Register your product and get support at PhotoFrame 8FF3WMI PT Manual do utilizador 3
1 Importante Segurança Aviso 2 O seu Wireless Digital PhotoFrame Introdução Conteúdos Descrição geral do PhotoFrame 3 Como iniciar Instalar o suporte Ligar a corrente Ligar a PhotoFrame Configuração da ligação sem fios Partilhar fotografias num PC para visualização sem fios Configurar a ligação TCP/IP (só para utilizadores avançados) 4 Utilizar a sua Wireless Digital PhotoFrame Visualizar fotografias guardadas na PhotoFrame.
1 Importante Segurança Precauções de segurança e manutenção • • • • • • • • Nuca toque, empurre, esfregue ou atinja o ecrã com objectos dutos, pois pode danificar o ecrã premanentemente. Quando a PhotoFrame não for utilizada durante períodos de tempo prolongados, desligue-a da corrente. Antes de limpar o ecrã, desactive e desligue da corrente. Limpe o ecrã apenas como um pano macio humedecido em água.
de Reciclagem do Nordeste) - uma organização sem fins lucrativos multi-estadual concentrou-se na promoção do desenvolvimento do mercado da reciclagem - tem planos para implementar um programa de recilagem. Na Ásia-Pacífico, Taiwan, os produtos podem ser retomados pela Environment Protection Administration (EPA, Administração de Protecção do Ambiente) para seguir o processo de gestão da reciclagem de produtos de TI, cujos detalhes podem ser encontrados no Web site www.epa.gov.tw.
North Europe Information (Nordic Countries) VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Por tu g u ê s 2 O seu Wireless Digital PhotoFrame Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome. • Suporte • Transformador CA-CC • CD-ROM (Manual do Utilizador Digital, Philips PhotoFrame Manager e o respectivo Manual do Utilizador) • Cabo USB Introdução Com a Philips Wireless Digital PhotoFrame, pode visualizar fotografias digitais em alta qualidade.
PhotoFrame 8FF3WMI Quick start guide 1 2 3 Connect Setup Enjoy Eng • Manual de início rápido Descrição geral do PhotoFrame o a b d c e f n g h i c a • Ligar/desligar a PhotoFrame • Voltar ao menu de nível superior b 8 j PT k l m / / / botão de navegação Seleccionar o item anterior/seguinte/à direita/à esquerda • Acertar data/hora • Ajustar o nível de luminosidade •
e Dica Por tu g u ê s d OK • Confirmar uma selecção • Para montagem da PhotoFrame na parede, utilize um • • • Aceder a opções da fotografia Aceder ao menu de definições rápidas Ver o estado da memória/rede/online da fonte da fotografia parafuso de 7.0*25*3.0 mm. Para a montagem na parede segura, rode o parafuso sete vezes.
3 Como iniciar Atenção • Utilize os controlos apenas como indicado neste manual do utilizador. Siga sempre as instruções neste capítulo pela devida sequência. Se contactar a Philips, terá de fornecer os números de modelo e de série da sua PhotoFrame. Os números de modelo e de série encontram-se no parte posterior da sua PhotoFrame.
• Para desligar a PhotoFrame, prima e mantenha sob pressão durante mais de 2 segundos. Configuração da ligação sem fios Pode ligar a PhotoFrame sem fios a um PC/Mac ou à Internet para partilhar fotografias através de um dos seguintes métodos: • Utilizando um router com WPS • Utilizando um PC com o Windows Vista • Manualmente » Se não ocorrer a selecção do idioma, a PhotoFrame mostra as fotografias no modo de apresentação de diapositivos cerca de 30 segundos mais tarde.
» A PhotoFrame começa a procurar a rede sem fios. 2 1 No menu principal, seleccione [Settings] > [Installation] > [Network] > [Wireless] > [Wireless Setup Guide] e, em seguida, OK para confirmar. 2 Anote o PIN para a PhotoFrame: _ _ _ _ _ _ _ _. Num período de 2 minutos, prima o botão WPS no router. WPS » Se a rede sem fios for configurada com êxito, é apresentada uma mensagem de confirmação. 3 4 • Prima OK para confirmar.
