User manual Manuel d’utilisation Gebruikershandleiding Användar-handbok | Benutzerhandbuch | Manuale per l'utent PhotoFrame™ | Manual del usuario | Manual do usuário 7FF1 Classic 7FF1CME 7FF1CWO Modern 7FF1M4 7FF1CMI
• Pakkeliste Kom godt i gang • Indledende opsætning • Specifikationer Pakkeliste PhotoFrame™ PhotoFrame™stander Lynguide Brugervejledning CD Strømforsyning USB kabel til PC (han A type stik) Hvad du ellers behøver Stikkontakt hukommelseskort eller PC ©2005 Koninklijke Philips Electronics NV Alle rettigheder forbeholdes.
• Pakkeliste Kom godt i gang • Indledende opsætning • Specifikationer Indledende opsætning Philips digital fotoskærm kan placeres enten vertikalt eller horisontalt, for at passe til de billeder der vises. Dens opladelige batteri, gør dig i stand til at nyde friheden ved at lade den gå rundt og vise billeder uden netledning. Eller du kan forbinde den til en stikkontakt. A.
• LCD skærmen viser også funktion ikonerne for hver tast på den samme position. Foregående/Venstre Skift visning Opsætning Næste/ Højre Vis/ Gem ikon Photo indstilling Op Kopier Bekræft Ned Slet Afbryd C. Tænd for fotoskærmen • Skub afbryderknappen op til TIL position . Strøm LED vil lyse grønt og opstartsskærmen vil vises. D. Vælg dit foretrukne sprog • • • Tryk på tasten (den 3.
•Pakkeliste Kom godt i gang •Indledende opsætning •Specifikationer Specifikationer Billede/Skærm - Effektivt billedareal: 137 x 91 mm (5.4" x 3.6"), 6.5" diagonal - Vertikal dotafstand: 0.1905 mm - Horisontal dotafstand: 0.
Sikker digital (SD), multimediakort (MMC), hukommelsesstick (MS, MS Pro Compact flash (CF) kun type I Understøttet billedformat op til 12M pixels, JPEG billeder efter EXIF and DCF standard Hukommelsesstørrelse: 50 billeder eller mere Understøttet placering: landskab, portræt Kontrolknapper: 6 knapper
Skærmmodus automatisk lysbilledshow, fuldskærm browse, tommelfingervisning Billedmenu: Sprog på skærmmenu engelsk, fransk, tysk, italiensk, spansk, simpel kinesisk, russisk o japansk Plug & Play kompatibel: Windows 2000/XP eller senere, Mac OS X eller senere, Linux Tilbehør - Medfølgende tilbehør: AC strømforsyning (AC 100~240V 50/60 Hz 0.36A-->DC 5V 2.
•Gennemse Nyde Billeder bileder •Kopier billeder •Vis lysbilledshow •Sletning og rotation af Gennemse billeder billeder Når der indsættes et hukommelseskort, eller et digitalt kamera er aktivt forbundet til PhotoFrame™, vil den vise billeder fra det sidst forbundne media, eller enhed i en "Last-in, First-display" (Sidst-ind, Først-visning) orden. Du kan vælge fra tre modus til at gennemse billeder. Tryk på ( den 1.
A Hver ikon repræsenterer funktionen af de tilsvarende taster på bagsiden af fotoskærmen. B Kilden for billeder på skærmen Hukommelseskort Compact flash SD, MMC Fotoskærm C Aktuelt billede D Nummer på det aktuelle billede E Lysbilled ikon (Hvis vist, vil dette billede blive vist i lysbilledshow.) F Nummer på aktuelt billede, samme som D G Det totale antal billeder H Opløsning på det aktuelle billede (i pixels). I Dato, hvor det aktuelle bilede blev taget J Kilde for de viste billeder.
Hver ikon repræsenterer funktionen på den tilsvarende tast på bagsiden af fotoskærmen. A Hver ikon repræsenterer funktionen på den tilsvarende tast på bagsiden af fotoskærmen.
Se billeder fra et hukommelseskort • Indsæt hukommelseskortet i slottet på fotoskærmen: • For Compact Flash kort, skub kortet ind i det store slot, med enden først og forsiden NEDAD. • For SD, MMC, eller hukommelseskort, skub kortet ind i det mindste slot, med enden først og forsiden OPAD. Efter nogle få sekunder, vil billederne på hukommelseskortet blive vist. Hvordan man fjerner hukommelseskortet: • For at fjerne Compact Flash kortet, træk kortet langsomt ud.
