2 AC0819/AC0820 AC0830 A E B F G I J K C D © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
3 OPEN CLOSE 4 5 6 7 OPEN CLOSE 8 9 10 12 13 14 11
1 Important ���������������������������������������������������������������������������������������2 Safety ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2 2 Your air purifier �����������������������������������������������������������������������������4 Product overview (fig a) ���������������������������������������������������������������������������������������4 Controls overview (fig b) �����������������������
1 Important Safety Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference. Danger • Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a (flammable) detergent to avoid electric shock and/or a fire hazard. • Do not spray any flammable materials such as insecticides or fragrance around the appliance. Warning • Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance.
EN 3 Eng l ish Caution • This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking. • Always place and use the appliance on a dry, stable, level, and horizontal surface. • Leave at least 20cm free space around the appliance and leave at least 30cm free space above the appliance. • Do not sit or stand on the appliance. Do not place anything on top of the appliance.
2 Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Product overview (fig a) A Control panel B Air quality sensor C NanoProtect filter Series 2 (FY0194, FY0293*) D Base E Air outlet F Power on/off button G Power socket H 2 Pin plug adapter (KA1801A-2400750EU) *FY0194 is for AC0819/AC0820, FY0293 is for AC0830.
Using the air purifier Eng l ish 3 Understanding the air quality light The color of air quality light corresponds to the ambient air quality. The brightness of air quality light reflects the current running mode. PM2.5 level Air quality light color Air quality level ≤12 Blue Good 13-35 Blue-purple Fair 36-55 Purple-red Poor >55 Red Very poor Installing the filter Remove all packaging of the filter before use.
Changing the mode setting You can choose Auto mode, Turbo mode or the Sleep mode by pressing the mode switch button (fig i). The brightness of air quality light reflects the current running mode: • Sleep mode-lowest brightness • Auto mode-mid level brightness • Turbo mode-highest level brightness Auto mode In Auto mode, the appliance selects the fan speed in accordance with the ambient air quality. Turbo mode In Turbo mode, the air purifier operates on the highest speed.
Clean the air quality sensor every two months for optimal functioning of the appliance. Note: • If the air purifier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned more often. • If the humidity level in the room is very high, condensation may develop on the air quality sensor and the air quality light may indicate a poorer air quality even though the air quality is actually good. If this occurs, clean the air quality sensor or use the air purifier on a manual speed setting.
Replacing the filter Note: • The filter is not washable or reusable. • Always turn off the air purifier and unplug from the electrical outlet before replacing the filter. 1 Rotate the base anti-clockwise to remove it from the appliance (fig c). 2 Pull the filter out from the appliance. Discard the used filter (fig d). 3 Remove all packaging materials of the new filter (fig e). 4 Put the filter into the appliance (fig f). 5 Reattach the base and rotate it clockwise to fasten the base (fig g).
Troubleshooting Eng l ish 7 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution The appliance does • The filter replacement alert is on but you have not replaced the not work even though corresponding filter. As a result, the appliance is now locked. In it is plugged in.
Problem Possible solution The appliance still • Perhaps you did not reset the filter lifetime counter. Switch on the indicates that I need appliance. Then press and hold the mode switch button ( ) for to replace a filter, but 3 seconds until disappears. I already did. Appliance keeps off, but air quality light blinks for one minute. 8 • The appliance has malfunctions. Contact the Consumer Care Center in your country.
Съдържание 1 Важно ��������������������������������������������������������������������������������������������12 2 Вашият пречиствател на въздух ������������������������������������������ 14 Общ преглед на продукта (фиг. a) ��������������������������������������������������������������14 Общ преглед на начина на управление (фиг.
1 Важно Безопасност Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще. Опасност • Не почиствайте уреда с вода, друга течност или (запалим) почистващ препарат, за да избегнете токов удар и/или опасност от пожар. • Не пръскайте запалими материали, като например инсектициди или аромати, около уреда.
BG 13 Бълг арски Внимание • Този уред не е заместител на добрата вентилация, редовното почистване с прахосмукачка или използването на аспиратор или вентилатор по време на готвене. • Винаги поставяйте и използвайте уреда върху суха, стабилна, равна и хоризонтална повърхност. • Осигурете поне 20 см свободно пространство около уреда и поне 30 см свободно пространство над уреда. • Не сядайте и не стойте върху уреда. Не поставяйте нищо върху уреда.
• Уредът не отстранява въглероден окис (CO) или радон (Rn). Той не може да се използва като устройство за безопасност в случай на злополуки с горивни процеси и опасни химикали. 2 Вашият пречиствател на въздух Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате напълно от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Общ преглед на продукта (фиг.
3 Употреба на пречиствателя на въздух Светлина за качество на въздуха Ниво на PM2.5 Цвят на светлината за качество на въздуха Ниво на качество на въздуха ≤ 12 Синьо Добро 13 – 35 Синьо-лилаво Влошено 36 – 55 Лилаво-червено Лошо > 55 Червено Много лошо Бълг арски Цветът на светлината за качество на въздуха показва качеството на околния въздух. Яркостта на светлината за качество на въздуха показва текущия режим на работа.
Включване и изключване Забележка: За оптимални характеристики на пречистването затворете вратите и прозорците. 1 2 Натиснете бутона за захранване на задната част на пречиствателя на въздух, за да го включите. »» Пречиствателят на въздух работи в автоматичен режим по подразбиране. Натиснете отново бутона за захранване , за да изключите пречиствателя на въздух. Смяна на настройката за режим Можете да изберете Автоматичен режим, Турбо режим или Спящ режим, като докоснете бутона за смяна на режим (фиг. i).
4 Почистване Забележка: Никога не използвайте абразивни, агресивни или запалими почистващи препарати, като например белина или алкохол, за да почиствате която и да е част на уреда.
2 Почистете входа и изхода на сензора за качество на въздуха с мека четка (фиг. j). 3 Отворете капака на сензора за качество на въздуха (фиг. k). 4 Почистете сензора за качество на въздуха, входа и изхода за прах с навлажнен 5 6 памучен тампон (фиг. l). Подсушете напълно всички части със сух памучен тампон. Поставете отново капака на сензора за качество на въздуха (фиг. m).
8 Докоснете и задръжте 9 за 3 секунди, за да нулирате брояча за срок на експлоатация на филтъра. Измивайте ръцете си старателно след смяна на филтъра. Нулиране на филтър 6 1 2 3 4 5 6 7 Бълг арски Можете да смените филтъра дори преди появата на предупреждение за смяна на филтър ( ) на екрана. След смяна на филтъра трябва да нулирате ръчно брояча за експлоатационен срок на филтъра. 1 Натиснете бутона за захранване , за да включите уреда.
Проблем Възможно решение Въздушният поток, • Повърхността на филтъра е мръсна. Почистете повърхността който излиза на филтъра (вижте глава "Почистване"). от отвора за изходящ въздух, е значително по-слаб от преди. Качество на • Проверете дали опаковъчният материал е отстранен от въздуха не се филтъра. подобрява въпреки • Уверете се, че филтърът е правилно монтиран. че уредът е работил • Сензорът за качество на въздуха е мръсен или мокър. за дълго време.