Por tu g u ê s 4 • Seleccione a PhotoFrame da lista e, em seguida, clique em [Seguinte]. 6 • • Seleccione a rede à qual pretende adicionar o dispositivo e, em seguida, clique em [Seguinte]. Na PhotoFrame, verifique se foi atribuído um endereço IP à PhotoFrame (consulte ‘Visualizar o estado do sistema da PhotoFrame’ na página 44). Partilhe fotografias num PC para visualização sem fios (consulte ‘Partilhar fotografias num PC para visualização sem fios’ na página 15).
• • 2 3 14 Se a SSID da rede não for apresentada, seleccione [Other...] e, em seguida, prima OK para confirmar. Para introduzir a SSID para a rede, seleccione uma letra/número e, em seguida, prima OK para confirmar. Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, seleccione [a/A] no teclado apresentado e, em seguida, prima OK para confirmar. Seleccione [Installation] > [Network] > [Wireless] > [Use manual configuration] e, em seguida, prima OK para confirmar.
• Partilhe fotografias num PC para visualização sem fios (consulte ‘Partilhar fotografias num PC para visualização sem fios’ na página 15). Visualize fotografias na Internet na PhotoFrame (consulte ‘Visualizar fotografias na Internet’ na página 21). Partilhar fotografias num PC para visualização sem fios Para visualizar as fotografias numa pasta partilhada num PC/Mac, configure um centro de partilha sem fios. • Um servidor UPnP disponível, por exemplo, o Elgato, instalado e configurado no Mac (www.elgato. com).
6 » A pasta de fotografias seleccionada é adicionada ao Windows Media Player 11. Seleccione uma pasta de fotografias a adicionar ao Windows Media Player 11 e, em seguida, clique em [OK] para confirmar. 8 7 Clique novamente em [OK]. Partilhe a pasta de fotografias da PhotoFrame com o Windows Media Player 11 (consulte ‘Permitir o acesso a fotografias partilhadas’ na página 16). Permitir o acesso a fotografias partilhadas Antes de iniciar, certifique-se de que o Windows Media Player 11 está configurado no PC.
Por tu g u ê s 3 Seleccione [Partilha de Multimédia...] a partir do menu pendente. 4 Seleccione [Partilhar os meus ficheiros de multimédia] e, em seguida, clique em [OK] para confirmar. 5 Clique em [Definições]. 6 7 8 9 Seleccione a PhotoFrame e clique em [Permitir]. Clique em [OK] para confirmar. Visualizar fotografias na pasta partilhada num PC ou numa rede doméstica (consulte ‘Visualizar fotografias de streaming numa pasta partilhada na rede doméstica’ na página 20).
» É automaticamente seleccionado um endeço IP para a PhotoFrame. 4 Partilhe fotografias num PC para visualização sem fios (consulte ‘Partilhar fotografias num PC para visualização sem fios’ na página 15). Para utilizar um endereço IP fixo para a PhotoFrame: 2 3 18 1 Seleccione [Installation] > [Network] > [TCP/IP] > [Address Mode] > [Fixed IP] e, em seguida, prima OK para confirmar. 2 Seleccione [IP Address] / [Subnet Mask] / [Gateway] / [DNS 1] / [DNS 2] e, em seguida, prima OK para confirmar.
Visualizar fotografias guardadas na PhotoFrame. Nota • Só podem ser visualizadas fotografias JPEG na PhotoFrame.
Para visualizar as fotografias num dispositivo de armazenamento que está disonível na PhotoFrame: 1 No menu principal, seleccione [PhotoFrame] e, em seguida, prima OK para confirmar. Visualizar fotografias de streaming numa pasta partilhada na rede doméstica Para visualizar fotografias de streaming numa pasta partilhada na rede doméstica, certifiquese de que: • A PhotoFrame e o PC/Mac estão ligados à mesma rede. • Um servidor UPnP disponível está instalado e configurado no PC/Mac.
