2 AC0819/AC0820 AC0830 A E B F G I J K C D © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
3 OPEN CLOSE 4 5 6 7 OPEN CLOSE 8 9 10 12 13 14 11
1 Important ���������������������������������������������������������������������������������������2 Safety ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2 2 Your air purifier �����������������������������������������������������������������������������4 Product overview (fig. a) ��������������������������������������������������������������������������������������4 Controls overview (fig.
1 Important Safety Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference. Danger • Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a (flammable) detergent to avoid electric shock and/or a fire hazard. • Do not spray any flammable materials such as insecticides or fragrance around the appliance. Warning • Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance.
EN 3 Eng l ish Caution • This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking. • Always place and use the appliance on a dry, stable, level, and horizontal surface. • Leave at least 20cm free space around the appliance and leave at least 30cm free space above the appliance. • Do not sit or stand on the appliance. Do not place anything on top of the appliance.
2 Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Product overview (fig. a) A Control panel B Air quality sensor C NanoProtect filter Series 2 (FY0194, FY0293*) D Base E Air outlet F Power on/off button G Power socket H 2 Pin plug adapter (KA1801A-2400750EU) *FY0194 is for AC0819/AC0820, FY0293 is for AC0830. Controls overview (fig.
Using the air purifier Eng l ish 3 Understanding the air quality light The color of air quality light corresponds to the ambient air quality. The brightness of air quality light reflects the current running mode. PM2.5 level Air quality light color Air quality level ≤12 Blue Good 13-35 Blue-purple Fair 36-55 Purple-red Poor >55 Red Very poor Installing the filter Remove all packaging of the filter before use.
Changing the mode setting You can choose Auto mode, Turbo mode or the Sleep mode by pressing the mode switch button (fig i). The brightness of air quality light reflects the current running mode: • Sleep mode-lowest brightness • Auto mode-mid level brightness • Turbo mode-highest level brightness Auto mode In Auto mode, the appliance selects the fan speed in accordance with the ambient air quality. Turbo mode In Turbo mode, the air purifier operates on the highest speed.
Clean the air quality sensor every two months for optimal functioning of the appliance. Note: • If the air purifier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned more often. • If the humidity level in the room is very high, condensation may develop on the air quality sensor and the air quality light may indicate a poorer air quality even though the air quality is actually good. If this occurs, clean the air quality sensor or use the air purifier on a manual speed setting.
2 3 4 5 6 7 8 9 Pull the filter out from the appliance. Discard the used filter (fig d). Remove all packaging materials of the new filter (fig e). Put the filter into the appliance (fig f). Reattach the base and rotate it clockwise to fasten the base (fig g). Put the plug of the air purifier in the power socket. Press the power button to switch on the appliance. Press and hold for 3 seconds to reset the filter lifetime counter. Wash your hands thoroughly after replacing the filter.
Possible solution The airflow that comes out of the air outlet is significantly weaker than before. • The surface of the filter is dirty. Clean the surface of the filter (see the chapter “Cleaning”). The air quality does not improve, even though the appliance has been operating for a long time. • Check if the packing material is removed from the filter. • Make sure that the filter is properly installed. • The air quality sensor is dirty or wet. Clean the air quality sensor (See the chapter “Cleaning”).
Problem Possible solution Appliance keeps off, but air quality light blinks for one minute. • The appliance has malfunctions. Contact the Consumer Care Center in your country. 8 Guarantee and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Indhold 1 Vigtigt ��������������������������������������������������������������������������������������������12 Sikkerhed ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Din luftrenser ������������������������������������������������������������������������������ 14 Produktoversigt (fig. a) ����������������������������������������������������������������������������������������14 Oversigt over betjeningsknapper (fig.
1 Vigtigt Sikkerhed Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. Fare • Undlad at rengøre apparatet med vand, andre væsker eller (brandbart) rengøringsmiddel for at undgå elektrisk stød og/eller brandfare. • Sprøjt ikke brændbare materialer som f.eks. insektgift eller parfume omkring apparatet. Advarsel • Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
DA 13 D ansk • Du må ikke sidde eller stå på apparatet. Placer ikke noget ovenpå apparatet. • Placer ikke apparatet direkte under et klimaanlæg for at forhindre, at der drypper kondensvand på apparatet. • Brug kun de originale filtre fra Philips, der er særligt beregnede til dette apparat. Anvend ikke andre filtre. • Afbrænding af filteret kan forårsage alvorlig fare for mennesker og/eller bringe andres liv i fare. Brug ikke filteret som brændsel eller lignende formål.
2 Din luftrenser Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Produktoversigt (fig. a) A Kontrolpanel B Sensor til luftkvalitet C NanoProtect-filter i 2-serien (FY0194, FY0293*) D Base E Luftudtag F On/off-knap G Strømstik H 2-benet adapterstik (KA1801A-2400750EU) *FY0194 er til AC0819/AC0820, FY0293 er til AC0830. Oversigt over betjeningsknapper (fig.
3 Brug af luftrenseren Om luftkvalitetslyset PM2.5-niveau Luftkvalitetslysets farve Luftkvalitetsniveau ≤ 12 Blå God 13-35 Blå-lilla Middel 36-55 Lilla-rød Ringe > 55 Rød Meget dårlig D ansk Farven på luftkvalitetslyset svarer til den omgivende luftkvalitet. Lysstyrken på luftkvalitetslyset afspejler den aktuelle driftstilstand. Montering af filteret Fjern al filterets emballage før brug. Bemærk: Sørg for, at stikket til luftrenseren er taget ud af stikkontakten, før filteret monteres.
Ændring af tilstandsindstillingen Du kan vælge automatisk tilstand, turbotilstand eller sleep-tilstand ved at trykke på knappen til skift af tilstand (fig i). Lysstyrken på luftkvalitetslyset afspejler den aktuelle driftstilstand: • Sleep-tilstand laveste lysstyrke • Automatisk tilstand mellem lysstyrke • Turbotilstand højeste lysstyrke Automatisk tilstand I automatisk tilstand vælger apparatet den blæserhastighed, der passer til den omgivende luftkvalitet.
