AC2729 1 2 M A L Control buttons K J B I H Display panel C D E G F User manual 1 FR Mode d’emploi 79 DA Brugervejledning 16 IT Manuale utente 95 DE Benutzerhandbuch 31 NL Gebruiksaanwijzing 111 ES Manual del usuario 48 NO Brukerhåndbok 127 FI Käyttöopas 64 SV Användarhandbok 142 EN PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
4 3 5 6 23 23 24 3s 25 26 23 43 44 45 23 47 48 49 3s 7 8 9 10 27 28 29 30 11 12 13 14 31 32 33 34 15 16 17 18 35 36 37 38 19 20 21 22 39 40 41 42 2 1 3s 2 hours 46
1 Important Safety 2 You air purifier Product overview (fig. a) Controls overview (fig.
1 Important • Safety Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference. Danger • • • • Do not let water or any other liquid or flammable detergent enter the appliance to avoid electric shock and/or a fire hazard. Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a (flammable) detergent to avoid electric shock and/or a fire hazard. Do not spray any flammable materials such as insecticides or fragrance around the appliance.
• • • • • • • • • • • • Do not use the appliance near gas appliances, heating devices or fireplaces. Always unplug the appliance after use and before filling water, cleaning, or carrying out other maintenance. Do not use the appliance in a room with major temperature changes. To prevent interference, place the appliance at least 2m away from electrical appliances that use airborne radio waves such as TVs, radios, and radio-controlled clocks.
Controls overview (fig. b) 3 Get started Control buttons Power on/off button Installing the NanoProtect filter Child lock button Before using the appliance, remove all packaging materials of the filter and place it into the appliance described as follows: Auto mode button Note Fan speed button Humidity setting button Light dimming button • Make sure that the side with the tag is pointing towards you.
1 Pull out the water tank (fig. j). 3 Remove all packaging material of the NanoCloud rotary humidification wick (fig. l). 2 Lift the water tray upwards and pull it out horizontally (fig. k). Wi-Fi connection E nglish Preparing for humidification Setting up the Wi-Fi connection for the first time 1 Download and install the Philips "Air+" app from the App Store or Google Play. 2 Put the plug of the air purifier in the power socket and touch to turn on the air purifier.
Note • This instruction is only valid when the air purifier is being set up for the first time. If the network has changed or the setup needs to be performed again, consult section "Reset the Wi-Fi connection" on page 6. • If you want to connect more than one air purifier to your smartphone or tablet, you have to do this one by one. Complete the set up of one air purifier before you turn on the other air purifier.
Switching the operation mode 1 Put the plug in the power socket. » The appliance beeps. The appliance has two operation modes, the purification ONLY mode and the 2-in-1 mode. 2 Touch to switch on the appliance. » The appliance operates under the 2-in-1 mode by default with displayed on the screen. » When the appliance is warming up, " " displays on the screen. After measuring the particulate matter only in the air, the appliance shows the PM2.5 level and operates in the auto mode by default.
Switching the display mode Changing the Auto mode setting The appliance has three display modes, PM2.5 display, IAI display and humidity level display. You can choose the Auto mode ( ), the Allergen mode ( ) and the Sleep mode ( ). Note • The appliance operates in PM2.5 display mode by default. 1 Touch and hold for 3 seconds to switch to IAI display (fig. v). » IAI indicator and the actual IAI level display on the screen.
In Turbo mode, the air purifier operates on the highest speed. • Touch the fan speed button to select the Turbo mode ( ) (fig. }). Setting the timer With the timer, you can let the appliance operate for a set number of hours. When the set time has elapsed, the appliance will automatically switch off. • Touch the Timer/Reset button repeatedly to choose the number of hours you want the appliance to operate (fig. ~). » The timer is available from 1 to 12 hours.
Cleaning the air quality sensor Clean the air quality sensor every 2 months for optimal functioning of the purifier. Clean them more frequently if you use the purifier in a dusty environment. Note • When the humidity level in the room is very high, it is possible that condensation develops on the air quality sensor. As a result, the air quality light may indicate that the air quality is bad even though it is good.
Note • If the pre-filter is damaged, worn or broken, do not use. Visit www.philips.com/support or contact the Consumer Care Center in your country. Descaling the NanoCloud rotary humidification wick Filter alert light status Follow this F0 displays on the screen and wick& prefilter cleaning alert goes on Descale the NanoCloud rotary humidification wick (FY2425) Filter alert light status Follow this 1 Pull out the water tank (fig. j).
6 Replace the filter and wick Understanding the healthy air protect lock This appliance is equipped with the healthy air protect lock to make sure that the Nano protect filter and the humidification wick are in optimal condition when the appliance is operating. When the Nano protect filter and the humidification wick are almost expired, the replacement light starts to flash to indicate that they need to be replaced.
Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem The appliance does not work even though it is plugged in. The appliance does not work even though it is switched on. There are some white deposits on the NanoCloud rotary humidification wick. No air comes out of the air outlet.
Problem Possible solution • The first few times you use the appliance, it may produce a plastic smell. The appliance produces a strange smell. The appliance is extra loud. The appliance still indicates that I need to replace a filter, but I already did. Error codes "E1", "E2", "E3", "E4" or "E5" displays on the screen. This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell even if removing filters, contact your Philips dealer or an authorized Philips service center.
Warranty and support Versuni offers a two-year warranty after purchase on this product. This warranty is not valid if a defect is due to incorrect use or poor maintenance. Our warranty does not affect your rights under law as a consumer. For more information or for invoking the warranty, please visit our website www.philips.com/support. 9 Notices E nglish 8 Electromagnetic fields (EMF) This appliance complies with the applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Indhold 1 Vigtigt Sikkerhed 2 Din luftrenser Produktoversigt (fig. a) Oversigt over betjeningsknapper (fig.
Vigtigt Sikkerhed Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. Fare • • • • Lad ikke vand eller nogen andre væsker eller brandbare rengøringsmidler komme i berøring med apparatet for at undgå elektrisk stød og/eller brandfare. Undlad at rengøre apparatet med vand eller andre væsker eller (brandbart) rengøringsmiddel for at undgå elektrisk stød og/eller brandfare. Sprøjt ikke brændbare materialer som f.eks.
• • • • • • • • • • • • • 18 steder med olierester, brændende røgelse eller kemiske dampe. Brug ikke apparatet i nærheden af gasapparater, varmeapparater eller brændeovne/kaminer. Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug og før vandpåfyldning, rengøring eller anden vedligeholdelse. Brug ikke apparatet i et rum med større temperatursvingninger. Undgå interferens ved at placere apparatet mindst 2 m fra elektriske apparater med luftbårne radiobølger, som f.eks.
Oversigt over betjeningsknapper (fig. b) 3 Sådan kommer du i gang Afbryderknap Montering af NanoProtect-filter Børnesikringsknap Før apparatet tages i brug, fjernes al emballage på filteret, og sæt det i apparatet som beskrevet nedenfor.
Forberedelse til befugtning 1 Træk vandbeholderen ud (fig. j). 3 Fjern al emballage fra den fugtgivende NanoCloud-rotationsvæge (fig. l). 2 Løft vandbakken opad, og træk den vandret ud (fig. k). Wi-Fi-forbindelse Opsætning af Wi-Fi-forbindelsen første gang 1 Download og installer Philips appen "Air+" fra App Store eller Google Play. 2 Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten, og tryk på for at tænde for luftrenseren. » Wi-Fi-indikatoren blinker orange den første gang.
• Denne vejledning gælder kun, når luftrenseren opsættes første gang. Hvis netværket er ændret, eller opsætningen skal foretages igen, skal du se afsnittet "Genindstil Wi-Fi-forbindelsen" på side 21. • Hvis du vil slutte mere end én luftrenser til din smartphone eller tablet, skal du gøre det en ad gangen. Fuldfør opsætningen af én luftrenser, før du tænder den næste luftrenser. • Sørg for, at afstanden mellem din smartphone/tablet og luftrenseren er mindre end 10 m uden forhindringer.
Tænd/sluk 1 Sæt stikket i stikkontakten. » Apparatet bipper. 2 Tryk på for at tænde for apparatet. » Apparatet er som standard i 2-i-1tilstand, mens vises på skærmen. » Når apparatet opvarmes, vises " " på skærmen. Efter måling af partikler udelukkende i luften angiver apparatet PM2.5-niveauet og kører som standard i automatisk tilstand. » Når luftkvaliteten er blevet målt i ca. 30 sekunder, vælger luftkvalitetssensoren automatisk den farve, der angiver den målte luftkvalitet.
