2 A B AC1214 C I D H J E EN User manual © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
3s 3s 3s 3s
1 E ngl i sh Contents Important 2 Safety 2 2 Your air purifier Product overview (Fig.a) Controls overview (Fig.
1 Important • Safety Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference. Danger • Do not let water or any other liquid or flammable detergent enter the appliance to avoid electric shock and/or a fire hazard. • Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a (flammable) detergent to avoid electric shock and/ or a fire hazard. • Do not spray any flammable materials such as insecticides or fragrance around the appliance.
• Make sure that foreign objects do not fall into the appliance through the air outlet. Standard WiFi interface based on 802.11b/g/n at 2.4 GHz with a maximum output power of 31.62 mW EIRP. Caution • This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking. • If the power socket used to power the appliance has poor connections, the plug of the appliance becomes hot.
• • • • • • 4 Always lift or move the appliance by the handle on top of the appliance. Do not insert your fingers or objects into the air outlet or the air inlet to prevent physical injury or malfunctioning of the appliance. Do not use this appliance when you have used indoor smoke-type insect repellents or in places with oily residues, burning incense, or chemical fumes. Do not use the appliance near gas appliances, heating devices or fireplaces.
Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Product overview (Fig.
Wi-Fi setup Setting up the Wi-Fi connection for the first time 1 2 3 4 5 Download and install the 'Air Matters' app from the App Store or Google Play. Put the plug of the air purifier in the power socket and touch to turn on the air purifier. »» The Wi-Fi indicator blinks orange for the first time. Make sure that your mobile device is successfully connected to your Wi-Fi network. Launch the 'Air Matters' app and click on the ‘+’ on the top right of the screen.
1 2 »» When the air purifier is warming up, " " displays on the screen. »» After measuring the air quality for approximately 30 seconds, the air quality sensor automatically selects the appropriate air quality light color. Indoor Allergen Index (IAI) is a real-time numerical display that provides visual and immediate feedback on indoor allergen level.
Allergen mode The specially designed allergen mode can effectively reduce common allergens such as pollen and pet dander. • Touch the fan speed button to select the Allergen mode (Fig.l). »» Auto (A) and display on the screen. Manual • Touch the fan speed button repeatedly to select the fan speed you need (Fig.m). Turbo (t) In turbo mode, the air purifier operates on the highest speed. • Touch the fan speed button to select the turbo mode (t) (Fig.n).
•• The light sensor detects the lights in your room after 11 hours in the night sensing mode. •• If the lights in your room are turned on, the air purifier will quit the night sensing mode and operate under the previous mode. The air quality light and the display will be on again. •• To exit the night sensing mode manually, touch or button. Setting the child lock 1 Touch and hold the child lock button for 3 seconds to activate child lock (Fig.p). »» The child lock icon displays on the screen.
Cleaning the air quality sensor Cleaning the pre-filter Clean the air quality sensor every 2 months for optimal functioning of the purifier. 1 Clean the pre-filter when F0 is displayed on the screen (Fig.v). 2 Note •• If the air purifier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned more often.
9 Put the plug of the air purifier in the power socket. Touch and hold the for 3 seconds to reset the pre-filter cleaning time (Fig.x). 6 Replacing the filters E ngl i sh 8 10 Wash your hands thoroughly after installing filters. Filter replacement indicator This air purifier is equipped with a filter replacement indicator to make sure that the air purification filter is in optimal condition when the air purifier is operating.
Filter alert light status Action Filter reset A3 displays on the screen Replace NanoProtect filter Series 3 (FY1410) C7 displays on the screen Replace NanoProtect filter Active Carbon (FY1413) You can replace filters even if there is no filter replacement code displayed on the screen. After replacing a filter, you need to reset the filter lifetime counter manually.
1 2 3 4 5 6 Storage E ngl i sh 7 Turn off the air purifier and unplug from the power socket. Clean the air purifier, air quality sensor and pre-filter (see chapter ‘Cleaning’). Let all parts dry thoroughly before storing. Wrap the filter and pre-filter separately in air tight plastic bags. Store the air purifier, the filter and pre-filter in a cool, dry location. Always thoroughly wash hands after handling filters.
8 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution The air purifier does not work even though it is plugged in to the power socket and switched on. • • Check if the front cover is properly installed.
Possible solution • The air purifier produces a unpleasant smell. The air purifier is loud. The air purifier still indicates that I need to replace a filter, but I already did. Error codes "E1", "E2", "E3" or "E4" displays on the screen. Which App I should download? • E ngl i sh Problem The filter may produce smell after being used for a while because of the absorption of indoor air. Remove the filter and place it where it has direct sunlight and ventilation for several hours.
Problem Possible solution • • • • The Wi-Fi setup is not successful. • • • • • 16 EN If the router your purifier is connected to is dual – band and currently it is not connecting to a 2.4GHz network, please switch to another band of the same router (2.4GHz) and try to pair your purifier again. 5GHz networks are not supported. Web authentication networks are not supported. Check if the purifier is within range of the Wi-Fi router. You can try to locate the air purifier closer to the Wi-Fi router.
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/ support.
Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Software App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. Air Matters app developed by Air Matters Network Pty Ltd.
1 Vigtigt 20 Sikkerhed 20 2 Din luftrenser Produktoversigt (fig.a) Oversigt over betjeningsknapper (fig.
1 Vigtigt • Sikkerhed Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. Fare • Lad ikke vand eller nogen andre væsker eller brandbare rengøringsmidler komme i berøring med apparatet for at undgå elektrisk stød og/eller brandfare. • Undlad at rengøre apparatet med vand eller andre væsker eller (brandbart) rengøringsmiddel for at undgå elektrisk stød og/ eller brandfare. • Sprøjt ikke brændbare materialer som f.eks.
• Sørg for, at fremmedlegemer ikke falder ind i apparatet gennem luftudgangen. Standard Wi-Figrænseflade baseret på 802.11b/g/n ved 2,4 GHz med en maksimal udgangseffekt på 31,62 mW EIRP. Forsigtig • Apparatet kan ikke bruges som erstatning for grundig udluftning, støvsugning eller brug af emhætte eller udsugning under madlavning. • Hvis den anvendte stikkontakt er dårlig, vil apparatets stik blive varmt. Sørg for, at du slutter apparatet til en ordentlig tilsluttet stikkontakt.
• • • • • • 22 Løft eller flyt altid apparatet i håndtaget på toppen af apparatet. Stik aldrig dine fingre eller genstande ind i luftudtag eller luftindtaget for at undgå fysiske skader eller funktionsfejl af apparatet. Brug ikke apparatet, når du har anvendt et indendørs, rygende insektmiddel, eller på steder med olierester, brændende røgelse eller kemiske dampe. Brug ikke apparatet i nærheden af gasapparater, varmeapparater eller brændeovne/ kaminer.
Din luftrenser Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Du kan få alle fordelene ved den support, som Philips yder, ved at registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Produktoversigt (fig.a) A Kontrolpanel B Luftkvalitetslys C Luftudtag D Sensor til luftkvalitet E NanoProtect-filter i 3-serien (FY1410) F NanoProtect-filteret Aktivt kulstof (FY1413) G Forfilter H Luftindtag I Frontpanel Oversigt over betjeningsknapper (fig.
Opsætning af Wi-Fi Opsætning af Wi-Fiforbindelsen første gang 1 2 3 4 5 Download og installer appen "Air Matters" fra App Store eller Google Play. Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten, og tryk på for at tænde for luftrenseren. »» Wi-Fi-indikatoren blinker orange den første gang. Kontroller, at din mobile enhed har oprettet forbindelse til dit Wi-Finetværk. Start appen "Air Matters", og klik på "+" øverst til højre på skærmen.
4 Brug af luftrenseren 1 2 Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten. Tryk på for at tænde for luftrenseren (fig.j). »» Luftrenseren bipper. »» Luftrenseren er som standard i automatisk tilstand. Forklaring af luftkvalitetslyset »» Når luftkvaliteten er blevet målt i ca. 30 sekunder, vælger luftkvalitetssensoren automatisk den farve, der angiver den målte luftkvalitet. IAI (Indoor Allergen Index) er en ciffervisning i realtid, der giver synlig og øjeblikkelig feedback om allergenniveauet indendørs.
Allergentilstand Den specialdesignede allergentilstand reducerer effektivt almindelige allergener såsom pollen og dyreskæl. • Tryk på blæserhastighedsknappen for at vælge allergentilstanden (fig.l). »» Auto (A) og vises på skærmen. Manuel • Tryk på blæserhastighedsknappen gentagne gange for at vælge den blæserhastighed, du har brug for (fig.m). Turbo (t) I turbotilstand kører luftrenseren med den højeste hastighed. • Tryk på blæserhastighedsknappen for at vælge turbotilstanden (t) (fig.n).
•• Lyssensoren registrerer lyset i rummet efter 11 timer i mørkesensortilstand. •• Hvis lyset i rummet er tændt, afbryder luftrenseren mørkesensortilstanden og går tilbage til den forrige tilstand. Luftkvalitetslyset og displayet tændes igen. •• Tryk på knappen eller for at forlade mørkesensortilstanden manuelt. Indstilling af børnesikring 1 Hold børnesikringsknappen nede i 3 sekunder for at aktivere børnesikringen (fig.p). »» Børnesikringsikonet vises på skærmen.
Rengøring af luftkvalitetssensoren Rengøring af forfilteret Rengør luftkvalitetssensoren hver 2. måned for at opnå optimal effekt af renseren. 1 Rengør forfilteret, når F0 vises på skærmen (fig.v). 2 Bemærk •• Hvis luftrenseren anvendes i støvede omgivelser, kan det være nødvendigt at rengøre den oftere.
