Register your product and get support at PhotoFrame 8FF3CDW 8FF3CME 10FF3CDW 10FF3CME 10FF3CMI (6 Manual del usuario
1 Importante Seguridad Aviso 2 Televisor Introducción Contenido de la caja Descripción del Digital PhotoFrame 3 Introducción Instalación del soporte Conexión de la alimentación Conexión de un dispositivo de almacenamiento Encienda el PhotoFrame.
1 Importante Seguridad Precauciones de seguridad y mantenimiento • • • • • • • No toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún objeto duro, ya que podría dañarla de forma permanente. Cuando no se utilice el PhotoFrame durante un periodo largo de tiempo, desenchúfelo. Antes de limpiar la pantalla, apáguela y desenchufe el cable de alimentación. Limpie la pantalla únicamente con un paño suave, humedecido con agua.
Canadian notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations. E s p a ñ ol Notificación de la Federal Communications Commission Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares.
Cumpla la normativa local y no deseche los productos antiguos con la basura normal del hogar. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. Desecho al final de la vida útil • Su nuevo producto contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las empresas especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materiales reutilizables y minimizar la cantidad que habrá que desechar.
E s p a ñ ol 2 Televisor Ha adquirido usted un producto Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www. Philips.com/welcome. Introducción Gracias al Philips Digital PhotoFrame, podrá ver fotos digitales con una gran calidad.
• Cable USB para ordenador* PhotoFrame 8FF3CDW 8FF3CME 10FF3CDW 10FF3CME 10FF3CMI Quick start guide 1 2 3 Connect Install Enjoy Eng •• Guía de configuración rápida 8 ES
E s p a ñ ol Descripción del Digital PhotoFrame a b c n d e m f g h i a • Enciende/apaga el PhotoFrame • • • Muestra una secuencia de diapositivas Cambia el modo de visualización Acerca una foto d OK • Confirma una selección e b c kl j / / / Selecciona el elemento anterior/ siguiente/de la derecha/izquierda • Recorta la foto • Ajusta la hora y la fecha • • • • • • Entra en el menú principal Sale del teclado Entra o sale del menú de foto Detiene el modo de secuencia de diapositivas Aleja un
g • Ranura para una unidad flash USB • Ranura para un cable USB a PC h i • j • k • CF Ranura para una tarjeta CF SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo Ranura para una tarjeta SD/MMC/xD/ MS/MS SD Ranura para una tarjeta SD l DC • Toma para el adaptador de alimentación de CA-CC m Orificio del soporte n Orificio para colgar 10 ES
E s p a ñ ol 3 Introducción Precaución • Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo. Busque el número de modelo y el número de serie de este PhotoFrame en la parte posterior o inferior de su PhotoFrame.
Conexión de un dispositivo de almacenamiento Puede ver sus fotos en uno de los dispositivos de almacenamiento siguientes: • Compact Flash tipo I • Secure Digital (SD) • Secure Digital (SDHC) • Tarjeta multimedia • Tarjeta xD • Memory Stick • Memory Stick Pro • Memory Stick Duo • Memory Stick Pro Duo • Unidad flash USB 1 En el caso de la ranura B, la ranura CF o la ranura SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo, inserte una unidad flash USB o una tarjeta de memoria con firmeza.
1 • • E s p a ñ ol Encienda el PhotoFrame. Mantenga pulsado durante más de 1 segundo. » Las fotos se mostrarán en el modo de secuencia de diapositivas, con la siguiente prioridad: » Ranura Duo. SD/MMC/xD/MS/MS Pro » Ranura SD. » Ranura CF. » Ranura . » PhotoFrame 2 Para apagar el PhotoFrame, mantenga pulsado durante más de 2 segundos. Para acceder al menú principal, pulse . Seleccione [Idioma] y pulse OK para confirmar. 3 Seleccione [Configuración de idioma] y pulse OK para confirmar.
4 Uso del Digital PhotoFrame Visualización de fotografías 1 Consejo • En el modo de secuencia de diapositivas, el PhotoFrame muestra automáticamente todas las fotografías. • En el modo de exploración, el PhotoFrame muestra • En el menú principal, seleccione [Fotos] y pulse OK para confirmar. » Aparecerán las fuentes de fotografías disponibles. la fotografía actual y podrá pulsar / para ver la fotografía siguiente/anterior. En el modo calendario, el PhotoFrame muestra las fotografías con el calendario.
Pulse OK para seleccionar o anular la selección de una fotografía. » A la derecha de la pantalla, aparecerá una versión de mayor tamaño de la fotografía seleccionada. E s p a ñ ol 4 » Para seleccionar todas las fotografías que aparecen en la pantalla, pulse OK durante más de un segundo. » Si el número de fotografías del álbum es superior a 16, puede pulsar / para pasar a las 16 fotografías siguientes/anteriores. 5 Pulse para acceder a [Menú Foto] y gestionar la foto. 3 Pulse OK para confirmar.