Apparatet har tre visningstilstande, visning af PM2.5, IAI og luftfugtighedsniveau. Bemærk • Apparatet er som standard i PM2.5- visningstilstand. 1 Hold nede i 3 sekunder for at skifte til IAI-visning (fig. v). » IAI-indikatoren og det faktiske IAIniveau vises på skærmen. 2 Hold nede i 3 sekunder to gange for at skifte til visning af luftfugtighedsniveau (fig. w). 3 Hold nede i 3 sekunder for at skifte til PM2.5-visning (fig. x). » PM2.5-indikatoren og det faktiske PM2.5-niveau vises på skærmen.
Turbo (t) I Turbotilstand kører luftrenseren med den højeste hastighed. • Tryk på blæserhastighedsknappen for at vælge Turbotilstand ( ) (fig. |). Indstilling af timeren Med timeren kan du lade apparatet køre i et indstillet antal timer. Når den indstillede tid er udløbet, slukker apparatet automatisk. • Tryk på Timer/reset-knappen gentagne gange for at vælge det antal timer, du ønsker, apparatet skal køre (fig. ~). » Timeren kan indstilles fra 1 til 12 timer.
Rengør luftkvalitetssensoren hver 2. måned for at opnå optimal effekt af renseren. Rengør dem oftere, hvis du bruger renseren i støvede omgivelser. Bemærk Rengøring af vandbeholder, vandbakke og NanoCloud roterende befugtningsvæge Bemærk • Rengøring af vandbeholder, vandbakke og NanoCloud roterende befugtningsvæge skal foretages hver uge for at holde dem hygiejniske. • Når luftfugtigheden i rummet er meget høj, er det muligt, at der udvikles kondens på sensoren.
Rengøring af forfilteret Bemærk • Forfilteret må ikke bruges, hvis det er beskadiget, slidt eller gået i stykker. Besøg www.philips.com/support, eller kontakt dit lokale kundecenter.
Udskift filteret og vægen Sådan virker beskyttelseslåsen til sund luft Dette apparat er udstyret med en beskyttelseslås, der skal sikre, at NanoProtectfilteret og befugtningsvægen er i optimal stand, når apparatet er i brug. Når brugstiden for NanoProtect-filteret og befugtningsvægen næsten er udløbet, begynder lysindikatoren for udskiftning at blinke for at indikere, at de skal udskiftes. Hvis du ikke udskifter filteret og vægen i tide, vil apparatet stoppe og blive låst.
7 Fejlfinding I dette kapitel beskrives de mest almindelige problemer, der kan opstå med dit apparat. Hvis du ikke kan løse problemet ud fra nedenstående oplysninger, skal du kontakte kundecentret i dit land. Problem Apparatet virker ikke, selvom det er tilsluttet stikkontakten. Mulig løsning • Lysindikatoren for filterskift har været tændt, men du har ikke udskiftet NanoProtect-filteret, og apparatet er nu låst. I dette tilfælde skal du udskifte filteret og nulstille filterets levetidstæller.
Problem Mulig løsning Apparatet frembringer en mærkelig lugt. Apparatet er ekstra støjende. Apparatet viser stadig, at jeg skal udskifte et filter, men det har jeg allerede gjort. Fejlkoderne "E1", "E2", "E3", "E4" eller "E5" vises på skærmen. lugt af plastik. Dette er normalt. Men hvis apparatet afgiver en brændt lugt selv efter fjernelse af filtre, skal du kontakte din Philips-forhandler eller et autoriseret Philips-serviceværksted.
8 Garanti og support Versuni tilbyder to års garanti efter køb af dette produkt. Denne garanti er ikke gyldig, hvis en defekt skyldes forkert brug eller dårlig vedligeholdelse. Vores garanti påvirker ikke dine rettigheder i henhold til lovgivningen som forbruger. Gå til vores websted www.philips.com/support for at få flere oplysninger eller for at påberåbe dig garantien.
Inhalt Sicherheit 2 Der Luftreiniger Produktübersicht (abb. a) Übersicht über die Bedienelemente (abb.
1 Wichtige Hinweise Sicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Achtung! • • • • Achten Sie darauf, dass kein Wasser, andere Flüssigkeiten oder entzündbare Reinigungsmittel in das Gerät gelangen, um das Risiko eines Stromschlags und/oder Brandgefahr zu vermeiden.
• • • • • • • • • • • • Achten Sie darauf, dass hinter dem Gerät und seitlich davon mindestens 20 cm Platz ist. Über dem Gerät muss ein Abstand von mindestens 30 cm eingehalten werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Klimaanlage auf, damit kein Kondenswasser auf das Gerät tropfen kann. Prüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts, ob alle Filter korrekt eingesetzt sind.
2 Der Luftreiniger Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt hier registrieren: www.philips.com/welcome Der Philips Luftreiniger versorgt Ihr Zuhause mit frischer, befeuchteter Luft für die Gesundheit Ihrer Familie.
Erste Schritte Einsetzen des NanoProtectFilters Entfernen Sie vor der Verwendung des Geräts sämtliche Verpackungsmaterialien vom Filter, und setzen Sie ihn wie unten beschrieben in das Gerät ein. 3 Hinweis • Das Befeuchtungselement wurde werksseitig am Drehrad für das Befeuchtungselement angebracht. 4 Hinweis 1 2 3 4 5 6 7 Ziehen Sie den oberen Teil der Rückwand in Ihre Richtung, um sie vom Gerät abzunehmen (abb. c).
WiFi-Verbindung Hinweis • Diese Anweisung ist nur relevant, Erstmalige Einrichtung der WLANVerbindung 1 Laden Sie die Philips "Air+" App aus dem App Store oder von Google Play herunter, und installieren Sie sie. 2 Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose, und berühren Sie , um den Luftreiniger einzuschalten. » Die WLAN-Anzeige blinkt das erste Mal orange. 3 4 5 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone oder Tablet erfolgreich mit Ihrem WiFiNetzwerk verbunden wurde.
Verwendung des Geräts Informationen zur Luftqualitätsanzeige PM2.5Wert Farbe der Luftqualitätsanzeige Luftqualität ≤12 Blau Gut 13-35 Blau-Violett Mittelmäßig 36-55 Violett-Rot Schlecht >55 Rot Sehr schlecht Die Anzeige für die Luftqualität schaltet sich automatisch ein, wenn das Gerät eingeschaltet ist, und zeigt nacheinander alle Farben an. Innerhalb kürzester Zeit wählen die Sensoren für die Luftqualität die Farbe aus, die der Qualität der Umgebungsluft entspricht. PM2.
Hinweis • Wenn die eingestellte Luftfeuchtigkeit erreicht ist, hört das Drehrad für das Befeuchtungselement auf, sich zu drehen. Es setzt sich wieder in Bewegung, wenn die Luftfeuchtigkeit unter den eingestellten Wert sinkt. • Wenn Sie die Luftfeuchtigkeit schnell erhöhen möchten, können Sie eine höhere Lüftergeschwindigkeit auswählen. Wechseln des Betriebsmodus Das Gerät verfügt über zwei Betriebsmodi, den Modus "Nur Luftreinigung" und den 2-In-1Modus.
Im automatischen Modus wählt das Gerät die entsprechende Lüftergeschwindigkeit gemäß der Feuchtigkeit und Qualität der Umgebungsluft. • Berühren Sie die Taste , um den AutoModus auszuwählen (abb. y). » Auf dem Bildschirm werdenAuto ( ) und angezeigt. » Das Gerät wird standardmäßig im automatischen Modus betrieben. Allergiemodus Der sehr empfindliche Allergiemodus wurde entwickelt, um sogar auf kleine Änderungen der Allergenwerte in der Umgebungsluft zu reagieren.
Wasserstand Der Wasserstand im Wasserbehälter ist durch das Sichtfenster an der Seite des Wasserbehälters sichtbar. Wenn sich nicht ausreichend Wasser im Wasserbehälter befindet, leuchtet die Nachfüllanzeige . Damit wird angezeigt, dass Sie den Wasserbehälter nachfüllen müssen. (abb. ) Hinweis • Wenn sich kein Wasser im Wasser-behälter befindet, hört das Drehrad für das Befeuchtungselement auf, sich zu drehen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig innen und außen, damit sich kein Staub ansammelt. 1 2 Wischen Sie Staub mit einem trockenen weichen Tuch vom Gerätegehäuse ab. Reinigen Sie den Luftauslass mit einem weichen, trockenen Tuch. Reinigen des Luftqualitätssensors Reinigen Sie den Luftqualitätssensor alle 2 Monate, um die ideale Funktion des Luftreinigers sicherzustellen. Reinigen Sie ihn öfter, wenn Sie den Reiniger in einer staubigen Umgebung verwenden.