8 9 Sæt frontpanelet på igen ved at klikke den øverste del af panelet på toppen af luftrenseren (1). Skub derefter forsigtigt panelet ind mod luftrenserens kabinet (2) (fig.i). Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten. Hold nede i 3 sekunder for at nulstille forfilterets rengøringstid (fig.x). 10 Vask hænderne grundigt efter montering af filtre.
Lysindikator for filterstatus Aktion Filternulstilling A3 vises på skærmen Udskift NanoProtect-filteret i 3-serien (FY1410) C7 vises på skærmen Udskift NanoProtectfilteret Aktivt kulstof (FY1413) Du kan udskifte filtrene, selvom der ikke vises nogen kode for udskiftning af filter på skærmen. Når du har udskiftet et filter, skal du nulstille filterets levetidstæller manuelt. A3 og C7 vises på skærmen skiftevis Skift begge filtre 1 2 Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten.
1 2 3 4 5 6 Opbevaring Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten. Rengør luftrenser, luftkvalitetssensor og forfilter (se afsnittet "Rengøring"). Dan sk 7 Lad alle dele tørre grundigt, før affugteren stilles væk. Vikl filteret og forfilteret i lufttætte plastikposer hver for sig. Opbevar luftrenseren, filteret og forfilteret et køligt, tørt sted. Vask altid hænderne grundigt efter håndtering af filtre.
8 Fejlfinding I dette kapitel beskrives de mest almindelige problemer, der kan opstå med dit apparat. Hvis du ikke kan løse problemet ud fra nedenstående oplysninger, skal du kontakte kundecentret i dit land. Problem Luftrenseren fungerer ikke, selvom den er sat i stikkontakten og er tændt. Luftrenseren virker ikke, selvom den er tændt. Luftrenseren slukkes ved et uheld. Den luftstrøm, der kommer ud af luftudtaget, er betydeligt svagere end før.
Mulig løsning • Luftrenseren udsender en ubehagelig lugt. • • Hvis luftrenseren støjer, ændres blæserens hastighed til en lavere blæserhastighed. Når du bruger luftrenseren i soveværelset om natten, skal du vælge mørkesensortilstanden eller en lavere blæserhastighed. • Måske har du ikke nulstillet filterets levetidstæller. Slut luftrenseren til stikkontakten, tryk på for at tænde for luftrenseren, og hold nede i 3 sekunder. • Apparatet er defekt. Kontakt Philips Kundecenter i dit land.
Problem Mulig løsning • • • • Wi-Fi-opsætning mislykkedes. • • • • • 34 DA Hvis din luftrenser er tilsluttet til en router med dual band og ikke kan oprette forbindelse til et 2,4 GHz netværk, skal du skifte til en anden kanal på den samme router (2,4 GHz) og prøve at parre luftrenseren igen. 5 GHz-netværk understøttes ikke. Onlinegodkendelsesnetværk understøttes ikke. Kontroller, om luftrenseren er inden for Wi-Fi-routerens rækkevidde. Du kan lede efter luftrenseren tættere på WiFi-routeren.
Hvis du har behov for oplysninger eller har et problem, kan du besøge Philips' websted på www.philips.com eller kontakte Philips Kundecenter i dit land (telefonnummeret findes i folderen "Worldwide Guarantee"). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philipsforhandler. Bestilling af dele eller tilbehør Hvis du skal udskifte en del eller ønsker at købe en ekstra del, skal du besøge din Philips-forhandler eller www.philips.com/support.
Genbrug Dette symbol betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU). Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred. Software App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc. Google Play er et varemærke tilhørende Google Inc. Air Matters-app udviklet af Air Matters Network Pty Ltd.
Inhalt Wichtige Hinweise 38 Sicherheit 38 2 Der Luftreiniger Produktübersicht (Abb. a) Übersicht über die Bedienelemente (Abb.
1 Wichtige Hinweise Sicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Achtung! • Achten Sie darauf, dass kein Wasser, andere Flüssigkeiten oder entzündbare Reinigungsmittel in das Gerät gelangen, um das Risiko eines Stromschlags und/oder Brandgefahr zu vermeiden.
• • • Vorsicht • Das Gerät ist kein Ersatz für angemessenes Lüften, regelmäßiges Staubsaugen oder das Verwenden einer Dunstabzugshaube oder einer Lüftung während des Kochens. • Wenn die zum Betrieb des Geräts verwendete Steckdose nicht ordnungsgemäß angeschlossen ist, wird der Stecker des Geräts heiß. Vergewissern Sie sich, dass Sie für das Gerät eine ordnungsgemäß angeschlossene Steckdose verwenden. • Verwenden Sie das Gerät immer auf einer trockenen, stabilen, ebenen und waagerechten Unterlage.
• • • • • 40 Setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Gerät. Es kann zu Verletzungen kommen, wenn Sie sich auf das Gerät setzen oder stellen. Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Klimaanlage auf, damit kein Kondenswasser auf das Gerät tropfen kann. Prüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts, ob alle Filter korrekt eingesetzt sind. Verwenden Sie nur Originalfilter von Philips, die speziell für dieses Gerät geeignet sind. Verwenden Sie keine anderen Filter.
• • • • Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen oder andere Wartungsarbeiten durchführen. Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen mit starken Temperaturschwankungen, da diese zu Kondensation im Geräteinneren führen können. Um elektronische Störungen zu vermeiden, sollten Sie das Gerät im Abstand von mindestens 2 Metern zu anderen Elektrogeräten aufstellen, die mit Funkwellen arbeiten (z. B. Fernsehern, Radios und Funkuhren).
2 Der Luftreiniger Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support, den Philips bietet, vollständig zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome. Produktübersicht (Abb. a) A Bedienfeld B Luftqualitätsanzeige C Luftauslass D Luftqualitätssensor E NanoProtect-Filter Serie 3 (FY1410) F NanoProtect-Aktivkohlefilter (FY1413) G Vorfilter H Lufteinlass I Vorderseite 42 DE Übersicht über die Bedienelemente (Abb.
7 Einsetzen der Filter Hinweis •• Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen der Filter, dass der Netzstecker des Luftreinigers aus der Steckdose gezogen ist. •• Vergewissern Sie sich, dass die Seite des Filters mit der Markierung zu Ihnen gerichtet ist. 1 2 3 4 5 6 Ziehen Sie den unteren Teil der Frontabdeckung zu sich, und entfernen Sie sie vorsichtig vom Luftreiniger (Abb. c). 8 Bringen Sie die Frontabdeckung wieder an, indem Sie den oberen Teil der Frontabdeckung auf den Luftreiniger aufsetzen (1).
5 Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung leuchtet die WLAN-Anzeige weiß. Wenn die Kopplung nicht erfolgreich ist, lesen Sie den Abschnitt zur Fehlerbehebung oder den Hilfeabschnitt in der App "Air Matters" für umfassende und aktuelle Tipps zur Fehlerbehebung. Hinweis •• Diese Anweisung ist nur relevant, wenn der Luftreiniger zum ersten Mal eingerichtet wird.
Informationen zur Luftqualitätsanzeige Der Innenraumallergenindex (Indoor Allergen Index, IAI) ist eine numerische Echtzeitanzeige für visuelles und sofortiges Feedback zu dem Wert in Innenräumen auftretender Allergene.
Hinweis •• Wenn der Netzstecker des Luftreinigers nach dem Ausschalten nicht aus der Steckdose gezogen wird, nimmt das Gerät beim nächsten Einschalten den Betrieb basierend auf den letzten Einstellungen auf. •• Wenn der Luftreiniger während des Betriebs versehentlich ausgeschaltet wird, startet er automatisch neu und setzt den Betrieb mit den vorherigen Einstellungen fort, sobald die Stromversorgung wiederhergestellt wurde. Ändern der Lüftergeschwindigkeit Es gibt verschiedene Lüftergeschwindigkeiten.
Nachtmodus Manuelles Aktivieren des Nachtmodus • Bevor Sie schlafen gehen, berühren Sie manuell , um den Nachtmodus zu aktivieren (Abb. o). »» Wenn die Luftqualitätsanzeige blau leuchtet, wechselt der Luftreiniger direkt in den Nachtmodus. Der Luftreiniger setzt seinen Betrieb leise fort, und die Luftqualitätsanzeige wird abgeblendet. »» Wenn die Luftqualitätsanzeige nicht blau leuchtet, aktiviert der Luftreiniger maximal 10 Minuten lang den Turbo-Modus.
5 Reinigen Hinweis •• Schalten Sie den Luftreiniger vor dem Reinigen immer aus, und ziehen Sie den Netzstecker. •• Tauchen Sie den Luftreiniger niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. •• Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressive bzw. brennbare Reinigungsmittel wie zum Beispiel Bleiche oder Alkohol, um die Teile des Luftreinigers zu reinigen. •• Nur der Vorfilter ist abwaschbar. Der Luftfilter ist nicht abwaschbar.
•• Halten Sie die Abdeckung des Luftqualitätssensors während des Betriebs des Luftreinigers immer geschlossen. Reinigen des Vorfilters Reinigen Sie den Vorfilter, wenn F0 auf dem Display angezeigt wird (Abb. v). 1 2 3 4 5 6 Hinweis •• Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit dem Clip in Ihre Richtung zeigt, und dass alle Haken des Vorfilters ordnungsgemäß am Luftreiniger befestigt sind. 7 Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
6 Auswechseln der Filter Filterwechselanzeige Dieser Luftreiniger ist mit einer Filterwechselanzeige ausgestattet, um im Betrieb des Luftreinigers sicherzustellen, dass sich dieser in einem idealen Zustand befindet. Wenn die Filter ausgetauscht werden müssen, wird der Filtercode auf dem Display angezeigt. Wenn die Filter nicht rechtzeitig ausgewechselt werden, kann der Luftreiniger nicht mehr betrieben werden und wird automatisch gesperrt.