3 Seleccione um PC/Mac para aceder e, em seguida, prima OK para confirmar. 4 Seleccione uma pasta de fotografias partilhada da lista e, em seguida, prima OK para confirmar. Durante a apresentação: • Para pausar a apresentação, prima OK. • Para retomar a apresentação, prima novamente OK . 1 Seleccione as fotografias na Internet a visualizar (consulte ‘Carregar uma transmissão de RSS na PhotoFrame’ na página 21).
2 Clique em [Iniciar] > [PhotoFrame Manager] para iniciar o Philips PhotoFrame Manager. » O Philips PhotoFrame Manager inicia a pesquisa para a PhotoFrame. Se a PhotoFrame for pesquisada, é apresentada. » Uma transmissão RSS é carregada na PhotoFrame. 5 No Philips PhotoFrame Manager: 1 Na PhotoFrame, visualize as fotografias RSS publicadas online (consulte ‘Visualizar fotografias RSS com a PhotoFrame’ na página 22). Clique no painel [RSS Feed].
Seleccione uma transmissão RSS e, em seguida, prima OK para confirmar. Por tu g u ê s 2 » As fotografias na transmissão RSS são apresentadas. Durante a apresentação: • Para pausar a apresentação, prima OK. • Para retomar a apresentação, prima novamente OK .
5 Utilize mais da sua Wireless Digital PhotoFrame Utilizar o menu de definições rápidas Pode utilizar o menu de definições mais utilizadas para ajustar a frequência da apresentação de diapositivos, a luminosidade da visualização ou seleccionar a sequência da apresentação. 1 Durante a apresentação de diapositivo, prima para aceder ao menu de definições rápidas. » O ecrã de definições mais utilizadas é apresentado.
Por tu g u ê s Nota • Não retire o dispositivo de armazenamento enquanto a transferência de fotografias está em curso. • Não é possível mover/eliminar/mudar o nome do álbum predefinido na PhotoFrame. • Antes de mover/eliminar/mudar o nome/criar um álbum num dispositivo de armazenamento, certifique-se de que a função eliminar no dispositivo de armazenamento está activada (consulte ‘Proteger/ desproteger os conteúdos de um dispositivo de armazenamento’ na página 40).
6 7 Para introduzir um novo nome (até 24 caracteres), seleccione uma letra/número e prima OK para confirmar. • Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, seleccione [a/A] no teclado apresentado e, em seguida, prima OK para confirmar. 3 Seleccione [Delete Album] e prima OK para confirmar. 4 Seleccione [OK] e prima OK para confirmar. Quando o nome estiver concluído, seleccione [Enter] e, em seguida, prima OK para confirmar.
Para introduzir um novo nome (até 24 caracteres), seleccione uma letra/número e prima OK para confirmar. • Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, seleccione [a/A] no teclado apresentado e, em seguida, prima OK para confirmar. 5 Quando o nome estiver concluído, seleccione [Enter] e, em seguida, prima OK para confirmar. Criar um álbum na PhotoFrame 2 Seleccione um álbum e prima o álbum. 3 Seleccione [Rename Album] e prima OK para confirmar. » É apresentado um teclado.
Editar fotografias Nota • Não retire o dispositivo de armazenamento enquanto a transferência de fotografias está em curso. • Antes de mudar o nome/mover/eliminar fotografias num dispositivo de armazenamento, certifique-se de que a função eliminar no dispositivo de armazenamento está activada (consulte ‘Proteger/desproteger os conteúdos de um dispositivo de armazenamento’ na página 40). » É apresentado um teclado.
Prima para aceder a [Photo Options]. Por tu g u ê s 6 Dica • Se a função MultiSelect estiver activada, pode editar várias fotografias em simultâneo. Copiar fotografias 3 Seleccione uma fotografia e prima seleccionar [Photo Options] . 4 Seleccione [Multiselect] e prima OK para confirmar. 5 1 No menu principal, seleccione [PhotoFrame] > uma fonte de fotografias e, em seguida, prima OK para confirmar. 2 Seleccione um álbum e prima (Direita) para aceder ao modo de miniaturas.
