A L B K AC3829 J I H C G D E 2 Control buttons EN User manual 1 BG Ръководство за потребителя 23 CS Příručka pro uživatele HU Felhasználói kézikönyv © 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
3 4 5 23 6 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 43 44 45 46 47 48 49 50 3S 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 1 19 20 39 22 21 3S 3S 40 41 2 hours 1 42
1 Important Safety E ngl i sh Contents 2 2 2 Your air purifier Product overview (fig. a) Controls overview (fig.
1 Important Safety Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference. Danger • Do not let water or any other liquid or flammable detergent enter the appliance to avoid electric shock and/or a fire hazard. • Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a (flammable) detergent to avoid electric shock and/ or a fire hazard. • Do not spray any flammable materials such as insecticides or fragrance around the appliance.
Caution • This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking. • If the power socket used to power the appliance has poor connections, the plug of the appliance becomes hot. Make sure that you plug the appliance into a properly connected power socket. • Always place and use the appliance on a dry, stable, level, and horizontal surface.
• Do not insert your fingers or objects into the air outlet or the air inlet to prevent physical injury or malfunctioning of the appliance. • Do not use this appliance when you have used indoor smoke-type insect repellents or in places with oily residues, burning incense, or chemical fumes. • Do not use the appliance near gas appliances, heating devices or fireplaces. • Always unplug the appliance after use and before filling water, cleaning, or carrying out other maintenance.
2 Your air purifier E ngl i sh • Do not put any substance other than water in the water tank. Do not put fragrance in the water tank. • If you do not use the humidification function for a long time, clean the water tank and NanoCloud rotary humidification wick tray, and air dry the NanoCloud rotary humidification wick. • If you need to move the appliance, disconnect the appliance from the power supply first. Then empty or remove the water tank and water tray.
Product overview (fig. a) Controls overview (fig.
Installing the NanoProtect filter The appliance comes with the NanoProtect filter fitted inside. Remove the packaging of the filter before using the appliance place it back into the appliance described as follows: Note • Make sure that the side with the tag is pointing towards you. 1 2 3 4 5 6 7 Pull the top part of the back panel towards you to release it from the appliance (fig. c). Press the two clips down and pull the pre-filter towards you (fig. d).
Wi-Fi connection Setting up the Wi-Fi connection for the first time 1 2 3 4 5 Download and install the Philips "Clean Home+" app from the App Store or Google Play. Put the plug of the air purifier in the power socket and touch to turn on the air purifier. »» The Wi-Fi indicator blinks orange for the first time. Make sure that your smartphone or tablet is successfully connected to your Wi-Fi network.
Understanding the air quality light 3 Touch and hold for 3 seconds to switch off the appliance. Note • After the appliance is switched off by the on/off button , if the plug is still in the power socket, the appliance will operate under the previous settings when it is switched on again. PM2.
Switching the operation mode Switching the display mode The appliance has two operation modes, the purification ONLY mode and the 2-in-1 mode. • Touch the mode selection button repeatedly to switch between the purification ONLY mode and the 2-in-1 mode (fig. t). »» displays on the screen when the appliance operates in the purification ONLY mode. »» displays on the screen when the appliance operates in the 2-in-1 mode. The appliance has three display modes, PM2.
You can choose the auto mode ( ), the Allergen mode ( ) and the sleep mode ( ). Auto mode In Auto mode, the appliance selects the fan speed in accordance with the ambient air humidity and air quality. • Touch the fan speed button to select Auto mode (fig. x). »» Auto ( ) and display on the screen. »» The appliance operates in Auto mode by default. Allergen mode The extra-sensitive Allergen mode is designed to react to even a small change in allergen levels in the surrounding air.
Setting the child lock 1 2 Touch and hold the child lock button for 3 seconds to activate child lock (fig. ~). »» displays on the screen for 3 seconds. »» When the child lock is on, all the other buttons are not responsive. Touch and hold the child lock button for 3 seconds again to deactivate child lock (fig. ). »» displays on the screen for 3 seconds. Water level The water level in the water tank is visible through the water level window on the water tank.
Regularly clean the inside and outside of the appliance to prevent dust from collecting. 1 2 Cleaning the water tank, water tray and NanoCloud rotary humidification wick Wipe away dust with a soft dry cloth from the body of the appliance. Clean the air outlet with a soft dry cloth. Cleaning the air quality sensor Clean the air quality sensor every 2 months for optimal functioning of the purifier. Clean them more frequently if you use the purifier in a dusty environment.
Note Note • When placing the wick wheel on the wick support, make sure that the projections on the wick wheel falls into the corresponding grooves. 7 8 Place the water tray back into the appliance (fig. n). Place the water tank back into the appliance (fig. r). Cleaning the pre-filter Note • If the pre-filter is damaged, worn or broken, do not use. Visit www.philips.com/support or contact the Consumer Care Center in your country.
• Please use mid or acid cleanser • White vinegar (5% acetic acid) mix with equal amount of water • 4g citric acid with 4L water • If there are white deposits (limescale) on the filter, make sure that the side with the white deposits is immersed in the water. • Do not take the NanoCloud rotary humidification wick off the wheel during descaling. 5 6 Rinse the NanoCloud rotary humidificationwick under the tap to rinse away vinegar or citric acid residues.
Filter alert chart Filter alert light status Follow this A3 displays on the screen Replace NanoProtect filter HEPA Series 3 (FY2422) C7 displays on the screen Replace the NanoProtect filter Active Carbon (FY2420) A3 and C7 display on the screen alternately Replace both filters Replace the NanoProtect filter when flashes on the screen (fig. ‹). 1 Remove the used NanoProtect filter from the appliance (fig. Œ).
E ngl i sh Note • When placing the wick wheel on the wick support, make sure that the projections on the wick wheel falls into the corresponding grooves. 8 9 Place the water tray and water tank back into the appliance (fig. n). Touch and hold for 3 seconds to reset the NanoCloud rotary humidification wick lifetime counter.
7 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution The appliance does not work even though it is plugged in. • The filter replacement light has been flashing but you have not replaced the NanoProtect filter, and the appliance is now locked.
Possible solution I do not see water vapor coming out of the appliance. Is it working? • When mist is very fine, it is invisible. The appliance has a NanoCloud humidification technology, which produces healthy humid air from the outlet area without formation of water mist. Therefore, you cannot see the mist. The appliance produces a strange smell. • The first few times you use the appliance, it may produce a plastic smell. This is normal.
Problem Possible solution The Wi-Fi setup is not successful. • If the router your purifier is connected to is dual – band and currently it is not connecting to a 2.4GHz network, please switch to another band of the same router (2.4GHz) and try to pair your purifier again. 5GHz networks are not supported. • Web authentication networks are not supported. • Check if the purifier is within range of the Wi-Fi router. You can try to locate the air purifier closer to the Wi-Fi router.
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/support.
Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Notice App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play is a trademark of Google Inc.
1 Важно Безопасност 2 Вашият пречиствател на въздух Общ преглед на продукта (фиг. a) Общ преглед на контролите (фиг. b) 3 Първи стъпки 24 24 28 28 29 30 Монтаж на филтъра NanoProtect 30 Подготовка за овлажняване 30 Wi-Fi връзка 31 4 Използване на уреда Разбиране на светлината за качество на въздуха Включване и изключване Задаване на нивото на влажността Превключване на режима на работа Използване на функцията за вкл./изкл.
1 Важно Безопасност Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще. Опасност • Не допускайте в уреда да попадне вода или друга течност или запалим почистващ препарат, за да избегнете токов удар и/ или опасност от пожар. • Не почиствайте уреда с вода, друга течност или (запалим) почистващ препарат, за да избегнете токов удар и/ или опасност от пожар. • Не пръскайте запалими материали, като например инсектициди или аромати, около уреда.
• • • Внимание • Този уред не е заместител на добрата вентилация, редовното почистване с прахосмукачка или използването на аспиратор или • • • • • • вентилатор по време на готвене. Ако захранващият контакт, използван за захранване на уреда, не е свързан добре, щепселът на уреда ще се нагорещи. Уверете се, че сте включили уреда в правилно свързан електрически контакт. Винаги поставяйте и използвайте уреда върху суха, стабилна, равна и хоризонтална повърхност.
• Използвайте само оригинални филтри на Philips, които са предназначени специално за този уред. Не използвайте никакви други филтри. • Избягвайте удари с твърди предмети по уреда (особено по отворите за приток на въздух и за изходящия въздух). • Не бъркайте с пръсти или предмети в отвора за изходящ въздух или отвора за приток на въздух, за да предотвратите физическо нараняване или повреда на уреда.
тавичка на фитила NanoCloud и изсушете с въздух ротационния овлажняващ фитил NanoCloud. • Ако трябва да движите уреда, изключете го първо от електрозахранването. След това изпразнете или свалете водния резервоар и тавичката за вода. Носете уреда за дръжките от двете страни на уреда в хоризонтално положение. • Изключете уреда по време на пълнене и почистване. BG Български • Не използвайте уреда на места с висока влажност или висока околна температура, например в банята, тоалетната или кухнята.
2 Вашият пречиствател на въздух Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате напълно от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.Philips.com/welcome. Пречиствателят на въздух на Philips внася свеж влажен въздух във вашата къща за здравето на семейството ви.
Бутони за управление Бутон за вкл./изкл. на захранването Бутон за заключване за деца Бутон за автоматичен режим Бутон за обороти на вентилатора Бутон за настройка на влажността Панел на дисплея: Спящ режим Автоматичен режим Алергенен режим Български Общ преглед на контролите (фиг. b) Режим САМО за пречистване Режим 2 в 1 Предупреждение за резервен филтър Предупреждение за доливане на вода Бутон за затъмняване на светлината Предупреждение за почистване на предфилтър и фитил Бутон вкл./изкл.
3 Първи стъпки Монтаж на филтъра NanoProtect Уредът се доставя с филтър NanoProtect, монтиран вътре. Отстранете опаковката на филтъра, преди да използвате уреда; поставете го обратно в уреда, както е описано: Забележка • Уверете се, че страната с етикета е насочена към вас. 1 2 3 4 5 6 7 30 Издърпайте горната част на задния панел към себе си, за да го освободите от уреда (фиг. c). Натиснете двете щипки надолу и издърпайте предфилтъра към вас (фиг. d). Премахнете филтъра NanoProtect от уреда (фиг. e).
Настройка на Wi-Fi връзката за първи път 1 2 3 4 5 Изтеглете и инсталирайте Приложението "Clean Home+" нa Philips от App Store или Google Play. Поставете щепсела на пречиствателя на въздух в гнездото за захранване и докоснете , за да включите пречиствателя на въздух. »» Индикаторът за Wi-Fi мига в оранжево за първи път. Уверете се, че смартфонът или таблетът ви е успешно свързан към вашата Wi-Fi мрежа.
Нулиране на Wi-Fi връзка Забележка • Това се прилага, когато мрежата по подразбиране, към която е свързан вашият пречиствател, е променена. • Нулиране на Wi-Fi връзка при промяна на мрежата по подразбиране. 1 2 3 32 Поставете щепсела на пречиствателя на въздуха в гнездото за захранване и докоснете , за да включите пречиствателя на въздух. Докоснете и едновременно в продължение на 3 секунди, докато не чуете звуков сигнал. »» Пречиствателят на въздух преминава в режим на сдвояване.
Задаване на нивото на влажността 1 1 2 3 Включете щепсела в електрическия контакт. »» Уредът издава звуков сигнал. Докоснете , за да изключите уреда. »» Уредът работи в режим 2 в 1 по подразбиране с показано на екрана. »» Когато уредът загрява, на ". След екрана се показва " измерване на частиците само във въздуха уредът показва нивото на PM 2,5 и работи в автоматичен режим по подразбиране.
Използване на функцията за вкл./изкл. на светлината С бутона за затъмняване на светлината можете да включите или изключите светлината за качество на въздуха, екрана на дисплея и функционалния индикатор, ако желаете. 1 2 3 Докоснете бутона за затъмняване веднъж: на светлината светлината за качество на въздуха ще се затъмни. Докоснете бутона за затъмняване на светлината отново: светлината за качеството на въздуха и панела на дисплея ще се изключат.
Можете да изберете автоматичния режим ( ), алергенния режим ( ) и спящия режим ( ). Автоматичен режим В автоматичен режим уредът избира оборотите на вентилатора в съответствие с влажността на околния въздух и качеството му. • Докоснете бутона за обороти на вентилатора , за да изберете автоматичен режим (фиг. x). »» Авто ( ) и се показват на екрана. »» Уредът работи при автоматичен режим по подразбиране.
Настройване на таймера С таймера можете да оставите уреда да работи за определен брой часове. След изтичане на зададеното време уредът автоматично се изключва. • Докоснете бутона за таймер/ нулиране неколкократно, за да изберете колко часа искате уредът да работи (фиг. }). »» Таймерът е наличен от 1 до 12 часа. • За да дезактивирате функцията за таймера, докоснете бутона за таймер/нулиране неколкократно, докато "---" се покаже на екрана.
Забележка • Винаги изключвайте уреда от контакта, преди да го почиствате. • Никога не потапяйте уреда във вода или друга течност. • Никога не използвайте абразивни, агресивни или запалими почистващи препарати, като например белина или алкохол, за да почиствате която и да е част на уреда. • Само предфилтърът и ротационният овлажняващ фитил NanoCloud могат да се мият. Филтърът NanoProtect не може да се мие или да се почиства с прахосмукачка.