Rengør luftkvalitetssensoren hver 2. måned for optimal funktion af apparatet. Bemærk: • Hvis luftrenseren anvendes i støvede omgivelser, kan det være nødvendigt at rengøre den oftere. • Hvis luftfugtighedsniveauet i rummet er meget højt, kan der dannes kondens på luftkvalitetssensoren, og luftkvalitetslyset kan indikere en dårligere luftkvalitet, selvom luftkvaliteten faktisk er god. Hvis dette sker, rengøres luftkvalitetssensoren, eller luftrenseren anvendes ved en manuel hastighedsindstilling.
2 3 4 5 6 7 8 9 Træk filteret ud af apparatet. Kassér det brugte filter (fig d). Fjern al emballage fra det nye filter (fig e). Sæt det nye filter ind i apparatet (fig f). Sæt bunden på igen, og drej den med uret for at fastgøre bunden (fig g). Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten. Tænd apparatet ved at trykke på tænd/slukknappen . Tryk på i 3 sekunder for at nulstille filterets levetidstæller. Vask hænderne grundigt efter udskiftning af filteret.
Mulig løsning Den luftstrøm, der kommer ud af luftudtaget, er betydeligt svagere end før. • Filterets overflade er beskidt. Rengør filterets overflade (se afsnittet "Rengøring"). D ansk Problem Luftkvaliteten • Kontroller, om emballagen er fjernet fra filtrene. forbedres ikke, • Sørg for, at filteret er korrekt sat i. selvom apparatet har • Luftkvalitetssensoren er snavset eller våd. Rengør kørt i lang tid. luftkvalitetssensoren (se afsnittet "Rengøring").
Problem Mulig løsning Apparatet er slukket, men luftkvalitetslyset • Apparatet er defekt. Kontakt Philips Kundecenter i dit land. blinker i ét minut. 8 Garanti og service Hvis du har behov for oplysninger eller har et problem, kan du gå ind på Philips' hjemmeside på www.philips.com eller kontakte Philips’ kundecenter i dit land (telefonnummeret findes i folderen "Worldwide Guarantee"). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
Inhalt 1 Wichtige Hinweise ���������������������������������������������������������������������22 Sicherheit ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 2 Der Luftreiniger ������������������������������������������������������������������������� 24 Produktübersicht (Abb. a) ���������������������������������������������������������������������������������24 Übersicht der Bedienelemente (Abb.
1 Wichtige Hinweise Sicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Achtung! • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser, anderen Flüssigkeiten oder (entzündbaren) Reinigungsmitteln, um das Risiko eines Stromschlags und/oder Brandgefahr zu vermeiden. • Sprühen Sie keine brennbaren Materialien wie Insektengifte oder Duftstoffe um das Gerät.
DE 23 D e utsch Vorsicht • Das Gerät ist kein Ersatz für angemessenes Lüften, regelmäßiges Staubsaugen oder das Verwenden einer Dunstabzugshaube oder eines Lüfters während des Kochens. • Verwenden Sie das Gerät immer auf einer trockenen, stabilen, ebenen und waagerechten Unterlage. • Achten Sie darauf, dass um das Gerät herum mindestens 20 cm Platz ist. Über dem Gerät muss ein Abstand von mindestens 30 cm eingehalten werden. • Setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
• Verwenden Sie es nicht in feuchter Umgebung oder in Räumen mit hoher Umgebungstemperatur, z. B. im Badezimmer, in der Toilette, in der Küche oder in einem Raum mit großen Temperaturschwankungen. • Das Gerät entfernt kein Kohlenmonoxid (CO) oder Radon (Rn). Es kann nicht als Sicherheitsgerät bei Unfällen mit Verbrennungsvorgängen und gefährlichen Chemikalien verwendet werden.
3 Verwenden des Luftreinigers Informationen zur Luftqualitätsanzeige Ebene PM2.5 Farbe der Luftqualitätsanzeige Luftqualität ≤ 12 Blau Gut 13 bis 35 Blau-Violett Mittelmäßig 36 bis 55 Violett-Rot Schlecht > 55 Rot Sehr schlecht D e utsch Die Farbe der Luftqualitätsanzeige entspricht der Luftqualität der Umgebung. Die Helligkeit der Luftqualitätsanzeige spiegelt den aktuellen Betriebsmodus wider. Einsetzen des Filters Entfernen Sie vor der Verwendung die gesamte Verpackung des Filters.
Ein- und Ausschalten Hinweis: Um eine optimale Reinigungsleistung zu erhalten, sollten Sie Türen und Fenster schließen. 1 2 Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste auf der Rückseite, um den Luftreiniger einzuschalten. »» Der Luftreiniger wird standardmäßig im automatischen Modus betrieben. Drücken Sie erneut den Ein-/Ausschalter , um den Luftreiniger wieder auszuschalten. Ändern der Modus-Einstellung Durch Berühren der Modusauswahltaste (Abb.
4 Reinigung Hinweis: Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressive bzw. brennbare Reinigungsmittel wie zum Beispiel Bleiche oder Alkohol, um die Teile des Geräts zu reinigen. Reinigungszeitplan Bei Bedarf Reinigungsmethode Reinigen des Gerätegehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch.
4 Reinigen Sie den Luftqualitätssensor sowie den Lufteinlass und -auslass mit einem 5 6 feuchten Wattestäbchen (Abb. l). Trocknen Sie alle Teile gründlich mit einem trockenen Wattestäbchen. Bringen Sie die Abdeckung des Luftqualitätssensors wieder an (Abb. m). Reinigen der Filteroberfläche Wischen Sie die Oberfläche des Filters mit einem weichen feuchten Tuch ab oder reinigen Sie die Oberfläche des Filters mit einem Staubsauger (Abb. n).
Filter zurücksetzen Sie können den Filter auch bereits vor Anzeige der Filterwechselanzeige austauschen ( ). Nach dem Austauschen eines Filters müssen Sie den Zähler für die Filterstandzeit manuell zurücksetzen. 1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät einzuschalten. 2 Halten Sie innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten die Modusauswahltaste 5 Sekunden lang gedrückt, um den Zähler für die Filterstandzeit zurückzusetzen.
