2 A B AC1215 AC1211 C I D H A F E G AC1215 A B C G D EN User manual ID © 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
3s 3s
Eng lis h Contents 1 Important 2 Your air purifier 2 16 Order parts or accessories 16 5 Product overview 5 Controls overview 5 3 Getting started 6 Installing the filter 6 4 Using the air purifier 9 Guarantee and service 10 Notices 16 Electromagnetic fields (EMF) Recycling 16 16 7 Understanding the air quality light 7 Turning on and off 7 Changing the fan speed 8 Light sensor 8 Night sensing mode 8 Set the child lock 9 5 Cleaning
1 Important Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference. Danger • Do not let water or any other liquid or flammable detergent enter the appliance to avoid electric shock and/or a fire hazard. • Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a (flammable) detergent to avoid electric shock and/ or a fire hazard. • Do not spray any flammable materials such as insecticides or fragrance around the appliance.
• • • • • • an air conditioner to prevent condensation from dripping onto the appliance. Make sure all filters are properly installed before you switch on the appliance. Only use the original Philips filters specially intended for this appliance. Do not use any other filters. Combustion of the filter may cause inreversible human hazard and/or jeopardize other lives. Do not use the filter as fuel or for similar purpose.
• • • • • • 4 Do not use this appliance when you have used indoor smoke-type insect repellents or in places with oily residues, burning incense, or chemical fumes. Do not use the appliance near gas appliances, heating devices or fireplaces. Always unplug the appliance after use and before cleaning, or carrying out other maintenance or replacing the filters. Do not use the appliance in a room with major temperature changes, as this may cause condensation inside the appliance.
Your air purifier For AC1211: Eng lis h 2 A Control panel Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! B Air quality light C Air outlet To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
3 Getting started Installing the filter Note •• Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet before installing the filter. •• Make sure the side of the filter with the tag is pointing towards you. 1 2 3 4 5 6 Pull the bottom part of the front panel and then gently lift to remove it from the air purifier (Fig.c). Press the clip down (1) and pull the pre-filter towards you (2) (Fig.d , for AC1215 only). Take out all filters (Fig.e for AC1215, Fig.f for AC1211).
1 2 Air quality level Blue Good Blue-violet Moderate Red-purple Unhealthy Red Very unhealthy The air quality light automatically goes on when the air purifier is switched on, and lights up all colors in sequence. After approximately 30 seconds, the air quality sensors select the color that corresponds to the surrounding air quality of airborne particles. Turning on and off Touch to switch on the air purifier (Fig.m). »» The air purifier beeps.
Changing the fan speed Light sensor There are several fan speeds available. You can choose the auto mode (A), speed 1, 2, 3 or turbo mode (t). With the light sensor, the air purifier can work according to the ambient light. Auto(A) • Touch the fan speed button repeatedly to select the auto mode (Fig.n). Allergen mode The specially designed allergen mode can effectively reduce common allergens such as pollen and pet dander. • Touch the fan speed button to select the Allergen mode (Fig.o).
When the air purifier operates in auto mode or allergen mode, if the light sensor detects the lights in your room are turned off, the air purifier goes to the night sensing mode automatically. The air purifier will adjust the fan speed in real-time to make sure the air in your room is clean. The air quality light will be dimmed. Note •• The light sensor detects the lights in your room after 11 hours in the night sensing mode.
5 Cleaning Note •• Always turn the air purifier off and unplug the air purifier from the electrical outlet before cleaning. •• Never immerse the air purifier in water or any other liquid. •• Never use abrasive, aggressive, or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the air purifier. •• Only the pre-filter is washable. The air filter is not washable. •• Do not attempt to clean the filters or air quality sensor with a vacuum.
7 Note •• This is for AC1215 only. Clean the pre-filter when F0 is displayed on the screen (Fig.y). 1 2 3 4 5 Switch off the air purifier and unplug from the wall outlet. 8 9 To reattach the front panel, press the top part of the panel onto the top of the air purifier (1). Then, gently push the panel against the body of the air purifier (2) (Fig.l). Eng lis h Cleaning the pre-filter Put the plug of the air purifier in the electrical outlet.
6 Replacing the filter Filter replacement indicator This air purifier is equipped with a filter replacement indicator to make sure that the air purification filter is in optimal condition when the air purifier is operating. When the filters need to be replaced, the filter code displays on the screen.
1 2 3 4 5 6 Storage Eng lis h 7 Turn off the air purifier and unplug from the wall outlet. Clean the air purifier, air quality sensor and pre-filter (see chapter ‘Cleaning’). Let all parts dry thoroughly before storing. Wrap the filter and pre-filter separately in air tight plastic bags. Store the air purifier, the filter and pre-filter in a cool, dry location. Always thoroughly wash hands after handling filters.
8 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the air purifier. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support or contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution The air purifier does not work even though it is plugged in to the wall outlet and switched on. • • The air purifier does not work even though it is switched on.
The color of the air quality light always stays the same. The air purifier produces a unpleasant smell. Possible solution • The air quality sensor is dirty. Clean the air quality sensor (see chapter "Cleaning"). • The first few times you use the air purifier, it may produce a plastic smell. This is normal. The air purifier may also produce an unpleasant smell when the filter is dirty. In this case, clean or replace the appropriate filter.