4 5 Подсушете ги със сух памучен тампон. Поставете отново капака на сензора за качество на въздуха (фиг. „). Почистване на водния резервоар, тавичката за вода и ротационния овлажняващ фитил NanoCloud Забележка • Почиствайте водния резервоар, тавичката за вода и ротационния овлажняващ фитил NanoCloud всяка седмица, за да ги запазите хигиенични. 1 2 3 4 38 Извадете водния резервоар (фиг. j). Повдигнете тавичката за вода нагоре и я издърпайте хоризонтално (фиг. …).
Забележка • Ако предфилтърът е повреден, износен или счупен, не го използвайте. Посетете www.philips.com/support или се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата държава. Състояние на предупредителния светлинен индикатор за филтъра Направете следното F0 се показва на екрана и предупреждението Почистете за почистване предфилтъра на фитила и предфилтъра се включва 1 2 3 4 Издърпайте горната част на задния панел към себе си, за да го освободите от уреда (фиг. c).
4 Накиснете ротационния овлажняващ фитил NanoCloud в почистващ препарат (напр. разреден бял оцет, разтвор на лимонена киселина) за два часа (фиг. ˆ). 6 сменете филтъра и фитила Забележка • Моля, използвайте неагресивен препарат или такъв на киселинна основа • Бял оцет (5% оцетна киселина) се смесва с равно количество вода • 4 г лимонена киселина с 4 л вода • Ако има бели отлагания (варовикови) на филтъра, уверете се, че страната с белите отлагания е потопена във водата.
Състояние на предупредителния светлинен индикатор за филтъра Направете следното A3 се показва на екрана Сменете филтъра NanoProtect HEPA Series 3 (FY2422) C7 се показва на екрана Сменете филтъра NanoProtect с активен въглен (FY2420) A3 и C7 се показват последователно на екрана Сменете и двата филтъра Сменете филтъра NanoProtect, когато мига на екрана (фиг. ‹).
6 7 Поставете новия ротационен овлажняващ фитил NanoCloud в колелото на фитила и след това затегнете закопчалките на колелото на фитила (фиг. ’). Поставете колелото на фитила на подпората за фитила (фиг. m). Забележка • При поставянето на колелото на фитила върху подпората на фитила се уверете, че издатините на колелото на фитила попадат в съответните процепи. 8 9 42 Поставете тавичката за вода и водния резервоар обратно в уреда (фиг. n).
7 Отстраняване на неизправности Български В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по-долу, се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна. Проблем Възможно решение Уредът не работи дори когато е включен в контакта. • Светлината за смяна на филтъра мига от известно време, но не сте сменили филтъра NanoProtect, и уредът вече е заключен.
Проблем Възможно решение Отнема много време, за да се постигне целевото ниво на влажност. • Технологията NanoCloud разпределя равномерно невидими водни пари във вашата стая. При сухи условия влагата от овлажнителя ще бъде погълната от стените, мебелите и други предмети в стаята ви. Проветряването със сух въздух отвън също ще увеличи времето, необходимо за постигане на целевата влажност.
Възможно решение Кодове за грешки "E1", "E2", "E3" или "E4" се показват на екрана. • Уредът е неизправен. Свържете се с Центъра за обслужване на потребители във вашата държава. Настройката на Wi-Fi не е успешна. • Ако маршрутизаторът, към който е свързан вашият пречиствател, е двулентов и в момента не се свързва към 2,4 GHz мрежа, моля, превключете на друга лента от същия маршрутизатор (2,4 GHz) и се опитайте да сдвоите отново своя пречиствател. 5 GHz мрежи не се поддържат.
8 Гаранция и обслужване Ако се нуждаете от информация или имате проблем, моля, посетете уебсайта на Philips на www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма център за обслужване на потребители, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips.
Рециклиране Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящето Philips Consumer Lifestyle B.V. декларира, че радиооборудването тип AC3829 е в съответствие с директива 2014/53/ EС. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е наличен на следния интернет адрес: www.philips.com.
Obsah 1 Důležité Bezpečnost 49 49 2 Vaše čistička vzduchu Přehled výrobku (obr. a) Přehled ovládacích prvků (obr.
Důležité Bezpečnost Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Nebezpečí • Zamezte proniknutí vody, jiné kapaliny nebo hořlavého čisticího prostředku do přístroje. Předejdete tak úrazu elektrickým proudem a/ nebo požáru. • Přístroj nečistěte vodou, jakoukoli jinou tekutinou ani (hořlavým) čisticím prostředkem. Předejdete tak úrazu elektrickým proudem a/nebo požáru.
• Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. • Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti. • Vyvarujte se zablokování vstupu a výstupu vzduchu, např. umístěním předmětů na výstup vzduchu nebo před vstup vzduchu. • Standardní rozhraní WiFi založené na standardu 802.11b/g/n při 2,4 GHz s maximálním výstupním výkonem 31,62 mW EIRP. Upozornění • Tento přístroj nenahrazuje řádné větrání, pravidelné vysávání prachu nebo použití digestoře či ventilátoru během vaření.
• • • • • Pokud jsou filtry velmi znečištěné, vyměňte je (viz kapitola “Výměna filtrů a knotu”). Přístroj je určen pouze pro domácí použití za běžných provozních podmínek. Nepoužívejte přístroj ve vlhkém prostředí nebo v prostředí s vysokými okolními teplotami, například v koupelně, na záchodě nebo v kuchyni. Přístroj neodstraňuje oxid uhelnatý (CO) ani radon (Rn). Není možné jej použít jako bezpečnostní zařízení v případě nehod se spalovacími procesy a nebezpečnými chemikáliemi.
• Pokud funkci zvlhčovače dlouhou dobu nepoužíváte, vyčistěte nádržku na vodu a tác otočného filtr zvlhčovače NanoCloud a nechte otočný filtr zvlhčovače NanoCloud vyschnout na vzduchu. • Pokud potřebujete přístroj přemístit, nejprve ho odpojte od napájení. Poté vyprázdněte nebo vyjměte nádržku na vodu a tácek s vodou. Přístroj přenášejte ve vodorovné poloze a držte za obě rukojeti po jeho stranách. • Během plnění a čištění přístroj odpojte.
Přehled výrobku (obr. a) Přehled ovládacích prvků (obr.
3 Začínáme Příprava na zvlhčování 1 Instalace filtru NanoProtect Přístroj se dodává s filtrem NanoProtect uvnitř. Před použitím zařízení vyjměte filtr z obalu a poté jej vložte zpět do přístroje podle následujícího popisu: Note • Zkontrolujte, že strana s poutkem je otočená směrem k vám. 1 2 3 4 5 6 7 54 Vytáhněte horní část zadního panelu směrem k sobě a uvolněte panel z přístroje (obr. c). Zatlačte dva zaklapávací uzávěry dolů a vysuňte předfiltr směrem k sobě (obr. d).