Problem Mögliche Lösung Die Luftqualität • Überprüfen Sie, ob das Verpackungsmaterial vom Filter entfernt verbessert sich nicht, wurde. obwohl das Gerät • Vergewissern Sie sich, dass der Filter ordnungsgemäß eingesetzt lange Zeit in Betrieb wurde. war. • Der Luftqualitätssensor ist verschmutzt oder nass. Reinigen Sie den Luftqualitätssensor (siehe Kapitel "Reinigung"). • Der Raum ist sehr groß oder die Qualität der Luft im Freien ist mangelhaft.
Problem Mögliche Lösung Das Gerät bleibt ausgeschaltet, aber die • Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. Wenden Sie sich an Luftqualitätsanzeige den Philips Kundendienst in Ihrem Land. blinkt eine Minute lang. 8 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen, besuchen Sie die Philips Website www.philips.com, oder setzen Sie sich mit dem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift).
9 Hinweise Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. Recycling -- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU). 1. Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden. 2. Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet.
Contenido 1 Importante ���������������������������������������������������������������������������������� 34 Seguridad ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34 2 Purificador de aire ����������������������������������������������������������������������36 Descripción del producto (fig. a) ��������������������������������������������������������������������36 Descripción de los controles (fig.
1 Importante Seguridad Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro • No lave el aparato con agua ni con ningún otro líquido o detergente (inflamable) para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No pulverice materiales inflamables, como insecticidas o fragancias alrededor del aparato.
ES 35 E sp añ o l Precaución • Este aparato no puede sustituir un sistema de ventilación, la limpieza regular con aspirador ni el uso de una campana extractora o ventilador al cocinar. • Coloque y utilice siempre el aparato sobre una superficie seca, estable, plana y horizontal. • Deje al menos 20 cm de espacio libre alrededor del aparato y al menos 30 cm por encima del aparato. • No se siente ni se ponga de pie sobre el aparato. No coloque nada sobre el aparato.
• El aparato no elimina el monóxido de carbono (CO) ni el radón (Rn). No puede utilizarse como dispositivo de seguridad en caso de accidentes en los que intervienen procesos de combustión y productos químicos peligrosos. 2 Purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción del producto (fig.
3 Uso del purificador de aire Explicación del piloto de calidad del aire El color del piloto de calidad del aire se corresponde con la calidad del aire ambiental. El brillo del piloto de calidad del aire refleja el modo de ejecución actual. Nivel de PM 2,5 Color del piloto de calidad del aire Nivel de calidad del aire ≤12 Azul Bueno 13-35 Azul-morado Aceptable 36-55 Morado-rojo Deficiente >55 Rojo Muy malo E sp añ o l Instalación del filtro Retire todo el embalaje del filtro antes del uso.
Encendido y apagado Nota: Para obtener un rendimiento óptimo de la purificación, cierre las puertas y ventanas. 1 2 Pulse el botón de encendido en la parte posterior del purificador de aire para encenderlo. »» De forma predeterminada, el purificador de aire funciona en el modo automático. Vuelva a pulsar el botón para apagar el purificador de aire. Cambio de la configuración de modo Puede elegir entre el modo automático, el modo turbo o el modo reposo tocando el botón de conmutador de modo (fig. i).
4 Limpieza Nota: Nunca utilice productos de limpieza abrasivos, agresivos o inflamables, como lejía o alcohol, para limpiar cualquier parte del aparato.
4 Limpie el sensor de calidad del aire y la entrada y la salida de polvo con un bastoncillo 5 6 de algodón húmedo (fig. l). Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco. Coloque de nuevo la cubierta del sensor de calidad del aire (fig. m). Limpieza de la superficie del filtro Limpie la superficie del filtro con un paño suave húmedo o con un aspirador (fig. n). Nota: Si utiliza un aspirador de alta potencia/industrial, podría dañar el filtro.
Restablecimiento de filtros Puede sustituir el filtro antes de que la alerta de sustitución del filtro ( ) se muestre en la pantalla. Después de sustituir el filtro, debe restablecer el contador de vida útil del filtro manualmente. 1 Pulse el botón de encendido para encender el aparato. 2 Antes de que transcurran 10 segundos desde el encendido, mantenga pulsado el botón de conmutador de modo durante 5 segundos para reiniciar el contador de vida útil del filtro.
Problema Posible solución La calidad del aire no mejora a pesar de que el aparato lleva funcionando bastante tiempo. • Compruebe si se ha retirado el material de embalaje del filtro. • Asegúrese de que el filtro está correctamente instalado. • El sensor de calidad del aire está sucio o húmedo. Limpie el sensor de calidad del aire (consulte la sección "Limpieza"). • El tamaño de la habitación es grande o la calidad del aire exterior es deficiente.
8 Garantía y servicio Si necesita información o tiene un problema, visite el sitio web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país (puede encontrar el número de teléfono en el folleto de garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
Sisällys 1 Tärkeää ���������������������������������������������������������������������������������������� 45 Turvallisuus ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 2 Ilmanpuhdistimesi ���������������������������������������������������������������������47 Tuotteen yleiskuvaus (kuva a) �������������������������������������������������������������������������47 Säätimien yleiskuvaus (kuva b) �������������������������������
1 Tärkeää Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Varoitus • Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. • Jos virtajohto on vahingoittunut, vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Philipsillä, Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. • Älä käytä laitetta, jos pistokesovitin, johto tai itse laite on vaurioitunut.
Varoitus • Tämä laite ei korvaa kunnollista ilmanvaihtoa, säännöllistä imurointia tai liesituulettimen käyttöä ruoanlaiton aikana. • Säilytä ja käytä laitetta kuivalla, tukevalla, tasaisella ja vaakasuoralla alustalla. • Jätä vähintään 20 cm vapaata tilaa laitteen ympärille ja vähintään 30 cm vapaata tilaa laitteen yläpuolelle. • Älä istu tai seiso laitteen päällä. Älä aseta mitään laitteen päälle. • Älä sijoita laitetta suoraan ilmastointilaitteen alapuolelle, jotta laitteeseen ei valu kondenssivettä.