Consejo • Para mantener la calidad de la imagen, aplique el • • 3 Pulse OK para confirmar. zoom y recorte la imagen antes de guardarla en el PhotoFrame. En el caso de 8FF3CDW/8FF3CME: el zoom y el recorte sólo se aplican a fotografías de más de 800*600 píxeles. En el caso de 10FF3CDW/10FF3CME/10FF3CMI: el zoom y el recorte sólo se aplican a fotografías de más de 800*480 píxeles. Copia de fotografías Zoom y recorte de una fotografía Copie fotografías en el PhotoFrame y desde el mismo a otros lugares.
E s p a ñ ol Consejo • Si no hay memoria suficiente para guardar más imágenes, aparece un mensaje de error. Copia de fotografías a un PC/Mac o desde éste. Nota • Deje siempre conectada la CA cuando copie o transfiera fotografías a un PC/Mac y desde éste. 5 6 7 Seleccione fotografías. Pulse para acceder a [Menú Foto]. Seleccione [Copiar a] y pulse OK para confirmar. Puede copiar fotografías de un PC con Windows (XP y Vista) o un sistema Mac (OS X) al PhotoFrame o a una tarjeta de memoria del PhotoFrame.
Consejo • También puede copiar fotografías del PhotoFrame o de una tarjeta de memoria del PhotoFrame a un PC/Mac. • Se puede adaptar el tamaño de todas las fotografías procesadas y copiadas en el PhotoFrame para una óptima visualización en el PhotoFrame y para ahorrar espacio de almacenamiento. Creación y gestión de álbumes de fotos Creación de un álbum 4 Puede crear un álbum en el PhotoFrame y en un dispositivo de almacenamiento conectado al PhotoFrame.
Cuando el nombre del álbum esté completo, seleccione Enter y pulse OK para confirmar. Eliminación de un álbum 1 2 3 4 Seleccione un álbum. Pulse Puede añadir un álbum a la secuencia de diapositivas y también podrá eliminar un álbum de la misma. 1 En el menú principal, seleccione [Presenta c.]>[Config.]>[Presentac.]>una fuente de fotografías. 2 Pulse OK para confirmar. » Se muestra una lista de álbumes. 3 Seleccione un álbum de la lista para añadirlo. 4 Pulse para acceder a [Menú Presentación].
2 Introduzca el nombre del nuevo álbum (hasta 24 caracteres). • Seleccione un alfabeto y pulse OK para confirmar. • Cuando el nombre del álbum esté completo, seleccione Enter y pulse OK para confirmar. Eliminación de un álbum de secuencia de diapositivas Cambio de nombre de un álbum de secuencia de diapositivas 1 En [Menú Presentación], seleccione [Camb. nom. present.] y, a continuación, pulse OK para confirmar. » Aparecerá un teclado. 20 ES 1 En [Menú Presentación], seleccione [Elim.
E s p a ñ ol 5 Cómo sacar más partido a su Digital PhotoFrame Selección de una secuencia de diapositivas en orden Puede ver la secuencia de diapositivas en orden o de forma aleatoria. 1 En el menú principal, seleccione [Presentac.] y pulse OK para confirmar. 2 Seleccione [Secuencia] y pulse OK para confirmar. 3 Seleccione [Secuencial]. • Para ver la secuencia de diapositivas de forma aleatoria, seleccione [Aleatorio]. 4 Pulse OK para confirmar.
• 4 [<5 segundos] (predeterminado) Pulse OK para confirmar. Visualización de fotos como collage 1 En el menú principal, seleccione [Presentac.] y pulse OK para confirmar. 2 Seleccione [Colla.] y pulse OK para confirmar. 9 Pulse para ver la imagen en collage. • Para terminar la visualización de collage, seleccione [Presentac.]> [Colla.]>[Single] y pulse OK para confirmar. Consejo • Si selecciona un diseño en collage, el PhotoFrame • 3 4 5 6 Seleccione [Múltiple] y pulse OK para confirmar.
E s p a ñ ol 3 » Si selecciona [Color radiante], el PhotoFrame amplía el color de los extremos de una fotografía de tamaño inferior a la pantalla completa para cubrirla toda sin barras negras ni distorsión de la relación de aspecto. Seleccione un color de fondo/[Ajuste automático]/[Color radiante] y pulse OK para confirmar. » Si selecciona un color de fondo, el PhotoFrame muestra una fotografía con un color de fondo o una barra negra.
3 2 Seleccione [Tarj. mem.] y pulse OK para confirmar. 3 Seleccione [Activar eliminación] o [Desactivar eliminac.] y pulse OK para confirmar. Pulse / para ajustar el brillo. Ajuste de hora y fecha 4 1 En [Configur.]>[Opciones]>[Fecha y h.], seleccione [Ajustar hora]. 2 3 Pulse OK para confirmar. Pulse OK para confirmar. Protección/Desprotección del contenido de la tarjeta de memoria Puede activar la función de eliminación en un dispositivo de almacenamiento disponible en el PhotoFrame.