Připojení Wi-Fi 1 2 3 4 5 Stáhněte a nainstalujte aplikaci Philips Clean Home+' z App Store nebo Google Play. Zapojte zástrčku čističky vzduchu do zásuvky a stisknutím tlačítka čističku zapněte. »» Ukazatel Wi-Fi při prvním spuštění oranžově zabliká. Zkontrolujte, zda je smartphone nebo tablet úspěšně připojen k síti Wi-Fi. Spusťte aplikaci „Clean Home+" a klikněte na „Připojit nové zařízení“ nebo stiskněte tlačítko „+“ v horní části obrazovky.
4 Použití přístroje Jak funguje kontrolka kvality vzduchu Úroveň PM2.5 Barva kontrolky kvality vzduchu Úroveň kvality vzduchu ≤12 Modrá Dobrý 13-35 Modronachová Přijatelný 36-55 Nachovočervená Špatný >55 Červená Velmi špatný Kontrolka kvality vzduchu se automaticky zapne při zapnutí přístroje a postupně rozsvítí všechny barvy. Po krátké době vyberou snímače kvality vzduchu barvu, která odpovídá kvalitě okolního vzduchu. Zapnutí a vypnutí 1 2 56 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
Přístroj má dva provozní režimy, režim POUZE čištění a režim 2v1. • Opakovaným stisknutím tlačítka výběru režimu přepněte mezi režimem POUZE čištění a režimem 2v1 (obr. t). »» objevuje se na obrazovce, když přístroj funguje v režimu POUZE čištění. »» objevuje se na obrazovce, když přístroj funguje v režimu 2v1. Používání funkce zapnutí/vypnutí osvětlení Pomocí tlačítka ztlumení osvětlení můžete v případě potřeby zapnout nebo vypnout kontrolku kvality vzduchu, displej a kontrolku funkcí.
Změna nastavení automatického režimu Můžete si vybrat automatický režim ( ), režim proti alergenům ( )a režim spánku ( ). Automatický režim V automatickém režimu přístroj vybírá vhodné otáčky ventilátoru podle vlhkosti a kvality okolního vzduchu. • Stisknutím tlačítka rychlosti ventilátoru vyberete automatický režim (obr. x). »» Na displeji se zobrazí symboly Auto ( ) a . »» Ve výchozím nastavení pracuje přístroj v automatickém režimu.
1 2 Stisknutím a podržením tlačítka dětské pojistky na 3 sekundy aktivujete dětskou pojistku (obr. ~). »» objeví se na obrazovce na 3 sekundy. »» Když je dětská pojistka zapnutá, žádná ostatní tlačítka nereagují. Dalším stisknutím a podržením tlačítka dětské pojistky na 3 sekundy dětskou pojistku deaktivujete (obr. ). »» objeví se na obrazovce na 3 sekundy. Hladina vody Hladina vody v nádržce na vodu je vidět skrze okénko hladiny vody na nádržce na vodu.
Čištění těla přístroje Tělo přístroje pravidelně čistěte zevnitř i zvenku, aby se na něm neusazoval prach. 1 2 Suchým měkkým hadříkem otřete prach z těla přístroje. Čištění nádržky na vodu, tácku na vodu a otočného zvlhčovacího filtru zvlhčovače NanoCloud Výstup vzduchu čistěte suchým měkkým hadříkem. Čištění snímače kvality vzduchu K zajištění optimálního výkonu čističky čistěte snímač kvality vzduchu každé dva měsíce. Pokud čističku používáte v prašném prostředí, čistěte je častěji.
Umístěte kolečko otočného zvlhčovacího filtru na opěru otočného zvlhčovacího filtru (obr. m). Note • Když dáváte kolečko otočného zvlhčovacího filtru na opěru otočného zvlhčovacího filtru, dbejte, aby výstupek na kolečku otočného zvlhčovacího filtru zapadl do příslušných drážek. 7 8 Tácek na vodu vložte zpět do přístroje (obr. n). Nádržku na vodu vložte zpět do přístroje (obr. r).
3 4 Sejměte kolečko otočného zvlhčovacího filtru z opěry otočného zvlhčovacího filtru (obr. †). Na dvě hodiny namočte otočný zvlhčovací filtr zvlhčovače NanoCloud do čisticího prostředku (např. zředěný bílý ocet, roztok kyseliny citrónové) (obr. ˆ).
Stav kontrolky výstrahy filtru Postupujte takto Na displeji se zobrazí údaj A3 Vyměňte HEPA filtr NanoProtect řady 3 (FY2422) Na displeji se zobrazí údaj C7 Vyměňte aktivní uhlíkový filtr NanoProtect (FY2420) 2 3 Na displeji se střídavě zobrazují Vyměňte oba filtry údaje A3 a C7 4 Filtr NanoProtect vyměňte, až bude na obrazovce blikat symbol (obr. ‹). 5 1 Vyjměte použitý filtr NanoProtect z přístroje (obr. Œ).
7 Odstraňování problémů V této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje setkat. Pokud vám uvedené informace nepomohou váš problém vyřešit, kontaktujte středisko péče o zákazníky ve své zemi. Problém Možná řešení I když je přístroj zapojen do elektrické sítě, nefunguje. • Kontrolka výměny filtru trvale svítí, ale nevyměnili jste filtr NanoProtect, takže je přístroj nyní zablokován. V takovém případě vyměňte filtr a resetujte počítadlo životnosti filtru.
Možná řešení Dosažení cílové úrovně vlhkosti trvá dlouho. • Technologie NanoCloud rovnoměrně distribuuje neviditelné vodní páry do místnosti. Za suchých podmínek bude vlhkost ze zvlhčovače absorbována zdmi, nábytkem a dalšími věcmi v místnosti. Také větrání suchým vzduchem zvenčí prodlouží čas, který je potřeba k dosažení cílové úrovně vlhkosti. Pro dosažení optimálního zvlhčovacího a čistícího výkonu doporučujeme mít během používání zavřené dveře a okna. Z přístroje nevychází žádný viditelný opar.
Problém Možná řešení Nastavení Wi-Fi není úspěšné. • Pokud je router, k němuž je čistička připojená, dvoupásmový a nemůže se připojit k síti 2,4 GHz, přepněte do jiného pásma stejného routeru (2,4 GHz) a zkuste čističku znovu spárovat. Nejsou podporovány sítě v pásmu 5 GHz. • Nejsou podporovány sítě pro ověřování webu. • Zkontrolujte, zda je síť v dosahu routeru Wi-Fi. Můžete zkusit vyhledat čističku vzduchu blíže routeru Wi-Fi. • Zkontrolujte, zda je název sítě správný.
Pokud potřebujete další informace nebo máte jakýkoli problém, navštivte web společnosti Philips na adrese www.philips.com nebo kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi (telefonní číslo naleznete v záručním listu s celosvětovou platností). Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti Philips nenachází, obraťte se na místního prodejce výrobků Philips.