2 Ilmanpuhdistimesi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen. Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Tuotteen yleiskuvaus (kuva a) A Ohjauspaneeli B Ilmanlaadun tunnistin C NanoProtect Series 2 -suodatin (FY0194, FY0293*) D Alusta E Ilmanpoistoaukko F Virtakytkin G Virtaliitäntä H 2-nastainen pistokesovitin (KA1801A-2400750EU) *FY0194 on tarkoitettu malliin AC0819/AC0820 ja FY0293 on tarkoitettu malliin AC0830.
3 Ilmanpuhdistimen käyttäminen Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset Ilmanlaadun merkkivalon väri vastaa ympäristön ilmanlaatua. Ilmanlaadun merkkivalon kirkkaus vastaa nykyistä käyntitilaa. PM2.5-taso Ilmanlaadun merkkivalon väri Ilmanlaatu ≤ 12 Sininen Hyvä 13–35 Sininen–violetti Kohtalainen 36-55 Violetti–punainen Heikko > 55 Punainen Erittäin heikko Suodattimen asentaminen Suodattimen pakkausmateriaalit on irrotettava ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Tila-asetuksen vaihtaminen Voit valita automaatti-, turbo- tai lepotilan tilanvaihtokytkimellä merkkivalon kirkkaus vastaa nykyistä käyntitilaa: • Lepotila - pienin kirkkaus • Automaattitila - keskitason kirkkaus • Turbotila - suurin kirkkaus (kuva i). Ilmanlaadun Automaattitila Automaattitilassa laite valitsee tuulettimen nopeuden ympäristön ilmanlaadun perusteella. Turbo-tila Turbo-tilassa ilmanpuhdistin toimii enimmäisnopeudella.
Ilmanlaadun tunnistimen puhdistaminen Puhdista ilmanlaadun tunnistin kahden kuukauden välein laitteen moitteettoman toiminnan takaamiseksi. Huomautus: • Jos ilmanpuhdistinta käytetään pölyisessä ympäristössä, se on ehkä puhdistettava useammin. • Jos huoneen ilmankosteus on hyvin korkea, ilmanlaadun tunnistimeen saattaa kertyä kosteutta ja ilmanlaadun valo voi ilmoittaa todellista huonommasta ilmanlaadusta.
Suodattimen vaihto Huomautus: • Suodatinta ei voi pestä eikä käyttää uudelleen. • Sammuta ilmanpuhdistin ja irrota se pistorasiasta aina ennen suodattimen vaihtamista. 1 Irrota alusta laitteesta kiertämällä sitä vastapäivään (kuva c). 2 Vedä suodatin ulos laitteesta. Hävitä käytetty suodatin (kuva d). 3 Poista uudesta suodattimesta kaikki pakkausmateriaalit (kuva e). 4 Aseta suodatin laitteeseen (kuva f). 5 Kiinnitä jalusta takaisin paikalleen kiertämällä sitä myötäpäivään (kuva g).
7 Vianmääritys Tämä osio esittää lyhyesti yleisimmät ongelmat, joita saatat kohdata käyttäessäsi laitetta. Jos ongelma ei ratkea alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Ongelma Mahdollinen ratkaisu Laite ei toimi, vaikka se on liitetty verkkovirtaan. • Suodattimen vaihdon merkkivalo palaa, mutta suodatinta ei ole vaihdettu. Laite on lukittunut. Vaihda suodatin ja nollaa suodattimen käyttöaikalaskuri. Ilmanpoistoaukon • Suodattimen pinta on likainen.
Ongelma Mahdollinen ratkaisu Laite pitää kovaa ääntä. • Varmista, että suodattimen pakkausmateriaalit on irrotettu. • Laite käy suurella nopeudella, kun ilmanlaatu on heikko, joten käyntiääni on kovempi. Jos käytät laitetta yöllä makuuhuoneessa, valitse lepotila. • Ilmanpoistoaukkoon joutuva vierasesine saattaa myös aiheuttaa epänormaalia ääntä. Sammuta laite heti ja poista vierasesine kääntämällä laite ylösalaisin. Laite ilmoittaa, että suodatin on vaihdettava, vaikka se on jo vaihdettu.
9 Lausunnot Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU). Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Contenu 1 Important ������������������������������������������������������������������������������������ 56 Sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 56 2 Votre purificateur d'air ������������������������������������������������������������� 58 Présentation du produit (fig. a) ���������������������������������������������������������������������� 58 Aperçu des commandes (fig.
1 Important Sécurité Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger • Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau, du détergent (inflammable) ou tout autre liquide afin d'éviter toute électrocution et/ou tout risque d'incendie. • Ne pulvérisez pas de produits inflammables tels que de l'insecticide ou du parfum autour de l'appareil.
FR 57 Fran ç ais Attention • Cet appareil ne remplace pas une ventilation correcte, l'utilisation régulière d'un aspirateur et l'utilisation d'une hotte ou d'un ventilateur dans la cuisine. • Placez et utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche, stable, plane et horizontale. • Laissez au moins 20 cm d'espace libre autour de l'appareil et au moins 30 cm au-dessus de l'appareil. • Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l'appareil. Ne placez jamais d'objets au-dessus de l'appareil.
• L'appareil n'élimine pas le monoxyde de carbone (CO) ni le radon (Rn). Il ne peut pas être utilisé comme dispositif de sécurité en cas d'accidents impliquant des processus de combustion et des produits chimiques dangereux. 2 Votre purificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. Présentation du produit (fig.
3 Utilisation du purificateur d'air Compréhension du voyant de qualité de l'air La couleur du voyant de qualité de l'air correspond à la qualité de l'air ambiant. La luminosité du voyant de qualité de l'air reflète le mode de fonctionnement actuel. Niveau PM2.
Mise sous et hors tension Remarque : Pour des performances optimales de purification, fermez portes et fenêtres. 1 2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt à l'arrière du purificateur d'air pour allumer l'appareil. »» Le purificateur d'air fonctionne par défaut en mode automatique. Éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt . Changer de mode Sélectionnez le mode automatique, le mode Turbo ou le mode veille en appuyant sur le bouton de sélection de mode (Fig. i).