Възможно решение Уредът е изключително шумен. • Проверете дали опаковката на филтъра е премахната. • Уредът ще работи на високи обороти, когато качество на въздуха е лошо, което ще доведе до повече шум. Когато използвате уреда в спалня през нощта, изберете Спящ режим. • Ако нещо попадне в изхода за въздух, това също може да причини необичайни силни звуци. Незабавно изключете уреда, обърнете го наобратно, за да извадите чуждите предмети от него.
9 Бележки Електромагнитни полета (EMП) Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни полета. Рециклиране Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци (2012/19/ЕС). Следвайте правилата на държавата си относно разделното събиране на електрическите и електронните уреди.
Obsah 1 Důležité ��������������������������������������������������������������������������������������� 24 Bezpečnost ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������24 2 Vaše čistička vzduchu ��������������������������������������������������������������� 26 Přehled výrobku (obr. a) ������������������������������������������������������������������������������������ 26 Přehled ovládacích prvků (obr.
1 Důležité Bezpečnost Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Nebezpečí • Přístroj nečistěte vodou, jakoukoli jinou tekutinou ani (hořlavým) čisticím prostředkem. Předejdete tak úrazu elektrickým proudem a/ nebo požáru. • Kolem přístroje nerozstřikujte žádné hořlavé látky, jako jsou například insekticidy nebo parfémy.
CS 25 Če ština Upozornění • Tento přístroj nenahrazuje řádné větrání, pravidelné vysávání prachu nebo použití digestoře či ventilátoru během vaření. • Přístroj vždy pokládejte a používejte na suchém, stabilním, vyrovnaném a vodorovném povrchu. • Kolem přístroje ponechejte alespoň 20 cm volného prostoru a zároveň ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad přístrojem. • Na přístroj si nesedejte ani na něj nestoupejte. Na přístroj nic nepokládejte.
2 Vaše čistička vzduchu Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome. Přehled výrobku (obr. a) A Ovládací panel B Snímač kvality vzduchu C Filtr NanoProtect řady 2 (FY0194, FY0293*) D Základna E Výstup vzduchu F Vypínač G Napájení H 2pinový adaptér (KA1801A-2400750EU) *FY0194 je pro AC0819/AC0820, FY0293 je pro AC0830.
3 Použití čističky vzduchu Jak funguje kontrolka kvality vzduchu Barva kontrolky kvality vzduchu odpovídá kvalitě okolního vzduchu. Jas kontrolky kvality vzduchu odráží aktuální provozní režim. Barva kontrolky kvality vzduchu Úroveň kvality vzduchu ≤12 Modrá Dobrý 13–35 Modro-fialová Fair 36–55 Fialovo-červená Špatný >55 Červená Velmi špatný Če ština Úroveň PM2.5 Instalace filtru Před použitím odstraňte z filtru veškerý obalový materiál.
Změna nastavení režimu Stisknutím tlačítka přepínače režimu můžete zvolit režim Auto, režim Turbo nebo režim Spánek (obr. i). Jas kontrolky kvality vzduchu odráží aktuální provozní režim: • Režim spánku – nejnižší úroveň jas • Automatický režim – střední úroveň jasu • Režim Turbo – nejvyšší úroveň jasu Automatický režim V automatickém režimu přístroj vybírá rychlost ventilátoru podle kvality okolního vzduchu. Režim Turbo V režimu turbo pracuje čistička na nejvyšší rychlost.
Čištění snímače kvality vzduchu Če ština K zajištění optimálního výkonu přístroje čistěte snímač kvality vzduchu každé dva měsíce. Poznámka: • Při použití čističky v prašném prostředí může být zapotřebí jej čistit častěji. • Jestliže je v místnosti velice vysoká vlhkost, může na snímači kvality vzduchu začít kondenzovat voda a kontrolka kvality vzduchu může ukazovat, že je kvalita vzduchu špatná, přestože je ve skutečnosti dobrá.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Otáčením základny proti směru hodinových ručiček ji vyjměte z přístroje (obr. c). Vyjměte filtr z přístroje. Použitý filtr zlikvidujte (obr. d ). Odstraňte z nového filtru všechen obalový materiál (obr. e). Vložte filtr do přístroje (obr. f). Základnu vložte zpět a otáčením ve směru hodinových ručiček ji upevněte (obr. g). Zapojte zástrčku čističky vzduchu do síťové zásuvky. Stiskněte tlačítko napájení a přístroj zapněte.
Problém Možné řešení Proud vzduchu, který • Povrch filtru je špinavý. Očistěte povrch filtru (viz kapitola vychází z výstupu „Čištění“). vzduchu, je výrazně slabší než dříve. Če ština Kvalita vzduchu se • Zkontrolujte, že je z filtru odstraněn balicí materiál. nezlepšila, přestože • Zkontrolujte, zda je filtr správně vložen. přístroj už je • Snímač kvality vzduchu je znečištěný nebo vlhký. Vyčistěte v provozu delší dobu. snímač kvality vzduchu (viz kapitola „Čištění“).
Problém Možné řešení Přístroj se vypne, ale kontrolka kvality vzduchu bliká po dobu jedné minuty. • Přístroj má poruchy. Obraťte se na středisko péče o zákazníky ve vaší zemi. 8 Záruka a servis Pokud potřebujete další informace nebo máte jakýkoli problém, navštivte web společnosti Philips na adrese www.philips.com nebo kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi (telefonní číslo naleznete v záručním listu s celosvětovou platností).
Tartalom 1 Fontos tudnivalók ��������������������������������������������������������������������� 34 Biztonság ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34 2 A légtisztító ���������������������������������������������������������������������������������36 Termék áttekintése (a ábra) ������������������������������������������������������������������������������36 Vezérlőszervek áttekintése (b ábra) �����������������������
1 Fontos tudnivalók Biztonság A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra. Veszély • Az áramütés és/vagy tűz kockázatának elkerülése érdekében ne tisztítsa a készüléket vízzel, egyéb folyadékkal vagy (tűzveszélyes) tisztítószerrel. • Ne permetezzen gyúlékony anyagokat, pl. rovarirtót vagy illatosítót a készülék közelében.
HU 35 M agyar Vigyázat! • A készülék nem helyettesíti a megfelelő szellőztetést, a rendszeres porszívózást, illetve főzéskor a szagelszívó használatát. • Mindig száraz, stabil és vízszintes felületen tárolja és használja a készüléket. • Hagyjon legalább 20 cm szabad helyet a készülék körül, illetve hagyjon legalább 30 cm szabad helyet a készülék előtt. • Ne üljön vagy álljon a készülékre. Ne tegyen semmit a készülékre.
2 A légtisztító Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja termékét az alábbi honlapon: www.philips.com/welcome.
3 A légtisztító használata A levegőminőség jelzőfényének megismerése A levegőminőség jelzőfénye a környezeti levegő minőségét jelzi. A levegőminőség jelzőfényének erőssége az aktuális üzemmódot jelzi. PM2,5 szint A levegőminőség jelzőfényének színe Levegőminőség szintje ≤12 Kék Megfelelő 13–35 Kék-lila Kielégítő 36–55 Lila-piros Rossz >55 Piros Nagyon rossz M agyar A szűrő behelyezése Használat előtt távolítsa el a szűrő csomagolását.