Sie können die Filter austauschen, auch wenn kein Filterwechselcode auf dem Display angezeigt wird. Nach dem Austauschen eines Filters müssen Sie den Zähler für die Filterstandzeit manuell zurücksetzen. 1 2 3 4 Halten Sie und gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Modus zum Zurücksetzen des Filters zu wechseln (Abb. {). »» Auf dem Display wird der Code (A3) für den NanoProtect-Filter Serie 3 angezeigt.
8 Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Service-Center in Ihrem Land. Problem Der Luftreiniger funktioniert nicht, obwohl er an der Steckdose angeschlossen und eingeschaltet ist. Der Luftreiniger funktioniert nicht, obwohl er eingeschaltet ist. Der Luftreiniger wird versehentlich ausgeschaltet.
Die Farbe der Luftqualitätsanzeige ändert sich nicht. Beim Luftreiniger tritt ein unangenehmer Geruch auf. Mögliche Lösung • Der Luftqualitätssensor ist verschmutzt. Reinigen Sie den Luftqualitätssensor (siehe Kapitel "Reinigung"). • Unter Umständen produziert der Filter aufgrund der Aufnahme von Innenraumluft einen unangenehmen Geruch, wenn er längere Zeit verwendet wurde.
Problem Mögliche Lösung • • • • Die WLANEinrichtung ist nicht erfolgreich. • • • • • 54 DE Wenn der Router, mit dem Ihr Luftreiniger verbunden ist, ein Dualband-Router ist, und Ihr Luftreiniger aktuell keine Verbindung mit einem 2,4-GHz-Netzwerk herstellt, wechseln Sie auf ein anderes Frequenzband desselben Routers (2,4 GHz), und versuchen Sie dann erneut, Ihren Luftreiniger zu koppeln. 5-GHz-Netzwerke werden nicht unterstützt. Web-Authentifizierungsnetzwerke werden nicht unterstützt.
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website www.philips.com, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler.
Philips spielt eine aktive Rolle in der Entwicklung der internationalen EMFund Sicherheitsstandards, sodass Philips auch weiterhin die neuesten Entwicklungen der Standardisierung so früh wie möglich in seine Produkte integrieren kann. Recycling -- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU). 1. Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden. 2.
Contenido Importante 58 Seguridad 58 2 Purificador de aire 61 Descripción del producto (fig. a) 61 Descripción de los controles (fig.
1 Importante • Seguridad Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro • No deje que entre agua ni cualquier otro líquido o detergente inflamable en el aparato para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No lave el aparato con agua ni con cualquier otro líquido o detergente (inflamable) para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
• • No bloquee la entrada y salida de aire con ningún objeto. Cerciórese de que no caigan objetos extraños dentro del aparato a través de la salida del aire. Interfaz Wi-Fi estándar basada en 802.11b/g/n a 2,4 GHz con una potencia de salida máxima de 31,62 mW EIRP. Precaución • Este aparato no puede sustituir un sistema de ventilación, la limpieza regular con aspirador ni el uso de una campana extractora o ventilador al cocinar.
• • • • • • No use el filtro como material combustible ni con fines similares. Evite golpear el aparato (especialmente la entrada y la salida de aire) con objetos duros. Levante o mueva siempre el aparato con ayuda del asa de la parte superior. No introduzca los dedos ni objetos en la salida o la entrada de aire para evitar lesiones físicas o un funcionamiento incorrecto del aparato.
• Si necesita mover el aparato, desenchúfelo primero de la fuente de alimentación. No tire del cable de alimentación para mover el aparato. 2 Purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción del producto (fig.
Descripción de los controles (fig. b) J Botón de encendido/apagado K Botón de modo de detección nocturna L Pantalla de visualización M Indicador de Wi-Fi N Botón de velocidad del ventilador O Botón de bloqueo infantil 3 Introducción Instalación de los filtros Nota •• Asegúrese de que el purificador de aire esté desenchufado de la toma de corriente eléctrica antes de instalar los filtros. •• Asegúrese de que el lado del filtro con la etiqueta apunte hacia usted.
7 8 Vuelva a fijar el panel frontal presionando la parte superior del panel sobre la parte superior del purificador de aire (1). A continuación, empuje suavemente el panel contra el cuerpo del purificador de aire (2) (Fig.i). Lávese muy bien las manos después de instalar los filtros. Configuración de Wi-Fi 5 Una vez que la conexión y el emparejamiento se hayan realizado correctamente, el indicador WiFi se iluminará en blanco.
Configuración de la conexión Wi-Fi cuando la red ha cambiado Nota •• Esto se aplica cuando la red predeterminada a la que está conectado el purificador ha cambiado. 1 2 3 Conecte el enchufe del purificador de aire a la toma de corriente y toque para encenderlo. Toque y simultáneamente durante tres segundos hasta que oiga un pitido. »» El purificador de aire inicia el modo de emparejamiento. »» El indicador Wi-Fi en naranja.
Encendido y apagado Nota •• Si el purificador de aire se mantiene enchufado a la toma de corriente después de apagarlo, seguirá funcionando con la misma configuración cuando vuelva a encenderse. •• Si el purificador de aire se apaga de forma accidental mientras está en funcionamiento, se reinicia automáticamente y sigue funcionando con la configuración anterior cuando la fuente de alimentación se restablece.
Manual • Pulse el botón de velocidad del ventilador varias veces para seleccionar la velocidad deseada (Fig.m). Turbo (t) En el modo turbo, el purificador de aire funciona a la velocidad más alta. • Pulse el botón de velocidad del ventilador para seleccionar el modo turbo (t) (Fig.n). Sensor de luz Con el sensor de luz, el purificador de aire puede funcionar en función de la luz ambiental. Cuando la luz ambiental se atenúa durante 10 segundos, todos los pilotos del panel de control se apagan lentamente.
•• El sensor de luz detecta las luces de la habitación tras 11 horas en el modo de detección nocturna. •• Si las luces de la habitación están encendidas, el purificador de aire desconecta el modo de detección nocturna y funciona en el modo anteriormente usado. El piloto de calidad del aire y la pantalla se encenderán de nuevo. •• Para salir manualmente del modo de detección nocturna, toque o .
Limpieza del sensor de calidad del aire Limpie el sensor de calidad del aire cada dos meses para obtener un funcionamiento óptimo del purificador. Nota •• Si se utiliza el purificador de aire en un entorno con polvo, puede que sea necesario limpiarlo con más frecuencia. •• Si el nivel de humedad de la habitación es muy elevado, se puede formar condensación en el sensor de calidad del aire y el piloto de calidad del aire puede indicar que esta es más deficiente de lo que realmente es.
•• Asegúrese de que el lateral con el clip apunte hacia usted y de que todos los ganchos del prefiltro estén correctamente colocados en el purificador de aire. 7 8 9 Para volver a fijar el panel frontal, presione la parte superior del panel sobre la parte superior del purificador de aire (1). A continuación, empuje suavemente el panel contra el cuerpo del purificador de aire (2) (Fig.i). Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente.
Estado del piloto Acción de alerta del filtro En la pantalla se muestra A3 Sustituya el filtro NanoProtect serie 3 (FY1410) En la pantalla se muestra C7 Sustituya el filtro NanoProtect de carbono activo (FY1413) En la pantalla se muestran A3 y C7 alternativamente 1 2 Restablecimiento de filtros Puede sustituir los filtros incluso si no se muestra el código de sustitución del filtro en la pantalla. Después de sustituir el filtro, debe restablecer el contador de vida útil del filtro manualmente.
1 2 3 4 5 6 Almacenamiento Apague y desconecte el purificador de aire de la toma de corriente. Limpie el purificador de aire, el sensor de calidad del aire y el prefiltro (consulte el capítulo "Limpieza"). Deje que todas las piezas se sequen bien antes de guardarlas. Envuelva el filtro y el prefiltro por separado en bolsas de plástico herméticas. Guarde el purificador de aire, el filtro y el prefiltro en un lugar fresco y seco. Esp añ ol 7 Lávese siempre bien las manos después de manipular los filtros.
8 Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Solución posible • El purificador de aire no funciona • aunque esté enchufado a la toma de corriente y se haya encendido. Compruebe si la cubierta frontal está instalada correctamente.
Solución posible • El purificador de aire desprende un olor desagradable. El purificador de aire es muy ruidoso. El purificador de aire todavía indica que debo sustituir un filtro, pero ya lo he hecho. En la pantalla se muestra el código de error "E1", "E2", "E3" o "E4". ¿Qué aplicación debo descargar? • El filtro puede producir un olor después de ser utilizado durante un período de tiempo debido a la absorción de aire en interiores.
Problema Solución posible • • • • La configuración de la conexión Wi-Fi no se ha realizado correctamente. • • • • • 74 ES Si el router al que está conectado su purificador es de doble banda y en estos momentos no está conectado a una red de 2,4 GHz, intente conectarse a otra banda del mismo router (2,4 GHz) y vuelva a probar a emparejar el purificador. Las redes de 5 GHz no son compatibles. Las redes de autenticación web no son compatibles.
Si necesita información o tiene un problema, visite el sitio web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips de su país (puede encontrar el número de teléfono en el folleto de garantía mundial). Si no hay servicio de atención al cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local. Solicitud de piezas y accesorios Si tiene que sustituir una pieza o desea adquirir una pieza adicional, diríjase a su distribuidor Philips o visite www.philips.
Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Software App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google Play es una marca comercial de Google Inc. Aplicación Air Matters desarrollada por Air Matters Network Pty Ltd.
Sisältö 1 Tärkeää 78 Turvallisuus 78 2 Ilmanpuhdistimesi 81 Tuotteen yleiskuvaus (kuva a) 81 Säätimien yleiskuvaus (kuva b) 81 3 Aloittaminen 81 Suodattimien asentaminen 81 Wi-Fi-yhteyden määrittäminen 82 6 Suodatinten vaihto 88 Suodattimen vaihdon ilmaisin Suodattimien vaihtaminen Suodattimen nollaus 88 88 89 7 Säilytys 90 8 Vianmääritys 91 9 Takuu ja huolto 94 Osien tai tarvikkeiden tilaaminen 94 Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset V
1 Tärkeää • Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Vaara • Älä päästä vettä tai muuta nestettä tai tulenarkaa puhdistusainetta laitteeseen, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun ja/ tai tulipalon vaaran. • Älä puhdista laitetta vedellä tai muulla nesteellä tai (tulenaralla) puhdistusaineella, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun ja/tai tulipalon vaaran.