9 Guarantee and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/ support.
1 Penting 2 Alat pemurni udara Anda Tinjauan umum produk Ikhtisar kontrol 3 Memulai Memasang filter 18 8 Troubleshooting 31 22 9 Garansi dan servis 33 22 22 23 23 Memesan komponen atau aksesori 33 10 Pemberitahuan 34 Medan elektromagnet (EMF) Mendaur ulang 34 34 4 Menggunakan alat pemurni udara 24 Memahami lampu kualitas udara 24 Menghidupkan dan mematikan 24 Mengubah kecepatan kipas 25 Sensor cahaya 25 Mode pendeteksi malam 26 Menyetel
1 Penting Baca petunjuk pengguna ini dengan saksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpanlah sebagai referensi nanti. Bahaya • Jangan memasukkan air atau cairan lain atau deterjen yang mudah terbakar ke dalam alat untuk menghindari kejutan listrik dan/atau bahaya kebakaran. • Jangan membersihkan alat dengan air, cairan apa pun atau deterjen (yang mudah terbakar) untuk menghindari kejutan listrik dan/atau bahaya kebakaran.
• Perhatian • Alat ini bukan sebagai pengganti ventilasi yang baik, penyedot debu reguler atau digunakan pada tudung ekstraktor atau kipas angin selama memasak. • Jika sambungan soket daya yang digunakan untuk mengalirkan listrik ke alat tidak bagus, steker alat menjadi panas. Pastikan bahwa Anda memasukkan steker alat ke soket daya yang terhubung dengan benar. • • • • • • • Selalu simpan dan gunakan alat pada permukaan yang kering, stabil, rata dan datar.
• • • • • • 20 Pembakaran filter dapat menyebabkan bahaya kepada manusia dan/ atau membahayakan nyawa orang lain. Jangan menggunakan filter sebagai bahan bakar atau tujuan serupa lainnya. Hindari alat terbentur (terutama di saluran masuk udara dan saluran keluar udara) oleh benda keras. Selalu angkat atau pindahkan alat menggunakan gagang di bagian belakang alat.
• • • • Alat ini tidak menghilangkan karbon monoksida (CO) atau radon (Rn). Alat ini tidak dapat digunakan sebagai perangkat pengaman jika terjadi kecelakaan pada proses pembakaran dan bahan kimia berbahaya. Jika Anda perlu memindah alat, lepaskan alat dari catu daya terlebih dahulu. Jangan memindahkan alat dengan menarik kabel dayanya. Selalu cuci tangan Anda dengan saksama setelah mengganti atau membersihkan filter. Selalu tutup sensor partikel selama penggunaan.
2 Alat pemurni udara Anda Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome.
3 Memulai Catatan •• Pastikan alat pemurni udara telah dicabut dari stopkontak listrik sebelum memasang filter. •• Pastikan bahwa sisi filter dengan tag mengarah ke Anda. 1 2 3 4 5 6 Tarik bagian bawah panel depan, kemudian angkat perlahan untuk melepaskannya dari alat pemurni udara (Gbr.c). •• Pastikan bahwa sisi dengan klip mengarah ke Anda dan semua kait pra-filter telah dipasang dengan benar ke alat pemurni.
4 Menggunakan alat pemurni udara Menghidupkan dan mematikan Catatan •• Selalu letakkan alat pemurni udara di permukaan yang stabil, horizontal, dan rata dengan bagian depan unit tidak menghadap dinding atau perabot. •• Untuk kinerja pemurnian optimal, tutup pintu dan jendela. •• Jauhkan tirai dari masukan atau keluaran udara.
•• Jika alat pemurni udara tetap terhubung ke stopkontak listrik setelah dimatikan, alat akan beroperasi dalam setelan sebelumnya saat dihidupkan kembali. •• Jika alat pemurni udara tidak sengaja dimatikan saat sedang berfungsi, alat memulai otomatis dan beroperasi dalam setelan sebelumnya saat alat hidup kembali. Manual • Sentuh tombol kecepatan kipas secara berulang untuk memilih kecepatan kipas yang Anda perlukan (Gbr.p).
Mode pendeteksi malam Catatan •• Sensor cahaya mendeteksi cahaya di kamar Anda setelah 11 jam dalam mode pendeteksi malam. •• Jika lampu di kamar Anda menyala, alat pemurni udara akan menghentikan mode pendeteksi malam dan akan beroperasi dalam mode sebelumnya. Lampu kualitas udara dan tampilannya akan menyala kembali. •• Untuk keluar dari mode pendeteksi malam secara manual, sentuh tombol atau . Anda dapat mengaktifkan mode pendeteksi malam dengan dua cara.
Catatan •• Selalu matikan alat pemurni udara dan cabut alat dari stopkontak listrik sebelum membersihkan. •• Jangan sekali-kali merendam alat pemurni udara di dalam air atau cairan lainnya. •• Jangan sekali-kali menggunakan bahan pembersih yang abrasif, agresif, atau yang mudah terbakar seperti bahan pemutih atau alkohol untuk membersihkan bagian apa pun pada alat pemurni udara. •• Hanya pra-filter yang dapat dicuci. Filter udara tidak dapat dicuci.