Recyklace Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU). Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických výrobků. Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví Oznámení App Store je servisní značka společnosti Apple Inc. Google Play je ochranná známka společnosti Google Inc. Tento přístroj značky Philips a aplikace Clean Home+ používají více softwarů typu open source.
Tartalom Fontos tudnivalók Biztonság 70 70 2 A légtisztító A termék rövid bemutatása (a .ábra) Vezérlőszervek áttekintése (b .
1 Fontos tudnivalók Biztonság A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra. Veszély • Az áramütés és tűz elkerülése érdekében ügyeljen, hogy a készülékbe ne kerüljön víz, egyéb folyadék vagy tűzveszélyes tisztítószer. • Az áramütés és/vagy tűz kockázatának elkerülése érdekében ne tisztítsa a készüléket vízzel, egyéb folyadékkal vagy (tűzveszélyes) tisztítószerrel. • Ne permetezzen gyúlékony anyagokat, pl.
• • • Vigyázat • A készülék nem helyettesíti a megfelelő szellőztetést, a rendszeres porszívózást, illetve főzéskor a szagelszívó használatát. • Ha a készülék áramellátását biztosító hálózati aljzat rossz csatlakozásokkal rendelkezik, a készülék csatlakozódugója felmelegszik. Ügyeljen arra, hogy a készüléket megfelelően csatlakoztatott hálózati aljzathoz csatlakoztassa. • Mindig száraz, stabil és vízszintes felületen tárolja és használja a készüléket.
• Kizárólag az ehhez a készülékhez való, eredeti Philips szűrőket használja. Semmilyen más szűrőt ne használjon. • Ügyeljen, hogy ne csapódjanak kemény tárgyak a készülékhez (különösen a levegőbemeneti és a levegőkimeneti nyíláshoz). • Ne dugja be az ujjait és más tárgyakat a levegőkimenetbe vagy -bemenetbe, mert az sérüléshez vagy a készülék meghibásodásához vezethet.
• Ha át kell helyeznie a készüléket, először húzza ki a hálózati csatlakozóaljzatból. Ezután ürítse ki vagy távolítsa el a víztartályt és a víztálcát. A készüléket vízszintes helyzetben, a két oldalán található fogantyúknál fogva szállítsa. • Feltöltés és tisztítás közben húzza ki a készülék hálózati csatlakozódugóját a fali aljzatból. HU 73 M agyar • Ne használja a készüléket nedves környezetben vagy magas hőmérsékletű helyiségekben, például fürdőszobában, mellékhelyiségben vagy konyhában.
2 A légtisztító Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.hu/welcome oldalon. A Philips légtisztító friss, párásított levegőt varázsol otthonába a családja egészsége érdekében. NanoCloud technológiás, speciális párologtató-rendszert biztosít, és különleges párásítószűrőt használ, amely vízmolekulákat ad hozzá a száraz levegőhöz, és vízpára nélküli, egészséges párás levegőt biztosít.
Kezelőgombok Tápfeszültség be/ki gomb Gyermekzár gomb Automatikus mód gombja Ventilátorsebesség gombja Páratartalom-beállítás gomb 3 Bevezetés A NanoProtect szűrő beszerelése A készülék a vásárláskor a NanoProtect szűrőt beszerelve tartalmazza.
Felkészülés a párásításra 1 2 3 Húzza ki a víztartályt (j .ábra). Emelje meg a víztálcát, majd vízszintes helyzetben húzza ki (k .ábra). Wi-Fi kapcsolat A Wi-Fi kapcsolat beállítása az első használatkor 1 Távolítsa el az összes csomagolóanyagot a NanoCloud forgó párásítóbetétről (l .ábra). Töltse le és telepítse a Philips „Clean Home+” alkalmazást az App Store vagy a Google Play áruházból. Megjegyzés • A párásítóbetétet a vásárlás során felszerelték a betétkerékre.
• Ez az utasítás csak a levegőtisztító első beállításakor érvényes. Ha a hálózat megváltozott vagy a beállítást ismét el kell végezni, tekintse meg „A Wi-Fi kapcsolat visszaállítása”, ezen az oldalon: 77. • Ha egynél több levegőtisztítót szeretne az okostelefonjához vagy táblagépéhez csatlakoztatni, különkülön el kell végeznie mindegyik levegőtisztító csatlakoztatását. Mielőtt bekapcsolná a másik levegőtisztítót, fejezze be az adott levegőtisztító beállítását.
4 A készülék használata A levegőminőség jelzőfényének megismerése A levegőmiPM2.5 nőség jelzőfészint nyének színe Levegőminőség szintje ≤12 Kék Megfelelő 13-35 Kék-lila Kielégítő 36-55 Lila-piros Gyenge >55 Piros Nagyon rossz A levegőminőség jelzőfénye automatikusan bekapcsol a készülék bekapcsolásakor, és sorban minden színt megjelenít. A levegőminőségérzékelők rövidesen kiválasztják a környezeti levegő minőségének megfelelő színt.
A páratartalom szintjének beállítása A be- és kikapcsolási funkció használata 1 A világításszabályozási gombbal igény szerint be- vagy kikapcsolható a levegőminőség jelzőfénye, a kijelző és a funkció jelzőfénye. 1 Megjegyzés • A“ ” páratartalomszint kiválasztása esetén a készülék mindaddig párásítani fogja a helyiséget, amíg a környezet relatív páratartalma el nem éri a 70% RH értéket. • A kívánt páratartalomszint elérésekor a betétkerék abbahagyja a forgást.
Megjegyzés • A légtisztító alapértelmezés szerint PM2.5 kijelzőmódban működik. 1 2 3 Érintse meg hosszan, gombot az IAI 3 másodpercig a(z) kijelzőre való váltáshoz (u .ábra). »» Az IAI mutató és a tényleges IAI szint megjelenik a kijelzőn. Érintse meg és tartsa lenyomva a gombot kétszer 3 másodpercig a páratartalomszint kijelzőre való váltáshoz (v .ábra). Érintse meg hosszan, 3 másodpercig a(z) gombot a PM2.5 kijelzőre való váltáshoz (w .ábra). »» A PM2.5 mutató és a tényleges PM2.
Turbó módban a légtisztító a legnagyobb sebességen működik. • Érintse meg a ventilátorsebesség gombját a turbó mód kiválasztásához ( ) (| .ábra). Az időzítő beállítása Az időzítővel a készülék megadott számú órán át működtethető. Ha a beállított idő letelt, a készülék automatikusan kikapcsol. • Érintse meg többször az időzítő/ nullázó gombot a készülék kívánt működtetési óraszámának kiválasztásához (} .ábra). »» Az időzítő 1 és 12 óra közötti értékre állítható.