5 Seleccione uma fonte de fotografias e um álbum de destino e, em seguida, prima OK para confirmar. » A fotografias copiada do dispositivo de armazenamento para a PhotoFrame é redimensionada para a melhor resolução e o nome é mudado para um nome iniciado por “PHI_”. 3 Seleccione uma fotografia e prima seleccionar [Photo Options] . 4 Seleccione [Rotate] e prima OK para confirmar. 5 Seleccione uma orientação e prima OK para confirmar.
Seleccione uma fonte de fotografias e um álbum de destino para guardar a fotografias editada. Por tu g u ê s 6 Seleccionar efeitos da fotografia 1 2 No menu principal, seleccione [PhotoFrame] > uma fonte de fotografias e, em seguida, prima OK para confirmar. 5 Seleccione um efeito e prima OK para confirmar. 6 Seleccione uma fonte de fotografias e um álbum de destino para guardar a fotografias editada. Seleccione um álbum e prima (Direita) para aceder ao modo de miniaturas.
» É apresentado um teclado. 2 Seleccione um álbum e prima (Direita) para aceder ao modo de miniaturas. 5 Para introduzir um novo nome (até 24 caracteres), seleccione uma letra/número e prima OK para confirmar. • Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, seleccione [a/A] no teclado apresentado e, em seguida, prima OK para confirmar. 6 Quando o nome estiver concluído, seleccione [Enter] e, em seguida, prima OK para confirmar.
3 Seleccione uma fotografia e prima seleccionar [Photo Options] . 4 Seleccione [Move] e prima OK para confirmar. 5 1 No menu principal, seleccione [PhotoFrame] > uma fonte de fotografias e, em seguida, prima OK para confirmar. 2 Seleccione um álbum e prima (Direita) para aceder ao modo de miniaturas. 3 Seleccione uma fotografia e prima seleccionar [Photo Options] . 4 Seleccione [Delete] e prima OK para confirmar. para Seleccione um álbum de destino e, em seguida, prima OK para confirmar.
5 Seleccione [OK] e prima OK para confirmar. 2 Seleccione [Brightness] e prima OK para confirmar. 3 Prima / para ajustar a luminosidade e, em seguida, prima OK para confirmar. Ajustar brilho 1 No menu principal, seleccione [Settings] e, em seguida, prima OK para confirmar. Ajustar as definições da apresentação de diapositivos Visualizar fotos da colagem 1 34 PT No menu principal, seleccione [Settings] e, em seguida, prima OK para confirmar.
Por tu g u ê s 2 Seleccione [Slideshow] e prima OK para confirmar. 5 • Seleccione um formato da colagem e, em seguida, prima OK para confirmar. Para parar a apresentação da colagem, seleccione [Settings] > [Slideshow] > [Transition Effect] > [No effect] e, em seguida, prima OK para confirmar. Seleccionar o formato da apresentação 3 4 1 No menu principal, seleccione [Settings] e, em seguida, prima OK para confirmar. 2 Seleccione [Viewing Format] e prima OK para confirmar.
Seleccionar a frequência da apresentação 3 1 No menu principal, seleccione [Settings] e, em seguida, prima OK para confirmar. 2 Seleccione [Slideshow] e prima OK para confirmar. 3 Seleccione [Frequency] e prima OK para confirmar. Seleccione um formato e, em seguida, prima OK para confirmar. » Se seleccionar [Original], a PhotoFrame mostra uma fotografia com o seu rácio de aspecto original.