Catatan •• Selalu pasang penutup sensor kualitas udara selama alat pemurni udara bekerja. Membersihkan pra-filter Catatan •• Pastikan bahwa sisi dengan klip mengarah ke Anda, dan semua kait pra-filter telah dipasang dengan benar ke alat pemurni udara. 7 Catatan •• Ini hanya untuk AC1215. Bersihkan pra-filter bila F0 ditampilkan di layar (Gbr.y). 1 2 3 4 5 Matikan alat pemurni udara dan cabut dari stopkontak.
Indikator penggantian filter Alat pemurni udara ini dilengkapi dengan indikator penggantian filter untuk memastikan bahwa filter pemurni udara selalu dalam kondisi optimal selama alat beroperasi. Saat filter perlu diganti, kode filter akan ditampilkan di layar. Apabila filter tidak diganti dalam waktu 14 hari, alat pemurni udara akan berhenti beroperasi dan terkunci secara otomatis.
7 1 2 3 4 5 6 30 Penyimpanan Matikan alat pemurni udara dan cabut dari stopkontak. Bersihkan alat pemurni udara, sensor kualitas udara,dan pra-filter (lihat bab ‘Membersihkan’). Keringkan semua bagian sebelum disimpan. Bungkus filter dan pra-filter secara terpisah dalam kantong plastik kedap udara. Simpan alat pemurni udara, filter, dan pra-filter di tempat yang kering dan sejuk. Selalu cuci tangan Anda dengan saksama setelah menangani filter.
8 Troubleshooting Masalah Solusi yang memungkinkan Alat pemurni udara • tidak bekerja • meskipun telah dicolokkan ke stopkontak dan • dihidupkan. Cobalah stopkontak listrik lain atau periksa saklar dinding. Status peringatan filter menampilkan kode filter. Ganti filter tersebut dan reset penghitung masa pakai filter (lihat bab “Mengganti filter”). Jika masalah berlanjut, hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda. Alat pemurni udara • tidak bekerja sekalipun telah dihidupkan.
Masalah Warna lampu kualitas udara selalu sama. Alat pemurni udara mengeluarkan bau tak sedap. Solusi yang memungkinkan • Sensor kualitas udara kotor. Bersihkan sensor kualitas udara (lihat bab "Membersihkan"). • Beberapa kali pertama Anda menggunakan alat pemurni udara, alat mungkin akan mengeluarkan bau plastik. Hal ini normal. Alat pemurni udara juga mungkin mengeluarkan bau tidak sedap bila filternya kotor. Dalam hal ini, bersihkan atau ganti filter tersebut.
9 Garansi dan servis In don esi a Jika Anda memerlukan informasi atau jika Anda mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (nomor teleponnya bisa Anda temukan di pamflet garansi internasional). Jika di negara Anda tidak terdapat Pusat Layanan Pelanggan, kunjungi dealer Philips setempat.
10 Pemberitahuan Mendaur ulang Medan elektromagnet (EMF) Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke titik pengumpulan atau daur ulang resmi. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu melestarikan lingkungan. Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait paparan terhadap medan elektromagnet. Kesesuaian dengan EMF Koninklijke Philips N.V.
สารบัญ ข้อสำ�คัญ 36 2 เครื่องฟอกอากาศของคุณ ภาพรวมของผลิตภัณฑ์ ภาพรวมของการควบคุม 39 39 39 3 การเริ่มต้นใช้งาน 40 4 การใช้เครื่องฟอกอากาศ 40 การติดตั้งแผ่นกรอง 9 การรับประกันและบริการ 49 สั่งซื้อชิ้นส่วนหรืออุปกรณ์เสริม 49 10 คำ�ประกาศ 50 คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า (EMF) การรีไซเคิล 50 50 ภ า ษา ไทย 1 40 ทำ�ความรู้จักไฟแสดงคุณภาพอากาศ 40 การเปิดและปิดเครื่อง 40 การเปลี่ยนความเร็วพัดลม 41 เซนเซอร์ตรวจจับแสง 41 โหมดตรวจจับยามค่ำ�คืน 42 ตั้งค่าล็อคป้องกัน
1 ข้อส�ำคัญ โปรดอ่านคู่มือการใช้งานอย่างละเอียดก่อนใช้เครื่อง และเก็บไว้เพื่ออ้างอิงต่อไป อันตราย ห้ามไม่ให้น้ำ� หรือของเหลวอื่นๆ หรือน�้ำยาที่ติดไฟได้เข้าเครื่องเป็น อันขาด เพื่อหลีกเลี่ยงไฟฟ้าช็อต และ/หรือการเกิดเพลิงไหม้ • ห้ามใช้น�้ำ ของเหลวอื่นๆ หรือ น�้ำยาท�ำความสะอาด (ที่ติดไฟได้) ท�ำความสะอาดเครื่อง เพื่อหลีกเลี่ยง ไฟฟ้าช็อตและ/หรือการเกิดเพลิง ไหม้ • ห้ามพ่นวัสดุที่ตด ิ ไฟง่าย เช่น ยาฆ่า แมลง หรือน�้ำหอมบริเวณใกล้กับตัว เครื่อง ค�ำเตือน • • • • 36 ก่อนที่คุณจะเชื่อมต่อตัวเครื่องโปรด ตรวจสอ
• • • • • • • • เว้นระยะด้านหลังและทั้งสองด้าน ของเครื่องอย่างน้อย 20 ซม. และ เว้นระยะเหนือเครื่อง 30 ซม.
