Register your product and get support at www.philips.
Введение 1. Важная информация 1.1 Правила безопасности и обслуживание 1.2 Уход за фоторамкой 1.3 Утилизация 3 3 3 4 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 Фоторамка Что входит в комплект поставки Кнопки управления и навигация по меню Подключения Основные особенности 5 6 6 6 7 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 Начало работы Размещение изделия Подключение к электросети Включение фоторамки Первоначальная настройка 8 8 8 8 8 4. 4.1 4.2 4.3 4.
Содержание
РУССКИЙ Введение Цифровую фоторамку PhotoFrame от Philips можно установить вертикально или горизонтально в соответствии с ориентацией фотографий на дисплее. Ее можно поставить в любое удобное место в комнате для длительного отображения фотографий, подключив к питанию от электросети 1. Важная информация 1.
3 Не ударяйте и не царапайте ЖК-панель фоторамки PhotoFrame сделана из стекла и, следовательно, является чувствительной к чрезмерному силовому воздействию и соприкосновению с острыми краями. 4 Очистка экрана Для очистки экрана используйте только мягкую сухую ткань. 5 Не оставляйте кабели на подставке Убедитесь, что на подставке фоторамки нет кабелей, поскольку. зацепившись, они могут столкнуть фоторамку на пол.
Фоторамка 2.1 Что входит в комплект поставки Цифровая фоторамка PhotoFrame Digital photo display 7FFI series РУССКИЙ 2.
2.2 Кнопки управления и навигация по меню 2.3 Подключения 2.3.1 Карта памяти Photo display (underside) • Управление фоторамкой осуществляется посредством нажатия кнопок управления на задней панели. • Кнопки управления и инструкции приведены в верхнем правом углу экранного меню . Карты памяти SD/ MMC /MMC+/MS / xD Установка карты памяти: • Вставьте карту памяти в гнездо рамки. • Вставляйте карты xD, SD, MMC, MMC+ или Memory Stick до фиксации. • Вставьте устройство USB в слот.
Подключения USB Для ОС Windows (XP & Vista): • Подключите фоторамку к ПК с помощью прилагаемого кабеля USB (она будет распознана как запоминающее устройство большой емкости). • Для инсталляции и получения дополнительной информации о применении следуйте инструкциям в руководстве пользователя на CD. Примечание: режим 5,6” не поддерживает подключение. 2.4 Основные особенности РУССКИЙ 2.3.
3. Начало работы 3.1 Размещение изделия 3.3 Включение фоторамки Нажмите кнопку питания. Фоторамку PhotoFrame следует размещать на плоской поверхности, недалеко от розетки электросети. Не подвергайте изделие воздействию высокой температуры и высокого уровня влажности. 3.2 Подключение к электросети Подключите кабель питания к розетке и фоторамке.
Доступ к меню Существует два способа доступа к меню. Для быстрого доступа к меню при просмотре фотографий нажмите кнопку Menu для просмотра опций меню для редактирования фотографий или настроек слайд-шоу. Для доступа к опциям меню начните с главного меню: 1 Нажмите кнопку Mode. 2 Нажмите Вниз для выделения необходимого пункта меню (Часы, Фотографии и Настройки). 3 Нажмите кнопку Play/OK для доступа к меню. Для выхода из меню нажмите кнопку Mode еще раз для возвращения к слайд-шоу.
Нажмите кнопку Play/OK для переключения между режимами Часы, Слайд-шоу или Обзор. Нажмите кнопку Mode для выхода из меню и запуска слайд-шоу. Установка Вкл/Выкл : • Нажмите вверх или вниз для выбора Выкл или Вкл. • Нажмите кнопку Play/OK для подтверждения выбора. Примечание: Время и дату необходимо установить прежде, чем устанавливать Будильник. 4 • Когда выбран режим Clock (Часы), нажмите кнопку Menu. • Нажмите Вверх для выбора пункта Alarm Clock(Будильник).