• Varmista, että ilmanpoistoaukosta ei putoa vieraita esineitä laitteen sisään. Wi-Fi-vakiokäyttöliittymä, 802.11b/g/n, 2,4 GHz, lähtöteho enintään 31,62 mW (EIRP). Varoitus • Tämä laite ei korvaa kunnollista ilmanvaihtoa, säännöllistä imurointia tai liesituulettimen käyttöä ruoanlaiton aikana. • Jos laite kytketään pistorasiaan, jonka kosketus on huono, pistoke kuumenee. Varmista, että kytket laitteen ehjään pistorasiaan.
• • • • • Älä laita sormiasi tai mitään esineitä ilmanottotai ilmanpoistoaukkoon fyysisten vammojen estämiseksi ja laitteen toiminnan takaamiseksi. Älä käytä laitetta, kun olet käyttänyt sisätiloissa savuavia hyönteiskarkotteita. Älä myöskään käytä laitetta paikoissa, joissa on öljyjäämiä, palavia suitsukkeita tai kemikaalihöyryjä. Älä käytä laitetta kaasulaitteiden, lämmityslaitteiden tai tulisijojen läheisyydessä.
Ilmanpuhdistimesi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen. Saat täyden Philipsin tarjoaman tuen rekisteröimällä tuotteen osoitteessa www.philips.com/welcome.
7 8 Kiinnitä etupaneeli takaisin painamalla sen yläosaa ilmanpuhdistimen yläosaa vasten (1). Paina sitten paneeli varovasti kiinni ilmanpuhdistimen runkoon (2) (kuva i). Pese kätesi huolellisesti suodattimien vaihdon jälkeen. Wi-Fi-yhteyden määrittäminen Wi-Fi-yhteyden muodostaminen ensimmäistä kertaa 1 2 3 4 5 82 Lataa ja asenna Air Matters -sovellus App Storesta tai Google Play Kaupasta. Kytke ilmanpuhdistin pistorasiaan ja käynnistä se -painikkeella.
Huomautus •• Tämä ohje koskee tilannetta, jossa ilmanpuhdistimen käyttämässä oletusverkossa on tapahtunut muutoksia. 1 2 3 Kytke ilmanpuhdistin pistorasiaan ja käynnistä se -painikkeella. Kosketa painikkeita ja samanaikaisesti 3 sekunnin ajan, kunnes kuulet äänimerkin. »» Ilmanpuhdistin siirtyy pariliitostilaan. »» Wi-Fi-merkkivalo oranssina.
Virran kytkeminen ja katkaiseminen Huomautus •• Jos ilmanpuhdistin on kytketty verkkovirtaan sammuttamisen jälkeen, ilmanpuhdistin ottaa käyttöön edelliset asetukset, kun se käynnistetään seuraavan kerran. •• Jos ilmanpuhdistimen virta sammuu yhtäkkiä käytön aikana, laite käynnistyy automaattisesti uudelleen ja toimii edellisillä asetuksilla siihen asti, kunnes virta palautuu.
• Valitse haluamasi tuulettimen nopeus koskettamalla tuulettimen nopeuden painiketta toistuvasti (kuva m). Turbo-tila (t) Turbo-tilassa ilmanpuhdistin toimii enimmäisnopeudella. • Valitse turbo-tila (t) koskettamalla tuulettimen nopeuden painiketta (kuva n). Valosensori Valotunnistimen avulla ilmanpuhdistin voi toimia ympäristön valaistuksen mukaan. Kun ympäristön valaistus himmenee 10 sekunniksi, kaikki ohjauspaneelin valot sammuvat hitaasti.
Huomautus •• Valotunnistin tarkistaa huoneen valaistuksen oltuaan 11 tuntia yötunnistustilassa. •• Jos huoneen valot on sytytetty, ilmanpuhdistin siirtyy yötunnistustilasta edelliseen toimintatilaan. Ilmanlaadun merkkivalo ja näyttö syttyvät taas. •• Poistu yötunnistustilasta koskettamalla - tai -painiketta. Lapsilukon käyttöönotto 1 Ota lapsilukko käyttöön koskettamalla lapsilukkopainiketta 3 sekunnin ajan (kuva p). »» Lapsilukkokuvake tulee näkyviin.
Ilmanlaadun tunnistimen puhdistaminen Esisuodattimen puhdistaminen Puhdista ilmanlaadun tunnistimet 2 kuukauden välein laitteen moitteettoman toiminnan takaamiseksi. Puhdista esisuodatin, kun näyttöön tulee merkintä F0 (kuva v). •• Jos ilmanpuhdistinta käytetään pölyisessä ympäristössä, se on ehkä puhdistettava useammin. •• Jos huoneen ilmankosteus on hyvin korkea, ilmanlaadun tunnistimeen saattaa kertyä kosteutta ja ilmanlaadun valo voi ilmoittaa todellista huonommasta ilmanlaadusta.
7 8 9 Kiinnitä etupaneeli takaisin painamalla sen yläosaa ilmanpuhdistimen yläosaa vasten (1). Paina sitten paneeli varovasti kiinni ilmanpuhdistimen runkoon (2) (kuva i). Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto pistorasiaan. Nollaa esisuodattimen puhdistusaika koskettamalla -painiketta 3 sekunnin ajan (kuva x). 10 Pese kätesi huolellisesti suodattimien vaihdon jälkeen.
Toimenpide Suodattimen nollaus Näytössä näkyy A3 Vaihda NanoProtect Series 3 -suodatin (FY1410) Näytössä näkyy C7 Vaihda NanoProtectaktiivihiilisuodatin (FY1413) Suodattimet voi vaihtaa, vaikka näytössä ei näkyisikään suodattimen vaihtamiseen viittaavaa koodia. Suodattimen käyttöaikalaskuri on nollattava manuaalisesti suodattimen vaihdon jälkeen. A3 ja C7 vuorottelevat näytössä Vaihda molemmat suodattimet 1 2 Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta.
7 1 2 3 4 5 6 Säilytys Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta. Puhdista ilmanpuhdistin, ilmanlaadun tunnistin ja esisuodatin (katso kohta Puhdistaminen). Anna kaikkien osien kuivua kokonaan ennen säilytystä. Kääri suodatin ja esisuodatin erikseen ilmatiiviisiin muovipusseihin. Säilytä ilmanpuhdistinta, suodatinta ja esisuodatinta viileässä ja kuivassa paikassa. Pese kädet aina huolellisesti käsiteltyäsi suodattimia.
8 Vianmääritys Tämä osio esittää lyhyesti yleisimmät ongelmat, joita saatat kohdata käyttäessäsi laitetta. Jos ongelma ei ratkea alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Mahdollinen ratkaisu Ilmanpuhdistin • ei toimi, vaikka • sen virtajohto on liitetty pistorasiaan ja laitteeseen on kytketty virta. Ilmanpuhdistin ei toimi, vaikka se käynnistyy. Ilmanpuhdistimen virta sammuu yhtäkkiä. Ilmanpoistoaukon ilmavirta on selvästi heikompi kuin ennen.
Ongelma Mahdollinen ratkaisu • Ilmanpuhdistimesta tulee epämiellyttävää hajua. Ilmanpuhdistin on äänekäs. Ilmanpuhdistin ilmoittaa yhä, että suodatin on vaihdettava, vaikka se on jo vaihdettu. Näytössä näkyy virhekoodi E1, E2, E3 tai E4. Mikä sovellus minun on ladattava? 92 FI • Suodatin saattaa tuottaa hajua sisäilman absorption vuoksi, kun sitä on käytetty jonkin aikaa. Irrota suodatin ja aseta se suoraan auringonvaloon ja hyvin tuuletettuun paikkaan useaksi tunniksi.
Mahdollinen ratkaisu • • • • Wi-Fi-yhteyden määrittäminen ei onnistu. • • • • • Jos ilmanpuhdistin on yhdistetty Dual Band -reitittimeen eikä se muodosta yhteyttä 2,4 GHz:n taajuutta käyttävään verkkoon, vaihda reitittimen taajuus toiseksi (2,4 GHz) ja yritä muodostaa pariliitos uudelleen. 5 GHz:n verkkoja ei tueta. Verkkotodennusta käyttäviä verkkoja ei tueta. Tarkista, että puhdistin on Wi-Fi-reitittimen toimintaalueella. Voit yrittää sijoittaa ilmanpuhdistimen lähemmäs Wi-Fi-reititintä.
9 Takuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philips-jälleenmyyjään. Osien tai tarvikkeiden tilaaminen Jos sinun on vaihdettava jokin osa tai hankittava lisäosa, käy Philipsjälleenmyyjän luona tai osoitteessa www.philips.com/support.
Kierrätys Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU). Edellä 10 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu yksinkertaistettu EUvaatimustenmukaisuusvakuutus on annettava seuraavasti: Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Contenu 1 Important 97 6 Remplacement des filtres 108 Sécurité 97 Indicateur de remplacement du filtre 108 Remplacement des filtres 108 Réinitialisation du filtre 109 2 Votre purificateur d'air 100 Présentation du produit (fig.a) 100 Aperçu des commandes (fig.
Important • Sécurité Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger • Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau, de détergent inflammable ou tout autre liquide dans l'appareil afin d'éviter toute électrocution et/ou tout risque d'incendie. • Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau, du détergent (inflammable) ou tout autre liquide afin d'éviter toute électrocution et/ou tout risque d'incendie.
• • • pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Ne bloquez pas l'entrée et la sortie d'air (par exemple, en plaçant des objets sur la sortie d'air ou devant l'entrée d'air). Assurez-vous qu'aucun objet ne tombe dans l'appareil par la sortie d'air. Interface Wi-Fi standard basée sur la norme 802.11b/g/n à 2,4 GHz avec une puissance de sortie maximale de 31,62 mW EIRP.
• • • • • • • • • • d'autres opérations d'entretien. N'utilisez pas l'appareil dans une pièce soumise à des changements de température importants ; de la condensation pourrait se former à l'intérieur. Pour éviter les interférences, placez l'appareil à une distance minimale de 2 mètres des appareils électriques qui utilisent des ondes radio (par ex. téléviseurs, radios et horloges radiosynchronisées). Cet appareil est destiné à un usage domestique dans des conditions de fonctionnement normales.
• • en cas d'accidents impliquant des processus de combustion et des produits chimiques dangereux. Si vous avez besoin de déplacer l'appareil, commencez par le débrancher. Ne déplacez pas l'appareil en tirant sur son cordon d'alimentation. 2 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.Philips.com/welcome. Présentation du produit (fig.
J Bouton marche/arrêt K Bouton de mode de détection nocturne L Écran M Voyant Wi-Fi N Bouton de vitesse du ventilateur O Bouton de verrouillage parental 3 Guide de démarrage Installation des filtres Note •• Assurez-vous que le purificateur d'air est débranché de la prise électrique avant d'installer les filtres. •• Assurez-vous que le côté étiqueté du filtre est orienté dans votre direction.
7 8 Refixez le panneau avant en appuyant la partie supérieure du panneau sur le haut du purificateur d'air (1). Ensuite, poussez doucement le panneau contre le corps du purificateur d'air (2) (fig.i). Lavez-vous soigneusement les mains après avoir installé les filtres. Configuration Wi-Fi Première configuration de la connexion Wi-Fi 1 2 Téléchargez et installez l'application « Air Matters » via l'App Store ou Google Play.
Configuration de la connexion Wi-Fi après modification du réseau 4 Utilisation du purificateur d'air Note 1 2 3 Branchez le purificateur d'air sur la prise secteur et appuyez sur pour l'allumer. Appuyez simultanément sur et pendant 3 secondes, jusqu'à ce que vous entendiez un bip. »» Le purificateur d'air passe en mode de couplage. »» Le voyant Wi-Fi orange.
Mise sous et hors tension Note •• Si le purificateur d'air reste branché sur la prise électrique après avoir été mis HORS tension, le purificateur d'air fonctionnera selon les derniers réglages utilisés lors de la mise SOUS tension suivante. •• Si le purificateur d'air s'éteint accidentellement en cours de fonctionnement, il redémarre automatiquement avec les derniers réglages utilisés une fois que le courant est rétabli.
• Touchez le bouton de vitesse du ventilateur à plusieurs reprises pour sélectionner la vitesse de ventilateur nécessaire (fig.m). Turbo (t) En mode Turbo, le purificateur d'air fonctionne à la vitesse la plus élevée. • Touchez le bouton de vitesse du ventilateur pour sélectionner le mode Turbo (t) (fig.n). Capteur de luminosité Avec le capteur de luminosité, le purificateur d'air peut fonctionner selon la lumière ambiante.
5 Nettoyage Note •• Le capteur de luminosité détecte des lumières dans votre chambre après 11 heures en mode de détection nocturne. •• Si les lumières dans votre pièce sont allumées, le purificateur d'air quitte le mode de détection nocturne et fonctionne selon le mode précédent. Le voyant de qualité de l'air et l'afficheur s'allument à nouveau. •• Pour quitter manuellement le mode de détection nocturne, touchez le bouton ou .
Nettoyage du capteur de qualité de l'air Nettoyage du préfiltre Nettoyez le capteur de qualité de l'air tous les 2 mois pour un fonctionnement optimal du purificateur. 1 •• Si le purificateur d'air est utilisé dans un environnement poussiéreux, il peut nécessiter un nettoyage plus fréquent.
8 9 Branchez la fiche du purificateur d'air sur la prise de courant. Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser l'intervalle de nettoyage du préfiltre (fig.x). 10 Lavez-vous soigneusement les mains après avoir installé les filtres. 6 Remplacement des filtres Indicateur de remplacement du filtre Ce purificateur d'air est équipé d'un indicateur de remplacement du filtre afin de garantir des conditions optimales pour le filtre de purification d'air lorsque le purificateur d'air fonctionne.
Action Réinitialisation du filtre A3 apparaît sur l'afficheur Remplacez le filtre NanoProtect série 3 (FY1410) C7 apparaît sur l'afficheur Remplacez le filtre NanoProtect à charbon actif (FY1413) Vous pouvez remplacer des filtres même si aucun code de remplacement de filtre n'apparaît sur l'afficheur. Après avoir remplacé un filtre, vous devez réinitialiser manuellement le compteur de durée de vie du filtre.
7 1 2 3 4 5 6 Stockage Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant. Nettoyez le purificateur d'air, le capteur de qualité de l'air et le préfiltre (voir le chapitre « Nettoyage »). Laissez toutes les pièces sécher entièrement à l'air libre avant de les ranger. Enveloppez le filtre et le préfiltre séparément dans des sacs en plastique hermétiques. Rangez le purificateur d'air, le filtre et le préfiltre dans un endroit frais et sec.
8 Dépannage Problème Solution possible Le purificateur d'air ne fonctionne pas alors qu'il est branché sur la prise de courant et allumé. • • Vérifiez que le cache avant est installé correctement. Le code de remplacement du filtre est apparu sur l'afficheur, mais vous n'avez pas encore remplacé le filtre correspondant. L'appareil se verrouille si vous continuez d'utiliser le filtre périmé. Dans ce cas, remplacez le filtre et réinitialisez le compteur de durée de vie du filtre.
Problème Solution possible • Le purificateur d'air dégage une odeur désagréable. • • Si le purificateur d'air est trop bruyant, diminuez la vitesse du ventilateur. Lorsque vous utilisez le purificateur d'air dans une chambre à coucher durant la nuit, choisissez le mode de détection nocturne ou sélectionnez une vitesse de ventilateur plus faible. • Vous n'avez peut-être pas réinitialisé le compteur de durée de vie du filtre.
Solution possible • • • • La configuration Wi-Fi a échoué. • • • • • Si le routeur auquel votre purificateur est connecté est à double bande et qu'il n'est actuellement pas connecté à un réseau 2,4 GHz, veuillez passer à une autre bande du même routeur (2,4 GHz) et réessayez de coupler votre purificateur. Les réseaux 5 GHz ne sont pas pris en charge. Les réseaux d'authentification Web ne sont pas pris en charge. Vérifiez si le purificateur est à portée du routeur Wi-Fi.
9 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs dans votre pays, adressez-vous à votre revendeur Philips.
Philips s'est engagé à développer, produire et commercialiser des produits ne présentant aucun effet nocif sur la santé. Philips confirme qu'un maniement correct de ses produits et leur usage en adéquation avec la raison pour laquelle ils ont été conçus garantissent une utilisation sûre et fidèle aux informations scientifiques disponibles à l'heure actuelle.
Indice 1 Importante 117 Sicurezza 117 2 Informazioni su questo purificatore d'aria 120 Panoramica del prodotto (Fig.a) 120 Panoramica dei comandi (Fig.
Importante • Sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale utente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Pericolo • Evitare infiltrazioni di acqua, altre sostanze liquide o detergenti infiammabili nell'apparecchio per evitare scosse elettriche e/o il pericolo di incendio. • Non pulire l'apparecchio con acqua, altre sostanze liquide o un detergente (infiammabile) per evitare scosse elettriche e/o il pericolo di incendio.
• • • Non ostruire l'ingresso e l'uscita dell'aria, ad esempio posizionando oggetti sull'uscita dell'aria o davanti all'ingresso dell'aria. Assicurarsi che corpi estranei non entrino nell'apparecchio attraverso l'uscita dell'aria. Interfaccia Wi-Fi standard basata su 802.11b/g/n a 2,4 GHz con potenza massima in uscita di 31,62 mW EIRP.
• • • • • La combustione del filtro può compromettere o causare danni irreversibili alle persone. Non utilizzare il filtro come combustibile o per finalità simili. Non urtare l'apparecchio con oggetti duri (in particolare le prese dell'aria). Sollevare o spostare l'apparecchio afferrandolo sempre dall'impugnatura presente sulla parte superiore. Non inserire le dita o altri oggetti nelle prese dell'aria per evitare danni fisici o il malfunzionamento dell'apparecchio.
• • • L'apparecchio non rimuove il monossido di carbonio (CO) o il radon (Rn). Non può essere utilizzato come dispositivo di sicurezza in caso di incidenti con processi di combustione e sostanze chimiche pericolose. Se è necessario spostare l'apparecchio, scollegarlo prima dall'alimentazione. Non spostare l'apparecchio tirandone il cavo di alimentazione.
J Pulsante on/off K Pulsante della modalità di rilevamento notturno L Schermo display M Indicatore Wi-Fi N Pulsante della velocità della ventola O Pulsante del blocco bambini 3 Guida introduttiva Installazione dei filtri Nota •• Prima di installare i filtri, assicurarsi che il purificatore d'aria non sia collegato alla presa elettrica. •• Assicurarsi che il lato del filtro con la linguetta sia rivolto in avanti.
7 8 Per riposizionare il pannello anteriore, premere la parte superiore del pannello sulla parte superiore del purificatore d'aria (1). Quindi, spingere delicatamente il pannello contro il corpo del purificatore d'aria (2) (Fig.i). Lavare le mani con cura dopo l'installazione dei filtri. Configurazione Wi-Fi Configurazione della connessione Wi-Fi per la prima volta 1 2 3 4 Scaricare e installare l'applicazione "Air Matters" dall'App Store o da Google Play.