Por tu g u ê s 4 Seleccione uma frequência da apresentação de diapositivos e, em seguida, prima OK para confirmar. 2 Seleccione [Slideshow] e prima OK para confirmar. 3 Seleccione [Sequence] e prima OK para confirmar. 4 Seleccione uma sequência e, em seguida, prima OK para confirmar. Seleccionar uma sequência da apresentação Pode visualizar a apresentaçaõ de diapositivos numa ordem fixa ou aleatória. 1 No menu principal, seleccione [Settings] e, em seguida, prima OK para confirmar.
Seleccionar um efeito de transição 1 No menu principal, seleccione [Settings] e, em seguida, prima OK para confirmar. 4 2 3 38 Seleccione [Slideshow] e prima OK para confirmar. Seleccione um efeito da apresentação de diapositivos e, em seguida, prima OK para confirmar. Mostrar o calendário/relógio com a apresentação de diapositivos 1 No menu principal, seleccione [Settings] e, em seguida, prima OK para confirmar. 2 Seleccione [Slideshow] e prima OK para confirmar.
3 4 1 No menu principal, seleccione [Settings] e, em seguida, prima OK para confirmar. 2 Seleccione [Installation] e prima OK para confirmar. 3 Seleccione [Time and Date] e prima OK para confirmar. Seleccione [Calendar and Clock] e prima OK para confirmar. Seleccione um formato das horas e, em seguida, prima OK para confirmar.
Proteger/desproteger os conteúdos de um dispositivo de armazenamento Pode activar a função de eliminação num dispositivo de armazenamento disponível na PhotoFrame. Para proteger fotografias num dispositivo de armazenamento de eliminações inadvertidas, pode desactivar a função eliminar no dispositivo. 4 5 40 1 No menu principal, seleccione [Settings] e, em seguida, prima OK para confirmar. 2 Seleccione [Installation] e prima OK para confirmar. 3 Seleccione [Memory Card] e prima OK para confirmar.
Por tu g u ê s 4 Seleccione [Do Not Allow] / [Allow] e prima OK para confirmar. 2 Seleccione [Installation] e prima OK para confirmar. 3 Seleccione [SmartPower Pro] e prima OK para confirmar. Definir a ligação/desligação automática do ecrã Com a função SmartPower Pro na PhotoFrame, pode configurar a hora para que a PhotoFrame ligue ou desligue automaticamente o ecrã. Também pode ajustar o sensor de brilho para que a PhotoFrame active ou desactive o ecrã de acordo com o brilho ambiente.
4 Seleccione [Screen On-Timer] / [Screen Off-Timer] e, em seguida, prima (Direita). 5 Prima / / / para definir a hora e, em seguida, prima OK para confirmar. 6 Seleccione [Auto Screen On/Off] e prima OK para confirmar. 7 Seleccione [Timer] e prima OK para confirmar. Especificar a luminosidade para ligar/ desligar 1 No menu principal, seleccione [Settings] e, em seguida, prima OK para confirmar. 42 PT 2 Seleccione [Installation] e prima OK para confirmar.
Seleccione [Screen On-Sensor] / [Screen Off-Sensor] e, em seguida, prima (Direita). Dica • Quando a luz ambiente chegar ao nível de ligar/desligar automático e durar, no mínimo, 15 segundos, a função Auto Sensor é iniciada. Seleccionar a orientação automática Pode visualizar as fotos na orientação correcta, dependendo da orientação horizontal/vertical da PhotoFrame. 5 Prima / para ajustar o sensor da luminosidade e, em seguida, prima OK para confirmar.
3 Seleccione [Auto Tilt] e prima OK para confirmar. 3 4 Seleccione [On] / [Off] e prima OK para confirmar. Seleccione [On] e prima OK para confirmar. Botão ligar/desligar o som 1 No menu principal, seleccione [Settings] e, em seguida, prima OK para confirmar. Visualizar o estado do sistema da PhotoFrame 2 Seleccione [Installation] > [Beep] e prima OK para confirmar.
