User manual Manuel d’utilisation Gebruikershandleiding Användar-handbok | Benutzerhandbuch | Manuale per l'utent PhotoFrame™ | Manual del usuario | Manual do usuário 7FF1 Classic 7FF1CME 7FF1CWO Modern 7FF1M4 7FF1CMI
• Liste des articles • Configuration Mise en route initiale • Caractéristiques Liste des articles PhotoFrame™ Support PhotoFrame™ Guide de démarrage rapide Manuel utilisateur (CD-ROM) Adaptateur secteur Câble USB pour raccordement à un PC (fiche mâle de type A) Autres équipements requis Prise d'alimentation Photos numériques sur appareil photo, carte mémoire ou PC HAUT DE LA PAGE ©2005 Koninklijke Philips Electronics NV Tous droits réservés.
• Contenuto della Mise en route confezione • Impostazione iniziale • Caractéristiques Configuration initiale Le cadre photo numérique Philips peut être placé en position verticale ou horizontale en fonction des photos affichées à l'écran. Sa batterie interne rechargeable permet de le déplacer en toute liberté pour consulter des photos sans le cordon d'alimentation. Il est également possible de l'installer dans une pièce et de le brancher au secteur pour afficher en permanence des photos numériques. A.
• Des icônes de fonction correspondant à chaque bouton s'affichent également au même niveau sur l'écran LCD. Précédent/Gauche Changer le mode d'affichage Configuration Suivant/Droite Afficher/Masquer icône Réglage photo Haut Copier Valider Bas Supprimer Echap. C. Mise sous tension du cadre photo • Mettre l'interrupteur d'alimentation en position ON (Marche). Le voyant d'alimentation s'allume (vert) et l'écran de démarrage s'affiche. D.
•Liste des Mise en route articles •Configuration initiale •Caractéristiques Caractéristiques Image/Ecran - Zone d'affichage effective : 137 x 91 mm, diagonale 6,5" - Espacement vertical des pixels : 0,1905 mm - Espacement horizontal des pixels : 0,1905 mm - Résolution : 720 x 480 pixels - Luminosité : 200 nits - Angle de vision (CR>5) : Horizontal (-85°~85°), Vertical (-85°~85°) - Demi-vie du rétroéclairage : 20 000 heures Connectivité de cartes : Secure digital (SD), Multimedia card (MMC), Memory stick
Menu Photo :
Langues d'affichage : Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Chinois simplifié Russe, Japonais Compatibilité Plug & Play : Windows 2000/XP ou version ultérieure, Mac OS X ou vers ultérieure, Linux Accessoires fournis : Adaptateur secteur CA. (AC 100~240V 50/60 Hz 0.36A-->DC 5V - Accessoires 2.
• Affichage Le plaisir des photos de photos • Copie de photos • Affichage de photos en diaporama • Supprimer et faire pivoter les photos Affichage de photos Lorsqu'il n'y a pas de carte mŽmoire dans le cadre photo au cadre photo, l'affichage affiche les photos stockŽes dans la mŽmoire locale. Lorsqu'une carte mŽmoire est insŽrŽe dans le cadre photo, ce dernier affiche les photos du support le plus rŽcemment dans l'ordre "Lastin, First-display"(Affichage en premier du dernier arrivŽ).
G Nombre total de photos H Résolution de la photo actuelle (en pixels) I Date à laquelle la photo a été prise J Source des photos affichées. DIAPORAMA - Affichage automatique des photos. CONSULTATION-Consultation manuelle de chaque photo (affichage de la taille et de la date). Chaque ic™ne reprŽsente la fonction du bouton correspondant ˆ l'arri re du cadre photo.
A Chaque icône représente la fonction du bouton correspondant à l'arrière du cadre photo. B Source des photos affichées à l'écran Carte Memory Stick Carte Compact Flash Carte SD, MMC Cadre photo C Numéro de la photo actuelle D Nombre total de photos E Résolution de la photo actuelle (en pixels) F Date à laquelle la photo a été prise Affichage de photos sur le cadre photo • Retirez la carte mŽmoire du cadre photo. Les photos stockŽes dans le cadre photo s'affichent.