4 Nettoyage Remarque : N'utilisez jamais de détergents abrasifs, agressifs ou inflammables (eau de javel, alcool, etc.,) pour nettoyer les différentes parties de l'appareil.
4 Nettoyez le capteur de qualité de l'air, l'entrée et la sortie de poussière avec un coton5 6 tige humide (Fig. l). Séchez soigneusement toutes les pièces avec un coton-tige sec. Remettez en place le couvercle du capteur de qualité de l'air (Fig. m). Nettoyage de la surface du filtre Essuyez la surface du filtre avec un chiffon doux humide ou nettoyez la surface du filtre avec un aspirateur (Fig. n). Remarque : l'utilisation d'un aspirateur industriel ou à haute puissance risque d'endommager le filtre.
Réinitialisation du filtre Vous pouvez remplacer le filtre même avant que l'alerte de remplacement ( ) n'apparaisse sur l'afficheur. Après avoir remplacé un filtre, vous devez réinitialiser manuellement le compteur de durée de vie du filtre. 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil. 2 Dans les 10 secondes qui suivent la mise en marche, appuyez sur le bouton de sélection de mode pendant 5 secondes pour réinitialiser le compteur de durée de vie du filtre.
Problème Solution possible La qualité de l'air ne s'améliore pas alors que l'appareil fonctionne depuis longtemps. • Vérifiez que le filtre a été retiré de son emballage. • Assurez-vous que le filtre est correctement installé. • Le capteur de qualité de l'air est sale ou humide. Nettoyez le capteur de qualité de l'air (reportez-vous au chapitre « Nettoyage »). • La pièce est grande ou la qualité de l'air extérieur est mauvaise.
8 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous pouvez trouver le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips.
Indice 1 Importante �����������������������������������������������������������������������������������67 Sicurezza ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������67 2 Informazioni su questo purificatore d'aria ��������������������������� 69 Panoramica del prodotto (fig. a) �������������������������������������������������������������������� 69 Panoramica dei comandi (fig.
1 Importante Sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale utente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Avviso • Prima di collegare l'apparecchio, verificare che la tensione riportata sullo stesso corrisponda alla tensione disponibile. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni.
• Posizionare e utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie asciutta, piana, stabile e orizzontale. • Lasciare almeno 20 cm di spazio libero intorno all'apparecchio e lasciare almeno 30 cm di spazio libero sopra l'apparecchio. • Non sedersi o salire sull'apparecchio. Non posizionare alcun oggetto sopra l'apparecchio. • Non posizionare l'apparecchio direttamente sotto un condizionatore per evitare che la condensa finisca sull'apparecchio.
2 Informazioni su questo purificatore d'aria Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire di tutti i vantaggi offerti dall'assistenza Philips, effettuare la registrazione del prodotto su www.philips.com/welcome. Panoramica del prodotto (fig.
3 Utilizzo del purificatore d'aria Spie della qualità dell'aria La spia della qualità dell'aria corrisponde alla qualità dell'aria della stanza. La luminosità della spia della qualità dell'aria corrisponde alla modalità selezionata. Livello PM2.
Accensione e spegnimento Nota: Per prestazioni ottimali di purificazione, chiudere porte e finestre. 1 2 Premere il pulsante di accensione sulla parte posteriore del purificatore d'aria per accenderlo. »» Per impostazione predefinita, il purificatore d'aria funziona in modalità automatica. Premere nuovamente il pulsante di accensione per spegnere il purificatore d'aria.
4 Pulizia Nota: Non utilizzare mai detergenti abrasivi, aggressivi o infiammabili quali candeggina o alcol per pulire le parti dell'apparecchio.
4 Pulire il sensore della qualità dell'aria e le prese della polvere con un bastoncino 5 6 cotonato umido (fig l). Asciugare con cura tutte le parti con un bastoncino cotonato asciutto. Reinserire il coperchio del sensore della qualità dell'aria (fig m). Pulizia della superficie del filtro Pulire la superficie del filtro con un panno umido morbido o con un aspirapolvere (fig n). Nota: l'uso di un aspirapolvere industriale/ad alta potenza potrebbe danneggiare il filtro.
Reimpostazione del filtro È possibile sostituire il filtro anche prima che sullo schermo venga visualizzato l'avviso di sostituzione del filtro ( ). Dopo aver sostituito un filtro, è necessario ripristinare manualmente il contatore della durata del filtro. 1 Premere il pulsante di accensione per accendere l'apparecchio. 2 Entro 10 secondi dall'accensione, tenere premuto il selettore modalità per 5 secondi per ripristinare il contatore della durata del filtro.
Possibile soluzione La qualità dell'aria non migliora, sebbene l'apparecchio sia in funzione da parecchio tempo. • Controllare che il materiale di imballaggio sia stato rimosso dal filtro. • Assicurarsi che il filtro sia installato correttamente. • Il sensore della qualità dell'aria è sporco o bagnato. Pulire il sensore della qualità dell'aria (vedere il capitolo "Pulizia"). • Le dimensioni della stanza sono grandi o la qualità dell'aria esterna è scarsa.
Problema Possibile soluzione Una volta spento l'apparecchio, la spia • L'apparecchio non funziona nella modalità corretta. Rivolgersi al della qualità dell'aria centro assistenza clienti del proprio paese. lampeggia per un minuto. 8 Garanzia e assistenza Per ricevere ulteriori informazioni o risolvere eventuali problemi, visitare il sito Web all'indirizzo www.philips.com oppure contattare il centro assistenza clienti Philips di zona (il numero di telefono è riportato nell'opuscolo della garanzia).
9 Note Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici. Riciclaggio It ali ano -- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE). -- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore: 1. Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore. 2.
Inhoud 1 Belangrijk �������������������������������������������������������������������������������������79 Veiligheid ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������79 2 Uw luchtreiniger ������������������������������������������������������������������������� 81 Productoverzicht (afb. a) ����������������������������������������������������������������������������������� 81 Overzicht bedieningspaneel (afb.
1 Belangrijk Veiligheid Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. Waarschuwing • Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.