• • • • • • 38 ห้ามใช้งานเครื่องนี้ในที่เปียก ชื้นหรือในที่ๆ มีอุณหภูมิสูง เช่น ห้องน�้ำหรือห้องครัว เครื่องจะไม่ขจัดคาร์บอนมอนอก ไซต์ (CO) หรือเรดอน (Rn) ไม่ ควรใช้เครื่องเป็นอุปกรณ์ความ ปลอดภัยในกรณีที่เกิดอุบัติเหตุที่มี ความเกี่ยวข้องกับการเผาไหม้และ สารเคมีที่เป็นอันตราย หากคุณต้องการเคลื่อนย้ายเครื่อง โปรดถอดตัวเครื่องออกจากแหล่ง จ่ายไฟก่อน อย่าเคลื่อนย้ายเครื่องด้วยการดึงสาย ไฟ ควรท�ำความสะอาดมือของคุณให้ ทั่วถึงหลังการเปลี่ยนหรือท�ำความ สะอาดแผ่นกรอง ควรปิดฝาเซนเซอร์ตรวจวัดฝุ่น ละอองระหว่างกา
เครื่องฟอกอากาศ ของคุณ ขอแสดงความยินดีที่คุณเลือกซื้อผลิตภัณฑ์ของเรา และยินดีต้อนรับสู่ Philips เพื่อให้คุณได้รบ ั ประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้ โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www.philips.
3 การเริ่มต้นใช้งาน การติดตั้งแผ่นกรอง หมายเหตุ • ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ถอดปลั๊กเครื่องฟอก อากาศออกจากเต้าเสียบก่อนติดตั้งแผ่นกรอง • ตรวจสอบให้แน่ใจว่าด้านข้างแผ่นกรองที่มีป้าย หันเข้าหาคุณ 1 2 3 4 5 6 ดึงส่วนล่างของแผงด้านหน้า แล้วค่อยๆ ยกขึ้น เพื่อน�ำออกจากเครื่องฟอกอากาศ (รูป c) กดคลิปลง (1) แล้วดึงแผ่นกรองชั้นแรกเข้าหาตัว คุณ (2) (รูป d, ส�ำหรับรุ่น AC1215 เท่านั้น) ถอดแผ่นกรองทั้งหมด (รูป e ส�ำหรับ AC1215, รูป f ส�ำหรับ AC1211) แกะบรรจุภัณฑ์ของแผ่นกรองออก(รูป g ส�ำหรับ AC1215, รูป h ส�ำหรับ AC121
3 เสียบปลั๊กของเครื่องฟอกอากาศในเต้าบนผนัง สัมผัส เพื่อเปิดสวิตช์เครื่องฟอกอากาศ (รูป m) »» เครื่องฟอกอากาศจะส่งเสียงบี๊พ โหมดป้องกันสารก่อภูมิแพ้ »» เครื่องฟอกอากาศจะท�ำงานในโหมด อัตโนมัติตามค่าเริ่มต้น โหมดป้องกันสารก่อภูมิแพ้ได้รับการออกแบบมา เป็นพิเศษ เพื่อให้สามารถลดสารก่อภูมิแพ้ทั่วไป เช่น เกสรและสะเก็ดผิวหนังของสัตว์เลี้ยง ได้อย่างมี ประสิทธิภาพ สัมผัส เป็นเวลา 3 วินาทีเพื่อปิดสวิตช์เครื่อง ฟอกอากาศ คู่มือ »» หลังการตรวจวัดคุณภาพอากาศเป็นเวลา ประมาณ 30 วินาที เซนเซอร์จะแสดงผล คุณภาพอากาศด้วยกา
โหมดตรวจจับยามค�่ำคืน ตั้งค่าล็อคป้องกันเด็ก คุณสามารถเปิดใช้งานโหมดตรวจจับยามค�่ำคืนได้ 2 วิธี 1 เปิดใช้งานโหมดตรวจจับยามค�่ำคืนด้วย ตนเอง ก่อนที่คุณจะเข้านอน แตะที่ ด้วยตนเอง เพื่อเปิดใช้งานโหมดตรวจจับยามค�่ำคืน (รูป r) »» หากไฟแสดงคุณภาพอากาศเป็นสีฟ้า เครื่องฟอกอากาศจะเข้าสู่โหมดตรวจ จับยามค�ำ่ คืนโดยตรง เครื่องฟอกอากาศ จะท�ำงานอย่างเงียบและไฟแสดงคุณภาพ อากาศจะหรี่ลง • »» หากไฟแสดงคุณภาพอากาศไม่เป็นสีฟ้า เครื่องฟอกอากาศนี้จะท�ำงานในโหมดเทอร์โบ สูงสุดถึง 10 นาที ไฟแสดงคุณภาพอากาศ จะกะพริบช้าๆ ในช่วง