Hinweis Hinweis • Beim Platzieren des Drehrads auf der Halterung für das Befeuchtungselement sollten Sie sicherstellen, dass die Vorsprünge am Drehrad in die entsprechenden Führungen eingesetzt werden. 7 8 Setzen Sie die Wasserauffangschale wieder in das Gerät ein (abb. n). Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät ein (abb. r). Reinigen des Vorfilters Hinweis • Verwenden Sie den Vorfilter nicht, wenn er beschädigt oder abgenutzt ist. Besuchen Sie die Website www.philips.
• Verwenden Sie einen milden oder Säurereiniger. • Haushaltsessig (5 % Säuregehalt) vermischt mit derselben Menge Wasser • 24 g Zitronensäure vermischt mit 4 Liter Wasser • Wenn weiße Ablagerungen (Kalk) auf dem Filter vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass Sie die Seite mit den weißen Ablagerungen in das Wasser eintauchen. • Nehmen Sie das rotierende NanoCloudBefeuchtungselement während des Entkalkens nicht vom Drehrad ab.
Status der Filterwarnanzeige Gehen Sie wie folgt vor: A3 wird angezeigt, und die Filterwechselanzeige leuchtet auf dem Bildschirm auf. Ersetzen Sie den NanoProtectFilter der Serie 3 (FY1410). C7 wird angezeigt, und die Filterwechselanzeige leuchtet auf dem Bildschirm auf. Ersetzen Sie die NanoProtectAktivkohlefilter (FY1413) 1 Entfernen Sie die gebrauchten Filter aus dem Gerät (abb. Œ).
7 Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Lösung Das Gerät funktioniert nicht, obwohl es eingeschaltet ist. Auf dem rotierenden NanoCloudBefeuchtung-selement befinden sich einige weiße Ablagerungen. Aus dem Luftauslass kommt keine Luft.
Problem Mögliche Lösung • Anfangs kann das Gerät einen leichten Kunststoffgeruch verströmen. Bei dem Gerät tritt ein ungewöhnlicher Geruch auf. Das Gerät ist sehr laut. Das Gerät zeigt an, dass ich einen Filter auswechseln muss, obwohl ich dies schon gemacht habe. Die Fehlercodes "E1", "E2", "E3", "E4" oder "E5" werden auf dem Display angezeigt. Das ist normal.
Garantie und Support Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. 3. Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden. 4. Hinweise für Verbraucher in Deut-schland: Die in Punkt 1 genannte Rück-gabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen in Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/ Versuni bietet für dieses Produkt nach dem Kauf eine zweijährige Garantie.
Contenido 1 Importante Seguridad 2 Su purificador de aire Descripción del producto (fig. a) Descripción de los controles (fig.
Importante • Seguridad Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro • • • • No deje que entre agua ni cualquier otro líquido o detergente inflamable en el aparato para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. No lave el aparato con agua ni con cualquier otro líquido o detergente (inflamable) para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
• • • • • • • • • • • • • • 50 No use este aparato si ha utilizado insecticidas domésticos que producen humo, ni en lugares donde haya residuos oleosos, incienso encendido o gases químicos. No utilice el aparato cerca de aparatos de gas, sistemas de calefacción ni chimeneas. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo y antes de echar agua, limpiarlo o realizar otras tareas de mantenimiento. No utilice el aparato en una habitación con cambios importantes de temperatura.
Botones de control Botón de encendido/apagado Botón de bloqueo infantil Botón de modo automático 3 Instalación del filtro NanoProtect Antes de usar el aparato, retire todo el embalaje del filtro e instálelo como se indica a continuación: Nota Botón de velocidad del ventilador Botón de configuración de humedad Botón de atenuación de la luz • Asegúrese de que el lateral con la etiqueta apunte hacia usted.
Preparación para la humidificación Conexión Wi-Fi 1 Extraiga el depósito de agua (fig. j). Configuración de la conexión Wi-Fi por primera vez 3 Retire el material de embalaje de la mecha giratoria de humidificación NanoCloud (fig. l). 2 Levante la bandeja para agua hacia arriba y sáquela en posición horizontal (fig. k). 1 Descargue e instale la aplicación "Air+" de Philips desde App Store o Google Play. 2 Conecte el enchufe del purificador de aire a la toma de corriente y toque para encenderlo.
• Esta instrucción es válida únicamente cuando el purificador de aire se configura por primera vez. Si la red ha cambiado o es necesario realizar la configuración de nuevo, consulte la sección "Restablecer la conexión Wi-Fi" en la página 53. • Si desea conectar más de un purificador de aire a su smartphone o tableta, tendrá que realizar estos pasos uno por uno. Complete la configuración de un purificador de aire antes de encender el siguiente.
Encendido y apagado 1 Introduzca la clavija en la toma de corriente. » El aparato emite un pitido. 2 Pulse para encender el aparato. » De forma predeterminada, el aparato funciona en el modo 2 en 1 mostrando en la pantalla. » Cuando el aparato se está calentando, " " se muestra en la pantalla. Después de medir un agente concreto solo en el aire, el aparato muestra el nivel de PM2.5 y funciona en el modo automático de forma predeterminada.
Uso de la función de atenuación de luz Cambio de la configuración del modo automático Con el botón de atenuación de la luz, puede encender o apagar, según lo desee, el piloto de calidad del aire, la pantalla y el indicador de función. Puede elegir el modo automático ( ), el modo para alérgenos ( ) y el modo de reposo ( ). 1 Pulse el botón de atenuación de la luz una vez, y el piloto de calidad del aire se atenuará.
Cambio de la velocidad del ventilador Configuración del bloqueo infantil El ventilador tiene varias velocidades disponibles. 1 Manual • Toque el botón de velocidad del ventilador varias veces para seleccionar la velocidad que desee (1, 2 o 3) (fig. |). Turbo (t) En el modo turbo, el purificador de aire funciona a la velocidad más alta. • Pulse el botón de velocidad del ventilador para seleccionar el modo turbo ( ) (fig. }).
Limpieza Nota • Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. • No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. Limpieza del sensor de calidad del aire Limpie el sensor de calidad del aire cada dos meses para obtener un funcionamiento óptimo del purificador. Limpie estos elementos con más frecuencia si utiliza el purificador en un ambiente con mucho polvo.
3 4 Quite la rueda de la mecha del soporte de la misma (fig. †). Enjuague el depósito de agua, la bandeja para agua y la mecha giratoria de humidificación NanoCloud bajo el agua del grifo. Nota • No saque la mecha giratoria de humidificación NanoCloud de la rueda durante la limpieza. • No frote la mecha giratoria de humidificación NanoCloud ni la exponga a la luz directa del sol. • Si es necesario, utilice un detergente suave para limpiar el depósito de agua y la bandeja para agua.
Extraiga el depósito de agua (fig. j). 3 Quite la rueda de la mecha del soporte de la misma (fig. †). 2 4 Levante la bandeja para agua hacia arriba y sáquela en posición horizontal (fig. k). Ponga la mecha giratoria de humidificación NanoCloud en remojo en un limpiador (por ejemplo, vinagre blanco diluido, solución a base de ácido cítrico) durante dos horas (fig. ˆ).
1 Extraiga los filtros usados del aparato (fig. Œ). Nota • No toque la superficie plegada de los filtros ni los huela, dado que se han utilizado para recoger agentes contaminantes del aire. • Lávese las manos después de desechar los filtros utilizados. 2 3 4 Retire todos los materiales de embalaje de los nuevos filtros (fig. f). Coloque los filtros nuevos en el aparato (fig. g). Mantenga pulsado durante 3 segundos para reiniciar el contador de vida útil del filtro NanoProtect.
7 Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. El aparato no funciona a pesar de que está enchufado. El aparato no funciona a pesar de que está encendido. Hay depósitos blancos en la mecha giratoria de humidificación NanoCloud.
Problema Solución posible No veo vapor de agua procedente del aparato. ¿Funciona correctamente? • Cuando el agua nebulizada es demasiado fina, es invisible. El aparato cuenta con la tecnología de humidificación NanoCloud, que produce un aire húmedo saludable a través de la zona de salida sin que se forme agua nebulizada. Por lo tanto, no podrá ver el agua. • Las primeras veces que use el aparato puede oler a plástico. Esto es Sale un olor extraño del aparato. El aparato hace demasiado ruido.
Garantía y asistencia Versuni ofrece una garantía de dos años tras la compra de este producto. Esta garantía no es válida si un defecto se debe a un uso incorrecto o a un mantenimiento deficiente. Nuestra garantía no afecta a sus derechos bajo la ley como consumidor. Para obtener más información o invocar la garantía, visite nuestro sitio web www.philips.com/support.
Sisältö 1 Tärkeää 65 2 Ilmanpuhdistin 66 3 Aloitus 67 Turvallisuus Tuotteen yleiskuva. (kuva. a) Säätimien yleiskuvaus (kuva.
Tärkeää • Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Vaara • • • • Älä päästä vettä tai muuta nestettä tai tulenarkaa puhdistusainetta laitteeseen, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun ja/tai tulipalon vaaran. Älä puhdista laitetta vedellä tai muulla nesteellä tai (tulenaralla) puhdistusaineella, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun ja/tai tulipalon vaaran.
• • • • • • • • • • • • • 66 Älä käytä laitetta kaasulaitteiden, lämmityslaitteiden tai tulisijojen läheisyydessä. Irrota laitteen pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen sekä ennen veden lisäämistä, puhdistusta ja muita huoltotöitä. Älä käytä laitetta huoneessa, jossa on suuria lämpötilanvaihteluita. Aseta laite vähintään kahden metrin päähän muista sähkölaitteista, jotta se ei aiheuta häiriöitä radioaaltoja käyttäviin laitteisiin, kuten televisioihin, radioihin ja radio-ohjattuihin kelloihin.
Säätimien yleiskuvaus (kuva. b) 3 Aloitus Ohjauspainikkeet Lapsilukon painike Automaattitilapainike Tuulettimen nopeuspainike NanoProtect-suodattimen asentaminen Ennen laitteen käyttöä poista kaikki pakkausmateriaalit suodattimesta ja aseta suodatin takaisin laitteeseen noudattamalla seuraavia ohjeita.
Ilmankostutuksen valmistelu 1 Vedä vesisäiliö ulos (kuva. j). 3 Poista kaikki pakkausmateriaalit pyörivästä NanoCloud-kostutuslevystä (kuva. l). 2 Nosta vesialustaa ja vedä se ulos vaakatasossa (kuva. k). Wi-Fi-yhteys Wi-Fi-yhteyden muodostaminen ensimmäistä kertaa 1 Lataa ja asenna Philipsin Air+ -sovellus App Storesta tai Google Playsta. 2 Kytke ilmanpuhdistin pistorasiaan ja käynnistä se -painikkeella. » Wi-Fi-merkkivalo vilkkuu oranssina ensimmäisellä kerralla.
Huomautus • Tämä ohje koskee tilannetta, jossa ilmanpuhdistimen käyttämässä oletusverkossa on tapahtunut muutoksia. • Nollaa Wi-Fi-yhteys, kun oletusverkko vaihdetaan. 1 Kytke ilmanpuhdistin pistorasiaan ja käynnistä se -painikkeella. 2 Kosketa painikkeita ja samanaikaisesti 3 sekunnin ajan, kunnes kuulet äänimerkin. » Ilmanpuhdistin siirtyy pariliitostilaan. » Wi-Fi-merkkivalo vilkkuu oranssina. 3 Noudata Wi-Fi-yhteyden muodostaminen ensimmäistä kertaa -kohdan vaiheissa 4-5 annettuja ohjeita.
Käynnistys ja sammutus Käyttötilan vaihtaminen 1 Työnnä pistoke pistorasiaan. » Laitteesta kuuluu merkkiääni. Laitteessa on kaksi käyttötilaa: Pelkkä puhdistus -tila ja 2-in-1-tila. 2 Käynnistä laite -painikkeella. » Laite käynnistyy oletuksena 2-in-1tilassa. Näytössä näkyy . » Kun laite lämpenee, näytössä näkyy " ". Kun laite on mitannut ilman hiukkastason, se näyttää PM2.5tason ja toimii automaattitilassa.
Laitteessa on kolme näyttötilaa: PM2.5-näyttö, IAI-näyttö ja ilmankosteustaso. Huomautus • Laite toimii oletusarvoisesti PM2.5-näyttötilassa. 1 2 3 Siirry IAI-näyttöön painamalla -painiketta vähintään 3 sekuntia (kuva. v). » Näytössä näkyvät IAI-ilmaisin ja sitä vastaava IAI-taso. Siirry kosteustasonäyttöön painamalla -painiketta kaksi kertaa vähintään 3 sekuntia (kuva. w). Siirry PM2.5-näyttöön painamalla -painiketta vähintään 3 sekuntia (kuva. x). » Näytössä näkyy PM2.5-taso ja sitä vastaava PM2.
Ajan asettaminen Ajastimen avulla voit säätää laitteen toimimaan tietyn ajan. Kun asetettu aika on kulunut, laitteen virta katkeaa automaattisesti. • Valitse kuinka monta tuntia haluat laitteen toimivan, koskettamalla ajastin-/ nollauspainiketta ( ) toistuvasti (kuva. ~). » Ajastimen arvoksi voi asettaa 1–12 tuntia. • Ajastimen voi poistaa käytöstä koskettamalla toistuvasti ajastin-/ nollauspainiketta , kunnes näytössä näkyy "---".
Puhdista ilmanlaadun tunnistimet 2 kuukauden välein laitteen moitteettoman toiminnan takaamiseksi. Puhdista ne useammin, jos laitetta käytetään pölyisessä ympäristössä. Huomautus Vesisäiliön, vesialustan ja NanoCloud-kostutuslevyn puhdistaminen Huomautus • Puhdista vesisäiliö, vesialusta ja NanoCloud-kostutuslevy viikoittain, jotta ne pysyvät hygieenisinä. • Jos huoneen kosteustaso on korkea, ilmanlaadun tunnistimeen saattaa kertyä kosteutta.
Esisuodattimen puhdistaminen Huomautus • Älä käytä esisuodatinta, jos se on vahingoittunut, kulunut tai rikki. Vieraile osoitteessa www.philips.com/ support tai ota yhteys oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Suodattimen varoitusvalon tila Ohje Näytössä näkyy F0 ja kostutuslevyn ja suodattimen puhdistuksen hälytys käynnistyy Puhdista esisuodatin. 1 2 3 4 Ohje Näytössä näkyy F0 ja kostutuslevyn ja suodattimen puhdistuksen hälytys käynnistyy Poista kalkki NanoCloudkostutuslevystä (FY2425).
Suodattimen ja kostutuslevyn vaihtaminen 2 3 4 Automaattinen suojalukitus Tässä laitteessa on automaattinen suojalukitustoiminto, joka varmistaa, että NanoProtect-suodatin ja kostutuslevy toimivat moitteettomasti, kun laite on käytössä. Kun NanoProtect-suodatin ja kostutuslevy ovat lähes loppuun kuluneet, vaihdon merkkivalo alkaa vilkkua sen merkiksi, että ne on vaihdettava. Jos et vaihda suodatinta ja kostutuslevyä ajoissa, laite lakkaa toimimasta ja lukittuu. NanoProtect-suodattimen vaihtaminen (kuva.
7 Vianmääritys Tässä osiossa kuvataan lyhyesti yleisimmät ongelmat, joita saatat kohdata käyttäessäsi laitetta. Jos ongelma ei ratkea alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Ongelma Laite ei toimi, vaikka se on liitetty verkkovirtaan. Laite ei toimi, vaikka se käynnistyy. NanoCloudkostutuslevyssä on valkoisia läikkiä. Ilmanpois-toaukosta ei tule ilmaa. Ilmanpoistoaukon ilmavirta on selvästi heikompi kuin ennen.
Ongelma Laitteesta ei näytä nousevan vesihöyryä. Toimiiko laite? Mahdollinen ratkaisu • Kun vesihiukkaset ovat hyvin pieniä, vesihöyry on näkymätöntä. Laite käyttää NanoCloud-kosteutustekniikkaa, joka tuottaa ilmanpoistoalueelle terveellistä, kosteaa ilmaa muodostamatta vesihöyryä. Siksi höyryä ei näy. • Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla hiukan muovin hajua. Laite pitää kovaa ääntä. Laite ilmoittaa, että suodatin on vaihdettava, vaikka se on jo vaihdettu.
8 Takuu ja tuki Versuni myöntää tälle tuotteelle kahden vuoden takuun. Takuu ei ole voimassa, jos vika johtuu virheellisestä käytöstä tai puutteellisesta ylläpidosta. Takuumme ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiisi kuluttajana. Lisätietoja takuusta sekä ohjeet takuuseen vetoamiseksi ovat osoitteessa www.philips.com/support. Osien tai tarvikkeiden tilaaminen Jos sinun on vaihdettava jokin osa tai hankittava lisäosa, käy Philips-jälleenmyyjän luona tai osoitteessa www.philips.com/support.
Contenu Sécurité 2 Votre purificateur d'air Présentation du produit (fig. a) Aperçu des commandes (fig.
1 Important Sécurité Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. • • • Danger • • • • Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau, de détergent inflammable ou tout autre liquide dans l'appareil afin d'éviter toute électrocution et/ou tout risque d'incendie. Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau, du détergent (inflammable) ou tout autre liquide afin d'éviter toute électrocution et/ ou tout risque d'incendie.
• • • • • • • • • • • • Utilisez exclusivement les filtres Philips d'origine spécialement destinés à cet appareil. N'utilisez pas d'autres filtres. Évitez de heurter l'appareil (l'entrée et la sortie d'air en particulier) avec des objets durs. N'insérez pas vos doigts ou des objets dans la sortie d'air ou l'entrée d'air afin d'éviter tout risque de blessure ou de dysfonctionnement de l'appareil.
2 Votre purificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.Philips.com/welcome. Le purificateur d'air Philips fournit de l'air frais et humidifié à votre maison pour la santé de votre famille.
3 Guide de démarrage Note • La mèche d'humidification a été assemblée Installation du filtre NanoProtect Avant d'utiliser l'appareil, retirez le filtre de son emballage et placez-le dans l'appareil tel que décrit comme suit : Note avec la roue de la mèche à l'achat. 4 Note • Lorsque vous placez la roue de la mèche sur le support de la mèche, assurezvous que les parties saillantes de la roue s'encastrent dans les encoches correspondantes.
Connexion Wi-Fi Remarque • Cette instruction est valable uniquement Première configuration de la connexion Wi-Fi 1 Téléchargez et installez l'application Philips « Air+ » via l'App Store ou Google Play. 2 Branchez le purificateur d'air sur la prise secteur et appuyez sur pour l'allumer. » Le voyant Wi-Fi clignote en orange lors de la première connexion. 3 4 5 Assurez-vous que votre smartphone ou tablette est correctement connecté(e) à votre réseau Wi-Fi.
Utilisation de l'appareil Compréhension du voyant de qualité de l'air Niveau PM2.5 Couleur du voyant de qualité de l'air Niveau de qualité de l'air ≤12 Bleu Bon 13-35 Bleu-violet Acceptable 36-55 Violet-rouge Mauvais >55 Rouge Très mauvaise Le voyant de qualité de l'air s'allume automatiquement à la mise sous tension de l'appareil, en faisant défiler toutes les couleurs dans l'ordre.
Note • Lorsque le taux d'humidité cible est atteint, la roue de la mèche arrêtera de tourner. Elle recommencera à tourner lorsque le taux d'humidité devient inférieur au niveau cible. • Si vous voulez augmenter rapidement le taux d'humidité, vous pouvez sélectionner une vitesse de ventilateur plus élevée. Changer le mode de fonctionnement L'appareil est doté de deux modes de fonctionnement : le mode purification UNIQUEMENT et le mode 2-en-1.
Modification du réglage de mode automatique • Tous les voyants s'éteignent à l'exception de si aucun bouton n'est touché au bout d'une minute. • Vous pouvez allumer les voyants manuellement en touchant les boutons. ), le ). Mode automatique En mode automatique, l'appareil sélectionne la vitesse de ventilateur en fonction de la qualité et de l'humidité de l'air ambiant. • Touchez le bouton de vitesse du ventilateur pour sélectionner le mode Auto (fig. y). » Auto ( ) et apparaissent sur l'afficheur.
Configuration du verrouillage enfant 1 2 Touchez et maintenez enfoncé le bouton de verrouillage enfant pendant 3 secondes pour activer le verrouillage (fig. ). » apparaît sur l'afficheur pendant 3 secondes. » Lorsque le verrouillage enfant est activé, tous les autres boutons ne répondent pas. Maintenez à nouveau le bouton de verrouillage enfant enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage (fig. €). » apparaît sur l'afficheur pendant 3 secondes.
Nettoyez le capteur de qualité de l'air tous les 2 mois pour un fonctionnement optimal du purificateur. Nettoyez-les plus fréquemment si vous utilisez le purificateur dans un environnement poussiéreux. Note • Si le taux d'humidité de la pièce est très élevé, il est possible que de la condensation se forme sur le capteur de qualité de l'air. Il se peut alors que le voyant de qualité de l'air indique une mauvaise qualité de l'air alors que celle-ci est pourtant bonne.
État du voyant d'alerte du filtre Mesure à prendre « F0 » apparaît sur l'afficheur et l'alerte de remplacement du préfiltre et de la mèche s'allume Nettoyage du préfiltre 1 2 3 4 Tirez vers vous la partie supérieure du panneau arrière pour le détacher de l'appareil (fig. c). Pour retirer le préfiltre, baissez le clip, puis tirez le filtre vers vous (fig. d). Lavez le préfiltre sous l'eau du robinet. Si le préfiltre est très sale, utilisez une brosse douce pour éliminer la poussière (fig. ‡).
Remplacement du filtre NanoProtect (fig. ‹) Note • Le filtre n'est pas lavable, ni réutilisable. • Éteignez toujours le purificateur d'air et débranchez-le de la prise électrique avant de remplacer les filtres. État du voyant d'alerte du filtre Mesure à prendre A3 s'affiche et le voyant Remplacez le filtre de remplacement du NanoProtect série 3 filtre clignote sur (FY1410) l'afficheur. C7 s'affiche et le voyant de remplacement du filtre clignote sur l'afficheur.
7 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème Solution possible • Le voyant de remplacement de filtre L'appareil ne fonctionne pas alors qu'il est branché. L'appareil ne fonctionne pas alors qu'il est allumé. Des dépôts blancs sont présents sur la mèche d'humidification rotative NanoCloud.
Problème Solution possible Je ne vois pas de vapeur d'eau sortir de l'appareil. Fonctionnet-il ? • Lorsque la vapeur est très fine, elle est invisible. Grâce à la technologie d'humidification NanoCloud, l'appareil diffuse un air pur humide depuis la zone de sortie sans former de brouillard d'eau. Vous ne pouvez donc pas voir la vapeur. • Lors des premières utilisations, l'appareil peut dégager une odeur de L'appareil produit une odeur étrange. L'appareil est extrêmement bruyant.
8 Garantie et assistance Versuni offre une garantie de deux ans à l'achat de ce produit. Cette garantie ne s'applique pas si le défaut est dû à une utilisation incorrecte ou à un manque d'entretien. Notre garantie ne porte pas atteinte à vos droits légaux en tant que consommateur. Pour plus d'informations ou pour faire valoir la garantie, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse www.philips.com/support.
Indice Sicurezza 2 Purificatore d'aria Panoramica del prodotto (fig. a) Panoramica dei comandi (fig.
1 Importante • Sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale utente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Pericolo • • • • Evitare infiltrazioni di acqua, altre sostanze liquide o detergenti infiammabili nell'apparecchio per evitare scosse elettriche e/o il pericolo di incendio. Non pulire l'apparecchio con acqua, altre sostanze liquide o un detergente (infiammabile) per evitare scosse elettriche e/o il pericolo di incendio.
• • • • • • • • • • • • • Non utilizzare questo apparecchio se è stato spruzzato insetticida a gas per uso domestico o in luoghi in cui siano presenti residui oleosi, incensi accesi o vapori chimici. Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di apparecchi a gas, dispositivi di riscaldamento o caminetti. Scollegare sempre la spina dell'apparecchio dopo l'uso e prima del riempimento, della pulizia o di qualunque altro tipo di manutenzione.
Panoramica dei comandi (fig.
Preparazione per l'umidificazione Connessione Wi-Fi 1 Configurazione della connessione Wi-Fi per la prima volta 2 3 Estrarre il serbatoio dell'acqua (fig. j). Sollevare il vassoio dell'acqua verso l'alto ed estrarlo in posizione orizzontale (fig. k). 1 Scaricare e installare l’applicazione Philips "Air+" dall’App Store o da Google Play. 2 Inserire la spina del purificatore d'aria nella presa di corrente e accenderlo toccando .
Nota 4 • Questa istruzione è valida soltanto quando il purificatore d'aria viene configurato per la prima volta. Se la rete è cambiata o la configurazione deve essere eseguita di nuovo, consultare la sezione "Ripristinare la connessione Wi-Fi" a pagina 100. • Se si desidera collegare più di un purificatore d'aria allo smartphone o al tablet, si consiglia di collegarne uno per volta. Completare la configurazione di un purificatore d'aria prima di accenderne altri.
Accensione e spegnimento Inserire la spina nella presa di corrente. » L'apparecchio emette un segnale acustico. 2 Toccare per accendere l'apparecchio. » Per impostazione predefinita, l'apparecchio funziona in modalità 2 in 1 con visualizzato sullo schermo. » Quando l'apparecchio è in fase di riscaldamento, sullo schermo appare " ". Dopo aver misurato il particolato solo nell'aria, l'apparecchio mostra il livello PM2.5 e funziona in modalità automatica per impostazione predefinita.
Utilizzo della funzione di attenuazione luminosa Modifica dell'impostazione della modalità auto Tramite il pulsante della funzione di attenuazione luminosa, è possibile accendere o spegnere la spia della qualità dell'aria, il display e gli indicatori quando lo si desidera. È possibile scegliere tra la modalità automatica ( ), allergeni ( ) e standby ( ). 1 2 3 Toccare il pulsante della funzione di attenuazione luminosa una volta per attenuare la spia della qualità dell'aria.
Modifica della velocità della ventola Sono disponibili più velocità della ventola. Manuale • Toccare il pulsante della velocità della ventola più volte per selezionare la velocità della ventola desiderata (1, 2 o 3) (fig. |). Turbo (t) In modalità turbo, il purificatore d'aria funziona alla massima velocità. • Toccare il pulsante della velocità della ventola per selezionare la modalità turbo ( ) (fig. }).
5 Pulizia Nota • prima di pulire l'apparecchio, scollegate sempre l'apparecchio dalla presa di corrente. • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. • Non utilizzare mai detergenti abrasivi, aggressivi o infiammabili quali candeggina o alcol per pulire le parti dell'apparecchio. • Solo il pre-filtro e il tampone di umidificazione rotante NanoCloud sono lavabili. Il filtro NanoProtect non è lavabile, né è possibile pulirlo con un aspirapolvere.
2 3 4 Estrarre il serbatoio dell'acqua (fig. j). Sollevare il vassoio dell'acqua verso l'alto ed estrarlo in posizione orizzontale (fig. k). Smontare il disco del tampone dal supporto del tampone (fig. †). Sciacquare il serbatoio, il vassoio dell'acqua e il tampone di umidificazione rotante NanoCloud sotto l'acqua corrente. Nota • Non estrarre il tampone di umidificazione rotante NanoCloud dal disco durante la pulizia.
1 2 3 4 Estrarre il serbatoio dell'acqua (fig. j). Sollevare il vassoio dell'acqua verso l'alto ed estrarlo in posizione orizzontale (fig. k). Smontare il disco del tampone dal supporto del tampone (fig. †). Immergere il tampone di umidificazione rotante NanoCloud in una soluzione detergente (come aceto di vino bianco diluito o una soluzione a base di acido citrico) per due ore (fig. ˆ).
• Non toccare la superficie corrugata del filtro, né annusarlo, dal momento che ha raccolto sostanze inquinanti dall'ambiente. • Lavare le mani dopo aver gettato i filtri usati. 2 3 4 Rimuovere il materiale di imballaggio dai nuovi filtri (fig. f). Posizionare i nuovi filtri nell'apparecchio (fig. g). Tenere premuto per 3 secondi per reimpostare il contatore della durata del filtro NanoProtect.
7 Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni fornite di seguito, contattare il centro assistenza clienti del proprio paese. Problema Possibile soluzione • La spia di sostituzione del filtro L'apparecchio non funziona anche se è collegato all'alimentazione. L'apparecchio non funziona anche se è acceso.
Problema Dall'apparecchio non fuoriesce vapore. Funziona? Possibile soluzione • Il vapore acqueo è invisibile quando è molto fine. L'apparecchio è dotato di tecnologia di umidificazione NanoCloud, che produce aria umida e salutare senza nebulizzazione. È per questo motivo che non si vede il vapore. • L'apparecchio può produrre un odore di plastica quando viene Dall'apparecchio fuoriesce uno strano odore. L'apparecchio è molto rumoroso.
8 Garanzia e assistenza Versuni offre una garanzia di due anni su questo prodotto dopo l'acquisto. La garanzia non è valida se il difetto è dovuto a un uso errato o a una scarsa manutenzione del prodotto. La nostra garanzia non influisce sui diritti dell'utente previsti dalla legge in quanto consumatore. Per ulteriori informazioni o per richiedere la garanzia, visitare il sito Web www.philips.com/support.
Inhoud Veiligheid 2 Uw luchtzuiveraar 112 112 113 Productoverzicht (afb. a) 113 Overzicht bedieningspaneel (afb.
1 Belangrijk • • Veiligheid Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. Gevaar • • • • Zorg ervoor dat er geen ontvlambare schoonmaakmiddelen, water of andere vloeistoffen in het apparaat komen. Zo voorkomt u elektrische schokken en/of brandgevaar. Maak het apparaat niet schoon met (ontvlambare) schoonmaakmiddelen, water of andere vloeistoffen.
• • • • • • • • • • • • • Gebruik dit apparaat niet als u insectenwerende middelen hebt gebruikt die rook verspreiden of in ruimten waar zich olieresten bevinden, waar wierook wordt gebrand of waar chemische dampen hangen. Gebruik het apparaat niet in de buurt van apparaten die op gas werken, verwarmingsapparatuur of open haarden. Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik en voordat u het reservoir vult, voor reiniging of ander onderhoud.
Overzicht bedieningspaneel (afb. b) Bedieningsknoppen Aan-uitknop Kinderslotknop Knop automatische modus Knop voor ventilatorsnelheid Knop vochtigheidsstand Dimknop Knop modus 2-in-1 aan/uit Timer-/resetknop 3 Het NanoProtect-filter plaatsen Verwijder voordat u het apparaat gaat gebruiken al het verpakkingsmateriaal van het filter en plaats het filter in het apparaat zoals hieronder beschreven: Opmerking • Zorg dat de kant met het label in uw richting wijst.
Luchtbevochtiging voorbereiden 1 2 3 Trek het waterreservoir uit het apparaat (afb. j). Til de waterbak omhoog en haal deze horizontaal uit het apparaat (afb. k). Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het NanoCloud roterend bevochtigingsfilter (afb. l). Wi-Fi-verbinding De Wi-Fi-verbinding voor de eerste keer instellen 1 Ga naar de App Store of Google Play en download en installeer de Philips 'Air+'app.
Opmerking 4 • Deze instructie geldt alleen wanneer de luchtzuiveraar voor de eerste keer wordt ingesteld. Raadpleeg het gedeelte "De Wi-Fi-verbinding opnieuw instellen" op pagina 116 als het netwerk is gewijzigd of de configuratie opnieuw moet worden uitgevoerd. • Als u meerdere luchtzuiveraars aan uw smartphone of tablet wilt koppelen, moet u dit achter elkaar doen. Voltooi het instellen van een luchtzuiveraar voordat u de andere inschakelt.
In- en uitschakelen 1 Steek de stekker in het stopcontact. » Het apparaat piept. 2 Druk op om het apparaat in te schakelen. » Het apparaat staat standaard in de modus 2-in-1 terwijl wordt weergegeven op het scherm. » Op het scherm wordt ' ' weergegeven wanneer het apparaat opwarmt. Na het meten van de deeltjes in de lucht, geeft het apparaat geeft het PM2.5-niveau weer en werkt het standaard in de automatische modus.
De dimfunctie voor licht gebruiken De instelling van de automatische modus wijzigen Met de dimknop kunt u de luchtkwaliteitsindicator, het scherm en de functieweergaven in- of uitschakelen indien nodig. U kunt kiezen tussen de automatische modus ( ), de allergeenmodus ( ) en de slaapmodus ( ). 1 Druk één keer op de dimknop om de luchtkwaliteitsindicator te dimmen. Automatische modus 2 Druk opnieuw op de dimknop om de luchtkwaliteitsindicator en het display uit te schakelen.
De ventilatorsnelheid wijzigen Waterniveau Er zijn verschillende ventilatorsnelheden beschikbaar. Het waterniveau in het waterreservoir is zichtbaar door het waterniveauvenster op het waterreservoir. Wanneer er niet genoeg water in het waterreservoir is, gaat het lampje voor water vullen aan om aan te geven dat u het waterreservoir moet bijvullen. (afb. ) Handleiding • Druk herhaaldelijk op de ventilatorsnelheidsknop om de gewenste ventilatorsnelheid te kiezen (1, 2 of 3) (afb. |).
5 Schoonmaken Opmerking • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken. • Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof. • Maak het apparaat nooit schoon met schurende, agressieve of brandbare schoonmaakmiddelen zoals bleek of alcohol. • Alleen het voorfilter en NanoCloud roterend bevochtigingsfilter zijn wasbaar. Het NanoProtect-filter mag niet worden gewassen of gestofzuigd.
Het voorfilter schoonmaken Opmerking • Gebruik het voorfilter niet als deze beschadigd, versleten of kapot is. Ga naar www.philips.com/support of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Opmerking • Maak het waterreservoir, de waterbak en het NanoCloud roterend bevochtigingsfilter elke week schoon voor hygiëne. 1 2 3 4 Trek het waterreservoir uit het apparaat (afb. j). Til de waterbak omhoog en haal deze horizontaal uit het apparaat (afb. k).
Het NanoCloud roterend bevochtigingsfilter ontkalken Indicatielampje filterstatus Doe dit F0 wordt weergegeven op het scherm en het waarschu-wingssignaal voor het vervangen van het bevo-chtigings- en voorfilter gaat aan Ontkalk het NanoCloud roterend bevochtigingsfilter (FY2425) 1 2 3 4 Trek het waterreservoir uit het apparaat (afb. j). Til de waterbak omhoog en haal deze horizontaal uit het apparaat (afb. k). Verwijder het bevochtigingsfilterwiel van de bevochtigingsfiltersteun (afb. †).
Doe dit A3 wordt weergegeven en het filtervervangingslampje knippert op het scherm. Vervang het NanoProtect serie 3-filter (FY1410) C7 wordt weergegeven en het filtervervangingslampje knippert op het scherm. Vervang het NanoProtect Active Carbonfilter (FY1413) 1 De gebruikte filters uit het apparaat verwijderen (afb. Œ).
7 Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Het apparaat werkt niet, maar de stekker zit wel in het stopcontact. Het apparaat werkt niet terwijl het wel is ingeschakeld.
Probleem Ik zie geen waterdamp uit het apparaat komen. Werkt de luchtbevochtiger wel? Mogelijke oplossing • Als nevel erg fijn is, is deze onzichtbaar. Het apparaat is voorzien van NanoCloud bevochtigingstechnologie dat gezonde, bevochtigde lucht produceert zonder nevel. U kunt daarom de nevel niet zien. • De eerste paar keer dat u het apparaat gebruikt, komt er mogelijk Het apparaat produceert een rare geur. Het apparaat maakt teveel geluid.
8 Garantie en ondersteuning Versuni biedt twee jaar garantie op dit product vanaf de datum van aankoop. Deze garantie is niet geldig als een defect het gevolg is van onjuist gebruik of slecht onderhoud. Onze garantie is niet van invloed op uw rechten als consument. Ga voor meer informatie of om de garantie in te roepen naar onze website www.philips.com/support.
1 Viktig 128 2 Luftrenseren din 129 3 Komme i gang 130 Sikkerhet 128 Produktoversikt (fig. a) 129 Oversikt over kontrollknapper (fig.
1 Viktig Sikkerhet • • Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for fremtidig bruk. Fare • • • • Ikke la det komme vann eller annen væske eller brennbart vaskemiddel inn i apparatet. Det kan forårsake elektrisk støt og/eller brannfare. Ikke rengjør apparatet med vann eller noen annen væske eller et (brennbart) vaskemiddel. Det kan føre til elektrisk støt og/eller brannfare. Ikke spray brennbar væske, som insektmiddel eller parfyme i nærheten av apparatet.
• • • • • • • • • • • • • Du bør ikke bruke dette apparatet når du har brukt insektmidler som avgir røyk innendørs eller på steder med oljete restprodukter, røkelse som brennes, eller kjemisk damp. Du bør ikke bruke apparatet i nærheten av gassdrevne apparater, varmeapparater eller peiser. Du må alltid koble fra apparatet etter bruk og før du fyller på vann og før rengjøring eller annet vedlikehold. Ikke bruk apparatet i et rom med store temperaturforskjeller.
Oversikt over kontrollknapper (fig.b) Kontrollknapper Av/på-knapp Knapp for barnelås Knapp for automodus 3 Slik monterer du NanoProtectfilteret Før du bruker apparatet, må du fjerne all emballasjen fra filteret, og sette det inn i apparatet som beskrevet nedenfor: Merk Turboknapp for vifte Knapp for luftfuktighet Lysdimmeknapp • Pass på at siden med merket vender mot deg.
1 Trekk ut vannbeholderen (fig. j). 3 Fjern all emballasjen fra det roterende NanoCloud-filteret (fig. l). 2 Løft vannskuffen oppover og trekk det ut horisontalt (fig. k). Wi-Fi-tilkobling Konfigurere Wi-Fi-tilkoblingen for første gang 1 Last ned og installer Philips Air+-appen fra App Store eller Google Play. 2 Sett støpselet til luftrenseren i stikkontakten, og hold nede for å slå på luftrenseren. Merk • Fuktighetshjulet er montert på wick-hjulet ved innkjøp.
Tilbakestille Wi-Fi-tilkoblingen 4 Merk • Dette gjelder når standardnettverket luftrenseren er koblet til, har blitt endret. • Tilbakestill Wi-Fi-tilkoblingen når standard nettverk er endret. 1 2 3 Sett støpselet til luftrenseren i stikkontakten, og hold nede for å slå på luftrenseren. Hold nede og samtidig i tre sekunder til du hører et pip. » Luftrenseren går inn i paringsmodus. » Wi-Fi-indikatoren blinker oransje. Følg trinn 4-5 i avsnittet Konfigurere WiFi-tilkoblingen for første gang.
Bytte driftsmodus 1 Sett støpselet inn i stikkontakten. » Apparatet piper. Apparatet har to driftsmodi – modusen for kun luftrensing og 2-i-1-modusen. 2 Trykk på for å slå på apparatet. » Apparatet bruker 2-i-1-modus som standard, og vises på skjermen. » Når apparatet varmes opp, vises " " på skjermen. Etter måling av partikler i luften viser apparatet PM2.5-nivået og bruker automodus som standard.
Bytte visningsmodus Apparatet har tre visningsmodi – PM2.5visning, IAI-visning og fuktighetsnivåvisning. Merk • Apparatet bruker PM2.5-visningsmodus som standard. 1 Trykk og hold inne i tre sekunder for å bytte til IAI-visning (fig. v). » IAI-indikatoren og det faktiske IAInivået vises på skjermen. 2 Trykk og hold inne i tre sekunder to ganger for å bytte til fuktighetsnivåvisning (fig. w). 3 Trykk og hold inne i tre sekunder for å bytte til PM2.5-visning (fig. x). » PM2.
Med timeren kan du velge hvor lenge apparatet skal være slått på. Når den forhåndsinnstilte tiden er ute, slås apparatet automatisk av. • Trykk på timer-/tilbakestillingsknappen gjentatte ganger for å velge antall timer du ønsker at apparatet skal være slått på (fig. ~). » Timeren gir deg valget fra 1 til 12 timer. • Hvis du vil deaktivere timerfunksjonen, trykker du på timer-/tilbakestillingsknappen gjentatte ganger til --- vises på skjermen.
Rengjøring av luftkvalitetssensoren Rengjør luftkvalitetssensoren annenhver måned for optimal funksjon av luftrenseren. Rengjør sensoren oftere hvis du bruker luftrenseren i et støvete miljø. Merk • Når luftfuktigheten i rommet er svært høy, kan det danne seg kondens på luftkvalitetssensoren. Dette kan føre til at lampen for luftkvaliteten indikerer at luftkvaliteten er dårlig selv om den er god.
Slik avkalker du det roterende NanoCloud-filteret Merk • Hvis forfilteret er skadet, slitt eller ødelagt, må du ikke bruke det. Gå til www.philips.com/support, eller ta kontakt med forbrukerstøtten i landet der du bor. Status for filterets varsellampe F0 vises på skjermen, og rengjøringsvarselet for rundt filter og forfilter tennes 1 2 3 4 Gjør som følger Rengjør forfilteret Trekk den øverste delen av bakpanelet mot deg for å fjerne det fra apparatet (fig. c).
6 Bytte ut filter og hjul 2 3 Fjern all emballasjen til de nye filtrene (fig. f). Sett de nye filtrene i apparatet (fig. g). Forstå beskyttelseslåsen for sunn luft 4 Dette apparatet er utstyrt med en beskyttelseslås for sunn luft som sørger for at NanoProtect-filteret og fuktighetshjulet fungerer optimalt når apparatet er i bruk. Når NanoProtect-filteret og fuktighetshjulet snart må byttes, begynner lyset for filter- og hjulbytte å blinke.
Feilsøking Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet. Hvis du ikke får løst problemet med informasjonen under, kontakter du forbrukerstøtten der du bor. Problem Apparatet fungerer ikke selv om det er koblet til. Apparatet fungerer ikke selv om det er slått på ... Det finnes hvite avleiringer på det roterende NanoCloudfilteret. Mulig løsning • Lampen for filterbytte har blinket, men du har ikke byttet NanoProtect-filteret, og apparatet er nå låst.
Problem Mulig løsning • De første gangene du bruker produktet, kan det avgi plastlukt. Dette Apparatet avgir en merkelig lukt. Apparatet avgir støy. Apparatet indikerer fortsatt at jeg må bytte ut et filter, selv om jeg allerede har byttet det. Feilkodene E1, E2, E3, E4 og E5 vises på skjermen. er normalt. Hvis apparatet imidlertid avgir en brent lukt selv etter at du har fjernet filtrene, må du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et godkjent Philips-servicesenter.
Garanti og støtte Versuni tilbyr en to års garanti etter at produktet er kjøpt. Denne garantien er ikke gyldig hvis en feil skyldes feil bruk eller dårlig vedlikehold. Garantien vår påvirker ikke dine lovbestemte rettigheter som forbruker. Hvis du vil ha mer informasjon eller vil ta i bruk garantien, kan du gå til nettstedet vårt på www.philips.com/support. Bestill deler eller tilbehør Hvis du må erstatte en del eller vil kjøpe en ekstra del, kan du oppsøke Philips-forhandleren din eller gå til www.
Innehåll 1 Viktigt 143 2 Din luftrenare 144 Säkerhet Produktöversikt (bild. a) Översikt av kontroller (bild.
Viktigt • Säkerhet Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Fara • • • • Se till att inte vatten eller någon annan vätska eller brandfarligt rengöringsmedel kommer in i apparaten eftersom det medför risk för elektriska stötar och/eller brandfara. Rengör inte apparaten med vatten eller några andra vätskor eller (brandfarligt) rengöringsmedel eftersom det medför risk för elektriska stötar och/eller brandfara.
• • • • • • • • • • • • Koppla alltid ur apparaten efter användning samt innan du fyller på vatten, gör rent den eller utför annat underhåll. Använd inte apparaten i ett rum med stora temperaturförändringar. För att förhindra störningar bör du placera apparaten på minst 2 m avstånd från elektriska apparater med luftburna radiovågor, såsom tv-apparater, radioapparater och radiostyrda klockor. När apparaten inte används under en längre tid kan bakterier växa på filtren.
Översikt av kontroller (bild. b) 3 Komma igång På/av-knapp Installera NanoProtect-filtret Knapp för barnlås Innan du använder apparaten ska du ta bort allt förpackningsmaterial från filtret och sätta i det i apparaten enligt följande beskrivning: Knapp för autoläge Obs! Knapp för fläkthastighet Inställningsknapp för luftfuktighet Ljusdimmerknapp • Se till att sidan med märket är vänt mot dig.
Förbereda för fuktning 1 Dra ut vattentanken (bild. j). 3 Ta bort allt förpackningsmaterial från NanoClouds roterande befuktningsveke (bild. l). 2 Lyft vattenbrickan uppåt och dra sedan ut den horisontellt (bild. k). Wi-Fi-anslutning Konfigurera Wi-Fi-anslutningen för första gången 1 Ladda ned och installera Philips-appen Air+ från App Store eller Google Play. 2 Sätt i kontakten till luftrenaren i eluttaget och tryck på för att slå på luftrenaren.
Obs! • Detta gäller vid ändringar av det standardnätverk som din luftrenare är ansluten till. • Återställ Wi-Fi-anslutningen när standardnätverket har ändrats. 4 Använda apparaten Så här fungerar luftkvalitetslampan PM2.5nivå Färg på luftkvalitetslampan Luftkvalitetsnivå 1 Sätt i kontakten till luftrenaren i eluttaget och tryck på för att slå på luftrenaren. ≤12 Blå Bra 2 Tryck på och samtidigt i tre sekunder tills du hör ett pipljud. » Luftrenaren försätts i ihopparningsläge.
Slå på och av Ändra driftsläge 1 Sätt in kontakten i vägguttaget. » Apparaten piper. Apparaten har två driftslägen, läget ENDAST rening och 2-i-1-läget. 2 Tryck på för att slå på apparaten. » Apparaten körs i 2-i-1-läge som standard med som visas på skärmen. » När luftrenaren värms upp visas " " på skärmen. Efter mätning av partiklar endast i luften visar apparaten PM2.5-nivå och fungerar i autoläget som standard.
Växla visningsläge Ändra autolägesinställningen Apparaten har tre visningslägen, PM2.5-visning, IAI-visning och luftfuktighetsnivåvisning. Du kan välja autoläget ( och viloläget ( ). • Apparaten körs i PM2.5-visningsläge som standard. 1 Tryck och håll ned i 3 sekunder för att växla till IAI-visning (bild. v). » IAI-indikatorn och faktisk IAI-nivå visas på skärmen. 2 Tryck och håll ned i 3 sekunder två gånger för att växla till aktuell luftfuktighetsvisning (bild. w).
Turbo (t) I turboläge körs luftrenaren på högsta hastighet. • Tryck på fläkthastighetsknappen för att välja turboläge ( ) (bild. }). Ställa in timern Med timern kan apparaten köras under ett bestämt antal timmar. När den inställda tiden har gått stängs apparaten automatiskt av. • Tryck på timer-/återställningsknappen upprepade gånger för att välja det antal timmar du vill att apparaten ska köras (bild. ~). » Du kan ställa in timern på mellan 1 till 12 timmar.
Rengör luftkvalitetssensorn varannan månad för att luftrenaren ska fungera optimalt. Rengör dem oftare om du använder luftrenaren i en dammig miljö. Obs! • När fuktighetsnivån i rummet är väldigt hög kan kondens bildas på luftkvalitetssensorn. Därför kan luftkvalitetslampan indikera att luftkvaliteten är dålig även om den är bra. I så fall måste du rengöra luftkvalitetssensorn eller använda en av de manuella hastighetsinställningarna.
Rengöra förfiltret Avkalka NanoClouds roterande befuktningsveke Obs! • Om förfiltret är skadat, slitet eller trasigt ska du inte använda det. Besök www. philips.com/support eller kontakta ditt lands kundtjänst.
Byt filter och veke Förstå skyddslåset för hälsosam luft Apparaten är utrustad med ett skyddslås för hälsosam luft som ser till att Nano-skyddsfiltret och befuktningsveken är i optimalt skick när apparaten körs. När Nano-skyddsfiltret och befuktningsveken nästan har gått ut börjar lampan för byte blinka för att indikera att de behöver bytas ut. Om du inte byter ut filtret och veken i tid slutar apparaten fungera och blir låst. Byta ut NanoProtect-filtret (bild.
7 Felsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som du kan råka ut för med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med informationen nedan kontaktar du den lokala kundtjänsten. Problem Möjlig lösning • Lampan för filterbyte Apparaten fungerar inte trots att den är inkopplad. Apparaten fungerar inte trots att den är påslagen. Det finns en del vita avlagringar på NanoClouds roterande befuktningsveke. Det kommer ingen luft från luftutloppet.
Problem Möjlig lösning Apparaten avger en konstig lukt. Apparaten är väldigt högljudd. Apparaten indikerar fortfarande att jag måste byta ut ett filter trots att jag redan gjort det. Felkoderna "E1", "E2", "E3", "E4" eller "E5" visas på skärmen. normalt. Men om apparaten luktar bränt fast du har tagit bort filtren kontaktar du din Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade serviceombud. • Filtret kan avge lukt när det har använts ett tag eftersom det absorberar inomhusluft.
8 Garanti och support Versuni erbjuder två års garanti efter köp av den här produkten. Den här garantin gäller inte om en defekt beror på felaktig användning eller dåligt underhåll. Vår garanti påverkar inte dina lagstadgade rättigheter som konsument. Besök vår webbplats www.philips.com/support för mer information eller för att åberopa garantin. Beställ delar och tillbehör Om du behöver byta ut en del eller vill köpa en reservdel kontaktar du en av Philipsåterförsäljare eller går till www.philips.