Be- és kikapcsolás Megjegyzés: Az optimális tisztítási teljesítményért csukja be az ajtókat és ablakokat. 1 2 A készülék bekapcsolásához nyomja meg a légtisztító hátulján található bekapcsológombot ( ). »» A légtisztító alapértelmezés szerint automatikus módban működik. A készülék kikapcsolásához nyomja meg ismét a be-/kikapcsoló gombot. Az üzemmód-beállítás módosítása Az üzemmódváltó gomb lenyomásával az Automatikus üzemmód, a Turbó üzemmód, illetve az Alvó üzemmód közül választhat (i ábra).
4 Tisztítás Megjegyzés: A készülék alkatrészeinek tisztításához soha ne használjon súrolószert, valamint agresszív vagy gyúlékony tisztítószereket, pl. fehérítőt vagy alkoholt.
A szűrő felületének megtisztítása A szűrő felületét puha, nedves ruhával törölje le, vagy tisztítsa meg porszívóval (n ábra). Megjegyzés: Ha nagy teljesítményű/ipari porszívót használ, azzal kárt tehet a szűrőben. 5 A szűrő cseréje Az egészséges levegővel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetés megismerése A készülék a NanoProtect szűrő optimális működés közbeni állapotának megőrzése érdekében az egészséges levegő védelméért felelős zároló mechanizmussal van ellátva.
Szűrő visszaállítása Az előtt is kicserélheti a szűrőt, mielőtt a szűrőcsere-riasztás ( ) megjelenne a kijelzőn. A szűrő cseréje után manuálisan le kell nulláznia a szűrő élettartam-számlálóját. 1 Nyomja meg a bekapcsológombot ( ) a készülék bekapcsolásához. 2 A bekapcsolást követő 10 másodpercen belül nyomja meg és tartsa lenyomva 5 másodpercig az üzemmódváltó gombot a szűrő élettartam-számlálójának lenullázásához. 1 2 3 4 5 6 7 Tárolás Kapcsolja ki a légtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból.
Probléma Lehetséges megoldás A levegőminőség nem javul, pedig a készülék hosszú ideje működésben van. • Ellenőrizze, hogy a csomagolóanyag le lett-e véve a szűrőről. • Győződjön meg róla, hogy a szűrő megfelelően be van-e helyezve. • A levegőminőség-érzékelő szennyezett vagy nedves. Tisztítsa meg a levegőminőség-érzékelőt (lásd a „Tisztítás” című fejezetet). • A helyiség mérete nagy, vagy a kültéri levegő minősége rossz.
Probléma Lehetséges megoldás A készülék kikapcsol, de a levegőminőséget jelző fény még egy percig villog. • A készülék hibásan működik. Forduljon az országa vevőszolgálatához. 8 Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merül fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszám a világszerte érvényes garancialevélen található).
Мазмұны 1 Маңызды �������������������������������������������������������������������������������������45 Қауіпсіздік ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45 2 Ауа тазартқыш ��������������������������������������������������������������������������47 Өнімге шолу (a суреті) ��������������������������������������������������������������������������������������������47 Басқару элементтеріне шолу (b суреті) ����
1 Маңызды Қауіпсіздік Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз. Ескерту • Құрылғыны қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті қуат кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз. • Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек.
Ескерту • Бұл құрылғыны дұрыс вентиляция жасау үшін, әдеттегі шаңсорғыш ретінде немесе тамақ пісіріп жатқанда түтін сорғыш не желдеткіш ретінде қолдануға болмайды. • Әрқашан құралды құрғақ, тұрақты, тегіс және көлденең бетке қойыңыз және пайдаланыңыз. • Құрылғының кемінде 20 см және үстіңгі жағынан кемінде 30 см бос орын қалдырыңыз. • Аспапқа отырмаңыз және тұрмаңыз. Құрылғының жоғарғы жағына ешнәрсе қоймаңыз. • Құралға конденсаттың тамуын болдырмау үшін құралды тікелей салқындатқыш астына қоймаңыз.
• Құрылғы көмірқышқыл тотығын (CO) немесе радонды (Rn) шығармайды. Оны жану процестерімен және қауіпті химикаттармен байланысты сәтсіз жағдайда қауіпсіздік құрылғысы ретінде пайдалануға болмайды. 2 Ауа тазартқыш Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз.
3 Ауа тазартқышты қолдану Ауа сапасы шамының мағынасы Ауа сапасының шамының түсі қоршаған орта ауа сапасына сәйкес келеді. Ауа сапасы шамының жарықтығы ағымдағы жұмыс режимін көрсетеді. PM2.5 деңгейі Ауа сапасы шамының түсі Ауа сапасының деңгейі ≤12 Көк Жақсы 13-35 Көк-қызылкүрең Орташа 36-55 Қызылкүрең-қызыл Нашар >55 Қызыл Өте нашар Сүзгіні орнату Құрылғыны пайдалану алдында сүзгінің барлық бумасын алып тастаңыз.
Қосу және өшіру Ескертпе: Оңтайлы тазалау нәтижесін алу үшін есіктер мен терезелерді жабыңыз. 1 2 Ауа тазартқышының артқы жағындағы қуат түймесін қосу үшін »» Ауа тазартқыш әдепкіде авто режимінде жұмыс істейді. Ауа тазартқышын өшіру үшін қуат түймесін қайта басыңыз. түймесін басыңыз. Режим параметрін өзгерту Режимді ауыстыру түймесін басу арқылы Автоматты режимді, Турбо режимді немесе Ұйқы режимін таңдауға болады (i суреті).
Ауа тазартқыштың корпусын тазалау Шаң жиналтпау үшін ауа тазартқыш ішін және сыртын жүйелі түрде тазалаңыз. 1 Ауа тазартқыш іші мен сыртын тазалау үшін жұмсақ, құрғақ шүберек пайдаланыңыз. 2 Сонымен қатар, ауа ағынын құрғақ, жұмсақ шүберекпен тазалауға болады. Ауа сапасы қадағасын тазалау Құрал оңтайлы қызмет етуі үшін ауа сапасының қадағасын екі ай сайын тазалаңыз. Ескертпе: • Ауа тазартқыш шаңды ортада пайдаланылатын болса, оны жиі тазалау қажет.
5 Сүзгіні ауыстыру Таза ауаны сақтау құлпының мағынасын түсіну Бұл құрылғы жұмыс істеп жатқанда NanoProtect сүзгісінің оңтайлы күйде болуын қамтамасыз ету үшін пайдалы ауаны қорғау құлпымен жабдықталған. Сүзгінің жарамдылық мерзімі аяқталып қалған кезде, сүзгіні ауыстыру ескертпесі ( ) қызыл болып жанады, бұл оны ауыстыру қажет екенін көрсетеді. Егер сүзгіні уақытында ауыстырмасаңыз, сүзгіні ауыстыру ескертпесі ( ) жыпылықтайды. Құрылғы жұмысын тоқтатып құлыпталады.