5 Tisztítás Megjegyzés • Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból. • Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. • A készülék alkatrészeinek tisztításához soha ne használjon súrolószert, valamint agresszív vagy gyúlékony tisztítószereket, pl. fehérítőt vagy alkoholt. • Csak az előszűrő és a NanoCloud forgó párásítóbetét mosható. A NanoProtect szűrő nem mosható, valamint porszívóval sem tisztítható.
5 Szárítsa meg őket száraz fültisztító pálcikával. Helyezze vissza a légminőségérzékelő burkolatát („ .ábra). A víztartály, a víztálca és a NanoCloud forgó párásítóbetét tisztítása Megjegyzés • Amikor a betétkereket a betéttartóba helyezi, ügyeljen arra, hogy a keréken lévő kiemelkedések a megfelelő mélyedésekbe illeszkedjenek. 7 8 Megjegyzés • A víztartály, a víztálca és a NanoCloud forgó párásítóbetét tisztítása hetente, a higiénikus működés érdekében. 1 2 3 4 Húzza ki a víztartályt (j .ábra).
3 4 Mossa le az előszűrőt vízcsap alatt. Ha az előszűrő nagyon piszkos, puha kefével távolítsa el róla a port (‡ .ábra). Hagyja a levegőn megszáradni az előszűrőt. Megjegyzés • Ügyeljen arra, hogy az előszűrő teljesen száraz legyen. Ha még nedves, elszaporodhatnak rajta a baktériumok, ami megrövidítheti az előszűrő élettartamát. 5 6 4 Miután az előszűrő teljesen megszáradt, helyezze vissza a hátsó panelbe (h .ábra).
Az egészséges levegővel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetés megismerése A készülék a NanoProtect szűrő és a párásítóbetét optimális működés közbeni állapotának megőrzése érdekében az egészséges levegő védelméért felelős zároló mechanizmussal van ellátva. Ha a Nano protect szűrő és a párásítóbetét már majdnem lejárt, a cserére figyelmeztető fény villog, és a szűrő kódja megjelenik a kijelzőn (lásd a Szűrőfigyelmeztetések táblázata c. részt).
A NanoCloud forgó párásítóbetét cseréje A szűrő figyelmeztető jelzőfénye Követendő eljárás Az F1 elem jelenik meg és a szűrőcserére figyelmeztető fény villog a kijelzőn. ( .ábra) Cserélje ki a NanoCloud forgó párásítóbetétet 1 2 3 4 5 6 7 Vegye ki a betétkereket a betéttartóból († .ábra). Fogja meg a tengelycsavart a kerék másik oldalán, és forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba a betét kerékből való kiengedéséhez ( .ábra).
7 Hibaelhárítás Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, forduljon a helyi Philips vevőszolgálathoz. Lehetséges megoldás A készülék csatlakozik az elektromos hálózathoz, mégsem működik. • A szűrőcsere jelzőfénye ( ) villogott, de Ön nem cserélte ki a NanoProtect szűrőt, ezért most a készülék zárolva van.
Probléma Lehetséges megoldás A célként beállított páratartalomszint eléréséhez sok idő szükséges. • A NanoCloud technológia egyenletesen eloszlatja a helyiségben a láthatatlan vízpárát. Száraz körülmények között a falak, a bútorok, és a helyiségben lévő egyéb tárgyak elnyelik a párásítóból kiáramló nedvességet. A kívülről beáramló száraz levegő is növeli a célként beállított páratartalom eléréséhez szükséges időt.
Lehetséges megoldás A Wi-Fi beállítás nem sikerült. • Ha az útválasztó – amelyhez a levegőtisztító kapcsolódik – kétsávos, és jelenleg nem kapcsolódik 2,4 GHz-es hálózathoz, kapcsoljon át másik sávra ugyanezen az útválasztón (2,4 GHz), majd próbálja meg ismét a tisztító párosítását. 5 GHz-es hálózatok nem támogatottak. • A webhitelesítési hálózatok nem támogatottak. • Ellenőrizze, hogy a tisztító a Wi-Fi útválasztó hatótávolságán belül van-e.
8 Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merül fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.hu), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszám a világszerte érvényes garancialevélen található). Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
Újrahasznosítás Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU). Kövesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat. A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében. M agyar Megjegyzés Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye. A Google Play a Google Inc. védjegye.
Мазмұны 1 Маңызды Қауіпсіздік 93 93 2 Сіздің ауа тазартқышыңыз Өнімге шолу ( a-сур.) Басқару элементтеріне шолу ( b-сур.
Маңызды Қауіпсіздік Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз. Қауіпті жағдайлар • Ток соғуын немесе өртті болдырмау үшін құралға су немесе басқа сұйықтық және тұтанғыш заттар кірмеуін қадағалаңыз. • Ток соғуын және/немесе өртті болдырмау үшін құрылғыны сумен немесе басқа сұйықтықпен және тұтанғыш заттармен тазаламаңыз. • Құрылғы айналасында инсектицидтер немесе әтір сияқты ешбір тұтанғыш материалдарды бүркемеңіз.
• • Ауа кіріс жері мен ауа шығыс жерін бітеп тастамаңыз, мысалы, ауа шығатын жерге немесе ауа кіретін жердің алдына зат қоймаңыз. 31,62 мВт максималды шығыс қуатына (БИСҚ) ие 2,4 ГГц жиілігі бар 802.11b/g/n негізіндегі WiFi стандартты интерфейсі. Ескерту • Бұл құрылғыны дұрыс вентиляция жасау үшін, әдеттегі шаңсорғыш ретінде немесе тамақ пісіріп жатқанда түтін сорғыш не желдеткіш ретінде қолдануға болмайды.
• • • • • Су толтыру, тазалау немесе басқа техникалық қызмет көрсетуді орындау алдында әрқашан құралды розеткадан ажыратыңыз. Бұл құралды қатты температура өзгерістері бар бөлмеде қолдануға болмайды. Кедергінің алдын алу үшін құрылғыны теледидар, радио және радио сағат сияқты ауа арқылы радио толқындарын пайдаланатын электр құрылғыларынан кем дегенде 2 м қашығырақ қойыңыз. Құрылғы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, сүзгілерде бактериялар өсуі мүмкін.
2 Сіздің ауа тазартқышыңыз Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өніміңізді www.Philips.com/welcome. Philips ауа тазартқышы үй ішінде отбасыңыздың денсаулығы үшін таза, ылғалды ауаны құрады. Ол NanoCloud технологиясы қолданылған булануды бақылаудың үздік жүйесін ұсынады. Құрылғыда құрғақ ауаға H2O молекулаларын қосып, таза ылғал ауа түзетін және суды буландырмайтын сүзгі орнатылған.
Басқару тақтасының түймелері Қуатты қосу/өшіру түймесі Балалардан құлыптау түймесі Авто режим түймесі Желдеткіш жылдамдығы түймесі Ылғалдылық параметрі түймесі 3 NanoProtect сүзгісін орнату Құрылғының ішінде NanoProtect сүзгісі бар. Құралды пайдаланар алдында сүзгі бумасын алып, оны құралға келесі жолмен кері салыңыз: Ескертпе •• Белгінің жаны сізге қарап тұрғанына көз жеткізіңіз.