Nota •• Si applica quando viene modificata la rete predefinita collegata al purificatore d'aria. 1 2 3 Inserire la spina del purificatore d'aria nella presa di corrente e accenderlo toccando . Toccare e contemporaneamente per 3 secondi fino a quando non viene emesso un segnale acustico. »» Il purificatore d'aria entra in modalità di associazione. »» L'indicatore Wi-Fi in arancione.
Accensione e spegnimento Nota •• Se, dopo averlo spento (OFF), il purificatore d'aria resta collegato alla presa d'aria, una volta riacceso (ON) riprenderà a funzionare con le impostazioni precedentemente utilizzate. •• Se il purificatore d'aria si spegne accidentalmente durante il funzionamento, si riavvia automaticamente e funziona in base alle precedenti impostazioni una volta ripristinata l'alimentazione.
• Toccare ripetutamente il pulsante della velocità della ventola per selezionare la velocità desiderata (Fig.m). Turbo (t) In modalità turbo, il purificatore d'aria funziona alla massima velocità. • Toccare il pulsante della velocità della ventola per selezionare la modalità turbo (t) (Fig.n). Sensore luminoso Con il sensore luminoso, il purificatore d'aria può funzionare in base all'illuminazione ambientale.
Attivazione automatica della modalità di rilevamento notturno Impostazione del blocco bambini Con il purificatore d'aria in modalità automatica o in modalità allergeni, il purificatore d'aria entra automaticamente in modalità di rilevamento notturno se il sensore luminoso rileva che le luci della stanza sono spente. Il purificatore d'aria regolerà la velocità della ventola in tempo reale per assicurarsi che l'aria nella stanza sia ottimale. La spia della qualità dell'aria sarà attenuata.
Nota •• Prima della pulizia spegnere sempre il purificatore d'aria e scollegarlo dalla presa elettrica. •• Non immergere mai il purificatore d'aria in acqua o in altri liquidi. •• Non utilizzare mai detergenti abrasivi, aggressivi o infiammabili quali candeggina o alcol per pulire le parti del purificatore d'aria. •• Solo il prefiltro è lavabile. Il filtro dell'aria non è lavabile. •• Non pulire i filtri o il sensore della qualità dell'aria con un aspirapolvere.
Nota •• Mantenere sempre chiuso il coperchio della qualità dell'aria quando il purificatore d'aria è in funzione. Pulizia del prefiltro Nota •• Assicurarsi che il lato con il gancio sia rivolto verso l'utente e che tutti i ganci del prefiltro siano fissati correttamente al purificatore d'aria. 7 Pulire il prefiltro quando F0 viene visualizzato sullo schermo (Fig.v). 1 2 3 4 5 Spegnere il purificatore d'aria e scollegarlo dalla presa di alimentazione.
Stato della spia Azione di allarme filtro Sul display viene visualizzato A3 Sostituire il filtro NanoProtect Serie 3 (FY1410) Indicatore di sostituzione del filtro Sul display viene visualizzato C7 Sostituire il filtro NanoProtect ai carboni attivi (FY1413) Questo purificatore d'aria è dotato dell'indicatore di sostituzione del filtro che garantisce la condizione ottimale del filtro dell'aria quando il purificatore d'aria stesso è in funzione.
Reimpostazione filtro È possibile sostituire i filtri anche se non è presente alcun codice di sostituzione filtro sullo schermo. Dopo aver sostituito un filtro, è necessario ripristinare manualmente il contatore della durata del filtro. 1 2 3 4 Toccare e contemporaneamente per 3 secondi per accedere alla modalità di reimpostazione del filtro (Fig.{). »» Sul display viene visualizzato il codice (A3) del filtro NanoProtect Serie 3.
8 Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni fornite di seguito, contattare il centro assistenza clienti del proprio paese. Possibile soluzione • Il purificatore d'aria non funziona • anche se è collegato alla presa di alimentazione ed è acceso. Il purificatore d'aria non funziona anche se è acceso. Il purificatore d'aria si spegne accidentalmente.
Problema Possibile soluzione • Dal purificatore d'aria fuoriesce un odore sgradevole. • Il filtro potrebbe emanare odore in seguito all'utilizzo prolungato a causa dell'assorbimento di aria nell'ambiente interno. Rimuovere il filtro e posizionarlo dove può ricevere luce diretta e ventilazione per molte ore. Reinstallarlo e utilizzarlo nuovamente. Se l'odore persiste, sostituire il filtro. Se il purificatore d'aria produce un odore di bruciato, spegnerlo e scollegarlo dalla presa elettrica.
Possibile soluzione • • • • • Configurazione WiFi non riuscita. • • • • Se il purificatore è connesso a un router dual band e non è attualmente connesso a una rete a 2,4 GHz, passare a un'altra banda dello stesso router (2,4 GHz) e provare nuovamente ad associare il purificatore. Le reti a 5 GHz non sono supportate. Le reti con autenticazione Web non sono supportate. Verificare che il purificatore si trovi all'interno della portata del router Wi-Fi.
9 Garanzia e assistenza Per ricevere ulteriori informazioni o per risolvere eventuali problemi, visitare il sito Web Philips all'indirizzo www.philips.com oppure contattare il centro assistenza clienti Philips di zona (il numero di telefono è riportato nell'opuscolo della garanzia). Se nel proprio paese non è presente alcun centro di assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips.
Riciclaggio Dichiarazione di conformità UE semplificata -- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE). La dichiarazione di conformità UE semplificata di cui all'articolo 10, paragrafo 9, deve essere presentata come segue: -- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore: 1. Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore. 2.
Inhoud 1 Belangrijk 137 Veiligheid 137 2 Uw luchtreiniger Productoverzicht (afb. a) Overzicht bedieningspaneel (afb.
Belangrijk Veiligheid Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. Gevaar • Zorg ervoor dat er geen ontvlambare schoonmaakmiddelen, water of andere vloeistoffen in het apparaat komen. Zo voorkomt u elektrische schokken en/of brandgevaar. • Maak het apparaat niet schoon met (ontvlambare) schoonmaakmiddelen, water of andere vloeistoffen. Zo voorkomt u elektrische schokken en/of brandgevaar.
• • • van het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. De luchtinlaat en -uitlaat mogen niet worden geblokkeerd. Leg dus geen voorwerpen boven op de luchtuitlaat of voor de luchtinlaat. Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen in het apparaat komen via de luchtuitlaat. Standaard Wi-Fiinterface op basis van 802.11 b/g/n bij 2.
• • • • • Gebruik alleen oorspronkelijke, speciaal voor dit apparaat bestemde filters van Philips. Gebruik geen andere filters. Verbranding van het filter kan leiden tot levensgevaarlijke situaties voor uzelf en/of anderen. Gebruik het filter niet als brandstof of voor soortgelijke doeleinden. Stoot niet met harde voorwerpen tegen het apparaat (dit geldt in het bijzonder voor de luchtinlaat en -uitlaat). Gebruik altijd het handvat aan de bovenkant van het apparaat om het op te tillen of te verplaatsen.
• • • • Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimten of in ruimten met een hoge temperatuur, zoals een badkamer, toilet of keuken. Koolmonoxide (CO) en radon (Rn) worden niet door dit apparaat verwijderd. Het apparaat kan niet als beveiliging worden gebruikt bij ongevallen met verbrandingsprocessen of gevaarlijke chemicaliën. Verwijder eerst de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat verplaatst. Verplaats het apparaat niet door aan het snoer te trekken.
3 Aan de slag De filters plaatsen 7 8 Opmerking •• Zorg ervoor dat de luchtzuiveraar niet op het stopcontact is aangesloten voordat u de filters plaatst. •• Zorg dat de kant van de filter met het label in uw richting wijst. 2 3 4 5 6 Trek het onderste deel van het voorpaneel en til dit voorzichtig op om dit te verwijderen van de luchtzuiveraar (afb. c). Was uw handen grondig nadat u de filters hebt geplaatst.
5 Nadat de verbinding tot stand is gebracht en het apparaat is gekoppeld, kleurt de Wi-Fi-indicator wit. Raadpleeg het gedeelte over probleemoplossing of de sectie Help in de 'Air Matters'-app voor uitgebreide en bijgewerkte tips voor probleemoplossing als de koppeling is mislukt. De WiFi-verbinding instellen als het netwerk is gewijzigd Opmerking •• Dit is van toepassing wanneer het netwerk is gewijzigd waarmee uw luchtzuiveraar standaard is verbonden.
De luchtkwaliteitsindicator De Indoor Allergen Index (IAI) is een realtime numerieke weergave die visuele en onmiddellijke feedback geeft over het allergenenniveau binnenshuis. Kleur luchtkwaliteitsindicator Luchtkwaliteitsniveau IAI 1-3 Blauw Goed 4-6 Blauw-paars Redelijk 7-9 Paars-rood Slecht 10-12 Rood Zeer slecht De luchtkwaliteitsindicator gaat automatisch branden wanneer de luchtzuiveraar wordt ingeschakeld en brandt achtereenvolgens in alle kleuren.
Opmerking •• Als de luchtzuiveraar op het stopcontact blijft aangesloten wanneer deze is uitgeschakeld, onthoudt de luchtzuiveraar de instellingen wanneer deze weer wordt ingeschakeld. •• De luchtzuiveraar start automatisch opnieuw op als deze per ongeluk wordt uitgeschakeld, en werkt volgens de vorige instellingen wanneer het apparaat weer van stroom wordt voorzien. De ventilatorsnelheid wijzigen Er zijn verschillende ventilatorsnelheden beschikbaar.
Nachtsensormodus De nachtsensormodus handmatig activeren • Druk voordat u gaat slapen op om de nachtsensormodus handmatig te activeren (afb. o). »» Als de luchtkwaliteitsindicator blauw is, schakelt de luchtzuiveraar direct over op de nachtsensormodus. De luchtzuiveraar werkt heel stil en de luchtkwaliteitsindicator wordt gedimd. »» Als de luchtkwaliteitsindicator niet blauw is, staat de luchtzuiveraar maximaal 10 minuten in turbomodus.