2 • Когда выбран режим Clock (Часы), нажмите кнопку Menu. • Нажмите Вниз для перехода к пункту Time и Date (Время и дата). • Нажмите Вправо для перехода к пункту Datе (Дата) и нажмите кнопку Play/OK. Начало работы 3 • Нажмите Вверх и Вниз для выбора пункта меню Show clock (Вывод часов на дисплей) и нажмите Play/OK. • Нажмите Вверх и Вниз для выбора No Clock (Не выводить часы) или Full Screen (На полный экран), Slideshow(Слайд-шоу) или Both (В обоих режимах).
4. Использование фоторамки 4.1 Просмотр фотографий Просмотр фотографий на карте памяти и устройстве USB 1 Нажмите кнопку Mode для перехода к Главному меню. 2 В главном меню выберите фотографии, в качестве источника выберите карту памяти установленного типа (SD/MMC, CF, Memory Stick или xD карты). устройство USB). 3 Нажмите кнопку Play/OK для воспроизведения фотографий в режиме слайд-шоу. Примечание 3: для того, чтобы редактировать фотографии в режиме слайд-шоу, нажмите кнопку Play/OK.
3 • Нажмите Влево, Вправо, Вверх и Вниз для перемещения по фотографиям и просмотра крупной версии изображения. 4.3.1 Копирование с ПК/Mac на фоторамку 1 Вставьте устройство USB/карту памяти в фоторамку. 2 Нажмите кнопку Mode для перехода к Главному меню. 3 Выберите фотографию и перейдите к источнику фотографий. 4 Перейдите в режим миниатюр для выбора фотографии. 5 Нажмите кнопку Menu для доступа к опциям меню для редактирования фотографий. 6 Выберите Copy to (Скопировать в) 7 Выберите Фоторамка.
4.4 Удаление фотографий при помощи фоторамки Если необходимо освободить место на карте памяти, удалите фотографии. 1 • Нажмите кнопку Mode для перехода к главному меню. • Нажмите Вверх для перехода к Фотографиям и нажмите кнопкуPlay/OK. 3 • Нажмите кнопки Menu иВверх для выбора Copy to (Копировать в). • Нажмите кнопку Play/OK. • Нажмите Вверх илиВниз для выбора Да или Нет. Нажмите кнопку Play/OK. • Нажмите Вправо для выбора Да для подтверждения удаления и нажмите Play/OK.
Расширенное использование фоторамки 5.1 Перемещение по меню Навигация по меню осуществляется при помощи кнопок перемещения и кнопок меню. При нахождении в меню следуйте инструкциям, появляющимся в правом нижнем углу экрана, для получения дополнительной информации о перемещении. • Нажимайте кнопки перемещения Влево и Вправо для перемещения по меню. • Нажимайте кнопки Вниз и Вверх для выбора опций • Нажмите кнопку Menu для перехода к главному меню. • Нажмите кнопку Play/OK для того, чтобы выбрать.
3 • Нажмите кнопки Menu иВверх для выбора Rotate (Повернуть). • Нажмите кнопку Play/OK или кнопку Вправо. • Нажмите Вверх илиВниз для поворота в нужную сторону. Нажмите кнопку Play/OK. Нажмите кнопку Mode для выхода из меню и запуска слайд-шоу. 1 • Нажмите кнопку Mode для перехода к главному меню. • Нажмите Вверх для перехода к Фотографиям и нажмите кнопкуPlay/OK. 2 • Нажмите Вниз для выбора носителя для обзора и нажмите кнопку Play/OK.
5.2.2 Фотоэффекты В этой главе описывается, как применять эффект сепии к фотографиям. 1 • Нажмите кнопку Mode для перехода к главному меню. • Нажмите Вверх для перехода к Фотографиям и нажмите кнопкуPlay/OK. 2 • Нажмите Вниз для выбора носителя для обзора и нажмите кнопку Play/OK. • Нажимайте кнопки Вверх, Вниз, Влево или Вправо для поиска изображения, к которому необходимо применить эффект. Нажмите кнопку Mode для выхода из меню и запуска слайд-шоу.