การท�ำความสะอาด หมายเหตุ • ให้ปิดและถอดปลั๊กเครื่องฟอกอากาศจาก เต้าเสียบไฟก่อนท�ำความสะอาด • ห้ามน�ำเครื่องฟอกอากาศจุ่มลงในน�้ำหรือของ เหลวอื่นๆ • ห้ามใช้สารท�ำความสะอาดที่มีฤทธิ์กัดกร่อน รุนแรง หรือติดไฟได้ เช่น สารฟอกขาว หรือ แอลกอฮอล์เพื่อท�ำความสะอาดส่วนต่างๆ ของ เครื่องฟอกอากาศ • เฉพาะแผ่นกรองชั้นแรกเท่านั้นที่สามารถล้าง ท�ำความสะอาดได้ ห้ามล้างแผ่นกรองอากาศ • ห้ามท�ำความสะอาดแผ่นกรองอากาศหรือ เซนเซอร์ตรวจวัดคุณภาพอากาศด้วยเครื่องดูด ฝุ่น การท�ำความสะอาดตัวเครื่อง ฟอกอากาศ ท�ำความสะอาดด้านในและด้านนอ
ท�ำความสะอาดแผ่นกรองชั้น แรก หมายเหตุ • ส�ำหรับ AC1215 เท่านั้น ให้ท�ำความสะอาดแผ่นกรองชั้นแรกเมื่อเครื่องแสดง F0 บนหน้าจอ (รูป y) 1 2 3 4 5 ปิดเครื่องฟอกอากาศและถอดปลั๊กจากเต้าเสียบ บนผนัง ดึงส่วนล่างของแผงด้านหน้า แล้วค่อยๆ ยกขึ้น เพื่อน�ำออกจากเครื่องฟอกอากาศ (รูป c) กดคลิปลง (1) แล้วดึงแผ่นกรองชั้นแรกเข้าหาตัว คุณ (2) (รูป d) หากแผ่นกรองชั้นแรกสกปรกมาก ให้ใช้แปรงขน นุ่มเพื่อปัดฝุ่นออก แล้วน�ำแผ่นกรองชั้นแรกไป ล้างใต้ก๊อกน�้ำ (รูป z) ตากแผ่นกรองชั้นแรกให้แห้งสนิทก่อนน�ำกลับไป ติดตั้งในเครื่องฟอกอากาศ
การเปลี่ยนแผ่น กรอง สัญญาณแสดงการเปลี่ยนแผ่น กรอง เครื่องฟอกอากาศนี้มีไฟเตือนให้เปลี่ยนแผ่นกรอง เพื่อ ให้แน่ใจว่าแผ่นกรองฟอกอากาศสามารถท�ำงานได้ อย่างเต็มประสิทธิภาพ เมื่อถึงเวลาต้องเปลี่ยนแผ่น กรอง เครื่องจะแสดงรหัสแผ่นกรองบนหน้าจอ หากไม่เปลี่ยนแผ่นกรองภายใน 14 วัน เครื่องฟอก อากาศจะหยุดท�ำงานและจะล็อคโดยอัตโนมัติ การเปลี่ยนแผ่นกรอง หมายเหตุ • ไม่ควรน�ำแผ่นกรองไปล้างหรือใช้ซ้�ำ • ให้ปิดเครื่องฟอกอากาศและถอดปลั๊กจาก เต้าเสียบไฟบนผนังก่อนเปลี่ยนแผ่นกรอง • ห้ามท�ำความสะอาดแผ่นกรองด้วยเครื่องดูดฝุ่น สถานะสั
7 1 2 3 4 5 6 46 การจัดเก็บ ปิดเครื่องฟอกอากาศและถอดปลั๊กจากเต้าเสียบ บนผนัง ท�ำความสะอาดเครื่องฟอกอากาศ เซนเซอร์ตรวจ วัดคุณภาพอากาศและแผ่นกรองชั้นแรก (ดูบท ‘การท�ำความสะอาด’) ปล่อยให้ทก ุ ชิ้นแห้งสนิทก่อนน�ำไปจัดเก็บ น�ำแผ่นกรองและแผ่นกรองชั้นแรกใส่ในถุง พลาสติกที่กันอากาศ โดยแยกจากกัน จัดเก็บเครื่องฟอกอากาศ แผ่นกรองและแผ่น กรองชั้นแรกในที่แห้งและเย็น ล้างมืออย่างทั่วถึงหลังหยิบจับแผ่นกรอง TH
8 การแก้ไขปัญหา ในบทนี้ เราได้รวบรวมปัญหาต่างๆ ที่อาจเกิดขึ้นกับเครื่องฟอกอากาศได้ หากยังไม่สามารถแก้ปัญหาได้ด้วยข้อมูล ด้านล่าง ให้ไปที่ www.philips.