5 Schoonmaken Opmerking •• Schakel de luchtzuiveraar altijd uit en haal de stekker van de luchtzuiveraar uit het stopcontact voordat u deze schoonmaakt. •• Dompel de luchtzuiveraar nooit in water of een andere vloeistof. •• Reinig de luchtzuiveraar nooit met schurende, agressieve of ontvlambare schoonmaakmiddelen, zoals bleek of alcohol. •• Alleen het voorfilter mag worden afgewassen. Het luchtfilter mag niet worden afgewassen.
Het voorfilter schoonmaken Maak het voorfilter schoon als F0 wordt weergegeven op het scherm (afb.v). 1 2 3 4 5 Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact. Trek het onderste deel van het voorpaneel en til dit voorzichtig op om dit te verwijderen van de luchtzuiveraar (afb. c). Druk het uitsteeksel omlaag (1) en trek het voorfilter naar u toe (2) (afb. d). 7 8 9 Druk de bovenkant van het paneel op de bovenkant van de luchtzuiveraar (1) om het voorpaneel terug te plaatsen.
6 De filters vervangen Indicatielampje Actie filterstatus A3 wordt weergegeven op het scherm Vervang het NanoProtect serie 3-filter (FY1410) Indicator voor vervangen van het filter C7 wordt weergegeven op het scherm Vervang het NanoProtect Active Carbon-filter (FY1413) De luchtzuiveraar is voorzien van een indicator voor het vervangen van het filter die ervoor zorgt dat het luchtzuiveringsfilter optimaal functioneert wanneer het apparaat in bedrijf is.
Resetknop filter U kunt de filters ook vervangen als er geen filtervervangingscode wordt weergegeven op het scherm. Nadat u het filter hebt vervangen, moet u de levensduurteller van het filter handmatig resetten. 2 3 4 Houd en gelijktijdig 3 seconden ingedrukt om de modus voor het resetten van het filter te activeren (afb. {). »» Code (A3) van het NanoProtect serie 3-filter wordt weergegeven op het scherm.
8 Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Mogelijke oplossing • • Controleer of de voorklep correct is geplaatst. De code voor het vervangen van het filter wordt weergegeven op het scherm, maar u hebt het overeenkomstige filter niet vervangen.
Mogelijke oplossing • De luchtzuiveraar produceert een onaangename geur. • • Als de luchtzuiveraar te veel geluid maakt, kunt u de snelheid van de ventilator lager zetten. Wanneer u de luchtzuiveraar 's nachts in een slaapkamer gebruikt, kies dan de nachtsensormodus of selecteer een lagere ventilatorsnelheid. • Mogelijk hebt u de levensduurteller van het filter niet gereset. Steek de stekker in het stopcontact, druk op om de luchtzuiveraar in te schakelen en houd de 3 seconden ingedrukt.
Probleem Mogelijke oplossing • • • • De Wi-Fiinstallatie is mislukt. • • • • • 152 NL Als de router waarop uw luchtzuiveraar is aangesloten een dual band-router is en er momenteel geen verbinding kan worden gemaakt met een 2,4 GHz-netwerk, schakelt u naar een andere band op dezelfde router (2,4 GHz) en probeert u de luchtzuiveraar opnieuw te koppelen. 5 GHznetwerken worden niet ondersteund. Webverificatienetwerken worden niet ondersteund.
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, gaat u naar de Philipswebsite op www.philips.com of neemt u contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer. Onderdelen of accessoires bestellen Als u een onderdeel moet vervangen of als u een extra onderdeel wilt kopen, kunt u contact opnemen met uw Philips-dealer of gaat u naar www.philips.
Philips speelt een actieve rol in de ontwikkeling van internationale EMVen veiligheidsnormen, wat Philips in staat stelt in te spelen op toekomstige normen en deze tijdig te integreren in zijn producten. Recycling Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU). Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten.
No rsk Innhold 1 Viktig 156 Sikkerhet 156 2 Luftrenseren din Produktoversikt (fig. a) Oversikt over kontrollknapper (fig.
1 Viktig Sikkerhet Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for fremtidig bruk. Fare • Ikke la det komme vann eller annen væske eller brennbart vaskemiddel inn i apparatet. Det kan forårsake elektrisk støt og/ eller brannfare. • Ikke rengjør apparatet med vann eller noen annen væske eller et (brennbart) vaskemiddel. Det kan føre til elektrisk støt og/eller brannfare. • Ikke spray brennbar væske, som insektmiddel eller parfyme i nærheten av apparatet.
• Sørg for at ikke fremmede gjenstander faller ned i apparatet gjennom luftuttaket. Standard Wi-Figrensesnitt basert på 802.11b/g/n ved 2,4 GHz med en maksimal utgangseffekt på 31,62 mW EIRP. Forsiktig • Dette apparatet er ingen erstatning for ordentlig lufting, regelmessig støvsuging eller bruk av en utsugingsenhet eller vifte ved matlaging. • Støpselet og apparatet blir varmt hvis stikkontakten har dårlige koblinger. Sørg for å koble apparatet til en stikkontakt med riktige koblinger.
• • • • • • Ikke stikk fingrene eller gjenstander inn i åpningene for innluft eller utluft. Det kan forårsake fysiske skader og/eller feil på apparatet. Du bør ikke bruke dette apparatet når du har brukt insektmidler som avgir røyk innendørs eller på steder med oljete restprodukter, røkelse som brennes, eller kjemisk damp. Du bør ikke bruke apparatet i nærheten av gassdrevne apparater, varmeapparater eller peiser. Du må alltid koble fra apparatet etter bruk og før rengjøring eller annet vedlikehold.
Luftrenseren din Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! For å få fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, må du registrere produktet på www.philips.com/welcome. Produktoversikt (fig.
Wi-Fi-konfigurering Konfigurere Wi-Fi-tilkoblingen for første gang 1 2 3 4 5 Last ned og installer Air Mattersappen fra App Store eller Google Play. Sett støpselet til luftrenseren i stikkontakten, og hold nede for å slå på luftrenseren. »» Wi-Fi-indikatoren blinker oransje for første gang. Kontroller at den mobile enheten er koblet til Wi-Fi-nettverket. Start Air Matters-appen og klikk på + øverst til høyre på skjermen. Følg instruksjonene på skjermen for å koble luftrenseren til nettverket ditt.
1 2 IAI Farger for luftkvalitet Luftkvalitetsnivå 1–3 Blå God 4–6 Blålilla Ganske god 7–9 Lilla-rød Dårlig 10–12 Rød Veldig dårlig Lampen for luftkvaliteten lyser automatisk når luftrenseren slås på, og lyser opp med alle fargene i rekkefølge. Etter ca. 30 sekunder velger luftkvalitetssensoren den fargen som svarer til luftkvaliteten i omgivelsene. Slå av og på Merk •• Plasser alltid luftrenseren på en stabil, vannrett og jevn overflate med fronten vendt bort fra veggen eller møblementet.
Allergenmodus Den spesialutviklede allergenmodusen kan redusere vanlige allergener som pollen og dyreflass på en effektiv måte. • Trykk på viftehastighetsknappen for å velge allergenmodus (fig. l). »» Auto (A) og vises på skjermen. Manuell • Trykk på viftehastighetsknappen gjentatte ganger for å velge ønsket viftehastighet (fig. m). Turbo (t) I turbomodus jobber luftrenseren på høyeste hastighet. • Trykk på viftehastighetsknappen for å velge turbomodus (t) (fig. n).
•• Lyssensoren registrerer lysene i rommet etter 11 timer i nattregistreringsmodus. •• Hvis lysene i rommet er slått på, avslutter luftrenseren nattregistreringsmodusen og begynner å jobbe under forrige modus. Lampen for luftkvalitet og displayet slås på igjen. •• For å avslutte nattregistreringsmodusen manuelt trykker du på knappen eller . Slik stiller du inn barnesikringen 1 Trykk på og hold inne barnesikringsknappen i tre sekunder for å aktivere barnesikringen (fig. p).
Rengjøring av luftkvalitetssensoren Rengjøre forfilteret Rengjør luftkvalitetssensoren annenhver måned for optimal funksjon av luftrenseren. 1 Rengjør forfilteret når F0 vises på skjermen (fig. v). 2 Merk •• Hvis luftrenseren brukes i støvete omgivelser, kan det hende at den må rengjøres oftere. •• Hvis luftfuktigheten i rommet er svært høy, kan det oppstå kondens på luftkvalitetssensoren, og lampen for luftkvalitet kan vise en dårlig luftkvalitet selv om luftkvaliteten faktisk er god.
Trykk på og hold inne i tre sekunder for å tilbakestille rengjøringsplanen for forfilteret (fig. x). 10 Vask hendene grundig etter installasjon av filtre. 6 Bytte ut filtrene No rsk 9 Indikator for filterbytte Denne luftrenseren er utstyrt med en indikator for filterbytte som sørger for at luftrenserfilteret fungerer optimalt når luftrenseren er i bruk. Når filtrene må byttes ut, vises filterkoden på skjermen. Hvis du ikke bytter ut filtrene i tide, slutter luftrenseren å fungere og låses automatisk.
Status for filterets varsellampe Handling Tilbakestille filter A3 vises på skjermen Bytt ut NanoProtect-filteret, serie 3 (FY1410) C7 vises på skjermen Bytt ut NanoProtect-filteret med aktivt kull (FY1413) Du kan bytte ut filtrene selv om det ikke vises noen kode for filterbytte på skjermen. Når du har byttet ut et filter, må du tilbakestille levetidtelleren for filteret manuelt.