• Affichage Le plaisir des photos de photos • Copie de photos • Affichage de photos en diaporama • Supprimer et faire pivoter les photos Copie de photos Il est possible de copier sur le cadre photo des photos stock¹es sur une carte m¹moire ou un PC. Une copie redimensionn¹e de la photo d'origine sera alors stock¹e dans la m¹moire interne du cadre photo. Celle-ci sera conserv¹e en m¹moire jusqu'ù ce vous la supprimiez du cadre photo.
Un écran de copie multi-photo affichant de petites photos de l'écran de vignettes actuel apparaît. • Utilisez le bouton ou pour vous déplacer, pour ajouter des photos à la liste de copie, pour supprimer des photos de la liste de copies, puis pour valider la liste. Les photos figurant dans la liste de copie apparaissent avec une petite icône de copie . Ne retirez pas la carte mémoire tant que l'écran de copie est affiché.
• Affichage Le plaisir des photos de photos • Copie de photos • Affichage Affichage de photos en diaporama de photos en diaporama • Supprimer et faire pivoter les photos Lorsque le cadre photo est en mode diaporama, il affiche automatiquement les photos en boucle. Vous pouvez sélectionner les photos à ajouter au diaporama et choisir la fréquence du diaporama (durée d'affichage d'une photo à l'écran, par ex.
• Appuyez sur pour sélectionner le menu Diaporama et utilisez le bouton ou pour accéder au paramètre Fréquence. Appuyez ensuite une nouvelle fois sur le bouton • pour sélectionner le paramètre Fréquence. Utilisez le bouton et appuyez sur ou pour sélectionner la durée d'affichage de chaque photo pour valider. • Les paramètres sélectionnés sont maintenant validés. • Appuyez sur le bouton pour quitter le menu.
sélectionner le paramètre Effet. • Utilisez le bouton Appuyez sur ou pour sélectionner le mode de transition souhaité. pour valider la sélection. Les paramètres sélectionnés sont maintenant validés. Appuyez sur le bouton pour quitter le menu. Choix de l'ordre des photos REMARQUE: Cette fonction s’applique aux photos stockées sur tous les médias. • (le 3ème bouton en partant de la gauche à l'arrière du Appuyez sur le bouton cadre photo).
cadre photo). Un menu proposant des paramètres généraux pour le cadre photo s'affiche. • • Appuyez sur pour sélectionner le menu Diaporama et une nouvelle fois sur pour sélectionner Orientation. Utiliser le bouton sur ou pour sélectionner l'orientation du cadre photo. Appuyez pour valider la sélection. Les paramètres sélectionnés sont maintenant validés. • Appuyez sur le bouton pour quitter le menu.
• Utilisez le bouton ensuite sur • • ou pour mettre le menu Rotation en surbrillance. Appuyez pour le sélectionner. Utilisez le bouton ou pour parcourir les différents angles de rotation jusqu'à ce que la vignette sur la gauche présente l'orientation souhaitée pour la photo sélectionnée. Appuyez sur pour valider. Les paramètres sélectionnés sont maintenant validés. • Appuyez sur le bouton pour quitter le menu.
•Affichage Le plaisir des photos de photos •Copie de photos •Affichage de photos en diaporama •Supprimer et faire pivoter les photos Supprimer et faire pivoter les photos Parfois, il se peut que vous vouliez supprimer certaines photos stockées sur PhotoFrame™ ou modifier l'orientation des photos. Voici comment procéder : Faire pivoter une photo REMARQUE: Cette fonction ne s’applique qu’aux photos stockées dans la mémoire interne de PhotoFrame™.
Utilisez le bouton ou pour mettre le menu Supprimer en surbrillance, puis sur pour sélectionner. • Utilisez le bouton ou pour mettre Supprimer photo en surbrillance et appuyez sur pour valider. • Lorsque vous supprimez une photo, le cadre photo affiche le statut et repasse en mode consultation au terme de l'opération. Suppression simultanée de plusieurs photos en mode vignette • Faites passer le mode d’affichage sur Vignette.