Por tu g u ê s 2 Seleccione [Status] para ver as informações da PhotoFrame. 2 Seleccione [Installation] > [Default] e, em seguida, prima OK para confirmar. » É apresentada uma mensagem de aviso. Repor todas as predefinições de fábrica 1 3 No menu principal, seleccione [Settings] e, em seguida, prima OK para confirmar. Seleccione [OK] e prima OK para confirmar. » A PhotoFrame repõe todas as definições de fábrica e desliga-se automaticamente.
armazenamento, por exemplo, um cartão SD. 2 Introduza o cartão SD na PhotoFrame. » [New Update] é realçado no menu principal. 3 Quando a mensagem de confirmação for apresentada, seleccione [Yes] e prima OK para confirmar. » Quando a actualização estiver concluída, a PhotoFrame reinicia.
Nota • As informações do produtos estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
• • • 48 Outras funcionalidades: Fechadura Kensington compatível Idiomas apresentados no ecrã: Inglês, Espanhol, Alemão, Francês, Italiano, Neerlandês, Dinamarquês, Português, Russo Compatibilidade do sistema: Mac OS X 10.4-10.5, rede Wi-Fi 802.
O ecrã LCD activa-se pelo toque? O ecrã não é sensível nem se activa com o toque. Utilize os botões no painel posterior para controlar a PhotoFrame. Por que não consigo ligar a PhotoFrame sem fios? Certifique-se de que a ligação à Internet e ou router sem fios estão funcionais. Certifique-se de que a SSID e a palavra-passe da rede Wi-Fi estão correctas. Certifique-se de que tem, no mínimo, 2 endereços IP disponíveis (um para o PC, outro para a PhotoFrame).
8 Apêndice Transferir e configurar o Windows Media Player 11 Nota • Certifique-se de que o computador está ligado à Internet. 1 Pesquise a página de transferência do Microsoft Windows Media Player. 4 Clique em [Run]. 2 Clique em [Download Now]. 5 Clique em [Validate] para confirmar. 3 Clique em [Download Now] para iniciar a transferência. 6 Clique em [I Accept] para aceitar a licença suplementar para o Windows Media Player 11.
Por tu g u ê s 7 No ecrã de boas-vindas, seleccione [Custom Settings] e, em seguida, clique em [Next]. 9 8 Aceite todas as opções e clique em [Next]. 10 Seleccione os tipos de ficheiros que Na janela [Customize the Installation Options], escolha uma opção ou ambas e, em seguida, clique em [Next]. pretende que o Windows Media Player 11 reproduza por predefinição e, em seguida, clique em [Finish].
PT
A Aspect ratio (Rácio de aspecto) O rácio de aspecto refere-se ao rácio entre o comprimento e a altura dos ecrãs de televisão. O rácio de um televisor standard é de 4:3, enquanto que o rácio de um televisor de alta definição ou panorâmico é de 16:9. A letterbox permite-lhe desfrutar de uma imagem com uma perspectiva panorâmica num ecrã standard de 4:3. B Bloqueio Kensington Uma ranhura de segurança Kensington (também chamada K-Slot ou fechadura Kensington). Parte de um sistema anti-roubo.
MMC Card Cartão multimédia. Um cartão de memória flash que fornece armazenamento para telemóveis, PDAs e outros dispositivos portáteis. O cartão utiliza a memória flash para ler/gravar aplicações ou chips ROM (ROM-MMC) para informações estáticas, comummente utilizadas para adicionar aplicações a uma Palm PDA. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol. Um protocolo de comunicações desenvolvido a pedido do Departamento de Defesa dos EUA para sistemas que funcionem com a Internet.
Por tu g u ê s WPA / WPA2 (Wi-Fi Protected Access) Uma norma Wi-Fi que foi concebida para melhorar as funcionalidades de segurança do protocolo WEP. A tecnologia destina-se a funcionar com produtos de Wi-Fi existentes que foram activados com WEP (isto é, uma actualização de software para o hardware existente), mas a tecnologia inclui duas melhorias em relação ao protocolo WEP. WPS Wi-Fi Protected Setup Uma norma para o estabelecimento fácil e seguro de uma rede doméstica sem fios.
58
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.