User manual Manuel d’utilisation Gebruikershandleiding Användar-handbok | Benutzerhandbuch | Manuale per l'utent PhotoFrame™ | Manual del usuario | Manual do usuário 7FF1 Classic 7FF1CME 7FF1CWO Modern 7FF1M4 7FF1CMI
• Комплектация Подготовка к эксплуатации • Первоначальная установка • Технические характеристики Комплектация PhotoFrameT Подставка фоторамки Краткое руководство Руководство пользователя на компакт-диске Блок питания Кабель USB для подключения ПК (штекер типа A) Другие необходимые компоненты Электрическая розетка Цифровые фотографии на камере, карте памяти или компьютере К НАЧАЛУ СТРАНИЦЫ ©2005 Koninklijke Philips Electronics NV Все права защищены.
Подготовка к эксплуатации • Комплектация • Первоначальная установка • Технические характеристики Первоначальная установка Цифровая фоторамка Philips может быть расположена вертикально или горизонтально для правильного размещения фотографий на дисплее. Встроенная аккумуляторная батарея позволяет свободно передавать рамку из рук в руки и показывать фотографий без шнура питания. Или можно расположить ее в комнате для постоянного отображения фотографий, подключив ее к электросети. A.
• На ЖК дисплее в соответствующем положении также отображаются пиктограммы функций для каждой клавиши. Назад/влево Переключение режима просмотра Настройка Вперед/вправо Показать/скрыть пиктограммы Настройка фотографии Вверх Копировать Подтверждение Вниз Удалить Выход С. Включение фоторамки • Переведите выключатель питания в положение ВКЛ. Индикатор питания загорится зеленым и отобразится заставка D.
Комплектация Подготовка к эксплуатации Первоначальная установка Технические характеристики Технические характеристики Изображение/дисплей - Видимая область дисплея: 137 x 91 мм (5,4 x 3,6 дюйма), диагональ 6,5 дюйма - Шаг точек по вертикали: 0,1905 мм - Шаг точек по горизонтали: 0,1905 мм - Разрешение: 720 x 480 пикселей - Яркость: 200 нит - Угол обзора (CR>5): По горизонтали: от -85°до 85°, по вертикали от -85°до 85° службы подсветки (при снижении яркости до половины от исходной): 20 000 - Срок часов
� Просмотр фотографий � Копирование фотографий � Просмотр слайд-шоу фотографий � Удаление и поворот фотографий Просмотр фотографий Просмотр фотографий Если в фоторамке отсутствует карта памяти, отображаются цифровые фотографии, сохраненные во внутренней памяти. Когда в фоторамку вставлена карта памяти, первыми отображаются фотографии с последнего подключенного носителя. (первая Можно выбрать один из трех режимов просмотра фотографий.
H Разрешение текущей фотографии (в пикселях). I Дата съемки текущей фотографии J Источник отображаемых фотографий. СЛАЙД-ШОУ � Автоматическое последовательное отображение фотографий. ОБЗОР � Ручной просмотр фотографий по-одной (Отображает размер и дату) Каждая пиктограмма обозначает функцию, соответствующую клавише на задней панели фоторамки. Каждая пиктограмма обозначает функцию, A соответствующую клавише на задней панели фоторамки.
B Источник фотографий на экране Memory stick Compact flash SD, MMC Фоторамка C Номер текущей фотографии D Общее количество фотографий E Разрешение текущей фотографии (в пикселях). F Дата съемки текущей фотографии К НАЧАЛУ СТРАНИЦЫ Просмотр фотографий на фоторамке � Извлеките из фоторамки карты памяти. На дисплее отобразятся фотографии, сохраненные в фоторамке.
Просмотр фотографий � Просмотр фотографий � Копирование фотографий � Просмотр слайд-шоу фотографий � Удаление и поворот фотографий Копирование фотографий Можно скопировать в фоторамку фотографии, сохраненные на карте памяти или компьютере. Фоторамка сохранит во внутренней памяти уменьшенную копию оригинальной фотографии. Данная уменьшенная копия будет храниться в фоторамке, пока не будет удалена с нее. Внутренняя память фоторамки вмещает 50 или более таких миниатюрных фотографий.
Просмотр фотографий • Просмотр фотографий • Копирование фотографий • Просмотр слайд-шоу фотографий Удаление и • поворот фотографий Просмотр слайд-шоу фотографий При переключении фоторамки в режим просмотра слайд-шоу она будет автоматически сменять отображаемые на экране фотографии.
• Нажмите клавишу для выбора меню Слайд-шоу и нажимайте клавишу для перехода к пункту Интервал. Затем снова нажмите клавишу выбора настройки Интервал. • Нажимайте клавишу или или для для выделения интервала, в течении которого фотография остается на экране, и нажмите для подтверждения. • Теперь выбранная настройка подтверждена. • Нажмите для выхода из данного меню. Выбор эффектов перехода ПРИМЕЧАНИЕ: данная функция применима к фотографиям, сохраненным на всех носителях.
