2 AC2885, AC2889 AC2885: non-connected version/version non connectée A B C D I J K L M N O P Q R S T H3 AC2889: connected version/version connectée H2 E F G H1 J EN © 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Tous droits réservés.
3 4 5 6 23 24 25 26 7 8 9 10 27 28 29 30 3s 11 12 13 14 31 3s 32 AC2885 3s AC2889 15 16 17 18 19 20 21 22 3s 3s 3s
Eng lis h Contents 1 IMPORTANT SAFEGUARDS 2 Your air purifier 2 9 Warranty 8 10 Accessories 21 11 Disposal 21 Product overview (fig.a) 8 Controls overview (fig.
1 IMPORTANT SAFEGUARDS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS AIR PURIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: • Read all instructions before operating the air purifier. • Do not expose the air purifier to rain, or use near water, in a bathroom, laundry area or other damp location.
• • • • • • • • Only use the power cord supplied with the air purifier. Keep the cord out of heavy traffic areas and arrange cord so that it will not be tripped over. Do not put the cord under carpets or throw rugs or near heat vents and open flames. Locate the air purifier near an electrical outlet and avoid using an extension cord. Do not use the plug in or near a power outlet that contains an electric air freshener to prevent damage to the plug. Do not use the air purifier outdoors.
This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure they do not play with the air purifier. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this air purifier with any solid-state speed control device. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body. Eng lis h Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
• • • • • • 6 Make sure the air purifier is assembled/connected properly after cleaning the air quality sensor and pre-filter or replacing the filters. If the air purifier will not be used for a long period of time, unplug from the electrical outlet, clean the appliance, air quality sensor and pre-filter (see 'Cleaning') before storing. Make sure that you plug the appliance into a properly connected electrical outlet. Always place and use the appliance on a dry, stable, level, and horizontal surface.
• • • • • • • • Electronics North America Corporation. The appliance does not remove carbon monoxide (CO) or radon (Rn). It cannot be used as a safety device in case of accidents with combustion processes and hazardous chemicals. Always wash your hands thoroughly after changing or cleaning a filter. Unplug the appliance to override smart enabled or remote functions. SAVE THESE INSTRUCTIONS • This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
2 Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Product overview (fig.a) A Air outlet B Control panel C Air quality light D Air quality sensors E 8 NanoProtect True HEPA filter (FY2422) F NanoProtect Active Carbon filter (FY2420) G Pre-filter H H1, H2 and H3 air inlets I Front panel EN Controls overview (fig.
Installing the filters Note 7 8 Reattach the front panel by pressing the top part of the panel onto the top of the air purifier (1). Then, gently push the panel against the body of the air purifier (2) (fig.i). Wash your hands thoroughly after installing filters. •• Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet before installing the filters. •• Make sure the side of the filter with the tag is pointing towards you.
Wi-Fi setup for AC2889 Setting up the Wi-Fi connection for the first time 1 2 3 4 5 6 Download and install the 'Air Matters' App developed by FreshIdeas Studio from the App Store or Google Play. Put the plug of the air purifier in the wall outlet and touch to turn on the air purifier. »» The Wi-Fi indicator is not displayed on the screen when using the air purifier for the first time. Touch and simultaneously for 3 seconds until you hear a beep. »» The air purifier goes to pairing mode.
1 2 »» When the air purifier is warming up, " " displays on the screen. After measuring the particulate matter only in the air, the air purifier shows the IAI level and operates in the auto mode with displayed on the screen (fig.k). Indoor Allergen Index (IAI) is a real-time numerical display that provides visual and immediate feedback on indoor allergen level.
• Touch the Auto mode button to select the Allergen mode (fig.l). »» Auto (A) and display on the screen. General mode A smart auto-setting that automatically adjusts the air purifier’s settings to the ideal level. • Touch the Auto mode button to select the General mode (fig.m). »» Auto (A) and display on the screen. Bacteria & Virus mode The bacteria & virus mode boosts the airflow to quickly reduce bacteria & viruses. • Touch the Auto mode button to select the Bacteria & Virus mode (fig.n).
With the light dimming button, you can switch on or off the air quality light, the display screen and the function indicator if desired. 1 2 3 Touch the light dimming button once, the air quality light will be dimmed. Touch the light dimming button again, the air quality light will go off. Touch the light dimming button for the third time, all lights will be on again. Switching the display mode The air purifier has dual display mode, IAI display and PM2.5 display.
Note •• If the air purifier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned more often. •• If the humidity level in the room is very high, condensation may develop on the air quality sensor and the air quality light may indicate a more poor air quality even though the air quality is actually good. If this occurs, clean the air quality sensor or use the air purifier on a manual speed setting. 1 2 3 4 5 6 Switch off the air purifier and unplug from the wall outlet.
Filter replacement indicator This air purifier is equipped with a filter replacement indicator to make sure that the air purification filter is in optimal condition when the air purifier is operating. When the filters need to be replaced, the filter code displays on the screen (see Filter alert chart). If the filters are not replaced in 14 days, the air purifier will stop operating and automatically lock to protect the air quality in the room.