•Gennemse Nyde Billeder bileder •Kopier billeder •Vis lysbilledshow Kopier Billeder •Sletning og rotation af Du kan kopiere billeder der er gemt på et hukommelseskort, digital kamera, eller PC t billeder fotoskærmen. Fotoskærmen vil derefter internt gemme en kopi at det oprindelige billede Kopien af billedet vil forblive i fotoskærmen, indtil du sletter det fra fotoskærmen. PhotoFrame™s interne hukommelse kan gemme 50, eller flere ændrede billeder.
Billeder fra dit digitale kamera, eller hukommelseskort vil blive vist. Note: Nogle kameraer understøtter ikke direkte playback. Brug venligst et hukommelseskort i disse tilfælde. • • Oplys de billeder, som du vil kopiere i tommelfingermodus og tryk på tasten (den 4. tast fra venstre på bagsiden af fotoskærmen) . En multikopieringsskærm med små billeder fra den aktuelle tommelfingerskærm vil blive vist.
•Gennemse Nyde billeder bileder •Kopier billeder •Vis Vis lysbilledshow lysbilledshow •Sletning og rotation af billeder Når du indstiller fotoskærmens modus til lysbilledshow, vil den automatisk rotere de billeder, der vises på skærmen.
• Tryk på tasten for at vælge indstillinger for lysbilledshow og brug tasten for at skifte frekvens indstilling. Derefter trykkes igen på vælge frekvensindstilling. • Brug eller eller tasten for at tasten for at oplyse det interval, som et billede forbliver på skærmen og tryk på for at bekræfte. • Nu bliver din valgte indstilling bekræftet. • Tryk på for at forlade denne menu. Valg af overgangseffekt NOTE: Denne funktion gælder for alle billeder, der er gemt på alle medier.
• Brug eller skærmen. Tryk på tasten, for at oplyse den måde et billede skifter til det næste, på for at bekræfte dit valg. Nu bliver din valgte indstilling bekræftet. Tryk på for at forlade denne menu. Vælg billedorden NOTE: Denne funktion gælder kun for billeder, der er gemt i PhotoFrame™s interne hukommelse. • Tryk på tasten (den 3. tast fra venstre på bagsiden af fotoskærmen). • En menu med generelle indstillinger for fotoskærmen vil vises.
• • Tryk på tasten for at vælge indstillinger for lysbilledshow; tryk på for at vælge orientering. Brug Tryk på eller tasten igen, tasten for at oplyse hvordan du ønsker at placere fotoskærmen. for at bekræfte dit valg. Nu bliver din valgte indstilling bekræftet. • Tryk på for at forlade denne menu. Vælg den korrekte billedorientering til lysbilledshow NOTE: Denne funktion gælder kun for billeder, der er gemt i PhotoFrame™s interne hukommelse.
• • Brug eller tasten for at flytte oplysningen blandt forskellige rotationsvinkler indtil tommelfingerbilledet til venstre, viser den ønskede orientering for den valgte orientering. Tryk på for at bekræfte. Nu vil din valgte indstilling blive bekræftet. • Tryk på for at forlade denne menu.
•Gennemse Nyde billeder bileder •Kopier billeder •Vis Sletning og rotation af billeder lysbilledshow •Sletning og rotation af billeder Nogle gange kan du have behov for, at slette nogle billeder, der er gemt på PhotoFrame™ eller ændre orienteringen af billederne. Her er hvordan: Rotation af billeder NOTE: Denne funktion gælder kun for billeder, der er gemt i PhotoFrame™s interne hukommelse. • • • Tryk på tasten (den 4. tast fra venstre på bagsiden af PhotoFrame™) .
• Brug eller tasten for at oplyse slet billede; Tryk på for at bekræfte. • Når du sletter et billede, vil fotoskærmen vise status og vende tilbage til browse modus efter fuldførelsen. Sletning af flere billeder på en gang i tommelfinger modus • Ændre synsmodus til Tommelfingervisning • • Oplys de billeder der skal slettes i tommelfingermodus og tryk på tasten (den 2. tast fra venstre på bagsiden af fotoskærmen).
•Valg af lysstyrke, sprog og indstilling af tidsfunktioner •Kontroller status for fotoskærmen •Vedligeholdelse af din fotoskærm Optimering af PhotoFrame™ Kontroller status for fotoskærmen Du kan kontrollere status på din fotoskærm— når systemet er TÆNDT, om batteriet under opladning, hvor mange billeder der er gemt, hvor meget batterieffekt der er tilba hvilket media der aktuelt er forbundet, eller software versionen på fotoskærmen.
Optimering af en •Valg af lysstyrke, sprog og indstilling af tidsfunktioner Vedligeholdelse af din PhotoFrame™ •Kontroller status for en 1) Tab det ikke •Vedligeholdelse en er et kompliceret elektronisk apparat og kan ikke holde til at blive tabt. af din 2) Udsæt det ikke for fugt en er hverken fugtsikker eller modstandsdygtig overfor fugt. At udsætte det for fugt el spild af væsker af enhver art, vil højst sandsynlig beskadige din .
•Valg af lysstyrke, sprog og indstilling af tidsfunktioner •Kontroller status for fotoskærmen •Vedligeholdelse af din fotoskærm Optimering af PhotoFrame™ Valg af lysstyrke, sprog og indstilling af tidsfunktioner Brug dette afsnit for at vælge lysstyrkeniveau på fotoskærmen og sprog skærminformation. Du kan også indstille din lokaltid og derefter indstille forskel lysstyrkeniveauer for aftentimerne fra 18:00~6:00.
En menu med generelle indstillinger for fotoskærmen vil vises. • • Brug eller at vælge. Tryk på tasten for at oplyse tidsfunktioner. Derefter trykkes på tasten fo tasten for at oplyse aktuel tid. Et ur vil blive vist, hvor du kan indstille timer, minutter og AM/PM. • Brug eller tasten for at indstille timer; derefter trykkes på komme til minutter fra alle ændringer. • Tryk på eller tasten for at indstille minutter. Brug for at bekræfte. Nu bliver dine indstillinger bekræftet.
• Tryk på tasten (den 3. tast fra venstre på bagsiden af fotoskærmen) . En menu med generelle indstillinger for fotoskærmen vil vises. • Brug eller at vælge. tasten for at oplyse tidsfunktioner. Derefter, trykkes på Brug for at vælge 18.00-6.00 lysstyrke og tryk på tasten f • • • eller tasten for at vælge Brug eller tasten for at ændre niveauet for lysstyrke og tryk på for at bekræfte og forlade. Hvis du vælger aktuel lysstyrke, vil lysstyrken forblive den samme om aftenen.
• • • • • • • • Brug eller at vælge. tasten for at oplyse tidsfunktioner. Derefter, trykkes på Brug eller for at vælge. tasten for at oplyse auto til/fra timer. Derefter, trykkes på Vælg aktiverer og tryk på Gå til auto til og tryk på taste for at bekræfte. tasten for at vælge. Indstil tid for at tænde for fotoskærmen hver dag og tryk på Gå til auto fra og tryk på tasten f for at bekræfte. tasten for at vælge. Indstil tid for slukning af fotoskærm hver dag og tryk på for at bekræfte.
• • Brug vælge. eller Brug eller bekræfte. tasten for at oplyse sprog og derefter trykkes på tasten for at vælge dit foretrukne sprog og tryk på Den nye valgte indstilling træder i kraft øjeblikkelig. • Tryk på igen for at forlade denne menu.
Ofte stillede spørgsmål Brug af digital fotoskærm 1) Sp: Kan LCD skærmen berøres? Sv: LCD skærmen må ikke berøres. Brug venligst tasterne på bagsiden til at kontrollere digital fotoskærm. 2) Sp: Kan jeg skifte mellem forskellige billeder under lysbilledshow, ved at bruge forskellige hukommelseskort? Sv: Ja. Når du forbinder dit hukommelseskort, eller kamera til digital fotoskærm, vil det vise lysbilledshow af billeder, der er gemt på det specifikke kort eller kamera.
billeder og ikke kan ændre dem. 12) Sp: Hvorfor viser PhotoFrame™ ikke nogle af mine billeder? Sv: Digital kameraer tager billeder og gemmer dem i JPEG format i overensstemmelse med industristandard. Den digitale fotoskærm er designet til at vise billeder, der følger den same industristandard.
•Fejlfinding på din PhotoFrame™ •Hold din PhotoFrame™ up to date Problemafhjælpning Fejlfinding på din PhotoFrame™ Se venligst nedenstående for forskellige situationer og anbefalet afhjælpning. Meddelelse Rekommenderet handling Advarselsmeddelelse: "Low battery" (lav batterieffekt) Oplad PhotoFrame™, eller sluk for PhotoFrame™ før den kan oplades igen. Hvis PhotoFrame™ interne batteriniveau falder fuldstændigt til nul, kan tidsindstillingen forsvinde.
Service og garanti •International garanti •For europæiske lande •USA Din Philips-garanti Tak fordi du valgte at købe denne Philips produkt Alle Philips produkter er konstruereret og fremstillet efter høje standarder og byder på funktioner i høj kvalitet, brugervenlighed og nem installation. Hvis du støder på vanskeligheder under installation eller anvendelse af dette produkt, se venligst vores website www.philips.com/support, før du kontakter Philips support.
z Skader, der er forårsaget af misbrug eller mishandling af produktet; z Denne garanti dækker ikke tilbehør, der tilhører produktet. z Produktet kræver modifikationer eller tilretninger for at kunne overholde lokale eller nationale tekniske standarder, der gælder i lande, til hvilke produktet ikke oprindeligt er konstrueret, fremstillet , godkendt og/eller autoriseret. Kontroller derfor altid, om et produkt kan anvendes i et bestemt land.
Grækenland 00800 3122 1223 Lokal takst Irland 01 601 1161 Lokal takst Italien 199 404 042 € 0.25 Luxembourg 26 84 30 00 Lokal takst Nederlandende 0900 0400 063 € 0.20 Norge 2270 8250 Lokal takst Portugal 2 1359 1440 Lokal takst Spanien 902 888 785 € 0.15 Sverige 08 632 0016 Lokal takst Schweiz 02 2310 2116 Lokal takst Storbritannien 0906 1010 017 £0.
Consumer Information Centers Antilles •Argentina •Australia • Bangladesh• Brasil •Chile •China • Colombia •Belarus •Bulgaria • Croatia • Czech Republic •Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Romania • Russia • Serbia & Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Ukraine • Uruguay • Venezuela Eastern Europe BELARUS T
HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv LITHUANIA ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969 SERBIA & MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o.
Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ru TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02 UKRAINE Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V.
Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104 MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272 PARAGUAY Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld P.O. Box 605 Phone: (595 21) 664 333 Fax: (595 21) 664 336 Customer Desk: Phone: 009 800 54 1 0004 PERU Philips Peruana S.A.
2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANGHAI Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R. China Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058 HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T.
NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 ext: 2100 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong.
Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist., Taipei 115, Taiwan Phone: 0800-231-099 Fax : (02)-3789-2641 THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd.
Philips' regler ved pixeldefekter på fladskærme Philips tilstræber at levere produkter af den højeste kvalitet. Vi anvender nogle af branchens mest avancerede produktionsprocesser og udfører en streng kvalitetskontrol. En gang imellem er defekte pixler eller sub-pixler på TFT LCD-skærme dog uundgåelige. Ingen producent kan garantere, at alle paneler vil være fri for pixeldefekter, men Philips garanterer, at enhver skærm med et uacceptabelt antal defekter repareres eller udskiftes under garantien.
omkringliggende prikker. Black Dot Defects (Defekte mørke prikker) Defekte mørke prikker fremkommer som pixels eller underpixels, der altid er mørke eller "fra". Det vil sige, at en mørk prik er en underpixel, der fremstår på skærmbilledet, når skærmen viser et lyst mønster.
Regulatory Recycling Information for Customers • Banned Substance Declaration • CE Declaration Confirmity • FCC Declaration of Conformity • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Banned Substance Declaration This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements CE Declaration of Conformity z Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment) - EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment) - EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment) - EN61000-3-2:200
RETURN TO TOP OF THE PAGE FCC Declaration of Conformity Model Number: 7FF1 Trade Name: Philips Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477) Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Les raccordements à cet appareil doivent être réalisés avec des câbles blindés à protections métalliques pour les connecteurs RFI/EMI afin de maintenir la conformité avec les Règlements et la Législation du FCC. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A). To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. PÅ AT RETURN TO TOP OF THE PAGE BSMI Notice (Taiwan Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE End-of-Life Disposal Your new product contains materials that can be recycled and reused.
Waste Electronics and Electrical Equipment (WEEE) This product is labelled with this symbol in accordance with European Directive 2002/96/EG to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Please check your local city office or waste disposal service for the return and recycling of this product.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.