ปัญหา วิธีแก้ไขที่สามารถทำ�ได้ • เครื่องฟอกอากาศมี กลิ่นที่ไม่พึงประสงค์ เครื่องฟอกอากาศมี เสียงดัง เครื่องฟอกอากาศยัง แสดงสัญญาณว่าฉัน ต้องเปลี่ยนแผ่นกรอง แต่ฉันได้เปลี่ยนไป แล้ว รหัสข้อผิดพลาด "E1", "E2", "E3" หรือ "E4" จะ ปรากฏบนหน้าจอ 48 TH • การใช้งานเครื่องฟอกอากาศ 2 ถึง 3 ครั้งแรก เครื่องอาจเกิดกลิ่นพลาสติก เป็น เหตุการณ์ปกติ เครื่องฟอกอากาศอาจเกิดกลิ่นที่ไม่พึงประสงค์ถ้าแผ่นกรอง สกปรก ในกรณีนี้ ให้ท�ำความสะอาด หรือเปลี่ยนแผ่นกรองที่เหมาะสม หากเครื่องฟอกอากาศเกิดกลิ่นไหม้ ให้ปิดเครื่องแล้วถอดป
9 การรับประกันและ บริการ ภ า ษา ไทย หากคุณต้องการทราบข้อมูลหรือหากคุณมีปัญหา โปรดเข้าชมเว็บไซต์ของ Philips ได้ท่ี www.philips.
10 ค�ำประกาศ คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า (EMF) ผลิตภัณฑ์ของ Philips นี้เป็นไปตามมาตรฐานและกฎ ข้อบังคับด้านคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าที่มีทก ุ ประการ การปฏิบัตต ิ ามมาตรฐาน EMF Koninklijke Philips N.V.
內容 1 重要事項 52 64 9 保養及服務 64 訂購零件或配件 產品概要 控制鍵概覽 3 使用入門 安裝濾網 4 使用空氣淨化器 瞭解空氣質素燈 開關 改變風扇速度 光源感應器 夜間感測模式 設定兒童安全鎖 5 清潔 清潔空氣淨化器機身 清潔空氣質素感應器 清潔預過濾網 6 更換濾網 過濾網替換指示燈 替換過濾網 54 54 54 64 10 注意 64 64 電磁場(EMF) 環保 55 55 56 56 56 56 57 57 57 繁體中文 2 您的空氣淨化器 58 58 58 58 60 60 60 7 存放 61 8 疑難排解 62 ZH-T 51
1 重要事項 使用本產品前請先閱讀本用戶手冊,並保 管以作將來參考。 危險事項 • 請勿讓水或任何液體或易燃 清潔劑進入此產品,以避免 觸電和/或火災的危險。 • 請勿用水或任何液體或(易 燃)清潔劑清潔此產品,以 避免觸電和/或火災的危險。 • 請勿在本產品周圍噴射殺蟲 劑或芳香劑等易燃物品。 警告 • 在連接本產品前,請檢查產 品註明的指示電壓與當地電 源電壓是否對應。 • 如果電源軟線損壞,為避免 危險,必須由製造廠或其 維修部或類似的專職人員來 更換。 • 若插頭、電線或產品本身已 受損,請勿使用。 • 此產品可供八歲及以上兒 童,體能、感官或心智能力 低下人仕,或缺乏知識及經 驗人仕使用,如該等人仕已 就使用本產品給予監督或有 關安全使用本產品的指導及 明白本產品的使用所涉及的 危險。請勿讓孩童將本產品 當成玩具。兒童不應於沒有 52 ZH-T • • 監督情況下對產品進行清潔 及維護。 請勿阻塞進氣口和排氣口, 例如在排氣口上面或進氣口 前面放置物件。 確保異物不會通過排氣口掉 入裝置內部。 注意 • 本產品並不是適當通風設 備、正規吸塵器或煮食時 使用的抽油煙機或風扇的代 替品。
• • • • • • • • • • 僅使用專門針對本產品的原 裝 Philips 濾網。請勿使用 任何其他濾網。 燃燒過濾器可能造成對健康 無可挽回的危害及/或危及 他人生命。不要使用濾網作 為燃料或類似用途。 避免以硬物碰撞產品(尤其 是產品的通風口和排氣口) 請使用裝置背面的手柄來提 起或移動裝置。 請勿將您的手指或其他物件 放入通風口或排氣口,以免 造成身體傷害或產品故障。 若您使用室內煙型驅蚊劑, 或該地方有油跡、香火或化 學煙霧,請勿使用本產品。 請勿在煤氣用具、暖氣設備 或壁爐旁邊使用本產品。 使用後,清潔或進行其他保 養或更換濾網前,務必拔除 本產品的插頭。 請勿在溫度變化較大的房間 內使用本產品,這可能導致 產品內產生冷凝物。 為了防止干擾,放置產品的 地方應與使用空中無線電波 電器(如電視、收音機及無 線電控制的時鐘)距離兩米 以外。 本產品只適合一般操作環境 下的家居使用。 • • • • • • 請勿在洗手間或廚房等 濕潤環境或高溫環境使用 本產品。 本產品不會去除一氧化碳 (CO) 或氡 (Rn)。在發生燃 燒過程和危險化學物質的事 故中,不能將本產品作為安
2 您的空氣淨化器 AC1211: A 控制面板 感謝您購買 Philips 產品,歡迎來到 Philips 世界! B 空氣質素燈 要享受 Philips 為您提供的全面支援,請在 以下網站 www.philips.
3 使用入門 安裝濾網 提示 •• 安裝濾網前,請確保空氣淨化器已經 從電源插座拔除。 •• 確保濾網有標籤的一面是向著您。 2 3 4 5 6 拉動前面板的底部,然後輕輕從空氣淨 化器中移除(圖 c)。 按下夾子(1),再將預過濾網向您 的方向拉動(2)(圖 d,僅適用於 AC1215)。 取出所有濾網(圖 e 適用於 AC1215 圖 f 適用於 AC1211)。 繁體中文 1 移除濾網的所有包裝物料(圖 g 適用 於 AC1215,圖 h 適用於 AC1211)。 如型號為 AC1215,請先將較厚的濾網 裝入(FY1410)空氣淨化器內,然後 再安裝較薄的 AC 濾網(FY1413) (圖 i)。型號已在各個濾網上 列明。如型號為 AC1211,請將濾網 (FY1400)裝入空氣淨化器 (圖 j)。 將預過濾網裝回空氣淨化器上 (圖 k,僅適用於 AC1215 )。 提示 •• 確保向著您的是有夾子的一邊,且所 有預過濾網的鉤已妥當安裝到空氣淨 化器上。 7 8 將前面板的上方往空氣淨化器(1)的 上方按壓即可重新安裝。然後輕輕將 面板往空氣淨化器的機身按壓(2) (圖 l)。 安裝
4 使用空氣淨化器 提示 •• 如空氣淨化器在「關閉」後繼續連接 至電源插座,空氣淨化器在再次「啟 動」時,將按之前的設定操作。 •• 如空氣淨化器在運作期間意外關閉, 它會在電源恢復後自動重新啟動,並 按之前的設定操作。 瞭解空氣質素燈 空氣質素指示燈的 顏色 空氣質素水平 藍色 良好 藍紫色 適中 紅紫色 不健康 紅色 非常不健康 開啟空氣淨化器時,空氣質素燈將自動亮 起,並順序顯示所有顏色。約 30 秒後,空 氣質素感應器會根據周遭空中粒子的空氣 質素,選擇相應的顏色。 設有多個風扇速度 可選擇自動模式(A)、 風速 1、2、3 或 加速模式(t)。 自動(A) • • •• 空氣淨化器必須放置在穩定、平坦及 水平的表面上,淨化器前方不得面向 牆壁或家具。 •• 請關閉門窗,以獲得最佳的空氣淨化 效果。 •• 窗簾必須遠離進氣口或排氣口。 按下 以啟動空氣淨化器(圖 m) » 空氣淨化器發出嗶聲。 » 空氣淨化器默認以自動模式運行。 » 在測量空氣質素約 30 秒後,空氣 質素感應器會自動選擇適合的空氣 質素燈顏色。 56 ZH-T 3 秒即可關閉空氣淨化器。
光源感應器 提示 •• 晚間模式進行後 11 小時,燈光感應器 會偵測房內燈光。 •• 若房內的燈光已開啟,空氣淨化器便 會離開夜間感測模式,並按照原先設 定的模式運作。 隨後,空氣質素指示 燈及顯示器便會亮起。 •• 要手動離開夜間感測模式,請輕觸 按鈕。 或 透過光源感應器, 本空氣淨化器便可按環 境光線操作。 環境光線變暗 10 秒後,控制面板上的所 有指示燈都會慢慢熄滅。在此期間,若按 下任何按鈕,所有指示燈便會再亮起。如 在 10 秒內不作任何操作,所有指示燈都會 熄滅。 環境光線變亮並持續最少 10 秒後,所有指 示燈將會重新亮起。 啟用夜間感測模式的方法有兩種。 設定兒童安全鎖 1 3 秒,即可啟 按住兒童安全鎖按鈕 動兒童安全鎖(圖 s)。 » 兒童安全鎖圖示 顯示在 屏幕上。 手動啟用夜間感測模式 • 睡前輕觸 即可啟用夜間感測模式 (圖 r)。 » 若空氣質素的指示燈亮起藍色, 即表示空氣淨化器會直接進入夜間 感測模式。 空氣淨化器運作時會 安靜無聲,而空氣質素的指示燈 會變暗。 » 若空氣質素的指示燈沒有變藍, 空氣淨化器會進入加速模式長達 10 分鐘。在此期間,空氣質素
5 清潔 1 2 提示 •• 進行清潔前,必須關閉空氣淨化器, 並將空氣淨化器從電源插座拔除。 •• 請勿將空氣淨化器浸入水中或任何液 體中。 •• 請勿使用磨蝕性、刺激性或易燃清潔 劑(如漂白劑或酒精)清洗空氣淨化 器的任何一部分。 •• 只有預過濾網是可清洗的。空氣濾網 並不可以清洗。 •• 請勿以吸塵機清潔濾網或空氣質素感 應器。 清潔空氣淨化器機身 3 4 5 6 2 3 使用柔軟乾爽的抹布清潔空氣淨化器的 內部和外部(特別是前蓋)。 排氣口亦可以柔軟乾爽的抹布清潔。 從空氣淨化器拆下前蓋,並利用自來 水沖洗。 清潔空氣質素感應器 每兩個月清潔空氣質素感應器,讓本產品 發揮出最佳功能。 提示 •• 如在多塵的環境內使用空氣淨化器, 則可能需要更常清潔。 •• 如房間濕度非常高,水滴便會凝結在 空氣質素感應器上,即使實際空氣質 素良好,空氣質素燈仍可能會顯示較 差的空氣質素。在此情況下,請清潔 空氣質素感應器或以人手設置空氣淨 化器的速度。 58 ZH-T 使用柔軟毛刷清潔空氣質素感應器進氣 口及排氣口(圖 u)。 拆下空氣質素感應器護蓋(圖 v)。 使用稍為濕潤的棉花棒清潔空氣質素感