1 2 3 4 5 6 Lagring No rsk 7 Slå av luftrenseren og koble støpselet fra stikkontakten. Rengjør luftrenseren , luftkvalitetssensoren og forfilteret (se avsnittet Rengjøring). La alle delene tørke helt før du lagrer dem. Pakk filteret og forfilteret hver for seg inn i lufttette plastposer. Oppbevar luftrenseren, filteret og forfilteret på et avkjølt og tørt sted. Vask alltid hendene grundig etter at du har håndtert filtre.
8 Feilsøking Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet. Hvis du ikke får løst problemet med informasjonen under, kontakter du forbrukerstøtten der du bor. Problem Mulig løsning Luftrenseren • fungerer ikke selv • om den er koblet til stikkontakten og er slått på. Luftrenseren fungerer ikke selv om den er slått på. Luftrenseren slås av ved et uhell. Luftstrømmen som kommer ut av luftuttaket, er betydelig svakere enn før.
Mulig løsning • Luftrenseren avgir en ubehagelig lukt. Luftrenseren er veldig støyende. Luftrenseren indikerer fortsatt at jeg må bytte ut et filter, selv om jeg allerede har byttet det. Feilkodene E1, E2, E3 eller E4 vises på skjermen. Hvilken app bør jeg laste ned? • Filteret kan avgi en vond lukt hvis det ikke har blitt brukt på en stund fordi inneluften har blitt absorbert. Ta ut filteret, og la det ligge i direkte sollys med god ventilasjon i flere timer.
Problem Mulig løsning • • • • Wi-Fi-oppsettet er ikke vellykket. • • • • • 170 NO Hvis ruteren som luftrenseren er koblet til, er dualband og per nå ikke tilkoblet et 2,4 GHz-nettverk, må du bytte til et annet bånd på samme ruter (2,4 GHz), og prøve å pare luftrenseren på nytt. 5 GHz-nettverk støttes ikke. Nettverk for nettgodkjenning støttes ikke. Kontroller at renseren er innen rekkevidden til Wi-Firuteren. Du kan prøve å plassere luftrenseren nærmere Wi-Fi-ruteren.
Hvis du trenger informasjon, eller hvis du har problemer, kan du besøke webområdet til Philips på www.philips.com eller ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke er noen kundestøtte der du bor, kan du gå til den lokale Philipsforhandleren. Bestill deler eller tilbehør Hvis du må erstatte en del eller vil kjøpe en ekstra del, kan du oppsøke Philipsforhandleren din eller gå til www.philips.com/support.
Gjenvinning Dette symbolet betyr at produktet ikke må avhendes som vanlig restavfall (2012/19/EU). Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du kaster produktet på riktig måte, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø. Programvare App Store er et servicemerke som tilhører Apple Inc. Google Play er et varemerke for Google Inc. Air Matters-appen er utviklet av Air Matters Network Pty Ltd.
1 7 Förvaring 184 8 Felsökning 185 177 177 9 Garanti och service 187 177 10 Meddelanden Viktigt! 174 Säkerhet 174 2 Din luftrenare Produktöversikt (bild a) Översikt av kontroller (bild b) 3 Komma igång Installera filtren Konfigurera Wi-Fi 4 Använda luftrenaren Så här fungerar luftkvalitetslampan Slå på och av Ändra fläkthastigheten Ljussensor Nattläge Ställa in barnlåset 5 Rengöring Rengöra luftrenaren Rengöra luftkvalitetssenso
1 Viktigt! Säkerhet • Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Fara • Se till att inte vatten eller någon annan vätska eller brandfarligt rengöringsmedel kommer in i apparaten eftersom det medför risk för elektriska stötar och/eller brandfara. • Rengör inte apparaten med vatten eller några andra vätskor eller (brandfarligt) rengöringsmedel eftersom det medför risk för elektriska stötar och/eller brandfara.
• • Varning! • Den här apparaten ersätter inte ordentlig ventilation, regelbunden dammsugning eller användning av spiskåpa eller fläkt vid matlagning. • Om eluttaget som driver apparaten är dåligt anslutet blir apparatens kontakt varm. Se till att koppla in apparaten i ett ordentligt anslutet eluttag. • Placera och använd alltid apparaten på en torr, stabil, jämn och plan yta. • Lämna minst 20 cm utrymme bakom och • • • • • • • på båda sidorna av apparaten.
• • • • • • • Lyft alltid eller flytta apparaten med handtaget som sitter på apparaten. För inte in fingrar eller andra föremål i utblåset eller luftintaget för att undvika fysisk skada eller att apparaten går sönder. Använd inte apparaten om du har använt rökbaserade insektsmedel eller på platser med rester från olja, rökelse eller kemisk rök. Använd inte apparaten nära gasutrustning, värmekällor eller eldstäder. Koppla alltid ur apparaten efter användning samt före rengöring och annat underhåll.
Din luftrenare Vi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips-produkt! Genom att registrera produkten på www.philips.com/welcome får du tillgång till full produktsupport.
Konfigurera Wi-Fi Konfigurera Wi-Fi-anslutningen för första gången 1 2 3 4 5 Ladda ned och installera appenAir Matters från App Store eller Google Play. Sätt i kontakten till luftrenaren i eluttaget och tryck på för att slå på luftrenaren. »» Wi-Fi-indikatorn blinkar orange för första gången. Se till att den mobila enheten är ansluten till Wi-Fi -nätverket. Starta appen Air Matters och klicka på + i det övre högra hörnet på skärmen.
Så här fungerar luftkvalitetslampan Inomhusallergenindex (IAI) är en numerisk display i realtid som ger synlig och omedelbar feedback på inomhusallergennivån. Färg på luftkvalitetslampan Luftkvalitetsnivå IAI 1–3 Blå Bra 4–6 Blå–lila Ganska bra 7-9 Lila–röd Dålig 10–12 Röd Mycket dålig Luftkvalitetslampan tänds automatiskt när luftrenaren slås på och alla färger tänds i följd.
Ändra fläkthastigheten Ljussensor Det finns flera fläkthastigheter att välja mellan. Du kan välja autoläget, hastighetsläget 1, 2, 3 eller turboläget (t). Med ljussensorn kan luftrenaren köras enligt det omgivande ljuset. Auto (A) • Tryck på fläkthastighetsknappen flera gånger för att välja autoläget (bild k). Allergenläge Det specialdesignade allergenläget tar effektivt bort vanliga allergener som pollen och husdjursmjäll. • Tryck på fläkthastighetsknappen för att välja allergenläge (bild l).
•• Ljussensorn känner av ljuset i rummet efter elva timmar i nattläge. •• Om ljuset i rummet är på avslutar luftrenaren nattläget och går tillbaka till föregående läge. Luftkvalitetsindikatorn och teckenfönstret går igång igen. •• Om du vill avsluta nattläget manuellt trycker du på knappen eller . Ställa in barnlåset 1 Tryck på och håll ned barnlåsknappen i tre sekunder för att aktivera barnlåset (bild p). »» Barnlåsikonen visas på skärmen.
Obs! •• Om luftrenaren används i en dammig miljö kan den behöva rengöras oftare. •• Om luftfuktigheten i rummet är mycket hög kan kondens uppstå på luftkvalitetssensorn och luftkvalitetslampan kan då visa en sämre luftkvalitet trots att luftkvaliteten faktiskt är bra. Om det inträffar rengör du luftkvalitetssensorn eller använder luftrenaren på en manuell hastighetsinställning. 1 2 3 4 5 6 Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från eluttaget.
Indikator för byte av filter Den här luftrenaren är utrustad med en indikator för byte av filter, för att se till att luftreningsfiltret är i optimalt skick när luftrenaren är igång. När filtren behöver bytas ut visas filterkoden på skärmen. Om filtren inte byts ut i tid slutar luftrenaren att köra och låses automatiskt. Indikatorlampa för filterstatus A3 visas på skärmen. Byt ut NanoProtectfiltret i serie 3 (FY1410) C7 visas på skärmen.
Återställa filter Du kan byta filter även om koden för byte av filter inte visas på skärmen. När du har bytt ut ett filter behöver du återställa räknaren för förbrukningstiden för filtret manuellt. 1 2 3 4 Tryck på och samtidigt i tre sekunder för att gå till återställningsläget för filtret (bild {). »» Koden (A3) för filtret NanoProtect i serie 3 visas på skärmen. Tryck på och håll ned i tre sekunder för att återställa räknaren för förbrukningstiden för filtret NanoProtect i serie 3 (bild z).
8 Felsökning Problem Möjlig lösning Luftrenaren fungerar inte trots att den är ansluten till eluttaget och är påslagen. • • Kontrollera att den främre luckan är rätt isatt. Byteskoden för filtret visas på skärmen men du har inte bytt ut det motsvarande filtret än. Apparaten förblir låst om du fortsätter att använda det förbrukade filtret. Byt ut filtret och återställ förbrukningstiden för filter.
Problem Luftrenaren är högljudd. Luftfuktaren indikerar fortfarande att jag måste byta ut ett filter trots att jag redan gjort det. Felkoderna "E1", "E2", "E3" eller "E4" visas på skärmen. Vilken app ska jag ladda ned? Möjlig lösning • Om luftrenaren är för högljudd kan du sänka fläkthastigheten. När du använder luftrenaren i ett sovrum på kvällen, välj nattläge eller en lägre fläkthastighet. • Du kanske inte har återställt förbrukningstiden för filter.
Om du behöver information eller har problem kan du gå till Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (telefonnumret finns i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land kan du vända dig till din lokala Philipsåterförsäljare. Beställ delar och tillbehör Om du behöver byta ut en del eller vill köpa en reservdel kontaktar du en av Philips-återförsäljare eller går till www.philips.com/support.
Återvinning Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU). Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa. Programvara App Store är ett varumärke som tillhör Apple Inc. Google Play är ett varumärke som tillhör Google Inc. Appen Air Matters är utvecklad av Air Matters Network Pty Ltd.