Let op • Dit apparaat is geen vervanging voor goede ventilatie, regelmatig stofzuigen of het gebruik van een afzuigkap of ventilator tijdens het koken. • Plaats en gebruik het apparaat altijd op een droge, stabiele, vlakke en horizontale ondergrond. • Laat minimaal 20 cm vrij rondom het apparaat. Laat boven het apparaat minimaal 30 cm vrij. • Niet op het apparaat zitten of staan. Plaats geen voorwerpen op het apparaat. • Plaats het apparaat niet direct onder een airconditioning.
• Koolmonoxide (CO) en radon (Rn) worden niet door dit apparaat verwijderd. Het apparaat kan niet als beveiliging worden gebruikt bij ongevallen met verbrandingsprocessen of gevaarlijke chemicaliën. 2 Uw luchtreiniger Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www.philips.com/welcome. Productoverzicht (afb.
3 De luchtzuiveraar gebruiken De luchtkwaliteitsindicator De kleur van de luchtkwaliteitsindicator geeft de luchtkwaliteit in de omgeving aan. De helderheid van de luchtkwaliteitsindicator geeft de huidige bedrijfsmodus weer. PM 2,5-niveau Kleur luchtkwaliteitsindicator Luchtkwaliteitsniveau ≤12 Blauw Goed 13-35 Blauw-paars Redelijk 36-55 Paars-rood Slecht >55 Rood Zeer slecht Het filter plaatsen Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het filter voor gebruik.
In- en uitschakelen Opmerking: Sluit deuren en ramen voor optimale zuiveringsprestaties. 1 2 Druk op de aan-uitknop aan de achterkant van de luchtzuiveraar om het apparaat in te schakelen. »» De luchtzuiveraar staat standaard in de automatische modus. Druk nogmaals op de aan-uitknop om de luchtzuiveraar uit te schakelen. De modusinstelling wijzigen U kunt kiezen tussen de automatische modus, de turbomodus en de slaapmodus door op de modusschakelaar te drukken (afb. i).
De behuizing van de luchtzuiveraar schoonmaken Reinig regelmatig de binnen- en buitenkant van de luchtzuiveraar om ophoping van stof te voorkomen. 1 Gebruikt een zachte, droge doek voor het schoonmaken van zowel de binnen- als buitenkant van de luchtzuiveraar. 2 U kunt de luchtuitlaat ook schoonmaken met een droge, zachte doek. De luchtkwaliteitssensor reinigen Reinig de luchtkwaliteitssensor om de twee maanden om deze optimaal te laten functioneren.
5 Het filter vervangen Werking van het HealthyAir Protect Lock Dit apparaat is voorzien van een HealthyAir Protect Lock die ervoor zorgt dat het NanoProtect-filter optimaal functioneert wanneer het apparaat in bedrijf is. Wanneer het filter bijna verlopen is, licht het filtervervangingslampje ( ) rood op, wat aangeeft dat het filter moet worden vervangen. Als u het filter niet op tijd vervangt, flitst het filtervervangingslampje ( ). Het apparaat stopt met werken en wordt vergrendeld.
6 1 2 3 4 5 6 Opbergen Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact. Maak de luchtzuiveraar, de luchtkwaliteitssensor en het filteroppervlak schoon (zie het hoofdstuk 'Schoonmaken'). Laat alle onderdelen goed opdrogen voordat u ze opbergt. Wikkel het filter in luchtdichte plastic zakken. Bewaar de luchtzuiveraar en het filter op een koele, droge plek. Was uw handen altijd grondig nadat u een filter hebt aangeraakt.
Probleem Mogelijke oplossing Het apparaat produceert een rare geur. • De eerste paar keer dat het apparaat wordt gebruikt, komt er mogelijk een geur van plastic vrij. Dit is normaal. Als het apparaat echter een brandgeur produceert nadat u het filter al hebt verwijderd, neemt u contact op met uw Philips-dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum. Na enige tijd gebruik kan het filter gaan ruiken door het absorberen van gassen in de lucht.
8 Garantie en service Als u informatie wilt of een probleem hebt, ga dan naar de Philips-website www.philips.com of neem contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer. Onderdelen of accessoires bestellen Als u een onderdeel moet vervangen of als u een extra onderdeel wilt kopen, kunt u contact opnemen met uw Philips-dealer of gaat u naar www.
1 Viktig �������������������������������������������������������������������������������������������� 90 Sikkerhet ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������90 2 Luftrenseren din ������������������������������������������������������������������������ 92 Produktoversikt (fig. a) �������������������������������������������������������������������������������������� 92 Oversikt over kontrollknapper (fig.
1 Viktig Sikkerhet Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for fremtidig bruk. Fare • Ikke rengjør apparatet med vann eller noen annen væske eller et (lettantennelig) vaskemiddel. Det kan føre til elektrisk støt og/eller være en brannfare. • Ikke spray brennbar væske, som insektmiddel eller parfyme i nærheten av apparatet. Advarsel • Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen.
NO 91 Norsk Forsiktig • Dette apparatet er ikke en erstatning for ordentlig lufting, regelmessig støvsuging eller bruk av en utsugingsenhet eller -vifte ved matlaging. • Plasser og bruk alltid apparatet på en tørr, stabil, jevn og horisontal overflate. • La det være minst 20 cm klaring rundt apparatet og minst 30 cm klaring over det. • Ikke sitt eller stå på apparatet. Ikke plasser gjenstander oppå apparatet. • Ikke plasser apparatet rett under et klimaanlegg.
2 Luftrenseren din Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Produktoversikt (fig. a) A Kontrollpanel B Luftkvalitetssensor C NanoProtect-filter, serie 2 (FY0194, FY0293*) D Sokkel E Åpning for utluft F Av/på-knapp G Stikkontakt H 2 pinners støpsel (KA1801A-2400750EU) *FY0194 er for AC0819/AC0820, FY0293 er for AC0830. Oversikt over kontrollknapper (fig.
Bruke luftrenseren Norsk 3 Forstå lampen for luftkvalitet Fargen på lampen for luftkvalitet samsvarer med luftkvaliteten. Lysstyrken på lampen for luftkvalitet samsvarer med den gjeldende driftsmodusen. PM2.5-nivå Farger for luftkvalitet Luftkvalitetsnivå ≤12 Blå God 13–35 Blålilla Middels 36–55 Lilla-rød Dårlig >55 Rød Svært dårlig Montering av filteret Fjern all emballasjen fra filteret før du bruker det.