• Нажимайте клавишу экране. Нажмите или для выбора способа смены фотографий на , чтобы подтвердить выбор. Теперь выбранная настройка подтверждена. Нажмите для выхода из данного меню. Выбор порядка отображения фотографий ПРИМЕЧАНИЕ: данная функция применима к фотографиям, сохраненным на всех носителях. • Нажмите клавишу (третья клавиша слева на задней панели фоторамки). • Отобразится меню с общими настройками для фоторамки.
• • Нажмите клавишу для выбора меню Слайд-шоу, снова нажмите клавишу для выбора пункта Ориентация. Нажимайте клавишу или для выбора ориентации расположения фоторамки. Нажмите , чтобы подтвердить выбор. Теперь выбранная настройка подтверждена. • Нажмите для выхода из данного меню. Выбор надлежащей ориентации фотографии для слайд-шоу ПРИМЕЧАНИЕ: данная функция применима только к фотографиям, сохраненным во внутренней памяти фоторамки. • Выбор режима просмотра «Обзор» или «Миниатюры».
• • Нажимайте клавишу или для выбора различных углов поворота, пока миниатюра выбранной фотографии слева не отобразится в требуемой ориентации. Для подтверждения нажмите . • Теперь выбранные настройки подтверждены. • Нажмите для выхода из данного меню.
Просмотр фотографий • Просмотр фотографий • Копирование фотографий • Просмотр слайд-шоу фотографий Удаление и • поворот фотографий Удаление и поворот фотографий Иногда может понадобиться удалить некоторые фотографии, сохраненные в фоторамке или изменить ориентацию фотографий. Ниже приводится процедура удаления. Поворот фотографии ПРИМЕЧАНИЕ: данная функция применима только к фотографиям, сохраненным во внутренней памяти фоторамки.
• Нажимайте клавишу для подтверждения. или для выделения пункта Удалить фото; нажмите • При удалении фотографии, фоторамка отобразит состояние операции и по завершении возвратится в режим обзора. Удаление нескольких фотографий одновременно в режиме просмотра миниатюр • Выбор режима просмотра «Миниатюры». • Выделите фотографии для удаления в режиме просмотра миниатюр и нажмите клавишу (вторая клавиша слева на задней панели фоторамки).
Оптимизация работы фоторамки • Выбор яркости, языка и установка функций времени • Проверка состояния фоторамки • Уход за фоторамкой Выбор яркости, языка и установка функций времени В данном разделе описывается процедура выбора уровня яркости фоторамки и языка отображения экранной информации. Фоторамка также позволяет ввести местное время, а затем установить различные уровни яркости для вечерних часов с 6 вечера до 6 утра.
• Нажимайте клавишу нажмите клавишу • или для выделения пункта Функции времени. Затем для выбора. Снова нажмите клавишу для выбора настройки Текущее время. Отобразятся часы для установки часов, минут и AM/PM (до полудня/после полудня). • Нажимайте клавишу или для установки часов, затем нажмите клавишу для перехода к минутам и нажимайте клавишу Нажмите • или для установки Минут. для перехода к предыдущему параметру с целью внесения изменений. Для подтверждения нажмите .
• Нажимайте клавишу нажмите клавишу • • для выделения пункта Функции времени. Затем для выбора. Нажимайте клавишу и нажмите клавишу • или или для выделения пункта Яркость с 6 вечера до 6 утра для выбора. Нажимайте клавишу или для изменения уровня яркости и нажмите подтверждения и выхода. При выборе Текущая яркость яркость останется вечером без изменений. Снова нажмите для для выхода из данного меню. Изменение яркости с 6 вечера до 6 утра (посредством функции Яркость или Ярк.
• Нажимайте клавишу или для выбора. Затем нажмите клавишу • • для выделения пункта Таймер авто вкл./выкл. Выберите «Включен» и нажмите для подтверждения. Перейдите к пункту «Авто вкл. в» и для выбора нажмите клавишу . • Установите время ежедневного включения фоторамки и для подтверждения нажмите . • Перейдите к пункту Авто выкл. в и для выбора нажмите клавишу . • Установите время ежедневного выключения фоторамки и для подтверждения .
• Нажимайте клавишу или для выбора предпочтительного языка и нажмите для подтверждения. Новая выбранная настройка вступит в силу немедленно. • Снова нажмите для выхода из данного меню.
Оптимизация работы фоторамки • Выбор яркости, языка и установка функций времени • Проверка состояния фоторамки • Уход за фоторамкой Проверка состояния фоторамки Пользователь может проверить состояние фоторамки: включена ли система, заряжается ли батарея, сколько фотографий можно еще сохранить, каков уровень заряда батареи, С помощью светодиодных индикаторов на задней панели можно определить, включена какие носители подключены в настоящий момент, а также версию программного ли система, и заряжается ли батар
Оптимизация работы фоторамки • Выбор яркости, языка и Уход за фоторамкой установка функций 1) Не роняйте времени • Проверка Фоторамка является сложным электронным устройством, и она не может выдержать состояния удары при падении. фоторамки 2) Оберегайте от влаги • Уход за Фоторамка не водонепроницаемая и не влагостойкая. Воздействие влаги или фоторамкой проливание на нее жидкости любого типа скорее всего повредит фоторамку.
Часто задаваемые вопросы 1) В: Рамка оснащена сенсорным ЖК дисплеем? О: ЖК дисплей, установленный в рамке, не сенсорный. Для управления цифровой фоторамкой предназначены клавиши с обратной стороны рамки. 2) В: Можно ли переключать различные слайд-шоу фотографий, используя разные карты памяти? О: Да. При подключении карты памяти к цифровой фоторамке, отобразится слайд-шоу фотографий, сохраненных на подключенной карте. 3) B: Как быстро зарядить фоторамку? Q: Заряжайте ее при выключенной системе.
сохраняются не в соответствии с промышленными стандартами для камер, и поэтому не могут быть корректно отображены на цифровой фоторамке. Используйте приложения на компьютере для преобразования таких изображения в стандартный формат JPEG для цифровой фоторамки. 13) Цифровая фоторамка включена, но система не отвечает! Сначала убедитесь, что питание системы подключено правильно. Затем, используя булавку, нажмите клавишу перезагрузки в левом нижнем угле на задней панели рамки, для восстановления системы.
• Устранение неполадок фоторамки • Обновление фоторамки Устранение неполадок Устранение неполадок фоторамки См. возможные различные ситуации и рекомендуемые действия, приведенные ниже. Ситуация Рекомендуемые действия Предупреждение: « Low Перезарядите фоторамку или выключите фоторамку battery Батарея разряжается» перед зарядкой. При полном разряде батареи фоторамки настройка « Current time Текущее время» может быть сброшена.
Consumer Information Centers Antilles •Argentina •Australia • Bangladesh• Brasil •Chile •China • Colombia •Belarus •Bulgaria • Croatia • Czech Republic •Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Romania • Russia • Serbia & Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Ukraine • Uruguay • Venezuela Eastern Europe BELARUS T
LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv LITHUANIA ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969 SERBIA & MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o.
TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02 UKRAINE Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V.
C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272 PARAGUAY Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld P.O. Box 605 Phone: (595 21) 664 333 Fax: (595 21) 664 336 Customer Desk: Phone: 009 800 54 1 0004 PERU Philips Peruana S.A.
Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANGHAI Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R. China Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058 HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T.
Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong. Yongsan-Ku, Seoul 140-202 Phone: 080 600 6600 (toll free) Fax : (02) 709 1210 MALAYSIA After Market Solutions Sdn Bhd, Philips Authorised Service Center, Lot 6, Jalan 225, Section 51A, 46100 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia.
Bangkok10320 Thailand Tel: (66)2-6528652 E-mail: cic Thai@philips.com Africa MOROCCO Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V Casablanca Phone: (02)-302992 Fax : (02)-303446 SOUTH AFRICA PHILIPS SA (PTY) LTD Customer Care Center 195 Main Road Martindale, Johannesburg P.O. box 58088 Newville 2114 Telephone: +27 (0) 11 471 5194 Fax: +27 (0) 11 471 5123 E-mail: phonecare.za@philips.com Middle East DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.
Политика компании Philips в отношении дефектов пикселей Компания Philips прилагает все усилия для того, чтобы заказчику поставлялась продукция только самого высокого качества. Мы применяем наиболее передовые технологии производства и строжайший контроль качества продукции. Однако иногда невозможно избежать появления дефектов в пикселях и субпикселях, используемых в ЖК панелях с тонкопленочными транзисторами, применяемых при производстве мониторов с плоскими индикаторными панелями.
Типы дефектов пикселей Дефекты пикселей и субпикселей проявляются на экране по-разному. Определены две категории дефектов пикселей и несколько типов дефектов субпикселей в каждой из этих категорий. Дефекты в виде ярких точек. Дефекты в виде ярких точек проявляются в виде пикселей или субпикселей, которые всегда светятся или «включены». То есть яркая точка – это субпиксель, который выделяется на экране, когда монитор отображает темное изображение.
МОДЕЛЬ Серия 7FF1 1 темный подпиксель 3 2 смежных темных подпикселя 1 3 смежных темных подпикселя 0 Всего дефектов темных точек всех типов 3 ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО ДЕФЕКТОВ ТОЧЕК ДОПУСТИМЫЙ УРОВЕНЬ МОДЕЛЬ Серия 7FF1 Всего дефектов ярких и темных точек всех типов К НАЧАЛУ СТРАНИЦЫ 4
Regulatory Recycling Information for Customers • Banned Substance Declaration • CE Declaration Confirmity • FCC Declaration of Conformity • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level. RETURN TO TOP OF THE PAGE Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC.
RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe Information (Nordic Countries) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. RETURN TO TOP OF THE PAGE BSMI Notice (Taiwan Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE End-of-Life Disposal Your new product contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.