Filter reset You can replace filters even if there is no filter replacement code displayed on the screen. After replacing a filter, you need to reset the filter lifetime counter manually. 1 2 3 4 16 Touch and simultaneously for 3 seconds to enter the filter reset mode (fig.~). »» Code (A3) of the NanoProtect True HEPA filter displays on the screen. Touch and hold for 3 seconds to force reset the filter lifetime counter of the NanoProtect True HEPA filter (fig.}).
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the air purifier. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support or call 1-866-309-8817 for assistance. Problem Possible solution • The air purifier does not work even though it is plugged into the wall outlet and switched on. The air purifier does not work even though it is switched on. The air purifier accidentally powers off.
Problem The color of the air quality light always stays the same. The air purifier produces a unpleasant smell. The air purifier is loud. The air purifier still indicates that I need to replace a filter, but I already did. Error codes "E1", "E2", "E3" or "E4" displays on the screen. 18 EN Possible solution • The air quality sensor is dirty. Clean the air quality sensor (see chapter "Cleaning"). • The first few times you use the air purifier, it may produce a plastic smell. This is normal.
Problem Which App I should download? Possible solution • Please download and install the 'Air Matters' App developed by FreshIdeas Studio from the App Store or Google Play. • If the router your purifier is connected to is dual – band and currently it is not connecting to a 2.4GHz network, please switch to another band of the same router (2.4GHz) and try to pair your purifier again. 5Ghz networks are not supported. Web authentication networks are not supported.
9 Warranty FULL TWO-YEAR WARRANTY Philips Electronics North America Corporation warrants each new Philips product, Models AC2885/AC2889 (excluding filters), against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge.
11 Disposal Philips accessories may be purchased at a store near you, or on our website www.philips.com/store. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. For recycling information, please contact your local waste management facilities or visit www.recycle.philips.
Contenu 1 RECOMMANDATIONS IMPORTANTES 23 2 Votre purificateur d'air 30 Présentation du produit (fig.a) 30 Aperçu des commandes (fig.
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PURIFICATEUR D'AIR ET CONSERVEZ-LES Lorsque vous utilisez vos appareils électriques, suivez toujours les précautions de base pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, y compris les précautions suivantes : • Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner le purificateur d'air.
• • • • • 24 Éteignez toujours le purificateur d'air et débranchez-le de la prise électrique après utilisation et avant de nettoyer, de déplacer ou de changer les filtres. Veillez à retirer la fiche de la prise. Ne manipulez jamais la fiche d'alimentation avec des mains mouillées ou humides. Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec le purificateur d'air. Éloignez le cordon des espaces très fréquentés et placez-le de façon à ce qu'il ne puisse pas causer de chute.
• • Ne placez pas le cordon sous une moquette. Ne couvrez pas le cordon d'alimentation avec des tapis, des carpettes ou des revêtements similaires. Ne placez pas le cordon sous des meubles ou des appareils. Éloignez le cordon des espaces très fréquentés et placez-le de façon à ce qu'il ne puisse pas causer de chute. Le cordon doit être placé de façon à ne pas déborder du plan de travail ou de la table pour éviter que les enfants ne tirent dessus ou qu'il ne cause une chute accidentelle.
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada.
• • • • • • Si vous n'utilisez pas le purificateur d'air pendant une période prolongée, débranchezle de la prise électrique, nettoyez l'appareil, le capteur de qualité de l'air et le préfiltre (voir « Nettoyage ») avant de le ranger. Veillez à brancher l'appareil sur une prise électrique en bon état de marche. Placez et utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche, stable, plane et horizontale. Veillez à placer le purificateur d'air de manière à ne pas risquer de le faire tomber.
• • • • 28 N'utilisez pas l'appareil après avoir utilisé un insecticide ou à proximité de résidus huileux, d'encens se consumant ou de fumées chimiques. N'utilisez pas l'appareil à proximité d'un appareil fonctionnant au gaz, d'une installation de chauffage ou d'une cheminée. N'utilisez pas l'appareil dans une pièce soumise à des changements de température importants ; de la condensation pourrait se former à l'intérieur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cet appareil est doté d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Pour réduire le risque d'électrocution, cette fiche est destinée à être branchée sur une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne s'insère pas correctement dans la prise, retournezla. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'essayez pas d'annuler cette fonctionnalité de sécurité.
2 Votre purificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Présentation du produit (fig.
Configuration Wi-Fi pour le modèle AC2889 Installation des filtres Première configuration de la connexion Wi-Fi Remarque 1 •• Assurez-vous que le purificateur d'air est débranché de la prise électrique avant d'installer les filtres. •• Assurez-vous que le côté étiqueté du filtre est orienté dans votre direction. 1 2 3 4 5 6 Tirez la partie inférieure du panneau avant pour l'enlever du purificateur d'air (fig.c). Baissez les deux clips (1) et tirez le préfiltre vers vous (2) (fig.d).
Remarque •• Cette instruction est valable uniquement lorsque le purificateur d'air est configuré pour la première fois. Si le réseau a changé ou si la configuration doit être à nouveau effectuée, consultez la section « Configuration de la connexion Wi-Fi après modification du réseau » en page 32. •• Vous ne pouvez pas configurer deux purificateurs d'air en même temps. Si vous voulez configurer plusieurs purificateurs d'air, l'opération doit être effectuée successivement.