6 1 2 3 4 5 6 Сақтау Ауа тазартқышты өшіріп, қабырға розеткасынан ажыратыңыз. Ауа тазартқышты, ауа сапасы қадағасын және сүзгінің беткі қабатын тазалаңыз («Тазалау» тарауын қараңыз). Сақтау алдында барлық бөліктерді ауада құрғатыңыз. Сүзгіні ауа тығыздау пластикалық сөмкесіне ораңыз. Ауа тазартқышты, сүзгіні салқын және құрғақ жерде сақтаңыз. Сүзгіні ұстағаннан кейін қолдарыңызды жуыңыз. 7 Ақауларды жою Бұл тарауда құралда орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған.
Мәселе Мүмкін шешімі Құралдан жағымсыз иіс шығады. • Құрылғыны алғаш бірнеше рет қолданғанда одан пластмассаның иісі шығуы мүмкін. Бұл әдеттегі нәрсе. Дегенмен, егер сүзгілерді алып тастағаннан кейін де, құрылғыдан күйік иісі шығып тұрса, Philips дилеріне немесе Philips өкілетті сервис орталығына жүгініңіз. Сүзгі ішкі газдардың сіңуіне байланысты пайдаланылғаннан кейін иіс шығаруы мүмкін. Сүзгіні қайта пайдалану үшін тікелей күн сәулесіне қою арқылы қайта белсендіру ұсынылады.
8 Кепілдік және қызмет көрсету Егер ақпарат қажет болса немесе мәселеңіз болса, www.philips.com мекенжайындағы Philips веб-сайтына кіріңіз, не болмаса еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына (оның телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан таба аласыз) хабарласыңыз. Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы болмаса, онда жергілікті Philips компаниясының дилеріне барыңыз.
Aуа тазалағыш AC0830: 24V ; 0.75A KA1801A-2400750EU: ВХОД 100-240V~; 50/60Hz; 0.55А ВЫХОД 24V ; 0.75A Класс II Өндіруші: "Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.", Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: "ФИЛИПС" ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел.
Содржина 1 Важно �������������������������������������������������������������������������������������������57 Безбедност ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������57 2 Вашиот пречистувач на воздух ������������������������������������������� 59 Преглед на производот (сл. a) �������������������������������������������������������������������� 59 Преглед на контролите (сл.
1 Важно Безбедност Внимателно прочитајте го ова упатство за користење пред употребата на апаратот и зачувајте го за во иднина. Предупредување • Пред да го приклучите апаратот проверете дали напонот наведен на апаратот одговара на напонот на локалната електрична мрежа. • Во случај на оштетување, кабелот за напојување треба да го замени компанијата Philips, односно сервисен центар овластен од Philips или лица со соодветни квалификации за да се избегне опасност.
Внимание • Овој апарат не го заменува соодветното проветрување, редовното чистење со правосмукалка или користењето на кујнски аспиратор или вентилатор при готвењето. • Секогаш поставувајте и користете го апаратот на сува, стабилна, рамна и хоризонтална површина. • Оставете најмалку 20 cm слободен простор околу апаратот и најмалку 30 cm слободен простор над апаратот. • Немојте да седите или да стоите врз апаратот. Не ставајте ништо врз апаратот.
• Немојте да го користите апаратот во влажни опкружувања или во опкружувања со висока амбиентална температура како, на пример, во бања, тоалет или кујна или во просторија со големи температурни промени. • Уредот не отстранува јаглероден моноксид (CO) или радон (Rn). Тој не може да се користи како безбедносен уред во случај на несреќи со процеси на согорување и опасни хемикалии.
3 Користење на пречистувачот на воздух Објаснување за бојата на светлото за квалитет на воздухот Бојата на светлото за квалитет на воздухот соодветствува на квалитетот на амбиенталниот воздух. Светлината на светлото за квалитет на воздухот го одразува тековниот режим на работа.
Вклучување и исклучување Забелешка: За оптимални перформанси на пречистување, затворете ги вратите и прозорците. 1 2 Притиснете го копчето за напојување на задната страна од пречистувачот на воздух за да го вклучите. »» Пречистувачот на воздух работи во автоматскиот режим според зададените поставки. Повторно притиснете го копчето за напојување за да го исклучите пречистувачот на воздух.
4 Чистење Забелешка: За чистење на деловите на апаратот никогаш немојте да користите абразивни, агресивни или запаливи средства за чистење како што се белило или алкохол.
3 Отворете го капакот на сензорот за квалитет на воздух (сл. k). 4 Исчистете ги сензорот за квалитет на воздух, влезот за прав и излезот за прав со 5 6 влажно стапче со памучен врв (сл. l). Темелно исушете ги сите делови со суво стапче со памучен врв. Затворете го капакот на сензорот за квалитет на воздух (сл. m). Чистење на површината на филтерот Избришете ја површината на филтерот со мека и влажна крпа или исчистете ја површината на филтерот со правосмукалка (сл. n).
8 Притиснете и задржете на 9 3 секунди за да го ресетирате бројачот за траење на филтерот. Темелно измијте ги рацете откако ќе го замените филтерот. Ресетирање на филтерот Филтерот можете да го замените дури и пред да се прикаже предупредувањето за замена на филтерот ( ) на екранот. Кога ќе го замените филтерот, потребно е рачно да го ресетирате бројачот за траење на филтерот. 1 Притиснете го копчето за напојување за да го вклучите апаратот.
Можно решение Протокот на воздух од излезот за воздух е значително послаб од претходно. • Површината на филтерот е нечиста. Исчистете ја површината на филтерот (погледнете го поглавјето „Чистење“). Квалитетот на воздух не се подобрува иако апаратот работи долго време. • Проверете дали амбалажата е отстранета од филтерот. • Проверете дали филтерот е поставен правилно. • Сензорот за квалитет на воздух е нечист или влажен. Исчистете го сензорот за квалитет на воздух (погледнете го поглавјето „Чистење“).
Проблем Можно решение Апаратот сè уште покажува дека треба да го заменам филтерот, но јас веќе го сторив тоа. • Можеби не сте го ресетирале бројачот за траење на филтерот. Вклучете го апаратот. Потоа притиснете го копчето за промена на режим ( ) и задржете го 3 секунди сè додека не исчезне . Апаратот е исклучен, но • Апаратот е неисправен. Контактирајте со центарот за светлото за корисничка поддршка во вашата земја. квалитет на воздух трепка една минута.
9 Известувања Електромагнетни полиња (EMF) Овој уред од Philips е усогласен со сите важечки стандарди и прописи што се однесуваат на изложеноста на електромагнетни полиња. Рециклирање Маке до нск и Овој симбол означува дека производот не смее да се фрла со обичниот отпад од домаќинствата (2012/19/EU). Придржувајте се до законите во вашата земја за посебно собирање на електричните и електронските производи.
Spis treści 1 Ważne ������������������������������������������������������������������������������������������ 69 Bezpieczeństwo ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 69 2 Twój oczyszczacz powietrza �����������������������������������������������������71 Opis produktu (rys. a) �������������������������������������������������������������������������������������������71 Elementy sterowania (rys.