6 將預過濾網裝回空氣淨化器上 (圖 k )。 提示 •• 確保向著您的是有夾子的一邊, 且所有預過濾網的鉤已妥善扣上空氣 淨化器。 7 8 9 將前面板的上方往空氣淨化器 (1) 的上 方按壓即可重新安裝。然後輕輕將面板 往空氣淨化器的機身按壓 (2) (圖 l)。 將空氣淨化器的插頭插入電源插座。 3 秒,以重設預過濾網的清潔 按下 時間(圖 {)。 繁體中文 10 安裝濾網後,必須徹底洗淨雙手。 ZH-T 59
6 更換濾網 1 2 過濾網替換指示燈 空氣淨化器設有過濾網替換指示燈,以確 保空氣淨化濾網在空氣淨化器運作時處於 良好狀態。需要更換濾網時,顯示屏會顯 示濾網代碼。 如果 14 天內不更換濾網,空氣淨化器將會 停止運作並自動鎖上。 •• 請勿觸摸折叠的過濾網表面,或去聞 過濾網上的氣味,因為過濾網上聚集 了空氣中的污染物。 4 提示 •• 空氣濾網並不可以清洗或再用。 •• 更換濾網前,必須關閉空氣淨化器, 並將其從電源插座拔除。 •• 請勿以吸塵機清潔濾網。 5 6 7 過濾網警示燈 狀態 當 A3 顯示在螢 幕上時 動作 如型號為 AC1215: 更換 NanoProtect 濾網 HEPA 系列 3 (FY1410) 如型號為 AC1211: 更換 NanoProtect 濾網 HEPA 系列 1 (FY1400) 當 C7 顯示在螢 幕上時 如型號為 AC1215: 更換 NanoProtect 濾 網 AC(FY1413) A3 及 C7 交替顯 示在螢幕上 如型號為 AC1215: 更換全部兩個濾網 60 ZH-T 根據螢幕上的濾網警示燈狀態, 取出舊的空氣濾網(圖
1 2 3 4 5 6 存放 關閉空氣淨化器,並將其從牆身插座 拔出。 清潔空氣淨化器、空氣質素感應器和預 過濾網(請參閱「清潔」章節)。 必須讓所有部件乾透方可儲存。 以不透氣的膠袋將濾網和預過濾網分開 包裝好。 將空氣淨化器、濾網和預過濾網儲存於 陰涼乾爽的地方。 處理濾網後,必須徹底洗淨雙手。 繁體中文 7 ZH-T 61
8 疑難排解 本章節總結一些您在本空氣淨化器上最常見的問題。若您無法透過以下資訊解決問題,請瀏 覽 www.philips.
空氣淨化器聲浪 太大。 即使我已更換過濾 網,空氣淨化器仍表 示需要更換。 錯誤代碼 「E1」、 「E2」、「E3」 或「E4」 顯示在 螢幕上。 可行解決方案 • 若空氣淨化器發出的聲響過大,請將風扇速度調至較低段速。 當在夜間時於房內使用空氣淨化器時,請選擇夜間感測模式或 選擇較低的風扇速度。 • 可能你沒有重置濾網的使用時間。為空氣淨化器接上電源, 3 秒。 按下 啟動空氣淨化器,然後按下 • 空氣淨化器故障。請聯絡你所在國家/地區的客戶服務中心。 繁體中文 問題 ZH-T 63
9 保養及服務 如果您需要資料或有疑問,請前往 Philips 網站 www.philips.com 或聯絡您的國家的 Philips 顧客服務中心(您會在全球保障小 冊子上找到其電話號碼)。如果您的國家 沒有顧客服務中心,請前往當地的 Philips 經銷商。 訂購零件或配件 如果您需要更換零件或想訂購額外配件, 請前往您的 Philips 經銷商或瀏覽 www.philips.com/support。 如果您索取有關零件時遇上問題,請聯絡 您的國家/地區 Philips 顧客服務中心(您 可在全球保障小冊子上找到其電話號碼) 10 注意 電磁場(EMF) 這款 Philips 產品符合一切有關電磁場暴露 的適用安全標準及條例。 符合 EMF 標準 Koninklijke Philips N.V.