Endring av modusinnstillingene Du kan velge mellom Auto-, Turbo- eller dvalemodus ved å trykke på modusbytteknappen (fig i). Lysstyrken på lampen for luftkvalitet samsvarer med den gjeldende driftsmodusen: • Lysstyrke for dvalemodus, laveste nivå • Lydstyrke for Auto-modus, mellomnivå • Lydstyrke for Turbo-modus, høyeste nivå Automodus I Auto-modus velger apparatet viftehastigheten i henhold til luftfuktigheten. Turbo-modus I turbomodus jobber luftrenseren på høyeste hastighet.
Rengjør luftkvalitetssensoren annenhver måned for optimal funksjon av apparatet. Merk: • Hvis luftrenseren brukes i støvete omgivelser, kan det hende at den må rengjøres oftere. • Hvis luftfuktigheten i rommet er svært høy, kan det oppstå kondens på luftkvalitetssensoren, og lampen for luftkvalitet kan vise en dårlig luftkvalitet selv om luftkvaliteten faktisk er god. Hvis dette skjer, må du rengjøre luftkvalitetssensoren eller kjøre luftrenseren på en manuell hastighetsinnstilling.
4 5 6 7 8 9 Monter det nye filteret i apparatet (fig f). Sett på sokkelen igjen, og vri den med klokken for å feste den (fig g). Sett støpselet på luftrenseren inn i stikkontakten. Trykk på av/på-knappen for å slå på apparatet. Trykk på og hold nede i tre sekunder for å tilbakestille levetidtelleren for filteret. Vask hendene grundig etter at du har byttet ut filteret. Tilbakestilling av filteret Du kan bytte ut filteret før varselet om filterbytte ( ) vises på skjermen.
Mulig løsning Luftstrømmen som kommer ut av luftuttaket, er betydelig svakere enn før. • Filterets overflate er skitten. Rengjør filterets overflate (se avsnittet Rengjøring). Luftkvaliteten blir ikke bedre, selv om apparatet har vært i bruk over lang tid. • Sjekk at emballasjen er fjernet fra filteret. • Kontroller at filteret er montert ordentlig. • Luftkvalitetssensoren er skitten eller våt. Rengjør luftkvalitetssensoren (se avsnittet Rengjøring).
Problem Mulig løsning Apparatet forblir avslått, men lampen • Apparatet har funksjonsfeil. Ta kontakt med forbrukerstøtten i for luftkvalitet blinker landet der du bor. i ett minutt. 8 Garanti og service Hvis du trenger informasjon, eller hvis du har problemer, kan du besøke webområdet til Philips på www.philips.com eller ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet).
Índice 1 Importante ���������������������������������������������������������������������������������100 2 O seu purificador de ar ������������������������������������������������������������102 Visão geral do produto (fig. a) �����������������������������������������������������������������������102 Visão geral dos controlos (fig.
1 Importante Segurança Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. Perigo • Não limpe o aparelho com água nem com outro líquido ou detergente (inflamável) para evitar choques elétricos e/ou risco de incêndio. • Não pulverize materiais inflamáveis, como inseticidas ou fragrâncias, em redor do aparelho. Aviso • Verifique se a tensão indicada no aparelho corresponde à tensão elétrica local antes de o ligar.
PT 101 Portuguê s Atenção • Este aparelho não é um substituto da ventilação adequada, da limpeza regular por aspirador ou da utilização de um exaustor ou ventoinha ao cozinhar. • Coloque e utilize sempre o aparelho sobre uma superfície seca, estável, nivelada e horizontal. • Deixe, no mínimo, 20 cm de espaço livre em redor do aparelho e deixe, no mínimo, 30 cm de espaço livre por cima do aparelho. • Não se sente nem fique de pé no aparelho. Não coloque nada sobre o aparelho.
• O aparelho não elimina o monóxido de carbono (CO) nem o rádon (Rn). Não pode ser utilizado como dispositivo de segurança em caso de acidentes com processos de combustão e produtos químicos perigosos. 2 O seu purificador de ar Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Visão geral do produto (fig.
3 Utilizar o purificador de ar Compreender a luz de qualidade do ar Nível PM2.5 Cor da luz de qualidade do ar Nível de qualidade do ar ≤12 Azul Bom 13-35 Azul-roxo Aceitável 36-55 Roxo-vermelho Mau >55 Vermelho Muito mau Portuguê s A cor da luz de qualidade do ar corresponde à qualidade do ar ambiente. O brilho da luz de qualidade do ar reflete o modo de funcionamento atual. Instalar o filtro Retire todo o acondicionamento do filtro antes de o utilizar.
Alterar a definição do modo Pode selecionar o modo Auto, o modo Turbo ou o modo Sono premindo o botão de modo (fig. i). O brilho da luz de qualidade do ar reflete o modo de funcionamento atual: • Modo Sono – brilho mínimo • Modo Auto – brilho intermédio • Modo Turbo – brilho máximo Modo Auto No modo Auto, o aparelho seleciona a velocidade da ventoinha de acordo com a qualidade do ar ambiente. Modo Turbo No modo Turbo, o purificador de ar funciona na velocidade mais elevada.
Limpe o sensor de qualidade do ar de dois em dois meses para um funcionamento ideal do aparelho. Nota: • Se o purificador de ar for usado em ambientes poeirentos, talvez seja necessário limpá-lo com maior frequência. • Se o nível de humidade na divisão for muito elevado, pode ocorrer condensação no sensor de qualidade do ar e a luz de qualidade do ar pode indicar uma qualidade do ar inferior mesmo se a qualidade do ar for efetivamente boa.
Substituir o filtro Nota: • O filtro não é lavável nem reutilizável. • Desligue sempre o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica antes de substituir o filtro. 1 Rode a base para a esquerda para a retirar do aparelho (fig. c). 2 Retire o filtro do aparelho. Elimine o filtro usado (fig. d). 3 Retire todos os materiais de acondicionamento do filtro novo (fig. e). 4 Coloque o filtro no aparelho (fig. f). 5 Volte a colocar a base e rode-a para a direita para fixá-la (fig. g).