Puede ajustar el formato de la hora y de la fecha del PhotoFrame. 1 En [Configur.]>[Opciones]>[Fecha y h.], seleccione [Ajustar formato hora] y, a continuación, pulse OK para confirmar. 2 Pulse / para seleccionar el formato de la hora. • [12 Horas] • [24 Horas] 3 4 Pulse OK para confirmar. Repita los pasos 1-3 para configurar el formato de la fecha. • [DD/MM/AA] • [MM/DD/AA] Consejo • Debe ajustar la hora y la fecha actuales del PhotoFrame antes de establecer un aviso.
Consejo • Cuando se produzca el aviso, puede pulsar cualquier botón para detenerlo. Para detener la función Posponer, pulse el mismo botón dos veces. Configuración de un aviso 2 Seleccione [Time] y pulse OK para confirmar. 1 En [Configur.]>[Opciones]>[Aviso], seleccione un aviso y, a continuación, pulse OK para confirmar. 2 Seleccione [Aj.] y pulse OK para confirmar. 3 Seleccione [Enc.] para activar el aviso. • Para desactivar el aviso, seleccione [Apag]. 4 Pulse OK para confirmar.
Puede seleccionar una foto para un aviso. Cada aviso activa sólo la última foto definida. Si no hay ninguna foto definida, el aviso toma la foto de inicio predeterminada de Philips. 1 Pulse para seleccionar [Configur.]>[Opc iones]>[Aviso]> un aviso y, a continuación, pulse OK para confirmar. 2 Seleccione [Foto] y pulse OK para confirmar. 3 Seleccione una fuente de fotografías y pulse OK para confirmar. » Las fotos del álbum aparecen en el modo de vistas en miniatura.
» El PhotoFrame se activa cuando el brillo del entorno llega al nivel de brillo [Activar: Est. actual]. Consejo • Día de la semana: desde el lunes a las 00:00 hasta el viernes a las 23:59 • Fin de semana: desde el sábado a las 00:00 hasta el • • domingo 23:59 Si se selecciona [Time]>[Act./des.]>[Enc.], se desactivará la función de alimentación inteligente según la iluminación.
3 Para desactivar la función de orientación automática, seleccione [Desactivar]. E s p a ñ ol • Pulse OK para confirmar. Ajuste del sonido de los botones 1 En el menú principal, seleccione [Configur.]>[Opciones]>[Ajustar sonido] y, a continuación, pulse OK para confirmar. 2 Seleccione [Enc.] para activar el sonido de los botones. • Para desactivar el sonido de los botones, seleccione [Apag]. 3 Pulse OK para confirmar.
6 Información del producto Nota • La información del producto puede cambiar sin previo aviso. 10FF3CDW/10FF3CME/ 10FF3CMI Imagen/pantalla • Ángulo de visualización: @ C/R > 10, 120º (H)/110º (V) • Duración, hasta el 50% de brillo: 20000 horas • Relación de aspecto: 16:9 • Resolución del panel: 800 x 480 • Brillo: 250 cd/m² • Relación de contraste (habitual): 300:1 Conectividad USB: USB 2.0 maestro, USB 2.
• • • • • • • Fondo de pantalla: negro, blanco, gris, ajuste automático Función de configuración: ajuste del brillo, idioma, estado, aviso con función Posponer, activación/desactivación de sonido, ajuste de hora y fecha, activación/desactivación de visualización del reloj, fuente de fotos, encendido/apagado automático, secuencia de diapositivas Estado del sistema: versión de firmware, memoria restante Estado del soporte conectado: soportes conectados Compatibilidad Plug & Play: Windows Vista, Windows 2000/
7 Garantía y servicio Garantía limitada de un año (sólo para Estados Unidos y Canadá) Philips warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the specifications and warnings, for a period of one year from the date of purchase. This warranty extends only to the original purchaser of the product, and is not transferable.
¿La pantalla LCD es táctil? La pantalla LCD no es táctil. Utilice los botones de la parte posterior para controlar el PhotoFrame. ¿Puedo cambiar diferentes fotos de secuencias de diapositivas usando diferentes tarjetas de memoria? Sí. Cuando se conecta una tarjeta de memoria al PhotoFrame, éste muestra las fotografías almacenadas en esa tarjeta específica en el modo de secuencia de diapositivas. ¿Se dañará la pantalla LCD si dejo que se muestre la misma foto durante mucho tiempo? No.
El PhotoFrame ofrece a los usuarios mayor flexibilidad para eliminar todas las imágenes precargadas a través de una actualización del firmware. El nuevo firmware estará disponible a finales de julio de 2008. Puede visitar www. philips.com/support para descargar el nuevo firmware y hacer esto.
38
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.