1 Ważne Bezpieczeństwo Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować na przyszłość. Ostrzeżenie • Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w lokalnej sieci elektrycznej. • Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzony jest zasilacz, przewód zasilający lub samo urządzenie. • W przypadku uszkodzenia przewodu lub zasilacza, należy go wymienić na ten sam typ.
Uwaga • To urządzenie nie zastąpi odpowiedniej wentylacji, regularnego odkurzania oraz okapu podczas gotowania. • Zawsze ustawiaj urządzenie i korzystaj z niego na suchej, stabilnej, równej i poziomej powierzchni. • Ustaw urządzenie tak, aby wokół niego było przynajmniej 20 cm wolnej przestrzeni, a nad urządzeniem — 30 cm przestrzeni. • Nie siadaj ani nie stawaj na urządzeniu. Nie stawiaj żadnych przedmiotów na urządzeniu.
2 Twój oczyszczacz powietrza Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Opis produktu (rys.
3 Korzystanie z oczyszczacza powietrza Działanie wskaźnika jakości powietrza Kolor wskaźnika jakości powietrza odpowiada jakości powietrza otoczenia. Stopień jasności wskaźnika jakości powietrza odzwierciedla bieżący tryb pracy.
Zmiana trybów Dotknięcie przycisku przełącznika trybu pracy (rys. i) pozwala wybrać tryb automatyczny, tryb turbo lub tryb snu. Stopień jasności wskaźnika jakości powietrza odzwierciedla bieżący tryb pracy: • tryb snu — najmniejsza jasność • tryb automatyczny — średnia jasność • tryb turbo — największa jasność Tryb automatyczny W trybie automatycznym urządzenie wybiera prędkość wentylatora zgodnie z poziomem jakości powietrza otoczenia.
Czyszczenie obudowy oczyszczacza powietrza Aby zapobiec osiadaniu kurzu, regularnie czyść oczyszczacz powietrza z zewnątrz i od wewnątrz. 1 Do czyszczenia części zewnętrznej oraz wnętrza oczyszczacza powietrza używaj miękkiej, suchej szmatki. 2 Suchą szmatką można czyścić także wylot powietrza. Czyszczenie czujnika jakości powietrza Aby zagwarantować optymalne działanie urządzenia, czyść czujnik jakości powietrza co 2 miesiące.
5 Wymiana filtra Działanie blokady Healthy Air Protect To urządzenie jest wyposażone w blokadę ochronną zdrowego powietrza, która sprawia, że podczas działania urządzenia filtr NanoProtect jest zawsze w optymalnym stanie. Gdy termin ważności filtra będzie dobiegać końca, alarm wymiany filtra ( ) zacznie świecić na czerwono, informując o konieczności wymiany filtra. Jeśli filtr nie zostanie wymieniony na czas, alarm wymiany filtra ( ) zacznie migać. Urządzenie przestanie działać i zostanie zablokowane.
6 1 2 3 4 5 6 Przechowywanie Wyłącz oczyszczacz powietrza i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Wyczyść oczyszczacz powietrza, czujnik jakości powietrza i powierzchnię filtra (patrz rozdział „Czyszczenie”). Przed odstawieniem urządzenia do przechowywania pozostaw wszystkie części do całkowitego wyschnięcia. Umieść filtr w hermetycznym plastikowym woreczku. Przechowuj oczyszczacz powietrza i filtr w suchym i chłodnym miejscu.
Problem Możliwe rozwiązanie Urządzenie emituje specyficzny zapach. • Na początku używania z urządzenia może wydobywać się zapach plastiku. Jest to zjawisko normalne. Jeśli jednak z urządzenia wydobywa się zapach spalenizny nawet po wyjęciu filtra, należy skontaktować się ze sprzedawcą produktów firmy Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips. Z używanego przez dłuższy czas filtra może się wydobywać nieprzyjemny zapach spowodowany wchłanianiem gazów unoszących się w pomieszczeniu.
8 Gwarancja i serwis W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.pl lub skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów firmy Philips.
Cuprins 1 Important ������������������������������������������������������������������������������������ 80 Siguranţă ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������80 2 Purificatorul de aer ������������������������������������������������������������������� 82 Prezentare generală a produsului (fig. a) ��������������������������������������������������� 82 Prezentarea comenzilor (fig.
1 Important Siguranţă Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstrează-l pentru consultare ulterioară. Pericol • Nu curăţa aparatul cu apă sau cu alt lichid ori cu detergent (inflamabil) pentru a evita pericolul de electrocutare şi/sau incendiu. • Nu pulveriza substanţe inflamabile, precum insecticide sau parfumuri, în apropierea aparatului. Avertisment • Înainte de a conecta aparatul, verifică dacă tensiunea indicată pe acesta corespunde tensiunii reţelei locale.
RO 81 Rom ână Precauţie • Acest aparat nu este un înlocuitor pentru ventilaţia corespunzătoare, curăţarea obişnuită cu aspiratorul sau utilizarea unei hote absorbante ori a unui ventilator în timpul gătitului. • Aşază şi utilizează întotdeauna aparatul pe o suprafaţă orizontală plană, stabilă şi uscată. • Lasă un spaţiu liber de cel puţin 20 cm în jurul aparatului şi de cel puţin 30 cm deasupra acestuia. • Nu te aşeza şi nu sta în picioare pe aparat. Nu aşeza nimic pe aparat.
2 Purificatorul de aer Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome. Prezentare generală a produsului (fig.
3 Utilizarea purificatorului de aer Descrierea indicatorului luminos pentru calitatea aerului Culoarea indicatorului luminos pentru calitatea aerului corespunde calităţii aerului ambiant. Luminozitatea indicatorului luminos pentru calitatea aerului reflectă modul de funcţionare curent.
Pornirea şi oprirea Notă: Pentru o performanţă optimă de purificare, închide uşile şi ferestrele. 1 2 Apasă butonul de alimentare de pe spatele purificatorului de aer pentru a-l porni. »» Purificatorul de aer funcţionează implicit în modul automat. Apasă din nou butonul de alimentare pentru a închide purificatorul de aer. Modificarea setării modului Poţi alege modul Automat, Turbo sau Nocturn apăsând butonul de schimbare a modului (fig. i).
Curăţarea corpului purificatorului de aer Curăţă în mod regulat atât interiorul, cât şi exteriorul purificatorului de aer, pentru a evita depunerea prafului. 1 Utilizează o lavetă moale şi uscată pentru a curăţa atât interiorul, cât şi exteriorul purificatorului de aer. 2 Şi fanta de evacuare a aerului poate fi curăţată cu o lavetă moale şi uscată. Curăţarea senzorului de calitate a aerului Curăţă senzorul de calitate a aerului la fiecare două luni, pentru a asigura funcţionarea optimă a aparatului.