3 • Нажимайте кнопки Menu иВверх для выбора Photo Effects (Фотоэффекты). • Нажмите кнопку Play/OK или кнопку Вправо. • Нажмите Вверх илиВниз для выбора необходимого эффекта. Нажмите кнопку Play/OK для подтверждения и возвращения в режим миниатюр. Нажмите кнопку Mode для выхода из меню и запуска слайд-шоу. Примечание: эффекты можно убрать, выбрав параметр No Effect (Без эффектов). 5.2.3 2 • Нажмите Вниз для выбора носителя для обзора и нажмите кнопку Play/OK.
Настройки В разделе описываются последовательности слайд-шоу, эффекты перехода, частота смены изображений, эффект коллажа, цвет фона, уровни яркости, язык дисплея, включение функции удаления для карт памяти, автоматическое включение и выключение, проверка статуса фоторамки , функции наклона, выключение звукового сигнала и включение и выключение вспомогательного экрана при первом запуске фоторамки. 6.1 2 • Нажмите Вниз для перехода к пункту Slideshow (Слайд-шоу) и нажмите Вправо.
2 • Нажмите Вниз для перехода к пункту Transition (Переход) и нажмите Вправо. • Нажмите Вверх и Вниз для выбора из списка: Без эффектов, Выборочно, Сдвиг, Медленно, Затухание, Переход, С угла, или Сетка. • Нажмите кнопку Play/OK для подтверждения. 6.3 Частота Функция используется для установки длительности отображения фотографии во время слайд-шоу. 1 • Нажмите кнопку Mode для входа в главное меню. • Нажмите Вверх для перехода к пункту Settings (Настройки) и нажмите кнопку Play/OK.
Коллаж Для отображения на экране одновременно нескольких фотографий выберите функцию Сollage (Коллаж). 1 • Нажмите кнопку Mode для входа в главное меню. • Нажмите Вверх для перехода к пункту Settings (Настройки) и нажмите кнопку Play/OK. 2 • Нажмите Вниз для перехода к пункту Collage (Коллаж) и нажмите Вправо. • Нажмите Вверх и Вниз для выбора между Off (Выкл) и Random (Выборочно). • Нажмите кнопку Play/OK для подтверждения. 6.
6.6 Яркость Настройки яркости фоторамки PhotoFrame можно менять для достижения оптимального изображения в зависимости от внешнего освещения. 1 • Нажмите кнопку Mode для входа в главное меню. • Нажмите Вверх для перехода к пункту Settings (Настройки) и нажмите кнопку Play/OK. 6.7 Язык Раздел о меню фоторамки PhotoFrame Language (Язык). 1 • Нажмите кнопку Mode для входа в главное меню. • Нажмите Вверх для перехода к пункту Settings (Настройки) и нажмите кнопку Play/OK.
2 Нажмите Вниз для перехода к Delete Function (Функция удаления). РУССКИЙ 3 • Нажмите Вправо для входа в меню Language (Язык). • Нажмите Вверх и Вниз для выбора языка (выберите английский, французский, немецкий, итальянский, русский, голландский, датский, китайский или японский язык). • Нажмите кнопку Play/OK для подтверждения выбора. Новая настройка будет сразу применена. 3 • Нажмите Вправо и выберите Do Not Allow (Не разрешать) или Allow (Разрешить). • Нажмите кнопку Play/OK для подтверждения.
Настройка времени включения и выключения 1 • Нажмите кнопку Mode для входа в главное меню. • Нажмите Вверх для перехода к пункту Settings (Настройки) и нажмите кнопку Play/OK. 2 Нажмите Вниз для перехода к Auto Dim (Автоматическое затемнение). 24 3 • Нажмите Вправо для выбора интервала. • Нажмите Вверх или Вниз для выбора Auto Dim Start (Запуск автоматического затемнения) или Auto Dim End (Прекращение автоматического затемнения). • Нажмите Вправо или Нажмите кнопку Play/OK.
Нажмите кнопку Mode для выхода из меню и запуска слайд-шоу. Нажмите кнопку Play/OK для перехода к пунктам меню Slideshow (Слайд-шоу), Browse (Просмотр) или Clock mode (Режим часов). Примечание 1: цифровая фоторамка будет автоматически отключать дисплей в установленное для автозатемнения время. Если это время уже прошло, фоторамка переходит в режим окончания автозатемнения в следующее установленное время. 2 Нажмите Вниз для перехода к Auto Dim (Автоматическое затемнение).
2 • Нажмите Вниз для перехода к пункту Status (Состояние). • Состояние фоторамки PhotoFrame отображается в правом окне. • Если в фоторамке установлена карта памяти, будет отображено состояние карты памяти (тип карты и объем свободного места). Нажмите кнопку Mode для выхода из меню и запуска слайд-шоу. Встроенная программа: (версия программного обеспечения фоторамки). Подключенный носитель: (список всех карт памяти, подключенных к фоторамке).
Включение/выключение звукового сигнала Включение или выключение звука кнопок ON (Вкл) или OFF (Выкл). 1 • Нажмите кнопку Mode для входа в главное меню. • Нажмите Вниз для выделения пункта Settings (Настройки) и нажмите кнопку Play/OK. 2 • Нажмите Вниз для перехода к пункту Beep (Звуковой сигнал). • Нажмите Вправо для перехода к пунктам On (Вкл) или Off (Выкл). • Нажмите Вниз и нажмите кнопку Play/OK для подтверждения выбора. 6.
7. Технические характеристики Модель 6ff3fpw Изображение • Рабочая область просмотра 113,28 x 84,708 мм • Разрешение: 320 x3(RGB) X234 • Угол просмотра: CR>&=10 130RL, 110UD • Срок службы при 50% яркости: 20000 часов (минимум) Примечание: “Индикатор срока службы” определен как уменьшение яркости до 50% первоначальной яркости если температура окружающей среды 25C и IL=20мA. • Яркость : 200 кд/ м2 (типич.
Технические характеристики • Подтверждение соответствия нормативам: BSMI, C-Tick, CCC, CE, FCC, GOST, PSB, UL • Другие достоинства: совместимость с замком Kensington 29 РУССКИЙ • Поддерживаемые фотоформаты: JPEG (в структуре файла DCF), до 16 мегапикселей • Выбор ориентации: ландшафтная, портретная, автоматическая ориентация фотографии • Кнопки и управление: 6 кнопок управления. 1 кнопка воспроизведения для воспроизведения в режиме слайд-шоу, просмотра или часов.
8. Часто задаваемые вопросы ЖК-дисплей - сенсорный? ЖК-дисплей рамки не сенсорный. Для управления цифровой фоторамкой используются кнопки на задней стороне PhotoFrame. Можно ли переключать различные слайд-шоу фотографий, используя разные карты памяти? Да. При подключении карты памяти к цифровой фоторамке фотографии с этой карты будут отображены в режиме слайд-шоу. Будет ли поврежден ЖК дисплей при продолжительном отображении одной и той же фотографии? Нет.
РУССКИЙ Я пытаюсь загрузить изображения с компьютера в карту памяти для ее установки в фоторамку. Однако на фоторамке фотографии не отображаются. Что делать? Для копирования фотографий в фоторамку загрузите их в корневой каталог карты памяти. Отключите фоторамку от питания, вставьте карту памяти, затем включите фоторамку. Через несколько секунд все фотографии корневого каталога карты памяти будут добавлены в фоторамку PhotoFrame. Корневой каталог карты памяти НЕ будет очищен после этой операции.
9. Обслуживание и гарантия One Year Limited Warranty (for US and Canada only) Philips warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the specifications and warnings, for a period of one year from the date of purchase. This warranty extends only to the original purchaser of the product, and is not transferable.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l’article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle.
North Europe Information (Nordic Countries) VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Waste Electronics and Electrical Equipment (WEEE) This product is labelled with this symbol in accordance with European Directive 2002/96/EG to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Please check your local city office or waste disposal service for the return and recycling of this product. End of life directives - Recycling Your new DPF contains several materials that can be recycled for new uses.
©2008 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.