Ылғалдандыруды дайындау 1 2 3 Су ыдысын тартып алыңыз ( j-сур.). Су науасын жоғары көтеріп, көлденеңінен сыртқа тартыңыз ( k-сур.). NanoCloud айналмалы ылғалдандыру тампонының барлық бума материалын алып тастаңыз ( l-сур.). Wi-Fi желісіне қосылу Wi-Fi қосылымын бірінші рет теңшеу 1 Келесіні жүктеп, орнатыңыз: Philips Clean Home+ қолданбасын App Store немесе Google Play дүкенінен. Ескертпе •• Ылғалдандыру тампоны сатып алу кезінде тампон дөңгелегіне монтаждалады.
4 Құрылғыны пайдалану •• Бұл нұсқаулық, ауа тазартқыш бірінші рет теңшелетін болса ғана жарамды. Егер желі өзгерсе немесе орнатуды қайта орындау қажет болса, Wi-Fi қосылымын қалпына келтіру-беттегі «99» бөлімін қараңыз. •• Сіздің смартфоныңызға немесе планшетіңізге бірден артық ауа тазартқышты қосқыңыз келсе, сізге бұны рет-ретімен жасау қажет. Екінші ауа тазартқышты теңшеуден бұрын бірінші ауа тазартқыштың теңшелімін аяқтаңыз.
»» Ескертпе •• Құрылғы қосу/өшіру түймесімен өшірілгеннен кейін аша әлі розеткада болса, қайта қосылған кезде құрылғы бастапқы параметрлердің негізінде жұмыс істеуді жалғастырады. Ылғалдылық деңгейін орнату 1 Ауа ылғалдылығын 40%, 50%, 60% немесе » күйіне орнату үшін түймесін « қайталап басыңыз. ( s-сур.) тармағын таңдаңыз. Ескертпе •• « » ылғалдылық деңгейі таңдалса, құрылғы орта ылғалдылығы деңгейі 70% ауаның салыстырмалы ылғалдылығы шамасына жеткенше бөлмені ылғалды етіп сақтайды.
•• Құрылғы әдепкіде PM2.5 деңгейін көрсету режимінде жұмыс істейді. 1 2 3 IAI дисплейіне ауыстыру үшін түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( u-сурет). »» IAI индикаторы және IAI деңгейі экранда көрсетіледі. Ылғалдылық деңгейі дисплейіне ауыстыру үшін түймесін 3 секунд екі рет басып тұрыңыз v-сур.). PM2.5 дисплейіне ауыстыру үшін түймесін 3 секунд басып тұрыңыз ( w-сур.). »» PM2.5 индикаторы және PM2.5 нақты деңгейі экранда көрсетіледі.
Таймерді орнату Су деңгейі Таймермен құрылғыны белгіленген сағат бойы жұмыс істейтін етіп орнатуға болады. Орнатылған уақыт өткенде құрылғы автоматты түрде өшеді. • Құрылғы жұмыс істеуі керек сағатты таңдау үшін таймер/қайта орнату түймесін қайта-қайта басыңыз ( }-сур.). »» Таймер 1 - 12 сағат аралығында қолжетімді. • Таймер функциясын тоқтату үшін таймер/ қайта орнату түймесін экранда «---» көрсетілгенше басыңыз. Құрал жағындағы су деңгейі құралдың бүйіріндегі су деңгейінің терезесі арқылы көрінеді.
Тазалау Ескертпе •• Құралды тазалар алдында, оны әрқашан өшіріңіз. •• Құралды немесе тоқ сымын суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды. •• Құрылғының кез келген бөлігін тазалау үшін ағартқыш немесе алкоголь сияқты абразивті, агрессивті немесе тұтанғыш тазалағыш заттарды ешқашан пайдаланбаңыз. •• Тек алдын ала тазалау сүзгісін және NanoCloud айналмалы ылғалдандыру тампонын жууға болады. NanoProtect сүзгісін жууға және шаңсорғышпен тазалауға болмайды.
Су ыдысын, су науасын және NanoCloud айналмалы ылғалдандыру тампонын тазалау Ескертпе •• Таза сақтау үшін су ыдысын, су науасын және NanoCloud айналмалы ылғалдандыру тампонын апта сайын тазалаңыз. 1 2 3 4 Су науасын жоғары көтеріп, көлденеңінен сыртқа тартыңыз ( …-сур.). салу кезінде тампон дөңгелегіндегі проекциялар тиісті ойықтарда жатқанын тексеріңіз. 7 8 Су ыдысы мен су науасы сыртын құрғатып сүртіңіз. Тампон дөңгелегін тампон тірегіне салыңыз ( m-сур.).
Ескертпе Ескертпе құрғақ екендігін тексеріңіз. Әлі де дымқыл болса, бактерия көбейіп, алдын ала тазалау сүзгісінің жарамдылық мерзімін қысқартуы мүмкін. 5 6 Алдын ала тазалау сүзгісі толығымен құрғатылған кезде оны артқы тақтаға салыңыз ( h-сур.). Алдын ала тазалау сүзгісінің тазалау уақытын қайта орнату үшін түймесін 3 секунд басып тұрыңыз.
6 Сүзгі мен тампонды ауыстыру Таза ауаны сақтау құлпының мағынасын түсіну Бұл құрылғы жұмыс істеп жатқанда NanoProtect сүзгісі мен ылғалдандыру тампоны оңтайлы күйде болуын қамтамасыз ету үшін пайдалы ауаны қорғау құлпымен жабдықталған. NanoProtect сүзгісі мен ылғалдандыру тампоны мерзімі аяқталғанда ауыстырылатын шам жанып, сүзгі коды экранда көрсетіледі (Сүзгі дабылы сызбасы бөлімін қараңыз). Егер сүзгі мен тампонды уақытылы ауыстырмасаңыз, құрылғы жұмысы тоқтап құлыпталады.
NanoCloud айналмалы ылғалдандыру тампонын ауыстыру Сүзгінің ескерту шамының күйі Мынаны бақылаңыз F1 пернесі көрсетіліп, сүзгіні ауыстыру шамы экранда жыпылықтайды. ( -сур.) NanoCloud айналмалы ылғалдандыру тампонын ауыстыру 2 3 4 5 6 7 9 Су науасын және су ыдысын құрылғыға кері салыңыз ( n-сур.). NanoCloud айналмалы ылғалдандыру тампоны қызмет мерзімін есептегішті қайта орнату үшін түймесін 3 секунд басып тұрыңыз. Тампон дөңгелегін тампон тірегінен алыңыз ( †-сур.).