5 Înlocuirea filtrului Descrierea blocării de protecţie pentru aer sănătos Acest aparat este echipat cu funcţia de blocare de protecţie pentru aer sănătos pentru a asigura o stare optimă a filtrului NanoProtect în timpul funcţionării aparatului. Când filtrul este aproape expirat, alerta pentru înlocuirea filtrului ( ) se aprinde în roşu, ceea ce indică necesitatea înlocuirii acestuia. Dacă nu înlocuieşti filtrul la timp, alerta pentru înlocuirea filtrului ( ) va lumina intermitent.
6 1 2 3 4 5 6 7 Depozitarea Opreşte purificatorul de aer şi deconectează-l de la priză. Curăţă purificatorul de aer, senzorul de calitate a aerului şi suprafaţa filtrului (consultă capitolul „Curăţarea”). Lasă toate componentele să se usuce bine înainte de depozitare. Ambalează filtrul într-o pungă etanşă din plastic. Depozitează purificatorul de aer şi filtrul într-un loc rece şi uscat. Spală-te întotdeauna bine pe mâini după manevrarea unui filtru.
Problemă Soluţie posibilă Aparatul emană un miros ciudat. • La primele utilizări, aparatul poate emana un miros de plastic. Acest lucru este normal. Cu toate acestea, dacă aparatul produce un miros de ars chiar şi după scoaterea filtrului, contactează distribuitorul Philips sau un centru de service Philips autorizat. Filtrul poate produce miros după un anumit timp de utilizare, deoarece absoarbe gazele din interior.
8 Garanţie şi service Dacă ai nevoie de informaţii sau întâmpini probleme, vizitează site-ul web Philips la adresa www.philips.com sau contactează Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara ta (poţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara ta nu există un centru de asistenţă pentru clienţi, contactează distribuitorul Philips local.
Содержание 1 Важная информация ��������������������������������������������������������������� 91 Безопасность ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 91 2 Ваш очиститель воздуха ��������������������������������������������������������93 Описание изделия (рис. a) ���������������������������������������������������������������������������� 93 Описание элементов управления (рис.
Важная информация Р усс к ий 1 Безопасность Перед эксплуатацией очистителя воздуха (прибора) внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасно! • Во избежание поражения электрическим током и/или риска возгорания запрещается очищать прибор водой или другими жидкостями или (огнеопасными) растворителями. • Запрещается распылять легковоспламеняющиеся вещества, такие как инсектициды или духи, вблизи прибора.
• Не допускайте попадания посторонних предметов в прибор через отверстия выхода воздуха. Внимание! • Прибор не заменяет полноценную систему вентиляции, регулярную уборку пылесосом или кухонную вытяжку. • Используйте и устанавливайте прибор на сухой, горизонтальной, ровной и устойчивой поверхности. • Вокруг прибора должно оставаться не менее 20 см свободного пространства, а над прибором — не менее 30 см. • На садитесь и не вставайте на прибор. Не ставьте на прибор посторонние предметы.
2 Ваш очиститель воздуха Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на веб-сайте: www.philips.com/welcome. Описание изделия (рис.
3 Эксплуатация очистителя воздуха Значение сигналов индикатора качества воздуха Цвет индикатора качества воздуха соответствует определенному уровню качества окружающего воздуха. Яркость индикатора качества воздуха соответствует выбранному режиму работы. Уровень PM2.
Р усс к ий Включение и выключение Примечание. Для лучшего результата очищения, закройте окна и двери комнаты. 1 2 Нажмите кнопку питания на задней панели очистителя воздуха, чтобы включить его. »» По умолчанию очиститель воздуха начинает работу в автоматическом режиме. Снова нажмите на кнопку включения/выключения , чтобы выключить очиститель воздуха. Переключение между режимами Вы можете выбрать автоматический режим, турборежим или ночной режим с помощью кнопки переключения режима (рис. i).
4 Очистка Примечание: Запрещается использовать для очистки деталей прибора губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или легковоспламеняющиеся жидкости типа хлора или спирта.
5 6 Р усс к ий 3 Снимите крышку датчика качества воздуха (рис. k). 4 Проведите очистку датчика качества воздуха, а также отверстий входа и выхода воздуха с помощью влажной ватной палочки (рис. l). Удалите влагу со всех деталей с помощью сухой ватной палочки. Повторно установите на место крышку датчика качества воздуха (рис. m). Очистка поверхности фильтра Очистите поверхность фильтра мягкой влажной тканью или пылесосом (рис. n). Примечание.
8 Коснитесь и удерживайте 9 в течение 3 секунд, чтобы сбросить счетчик срока службы фильтра. Тщательно мойте руки после замены фильтра. Сброс показаний фильтра Вы можете выполните замену фильтра еще до того, как на индикаторе отобразится уведомление о необходимости замены фильтра ( ). После замены фильтра вам потребуется вручную сбросить счетчик жизненного цикла фильтра. 1 Нажмите кнопку питания , чтобы включить прибор.
Возможное решение Существенно снизилась мощность потока воздуха, поступающего из отверстий для выхода воздуха. • На поверхности фильтра появилась грязь. Очистите поверхность фильтра (см. раздел "Очистка"). Р усс к ий Проблема Качество воздуха • Убедитесь, что с фильтра полностью снят упаковочный не улучшается, хотя материал. прибор работает • Убедитесь, что фильтр установлен должным образом. долгое время. • На датчике качества воздуха скопилась влага либо он загрязнен.
Проблема Возможное решение Прибор работает слишком громко. • Убедитесь, что вы убрали с фильтра все упаковочные материалы. • При низком качестве воздуха прибор будет работать быстрее, что приведет к повышению уровня шума. При использовании прибора в спальне по ночам выбирайте ночной режим. • Причиной странного или громкого звука может стать попадание какого-либо предмета в отверстия для выхода воздуха. Как можно скорее отключите прибор и переверните его, чтобы извлечь инородные предметы.
Гарантия и обслуживание Р усс к ий 8 При возникновении проблем, а также при необходимости получения информации перейдите на веб-сайт компании Philips www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь по месту приобретения изделия.
Очиститель воздуха AC0830: 24V ; 0.75A KA1801A-2400750EU: ВХОД 100-240V~; 50/60Hz; 0.55А ВЫХОД 24V ; 0.75A Класс II Изготовитель: "Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.", Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "ФИЛИПС", Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел.
Obsah 1 Dôležité informácie �����������������������������������������������������������������104 2 Čistička vzduchu �����������������������������������������������������������������������106 Prehľad výrobku (obr. a) �����������������������������������������������������������������������������������106 Prehľad ovládacích prvkov (obr.
1 Dôležité informácie Bezpečnosť Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie použitie. Nebezpečenstvo • Zariadenie nečistite vodou, akoukoľvek inou kvapalinou ani (horľavým) čistiacim prostriedkom. Predídete tak zásahu elektrickým prúdom alebo nebezpečenstvu požiaru. • V blízkosti zariadenia nestriekajte žiadne horľavé látky, ako napríklad insekticídy či voňavky.