Compréhension du voyant de qualité de l'air L'indice d'allergènes en intérieur (IAI, Indoor Allergen Index) est une indication numérique en temps réel donnant des informations visuelles et immédiates sur le niveau d'allergènes en intérieur.
• Remarque •• Si le purificateur d'air reste branché sur la prise électrique après avoir été mis hors tension, le purificateur d'air fonctionnera selon les derniers réglages utilisés lors de la mise sous tension suivante. Modification de la vitesse du ventilateur Modification du réglage de mode automatique Vous pouvez choisir entre le mode allergènes ( ), le mode général ( et le mode bactéries et virus ( ). Outre les modes automatiques, plusieurs vitesses de ventilateur sont disponibles.
1 En mode Turbo, le purificateur d'air fonctionne à la vitesse la plus élevée. • Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur pour sélectionner le mode Turbo (t) (fig.q). Réglage du minuteur La fonction de minuteur vous permet de laisser le purificateur fonctionner pendant un nombre d'heures défini. Le purificateur d'air s'éteint automatiquement à la fin de la durée définie.
5 Nettoyage Remarque •• Éteignez toujours le purificateur d'air et débranchez-le de la prise électrique avant de le nettoyer. •• N'immergez en aucun cas le purificateur d'air dans de l'eau ou dans un autre liquide. •• N'utilisez jamais de détergents abrasifs, agressifs ou inflammables (eau de javel, alcool, etc.,) pour nettoyer les différentes parties du purificateur d'air. •• Seul le préfiltre peut être lavé. Les filtres HEPA et CA ne peuvent pas être lavés.
5 Si le préfiltre est très sale, utilisez une brosse douce pour éliminer la poussière (fig.z). Ensuite, lavez le préfiltre sous l'eau du robinet. Laissez sécher le préfiltre à l'air libre avant de le replacer dans le purificateur d'air. Remarque •• Pour optimiser la durée de vie du préfiltre, veillez à ce qu'il sèche entièrement à l'air libre après avoir été nettoyé. •• Lavez-vous les mains après avoir manipulé le filtre. 6 Replacez le préfiltre dans le purificateur d'air (fig.h).
État du voyant d'alerte du filtre Action A3 apparaît sur l'afficheur Remplacement du véritable filter HEPA NanoProtect (FY2422) C7 apparaît sur l'afficheur Remplacement du filtre à charbon actif NanoProtect (FY2420) A3 et C7 apparaissent en alternance sur l'afficheur 1 2 Remplacer les deux filtres Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise murale. Remarque •• Lavez-vous les mains après avoir changé un filtre.
1 2 3 4 5 6 Stockage Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise murale. Nettoyez le purificateur d'air, le capteur de qualité de l'air et le préfiltre (voir le chapitre « Nettoyage »). Fran çai s 7 Laissez toutes les pièces sécher entièrement à l'air libre avant de les ranger. Enveloppez les filtres et le préfiltre séparément dans des sacs en plastique hermétiques. Rangez le purificateur d'air, les filtres et le préfiltre dans un endroit frais et sec.
8 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants susceptibles de se produire sur le purificateur d'air. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support ou composez le 1 866 309-8817 pour obtenir de l'aide. Problème Solution possible • Le purificateur d'air ne fonctionne pas alors qu'il est branché sur la prise murale et allumé. Le purificateur d'air ne fonctionne pas alors qu'il est allumé.
Solution possible • La qualité de l'air ne s'améliore pas alors que le purificateur d'air fonctionne depuis longtemps. La couleur du voyant de qualité de l'air reste toujours la même. Le purificateur d'air dégage une odeur désagréable. • • Le capteur de qualité de l'air est sale. Nettoyez le capteur de qualité de l'air (voir le chapitre « Nettoyage »). • Lors des premières utilisations, le purificateur d'air peut dégager une odeur de plastique. Ce phénomène est normal.
Pour la version AC2889 connectée uniquement : Problème Quelle application dois-je télécharger ? Solution possible • Téléchargez et installez l'application « Air Matters » développée par FreshIdeas Studio via l'App Store ou Google Play. • Si le routeur auquel votre purificateur est connecté est une double bande et actuellement il ne se connecte pas à un réseau 2,4 GHz, veuillez passer à un autre du même routeur (2,4 GHz) et essayez de coupler votre purificateur encore une fois.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS Philips Electronics North America Corporation garantit chaque nouveau modèles Philips AC2885/AC2889 (à l'exclusion des filtres) contre toute anomalie en termes de matériaux ou de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat et s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement tout produit défectueux.
10 Accessoires 11 Mise au rebut Vous pouvez acheter les accessoires Philips dans un magasin près de chez vous ou sur notre site Web : www.philips.com/store. Votre produit a été conçu et fabriqué à partir de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Pour plus d'informations sur le recyclage, veuillez contacter l'organisme local de traitement des déchets ou vous rendre à l'adresse www.recycle.philips.com.