•Sélection de la Optimisation du cadre photo luminosité, de la langue et des fonctions horaires Sélection de la luminosité, de la langue et des fonctions horaires •Vérification du statut du cadre photo Cette section présente la sélection des niveaux de luminosité du cadre photo et de la l •Recommandations d'affichage des informations. Vous pouvez également régler l'heure de l'appareil sélectionner un niveau de luminosité différent en soirée (approx. entre 18h et 6h).
Réglage de l'heure • (le 3ème bouton en partant de la gauche à l'arrière du cad Appuyez sur le bouton photo). Un menu proposant des paramètres généraux pour le cadre photo s'affiche. • Utilisez le bouton ou Appuyez ensuite sur • pour mettre le menu Fonctions horaires en surbrillance pour le sélectionner.
• Appuyez sur le bouton pour quitter le menu. Réglage du niveau de luminosité en soirée Vous devez régler correctement l'heure avant de configurer cette fonction. • (le 3ème bouton en partant de la gauche à l'arrière du cad Appuyez sur le bouton photo). Un menu proposant des paramètres généraux pour le cadre photo s'affiche. • Utilisez le bouton ou Appuyez ensuite sur • Utilisez le bouton puis sur • pour mettre le menu Fonctions horaires en surbrillance. pour le sélectionner.
Un menu proposant des paramètres généraux pour le cadre photo s'affiche. • Utilisez le bouton ou Appuyez ensuite sur • Utilisez le bouton pour mettre le menu Fonctions horaires en surbrillance. pour le sélectionner. ou pour mettre le menu Prog. marche/arrêt auto en surbrillance. Appuyez ensuite sur • • Sélectionnez Activé et appuyez sur pour le sélectionner. pour valider. Accédez au paramètre Marche auto à et appuyez sur pour le sélectionner.
photo). Un menu proposant des paramètres généraux pour le cadre photo s'affiche. • • Utilisez le bouton pour le sélectionner. ou pour mettre le menu Langue en surbrillance, puis sur Utilisez le bouton valider. ou pour choisir la langue souhaitée et appuyez sur Le nouveau paramètre prend effet immédiatement. • Appuyez à nouveau sur le bouton pour quitter le menu.
•Sélection de la Optimisation du cadre photo luminosité, de la langue et des fonctions horaires •Vérification du Vérification du statut du cadre photo statut du cadre photo •Recommandations Il est possible de contrôler le statut du cadre photo, c'est-à-dire vérifier si le systèm sous tension, si la batterie est en charge, l'espace de stockage disponible, le nive charge de la batterie, les supports connectés ou la version logicielle du cadre.
Optimisation du cadre photo •Sélection de la luminosité, de la langue et des fonctions horaires Recommandations •Vérification du statut du cadre photo 1) Eviter les chutes •Recommandations Le cadre photo est un dispositif électronique complexe qui n'est pas conçu pour rési aux chocs en cas de chute. 2) Ne pas exposer à l'humidité Le cadre photo numérique n'est pas résistant à l'humidité. Toute exposition à l'hum ou à des éclaboussures risque d'endommager l'appareil.
Questions fréquemment posées 1) Q : L’écran LCD est-il un écran tactile ? R : L’écran LCD n’est pas un écran tactile. Utilisez les touches de commande du cadre photo numérique situées à l’arrière de l’appareil. 2) Q : Puis-je passer d’un diaporama de photos à un autre avec plusieurs cartes mémoire ? R : Oui. Lorsque vous connectez votre carte mémoire au cadre photo numérique, un diaporama des photos stockées sur cette carte s’affiche.
JPEG, conformément aux normes industrielles applicables aux appareils photos. Le cadre photo numérique est con’u pour afficher les photos suivant les mêmes normes. Certaines images, telles que les images Web, les images scannées ou les photos au format RAW (brut) issues d'appareils photos professionnels, ne sont pas stockées selon ces normes et ne peuvent donc pas être affichées correctement sur le cadre photo numérique.
•Dépannage Dépannage de votre PhotoFrame™ •Conservation de PhotoFrame™ Dépannage de votre cadre photo à jour Veuillez voir ci-dessous les différentes situations et les actions recommandées. Situations Actions recommandées Message d'avertissement : "Low Rechargez PhotoFrame™ ou éteignez PhotoFrame™ en battery" (Batterie déchargée) attendant de pouvoir le recharger. Si la batterie interne du PhotoFrame™ se décharge complètement, le réglage "Current time" (Heure courante) risque d’être perdu.
•Garantie Internationale Entretien et Garantie •Pour les pays européens •Etats-Unis Votre Garantie Philips Nous vous remerçions d'avoir acquis ce produit Philips. Tous les produits Philips ont été conçus et fabriqués conformément à des normes élevées e ils offrent des performances de grande qualité conjuguées à une facilité d'installation et d'utilisation. Si vous rencontriez des difficultés lors de l'installation ou de l'utilisation de ce produit, veuillez visiter notre site Web www.philips.
z Des réparations ou des modifications du produit et des changements ont été effectués par des organismes de service après-vente ou des personnes non autorisées; z En cas d'un endommagement provoqué par accidents incluant mais ne se limitant pa à la foudre, l'eau ou le feu, les dégâts physiques (p. ex.
Finlande 09 2290 1908 Tarif appel local France 08 9165 0006 € 0.23 Allemagne 0180 5 007 532 € 0.12 Grèce 00800 3122 1223 Tarif appel local Irlande 01 601 1161 Tarif appel local Italie 199 404 042 € 0.25 Luxembourg 26 84 30 00 Tarif appel local Pays-Bas 0900 0400 063 € 0.20 Norvège 2270 8250 Tarif appel local Portugal 2 1359 1440 Tarif appel local Espagne 902 888 785 € 0.
Consumer Information Centers Antilles •Argentina •Australia • Bangladesh• Brasil •Chile •China • Colombia •Belarus •Bulgaria • Croatia • Czech Republic •Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Romania • Russia • Serbia & Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Ukraine • Uruguay • Venezuela Eastern Europe BELARUS T
HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv LITHUANIA ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969 SERBIA & MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o.
Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ru TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02 UKRAINE Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V.
Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104 MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272 PARAGUAY Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld P.O. Box 605 Phone: (595 21) 664 333 Fax: (595 21) 664 336 Customer Desk: Phone: 009 800 54 1 0004 PERU Philips Peruana S.A.
2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANGHAI Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R. China Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058 HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T.
NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 ext: 2100 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong.
Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist., Taipei 115, Taiwan Phone: 0800-231-099 Fax : (02)-3789-2641 THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd.
Règle d'action de Philips concernant les défauts de pixels Philips s'efforce de livrer des produits de la plus haute qualité. Nous utilisons les processus de fabrication les plus avancés de l'industrie et les méthodes de contrôle de la qualité les plus stricts. Néanmoins, des défauts de pixels ou de sous-pixels des panneaux TFT LCD utilisés dans les écrans plats sont parfois inévitables.
Un pixel brillant rouge ou bleu a une luminosité supérieure à 50 % par rapport aux pixels environnants, tandis qu'un pixel brillant vert est 30 % plus lumineux que les pixels environnants. Défauts de points sombres Les points défectueux sombres sont des pixels ou sous-pixels toujours noirs ou éteints. Un pixel sombre est donc un sous-pixel qui ressort du fond clair de l'écran.
Regulatory Recycling Information for Customers • Banned Substance Declaration • CE Declaration Confirmity • FCC Declaration of Conformity • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Banned Substance Declaration This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements CE Declaration of Conformity z Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment) - EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment) - EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment) - EN61000-3-2:200
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. RETURN TO TOP OF THE PAGE FCC Declaration of Conformity Model Number: 7FF1 Trade Name: Philips Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477) Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement. Les raccordements à cet appareil doivent être réalisés avec des câbles blindés à protections métalliques pour les connecteurs RFI/EMI afin de maintenir la conformité avec les Règlements et la Législation du FCC. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a threeprong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative) RETURN TO TOP OF THE PAGE Waste Electronics and Electrical Equipment (WEEE) This product is labelled with this symbol in accordance with European Directive 2002/96/EG to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Please check your local city office or waste disposal service for the return and recycling of this product.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.