SK 105 S l ove nsk y Upozornenie • Toto zariadenie nie je náhradou za správne vetranie, pravidelné vysávanie alebo používanie digestora alebo ventilátora počas varenia. • Zariadenie vždy umiestnite a používajte na suchom, stabilnom, hladkom a vodorovnom povrchu. • Okolo zariadenia nechajte voľný priestor min. 20 cm a nad zariadením min. 30 cm. • Na zariadenie si nesadajte a nestavajte sa naň. Na zariadenie neklaďte žiadne predmety.
2 Čistička vzduchu Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využívať podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na stránke www.philips.com/welcome. Prehľad výrobku (obr.
3 Používanie čističky vzduchu Význam svetelného indikátora kvality vzduchu Úroveň PM2.5 Farba svetelného indikátora Úroveň kvality vzduchu kvality vzduchu ≤12 Modrá Dobrá 13 – 35 Modro – fialová Primeraná 36 – 55 Fialovo – červená Nízka >55 Červená Veľmi zlá S l ove nsk y Farba svetelného indikátora kvality vzduchu zodpovedá kvalite okolitého vzduchu. Jas svetelného indikátora kvality vzduchu odráža aktuálne spustený režim.
Zapnutie a vypnutie Poznámka: Ak chcete získať optimálny čistiaci výkon, zavrite dvere a okná. 1 2 Stlačte hlavný vypínač na zadnej strane čističky vzduchu a prístroj sa zapne. »» Čistička vzduchu predvolene používa automatický režim. Ďalším stlačením tlačidla napájania vypnite čističku vzduchu. Zmena nastavenia režimu Stlačením prepínača režimu môžete vybrať automatický režim, režim turbo alebo režim spánku (obr. i).
Čistenie tela čističky vzduchu Čistenie snímača kvality vzduchu V záujme zachovania optimálnej funkčnosti zariadenia odporúčame čistiť snímač kvality vzduchu každé dva mesiace. Poznámka: • Ak sa čistička vzduchu používa v prašnom prostredí, je potrebné ju čistiť častejšie.
5 Výmena filtra Ako funguje zámok ochrany zdravého vzduchu V záujme zabezpečenia optimálneho stavu filtra NanoProtect počas prevádzky zariadenia je toto zariadenie vybavené zámkom na ochranu zdravého vzduchu. Keď sa blíži koniec životnosti filtra, výstražná kontrolka na výmenu filtra ( ) sa rozsvieti načerveno, čo indikuje potrebu výmeny filtra. Ak filter nevymeníte načas, výstraha na výmenu filtra ( ) bude blikať. Zariadenie prestane pracovať a zablokuje sa.
1 2 3 4 5 6 7 Odkladanie Vypnite čističku vzduchu a odpojte ju od elektrickej zásuvky. Vyčistite čističku vzduchu, snímač kvality vzduchu a povrch filtra (pozrite si kapitolu Čistenie). Pred uskladnením nechajte všetky súčasti dôkladne vysušiť na vzduchu. Filter zabaľte do vzduchotesného plastového vrecka. Čističku vzduchu a filter skladujte na chladnom a suchom mieste. Po manipulácii s filtrom si vždy dôkladne umyte ruky.
Problém Možné riešenie Zo zariadenia sa šíri zvláštny zápach. • Pri prvých použitiach môže zo zariadenia vychádzať zápach plastu. Je to normálne. Ak však zo zariadenia vychádza zápach ako po spálení aj po odstránení filtra, kontaktujte predajcu výrobkov značky Philips alebo autorizované servisné stredisko Philips. Filter môže z dôvodu absorpcie interiérových plynov po určitej dobe používania vytvárať zápach. Odporúča sa, aby ste filter znova aktivovali uložením na priame slnečné svetlo.
Záruka a servis Ak potrebujete ďalšie informácie alebo máte problém, navštívte webovú lokalitu spoločnosti Philips na adrese www.philips.com alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v medzinárodnom záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
Përmbajtja 1 E rëndësishme ���������������������������������������������������������������������������� 115 Siguria ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 115 2 Pastruesi i ajrit ��������������������������������������������������������������������������� 117 Përmbledhja e produktit (fig. a) ��������������������������������������������������������������������� 117 Përmbledhja e komandave (fig.
1 E rëndësishme Siguria Lexoni me kujdes këtë manual përdorimi përpara se ta vini në punë pajisjen dhe ruajeni për referencë në të ardhmen. S hqip Rrezik • Mos e pastroni pajisjen me ujë, me ndonjë lëng apo detergjent tjetër (që merr flakë), në mënyrë që të shmangni goditjen elektrike dhe/ose ndonjë rrezik për zjarr. • Mos spërkatni përreth pajisjes materiale që marrin flakë, të tilla si insekticidet apo parfumet.
Kujdes • Kjo pajisje nuk zëvendëson ajrimin e duhur, pastrimin e rregullt me fshesë me vakuum apo përdorimin e një aspiratori gatimi apo ventilatori gjatë gatimit. • Gjithmonë vendoseni dhe përdoreni pajisjen mbi një sipërfaqe të thatë, të qëndrueshme, të niveluar dhe horizontale. • Lini të paktën 20 cm hapësirë të lirë përreth pajisjes dhe të paktën 30 cm hapësirë të lirë mbi pajisje. • Mos u ulni ose mos u mbështetni mbi pajisje. Mos vendosni asgjë mbi pajisje.
• Pajisja nuk largon monoksidin e karbonit (CO) ose radonin (Rn). Ajo nuk mund të përdoret si pajisje sigurie në rastin e aksidenteve me proceset e djegies dhe me kimikatet e rrezikshme. 2 Pastruesi i ajrit Urime për blerjen dhe mirë se vini te Philips! Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron "Philips", regjistrojeni produktin në faqen www.philips.com/welcome.
3 Përdorimi i pastruesit të ajrit Kuptimi i dritës së cilësisë së ajrit Ngjyra e dritës së cilësisë së ajrit përkon me cilësinë e ajrit të ambientit. Ndriçimi i dritës së cilësisë së ajrit tregon modalitetin aktual të punës. Niveli i PM2.
Ndezja dhe fikja Shënim: Për një performancë optimale në pastrim, mbyllni dyert dhe dritaret. 1 2 Shtypni butonin e energjisë në pjesën e pasme të pastruesit të ajrit për ta ndezur atë. »» Vendosja e paracaktuar e punës së pastruesit të ajrit është modaliteti automatik. Shtypni përsëri butonin e energjisë për ta fikur pastruesin e ajrit. Ju mund të zgjidhni midis modalitetit "Auto" (Automatik), "Turbo" (Turbo) ose modalitetit "Sleep" (Gjumë) duke shtypur butonin e ndërrimit të modalitetit (fig. i).
Pastrimi i trupit të pastruesit të ajrit Pastroni rregullisht pjesën e brendshme dhe të jashtme të pastruesit të ajrit për të parandaluar grumbullimin e pluhurit. 1 Përdorni një leckë të butë e të thatë për pjesën brenda dhe jashtë të pastruesit të ajrit. 2 Vrima e daljes së ajrit mund të pastrohet gjithashtu me një leckë të butë e të thatë. Pastrimi i sensorit të cilësisë së ajrit Pastroni sensorin e cilësisë së ajrit çdo dy muaj që pajisja të funksionojë në mënyrë optimale.
5 Ndërrimi i filtrit Kuptimi i bllokimit për mbrojtjen e ajrit të shëndetshëm Ndërrimi i filtrit Shënim: • Filtri nuk mund të lahet ose të përdoret përsëri. • Gjithmonë fikeni pastruesin e ajrit dhe hiqeni atë nga priza elektrike përpara ndërrimit të filtrit. 1 Rrotulloni bazamentin në drejtimin kundër akrepave të orës për ta hequr atë nga pajisja (fig. c). 2 Tërhiqni filtrin nga pajisja. Hidhni filtrin e përdorur (fig. d). 3 Hiqni të gjithë materialin e paketimit të filtrit të ri (fig. e).
6 1 2 3 4 5 6 Ruajtja Fikni pastruesin e ajrit dhe shkëputeni atë nga priza elektrike. Pastroni pastruesin e ajrit, sensorin e cilësisë së ajrit dhe sipërfaqen e filtrit (shihni kapitullin "Pastrimi"). Lërini të gjitha pjesët të thahen plotësisht në ajër përpara se ta vendosni në ruajtje. Mbështillni filtrin me qese plastike hermetike ndaj ajrit. Vendoseni pastruesin e ajrit dhe filtrin e tij në ruajtje në një vend të freskët dhe të thatë. Lani gjithmonë mirë duart pas veprimeve me një filtër.
Zgjidhja e mundshme Pajisja lëshon një aromë të çuditshme. • Herët e para që përdorni pajisjen, ajo mund të lëshojë një aromë plastike. Kjo është normale. Megjithatë, nëse pajisja lëshon një aromë djegieje edhe nëse hiqni filtrin, atëherë kontaktoni me shitësin e "Philips" ose me një qendër shërbimi të autorizuar nga "Philips". Filtri mund të lëshojë aromë pasi është përdorur për një farë kohe, për shkak të thithjes së gazeve të ajrit të brendshëm.
8 Garancia dhe servisi Nëse ju nevojiten informacione apo keni ndonjë problem, vizitoni faqen e internet të "Philips" në adresën www.philips.com ose kontaktoni me Qendrën e Kujdesit për Klientin të "Philips" në vendin tuaj (numrin e telefonit mund ta gjeni në fletëpalosjen e posaçme të garancisë botërore). Nëse nuk keni qendër shërbimi klientit në shtetin tuaj, paraqituni pranë shitësit vendas të "Philips".
Зміст 1 Важливо ������������������������������������������������������������������������������������ 126 Безпека ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������126 2 Очищувач повітря ������������������������������������������������������������������ 128 Огляд виробу (мал. a) ������������������������������������������������������������������������������������128 Огляд елементів керування (мал.
1 Важливо Безпека Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки. Небезпечно • Щоб запобігти ураженню електричним струмом та/чи виникненню пожежі, не мийте пристрій водою чи іншою рідиною або (займистим) миючим засобом. • Не розпилюйте навколо пристрою жодних займистих матеріалів, наприклад засобів від комах чи пахучих речовин.
UK 127 Ук р аї нсь к а Увага! • Цей пристрій не заміняє належну вентиляцію, звичайне вакуумне прибирання чи витяжку або вентилятор під час приготування їжі. • Ставте і використовуйте пристрій на сухій, стійкій, рівній і горизонтальній поверхні. • Залишайте щонайменше 20 см вільного місця навколо пристрою, а також щонайменше 30 см вільного місця над ним. • Не сідайте і не ставайте на пристрій. Не ставте нічого зверху на пристрій.
• Пристрій не усуває чадний газ (CO) та радон (Rn). Його неможливо використовувати як захисний пристрій у разі горіння і викиду небезпечних хімічних речовин. 2 Очищувач повітря Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Огляд виробу (мал.
3 Використання очищувача повітря Значення кольорів індикатора якості повітря Колір індикатора якості повітря показує якість навколишнього повітря. Яскравість індикатора якості повітря показує поточний режим. Рівень PM2.5 Колір індикатора якості повітря Рівень якості повітря ≤12 Блакитний Хороший 13–35 Блакитний–пурпуровий Задовільний 36–55 Пурпуровий–червоний Поганий >55 Червоний Дуже поганий Ук р аї нсь к а Встановлення фільтра Перед використанням зніміть все упакування з фільтра.
Увімкнення та вимкнення Примітка. Для оптимальної ефективності очищення закрийте двері та вікна. 1 2 Натисніть кнопку живлення на задній панелі очищувача повітря, щоб увімкнути його. »» Очищувач повітря за замовчуванням працює в автоматичному режимі. Щоб вимкнути пристрій, знову натисніть кнопку живлення . Змінення налаштування режиму Можна вибрати автоматичний режим, режим Turbo чи режим сну, натискаючи кнопку перемикання режимів (мал. i).
Чищення корпуса очищувача повітря Регулярно чистьте очищувач повітря зовні та всередині для запобігання накопиченню пилу. 1 Для чищення внутрішньої і зовнішньої частин корпуса очищувача повітря використовуйте м’яку суху ганчірку. 2 Отвір для виходу повітря також можна протирати м’якою сухою ганчіркою. Для оптимальної роботи пристрою чистіть датчик якості повітря кожні два місяці. Примітка. • Якщо очищувач повітря використовується у запиленому середовищі, його потрібно буде частіше чистити.
5 Заміна фільтра Пояснення щодо функції блокування для здорового повітря Цей пристрій має функцію блокування для здорового повітря, яка забезпечує оптимальний стан фільтра NanoProtect, коли пристрій працює. Коли ресурс фільтра майже вичерпається, попередження про заміну фільтра ( ) засвітиться червоним світлом, повідомляючи про необхідність заміни. Якщо не замінити фільтр вчасно, попередження про заміну фільтра ( ) почне блимати. Пристрій перестане працювати і заблокується. Заміна фільтра Примітка.
6 1 2 3 4 5 6 7 Зберігання Вимкніть очищувач повітря і від’єднайте його від електромережі. Почистіть очищувач повітря, датчик якості повітря і поверхню фільтра (див. розділ "Чищення"). Ретельно висушіть усі частини, перш ніж відкласти їх на зберігання. Загорніть фільтр у герметичні пластикові пакети. Зберігайте очищувач повітря та фільтр у сухому прохолодному місці. Завжди ретельно мийте руки після роботи з фільтром.
Проблема Можливе рішення Пристрій видає дивний запах. • Під час перших разів використання пристрою можлива поява запаху пластмаси. Це нормально. Однак якщо з’являється запах паленого, навіть якщо вийняти фільтр із пристрою, зверніться до дилера Philips чи до сервісного центру, уповноваженого Philips. Фільтр може видавати певний запах після використання протягом деякого часу, адже поглинає кімнатні гази. Рекомендується повторно активувати фільтр, поставивши його на сонце для повторного використання.
8 Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація чи виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.com чи зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні (номер телефону можна знайти в гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips. Замовлення частин та аксесуарів Якщо потрібно замінити чи придбати частини до пристрою, зверніться до дилера Philips або відвідайте веб-сайт www.philips.