7 Resolução de problemas Problema Solução possível O aparelho não • O alerta de substituição do filtro está ligado, mas não substituiu funciona mesmo o filtro correspondente. Como resultado, o aparelho fica quando está ligado à bloqueado. Neste caso, substitua o filtro e reponha o contador da corrente. vida útil do filtro. O fluxo de ar que sai da saída de ar é substancialmente mais fraco do que antes. • A superfície do filtro está suja. Limpe a superfície do filtro (consulte o capítulo "Limpeza").
Problema Solução possível O aparelho produz demasiado ruído. • Verifique se o acondicionamento do filtro foi retirado. • O aparelho funciona a uma velocidade elevada quando a qualidade do ar é fraca, o que provoca ruídos mais elevados. Quando utilizar o aparelho num quarto, durante a noite, escolha a velocidade do modo Sono. • Se cair alguma coisa para dentro da saída de ar, também pode provocar ruídos altos anormais.
8 Garantia e assistência Encomendar peças ou acessórios Se tiver de substituir uma peça ou quiser comprar uma peça adicional, dirija-se ao seu revendedor Philips ou visite www.philips.com/support. Se tiver problemas na obtenção das peças, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (pode encontrar o número de telefone no folheto da garantia mundial).
Innehåll 1 Viktigt! ������������������������������������������������������������������������������������������111 Säkerhet ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 111 2 Din luftrenare ����������������������������������������������������������������������������� 113 Produktöversikt (bild a) ������������������������������������������������������������������������������������� 113 Översikt över kontrollerna (bild b) ��
1 Viktigt! Säkerhet Fara • Rengör inte apparaten med vatten eller några andra vätskor eller (brandfarligt) rengöringsmedel eftersom det medför risk för elektriska stötar och/eller brandfara. • Spreja inte brandfarligt material som insektsmedel eller parfymer runt apparaten. Varning • Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.
Varning • Den här apparaten ersätter inte ordentlig ventilation, regelbunden dammsugning eller användning av spiskåpa eller fläkt vid matlagning. • Placera och använd alltid apparaten på en torr, stabil, jämn och plan yta. • Lämna minst 20 cm utrymme runt apparaten. Lämna även minst 30 cm utrymme ovanför apparaten. • Sitt eller stå inte på apparaten. Placera inte något ovanpå apparaten.
2 Din luftrenare Vi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips-produkt! Dra nytta av Philips support genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome. A Kontrollpanel B Luftkvalitetssensor C NanoProtect-filter i serie 2 (FY0194, FY0293*) D Basenhet E Luftutblås F På/av-knapp G Nätuttag H 2-stiftsadapterkontakt (KA1801A-2400750EU) Sve nska Produktöversikt (bild a) *FY0194 är för AC0819/AC0820, FY0293 är för AC0830.
3 Använda luftrenaren Så här fungerar luftkvalitetslampan Färgen på luftkvalitetslampan motsvarar luftkvaliteten. Ljusstyrkan på luftkvalitetslampan anger aktuellt driftläge. Nivå PM2,5 Färg på luftkvalitetslampan Luftkvalitetsnivå ≤12 Blå Bra 13–35 Blå–lila Måttlig 36–55 Lila–röd Dålig >55 Röd Mycket dålig Installera filtret Ta bort allt förpackningsmaterial runt filtret före användning. Obs! Kontrollera att luftrenaren är frånkopplad från eluttaget innan du installerar filtren.
Ändra autolägesinställningen Du kan välja autoläge, turboläge eller viloläge genom att trycka på lägesväxlarknappen (bild i). Ljusstyrkan på luftkvalitetslampan anger aktuellt driftläge: • Viloläge – lägsta ljusstyrka • Autoläge – medelhög ljusstyrka • Turboläge – högsta ljusstyrka Autoläge I autoläget väljer apparaten fläkthastigheten efter omgivningens luftkvalitet. Turboläge Sve nska I turboläge körs luftrenaren på högsta hastighet. Viloläge I viloläget fungerar luftrenaren tyst på en låg hastighet.
Rengöra luftkvalitetssensorn Rengör luftkvalitetssensorn varannan månad för att apparaten ska fungera optimalt. Obs! • Om luftrenaren används i en dammig miljö kan den behöva rengöras oftare. • Om luftfuktigheten i rummet är mycket hög kan kondens uppstå på luftkvalitetssensorn och luftkvalitetslampan kan då visa en sämre luftkvalitet trots att luftkvaliteten faktiskt är bra. Om det inträffar rengör du luftkvalitetssensorn eller använder luftrenaren på en manuell hastighetsinställning.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Vrid basen moturs för att ta bort den från apparaten (bild c). Dra ut filtret ur apparaten. Kassera det använda filtret (bild d). Ta bort allt förpackningsmaterial från det nya filtret (bild e). Sätt i filtret i apparaten (bild f). Sätt tillbaka basen och vrid den medurs för att sätta fast basen (bild g). Sätt i luftrenarens stickkontakt i eluttaget. Slå på apparaten genom att trycka på strömbrytaren . Håll intryckt i 3 sekunder för att återställa räknaren för filtrets förbrukningstid.
Problem Möjlig lösning Luftflödet som • Filtrets yta är smutsigt. Rengör filtrets yta (se kapitlet Rengöring). kommer ur utblåset är mycket svagare än förr. Luftkvaliteten förbättras inte trots att apparaten har körts länge. • Kontrollera om förpackningsmaterialet har tagits bort från filtret. • Se till att filtret är korrekt installerat. • Luftkvalitetssensorn är smutsig eller blöt. Rengör luftkvalitetssensorn (se kapitlet Rengöring). • Rummet är stort eller utomhusluftens kvalitet dålig.
Problem Möjlig lösning Apparaten är avstängd, men luftkvali• Apparaten fungerar inte. Kontakta kundtjänst i ditt land. tetslampan blinkar i en minut. 8 Garanti och service Sve nska Om du behöver information eller har problem kan du gå till Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (telefonnumret finns i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land kan du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare.