podświetl zdjęcie do kopiowania w trybie Thumbnail (Miniaturki) i naciśnij przycisk ty przycisk od lewej, z tyłu wyświetlacza zdjęć). Zostanie wyświetlony ekran kopiowania wielu zdjęć, zawierający miniaturki zdjęć.
• Oglądanie Korzystanie ze zdjęć zdjęć • Kopiowanie zdjęć • Oglądanie zdjęć jako pokazu slajdów • Usuwanie i obracanie zdjęć Oglądanie pokazu slajdów Po ustawieniu trybu podglądu wyświetlacza zdjęć na Slideshow (Pokaz slajdów), zdjęcia na ekranie będą zmieniane automatycznie.
• Naciśnij przycisk , aby wybrać Slideshow settings (Ustawienia pokazu slajdów) i przycikiem przejdź do elementu Frequency (Częstotliwość). Następnie lub ponownie naciśnij przycisk częstotliwości). • Użyj przycisku naciśnij lub w celu wyboru Frequency settings (Ustawień do podświetlenia czasu pozostawania zdjęcia na ekranie i , aby potwierdzić ustawienie. • Nastąpi teraz potwierdzenie wybranego ustawienia. • Naciśnij , aby opuścić to menu.
przyciskiem lub przejdź do elementu Effect (Efekt). Ponownie naciśnij przycisk , aby wybrać ustawienia elementu Effect (Efekt). • Przyciskiem Naciśnij lub podświetl sposób zamiany na następne zdjęcia na ekranie. w celu potwierdzenia wyboru. Nastąpi teraz potwierdzenie wybranego ustawienia. Naciśnij , aby opuścić to menu. Wybieranie kolejności zdjęć UWAGA: Funkcja ta ma zastosowanie do wszystkich zdjęć zapisanych we wszystkich nosnikach.
• Naciśnij przycisk (3-ci przycisk od lewej, z tyłu wyświetlacza zdjęć). Pojawi się menu z ustawieniami ogólnymi wyświetlacza zdjęć. • • Naciśnij przycisk w celu wybrania ustawień Slideshow (Pokaz slajdów); ponownie naciśnij przycisk , aby wybrać Orientation (Orientacja). Przyciskiem Naciśnij lub podświetl sposób umieszczania zdjęcia w wyświetlaczu zdjęć. w celu potwierdzenia wyboru. Nastąpi teraz potwierdzenie wybranego ustawienia. • Naciśnij , aby opuścić to menu.
• Przyciskiem lub podświetl Rotate (Obróć). Następnie, w celu wyboru naciśnij . • • Przyciskiem lub przesuń podświetlenie, wybierając spośród różnych kątów obrotu, aż widok miniaturki z lewej strony, pokaże wymaganą orientację wybranego zdjęcia. Naciśnij w celu potwierdzenia. Nastąpi teraz potwierdzenie wybranego ustawienia. • Naciśnij , aby opuścić to menu.
• Oglądanie Korzystanie ze zdjęć zdjęć • Kopiowanie zdjęć • Oglądanie Usuwanie i obracanie zdjęć zdjęć jako pokazu Czasami może być potrzebne usunięcie niektórych zdjęć zapisanych w wyświetlaczu zdjęć slajdów • Usuwanie i lub zmiana orientacji zdjęć. Poniżej wskazano sposób wykonania tych operacji: obracanie Obracanie zdjęcia zdjęć UWAGA: Funkcja ta ma zastosowanie wyłącznie do zdjęć zapisanych w pamięci wewnętrznej wyświetlacza zdjęć.
• Przyciskiem lub potwierdzenia. podświetl Delete Photo (Usuń zdjęcie); Naciśnij w celu • Po usunięciu zdjęcia, na wyświetlaczu zdjęć zostanie pokazany stan i po zakończeniu nastąpi powrót do trybu Browse (Przeglądaj). Grupowe usuwanie zdjęć w trybie Thumbnail (Miniaturki) • Zmień tryb widoku na Thumbnail (Miniaturki). • • Podświetl zdjęcie do usunięcia w trybie Thumbnail (Miniaturki) i naciśnij przycisk przycisk od lewej, z tyłu wyświetlacza zdjęć).
• Wybieranie jasności, języka i funkcji ustawień czasu • Sprawdzanie stanu wyświetlacza zdjęć • Dbanie o wyświetlacz zdjęć Optymalizacja wyświetlacza zdjęć Wybieranie jasności, języka i funkcji ustawień czasu W części tej opisano wybór poziomów jasności wyświetlacza zdjęć i wybór języka informac ekranowych.
• Naciśnij przycisk (3-ci przycisk od lewej, z tyłu wyświetlacza zdjęć). Pojawi się menu z ustawieniami ogólnymi wyświetlacza zdjęć. • Przyciskiem przycisk • lub podświetl Time functions (Funkcje czasu). Następnie naciśnij w celu wyboru. Ponownie naciśnij przycisk w celu wyboru Current Time (Bieżący czas). Zostanie wyświetlony zegar, umożliwiający ustawienie Hours (Godzina), Minute (Minuta) oraz AM/PM.
Naciśnij , aby opuścić to menu. Ustawienie poziomu jasności • Przed ustawieniem tej funkcji, konieczne jest prawidłowe ustawienie czasu. • Naciśnij przycisk (3-ci przycisk od lewej, z tyłu wyświetlacza zdjęć). Pojawi się menu z ustawieniami ogólnymi wyświetlacza zdjęć. • Przyciskiem przycisk • Przyciskiem przycisk • • lub podświetl Time functions (Funkcje czasu). Następnie, naciśnij w celu wyboru. lub podświetl 6PM-6AM Brightness (Jasność 6PM-6AM) i naciśnij w celu wyboru.
Pojawi się menu z ustawieniami ogólnymi wyświetlacza zdjęć. • Przyciskiem przycisk • Przyciskiem lub podświetl Time functions (Funkcje czasu). Następnie naciśnij w celu wyboru. lub podświetl Auto on/off timer (Timer automatycznego włączenie/wyłączenie). Następnie, naciśnij • • • • • • Wybierz Enabled (Włączone) i naciśnij w celu wyboru. w celu potwierdzenia. Przejdź do Auto on (Automatyczne włączenie) i naciśnij przycisk w celu wyboru.
• Naciśnij przycisk (3-ci przycisk od lewej, z tyłu wyświetlacza zdjęć). Pojawi się menu z ustawieniami ogólnymi wyświetlacza zdjęć. • • Przyciskiem lub podświetl Language (Język) i naciśnij przycisk Przyciskiem lub wybierz preferowany język i naciśnij Nowe, wybrane ustawienie będzie efektywne natychmiast. • Naciśnij ponownie , aby opuścić to menu. POWRÓT NA POCZĄTEK STRONY w celu wyboru. w celu potwierdzenia.
• Wybieranie jasności, języka i funkcji ustawień czasu • Sprawdzanie stanu wyświetlacza zdjęć • Dbanie o wyświetlacz zdjęć Optymalizacja wyświetlacza zdjęć Sprawdzanie stanu wyświetlacza zdjęć Sprawdzenie stanu wyświetlacza zdjęć, obejmuje takie elementy jak sprawdzenie cz system znajduje się w trybie ON (WŁĄCZONY), czy ładowana jest bateria, ile zdjęć możn zapisać, poziom naładowania baterii, aktualnie podłączone nośniki lub wyświetlenie wers oprogramowania wyświetlacza zdjęć.
Naciśnij ponownie , aby opuścić to menu.
Optymalizacja wyświetlacza zdjęć • Wybieranie jasności, języka i funkcji Dbanie o wyświetlacz zdjęć ustawień czasu • Sprawdzanie 1) Nie wolno upuścić wyświetlacza stanu Wyświetlacz zdjęć jest skomplikowanym urządzeniem elektronicznym, którego nie możn wyświetlacza narażać na wstrząsy spowodowane upadkiem. zdjęć • Dbanie o 2) Nie wolno narażać wyświetlacza na działanie wilgoci wyświetlacz Wyświetlacz zdjęć nie jest zabezpieczony ani odporny na działanie wilgoci.
Często zadawane pytania 1) P: Czy ekran LCD jest ekranem dotykowym? O: Ekran LCD nie jest ekranem dotykowym. Do sterowania wyświetlaczem zdjęć cyfrowych służą przyciski z tyłu. 2) P: Czy można przełączać pomiędzy różnymi pokazami slajdów zdjęć poprzez stosowanie różnych kart pamięci? O: Tak. Po podłączeniu karty pamięci lub aparatu do wyświetlacza zdjęć cyfrowych, pokazywany będzie pokaz slajdów zapisany na określonej karcie lub aparacie.
12) P: Dlaczego wyświetlacz zdjęć cyfrowych nie pokazuje niektórych moich zdjęć? O: Aparaty cyfrowe wykonują zdjęcia i zapisują je w formacie JPEG, zgodnie ze standardami przemysłowymi. Wyświetlacz zdjęć cyfrowych jest przeznaczony do wyświetlania zdjęć zgodnych z tymi standardami przemysłowymi.
•Rozwiązywanie Rozwiązywanie problemów problemów z wyświetlaczem zdjęć •Aktualizacja Rozwiązywanie problemów z wyświetlaczem zdjęć wyświetlacza zdjęć Należy sprawdzić opisane poniżej różne sytuacje i zalecane działania. Sytuacja Zalecane działania Komunikat ostrzegawczy: "Low battery (Niski poziom naładowania baterii)" Naładuj ponownie wyświetlacz zdjęć lub wyłącz wyświetlacz zdjęć przed ponownym ładowaniem.
Serwis i gwarancja • Międzynarodowa gwarancja • Dla krajów Gwarancja Philips europejskich • USA Dziękujemy za zakupienie tego produktu Philips. Wszystkie produkty firmy Philips są projektowane i produkowane zgodnie ze ścisłymi normami. Zapewniają one wysoką jakość pracy oraz łatwość obsługi i instalacji. W przypadku wystąpienia problemów w zakresie instalacji lub eksploatacji produktu, przed skontaktowaniem się z punktem pomocy technicznej Philips, należy sprawdzić stronę sie web www.philips.com/support.
z jeśli produkt został poddany naprawom lub modyfikacjom wykonywanym przez nieupoważnione placówki serwisowe lub osoby; z jeśli wystąpiły uszkodzenia spowodowane zdarzeniami losowymi, takimi jak wyładowania atmosferyczne, zalanie, pożar, uszkodzenie fizyczne (tj. rozbity wyświetlacz, widoczne zarysowania) spowodowane silnym uderzeniem lub czymś innym; z jeśli wystąpiły usterki spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu; z gwarancja ta nie obejmuje akcesoriów produktu.
Cypr 800 92256 Bezpłatne Dania 3525 8761 Taryfa za rozmowę lokalną Finlandia 09 2290 1908 Taryfa za rozmowę lokalną Francja 08 9165 0006 € 0.23 Niemcy 0180 5 007 532 € 0.12 Grecja 00800 3122 1223 Taryfa za rozmowę lokalną Irlandia 01 601 1161 Taryfa za rozmowę lokalną Włochy 199 404 042 € 0.25 Luksemburg 26 84 30 00 Taryfa za rozmowę lokalną Holandia 0900 0400 063 € 0.
Consumer Information Centers Antilles •Argentina •Australia • Bangladesh• Brasil •Chile •China • Colombia •Belarus •Bulgaria • Croatia • Czech Republic •Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Romania • Russia • Serbia & Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Ukraine • Uruguay • Venezuela Eastern Europe BELARUS T
HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv LITHUANIA ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969 SERBIA & MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o.
Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ru TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02 UKRAINE Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V.
Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104 MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272 PARAGUAY Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld P.O. Box 605 Phone: (595 21) 664 333 Fax: (595 21) 664 336 Customer Desk: Phone: 009 800 54 1 0004 PERU Philips Peruana S.A.
2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANGHAI Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R. China Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058 HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T.
NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 ext: 2100 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong.
Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist., Taipei 115, Taiwan Phone: 0800-231-099 Fax : (02)-3789-2641 THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd.
Polityka firmy Philips wobec defektu pikselowego Firma Philips stara się dostarczać produkty o najwyższej jakości. Stosujemy najbardziej zaawansowane przemysłowe procesy wytwarzania i utrzymujemy surową kontrolę jakości. Mimo to defekty pikselowe lub subpikselowe paneli LCD typu TFT, stosowanych w płaskich monitorach panelowych, są niekiedy nie do uniknięcia. Żaden producent nie może zapewnić wykluczenia defektu pikselowego we wszystkich panelach.
subpiksel - czerwony + zielony = żółty - zielony + niebieski = jasnoniebieski piksel) Czerwona lub niebieska jasna plamka jest o więcej niż 50 procent jaśniejsza od sąsiednich plamek, a zielona jasna plamka jest o 30 procent jaśniejsza od sąsiednich plamek. Defekty czarnych plamek Defekty czarnych plamek objawiają się w taki sposób, jakby piksele lub subpiksele stale były ciemne lub 'wyłączone'. Ciemna plamka jest subpikselem widocznym na ekranie, gdy monitor wyświetla jasny wzór.
Seria 7FF1 MODEL Wszystkie rodzaje wad plamki świetlnej lub czarnej razem POWRÓT NA POCZĄTEK STRONY 4
Regulatory Recycling Information for Customers • Banned Substance Declaration • CE Declaration Confirmity • FCC Declaration of Conformity • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Banned Substance Declaration This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements CE Declaration of Conformity z Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment) - EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment) - EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment) - EN61000-3-2:200
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. RETURN TO TOP OF THE PAGE FCC Declaration of Conformity Model Number: 7FF1 Trade Name: Philips Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477) Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement. Les raccordements à cet appareil doivent être réalisés avec des câbles blindés à protections métalliques pour les connecteurs RFI/EMI afin de maintenir la conformité avec les Règlements et la Législation du FCC. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a threeprong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative) RETURN TO TOP OF THE PAGE Waste Electronics and Electrical Equipment (WEEE) This product is labelled with this symbol in accordance with European Directive 2002/96/EG to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Please check your local city office or waste disposal service for the return and recycling of this product.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.