7 Ақауларды жою Бұл тарауда құралда орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпарат көмегімен ақаулық жойылмаса, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Мәселе Мүмкін шешімі Құрал розеткаға қосылған болса да жұмыс істемейді. •• Сүзгіні ауыстыру шамы жанды, бірақ NanoProtect сүзгісі ауыстырылмады және құрылғы енді құлыпталады. Мұндай жағдайда сүзгіні ауыстырып, қызмет ету мерзімі санағышын қалпына келтіріңіз. •• Су толтыру шамы жыпылықтайды.
Мүмкін шешімі Құрылғыдан будың шыққаны көрінбейді. Ол жұмыс істеп жатыр ма? •• Бу өте таза болса, ол көзге көрінбейді. Құрылғыда су буын түзбей шығатын саңылау аумағынан пайдалы ылғалды ауаны шығаратын NanoCloud ылғалдандыру технологиясы бар. Сол себепті, ылғалды көру мүмкін емес. Құралдан жағымсыз иіс шығады. •• Құрылғыны алғаш бірнеше рет қолданғанда одан пластмассаның иісі шығуы мүмкін. Бұл әдеттегі нәрсе.
Мәселе Мүмкін шешімі Wi-Fi ойдағыдай теңшелмеді. •• Ауа тазартқыш қосылған маршрутизатордың екі ауқымы бар болса және қазіргі уақытта 2,4 ГГц желісіне қосылмаған болса, осы маршрутизатордың басқа ауқымына (2,4 ГГц) қосылып, ауа тазартқышпен тағы да жұптасып көріңіз. 5 ГГц желілеріне қолдау көрсетілмейді. •• Веб-бетте түпнұсқалығы тексерілетін желілерге қолдау көрсетілмейді. •• Ауа тазартқыш Wi-Fi маршрутизаторының әрекет ету аймағында екеніне көз жеткізіңіз.
Кепілдік және қызмет көрсету Ақпарат керек болса не болмаса мәселе туындаса, Philips компаниясының www.philips.com веб-сайтына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз (телефон нөмірі дүниежүзілік кепілдік парақшасында болады). Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы болмаса, онда жергілікті Philips компаниясының дилеріне барыңыз.
Өңдеу Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға болмайтынын білдіреді (2012/19/EU). Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды әсердің алдын алуға көмектеседі. Ескерту App Store дегеніміз — Apple Inc. корпорациясының қызмет көрсету белгісі. Google Play — Google Inc. корпорациясының сауда белгісі.
Spis treści Ważne Bezpieczeństwo 114 114 2 Twój oczyszczacz powietrza 118 Opis produktu (rys. a) 118 Elementy sterowania (rys.
1 Ważne Bezpieczeństwo Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość. Niebezpieczeństwo • Nie wolno dopuścić do dostania się wody, łatwopalnych detergentów ani innych płynów do wnętrza urządzenia, gdyż może to doprowadzić do porażenia prądem i/lub pożaru. • Nie czyścić urządzenia wodą, detergentami i innymi łatwopalnymi płynami, gdyż grozi to porażeniem prądem i/lub pożarem.
Uwaga • To urządzenie nie zastąpi odpowiedniej wentylacji, regularnego odkurzania oraz okapu podczas gotowania. • Jeśli gniazdko elektryczne, z którego zasilane jest urządzenie, jest źle podłączone, wtyczka może się nagrzewać. Sprawdź, czy podłączasz • • • • • • urządzenie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka. Zawsze ustawiaj urządzenie i korzystaj z niego na suchej, stabilnej, równej i poziomej powierzchni.
• Nie uderzaj w urządzenie twardymi przedmiotami, a w szczególności we wlot i wylot powietrza. • Aby zapobiec uszkodzeniu ciała lub urządzenia, nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do wlotu i wylotu powietrza. • Nie używaj urządzenia po rozpyleniu wewnątrz pomieszczenia środków odstraszających owady ani w pomieszczeniach, w których obecne są resztki oleju, zapach spalenizny lub opary chemiczne. • Nie używaj urządzenia w pobliżu urządzeń gazowych, grzejników lub kominków.
• • • od źródła zasilania. Następnie opróżnij lub wyjmij zbiornik wody i tackę na wodę. Przenoś urządzenie w pozycji poziomej, trzymając je za oba uchwyty znajdujące się po bokach. • Odłącz urządzenie od zasilania podczas napełniania i czyszczenia. Po l sk i • radonu (Rn). Nie może być używane jako urządzenie ratunkowe w przypadku pożarów lub wycieków szkodliwych chemikaliów. Zbiornik napełniaj tylko zimną wodą z kranu. Nie używaj wód gruntowych ani gorącej wody.
2 Twój oczyszczacz powietrza Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.Philips.com/welcome. Oczyszczacz powietrza firmy Philips odświeża i nawilża powietrze w Twoim domu, korzystnie wpływając na zdrowie jego mieszkańców.
Elementy sterowania (rys. b) 3 Czynności wstępne Przyciski sterowania Przycisk blokady rodzicielskiej Przycisk trybu automatycznego Przycisk prędkości wentylatora Przycisk ustawień wilgotności Instalacja filtra NanoProtect Urządzenie ma fabrycznie zamontowany filtr NanoProtect. Usuń opakowanie filtra przed użyciem urządzenia.
Przygotowanie do nawilżania Połączenie Wi-Fi 1 2 Pierwsza konfiguracja połączenia Wi-Fi 3 Wyjmij zbiornik wody (rys. j). Unieś tackę na wodę i wyciągnij ją poziomo (rys. k). 1 Usuń wszystkie elementy opakowania z obrotowego filtra nawilżającego NanoCloud (rys. l). Pobierz aplikację „Clean Home+” firmy Philips ze sklepu App Store lub Google Play i zainstaluj ją. Uwaga • W momencie zakupu filtr nawilżający jest zamocowany na kole filtra. 4 2 Umieść koło filtra na podstawie filtra (rys. m).
• Niniejsza instrukcja dotyczy tylko pierwszej konfiguracji oczyszczacza powietrza. Jeśli sieć uległa zmianie lub konfigurację trzeba przeprowadzić ponownie, zapoznaj się z częścią „Zresetuj połączenie Wi-Fi” na str. 121. • Aby podłączyć więcej niż jeden oczyszczacz powietrza do smartfona lub tabletu, trzeba to zrobić po kolei. Należy ukończyć konfigurację jednego oczyszczacza powietrza przed włączeniem następnego.
4 Korzystanie z urządzenia Włączanie i wyłączanie Działanie wskaźnika jakości powietrza 2 Kolor Poziom wskaźnika PM2.5 jakości powietrza Poziom jakości powietrza ≤12 Niebieski Dobra 13-35 Niebieskofioletowy Przeciętna 36-55 Fioletowoczerwony Zła >55 Czerwony Bardzo zła Wskaźnik jakości powietrza włącza się automatycznie po uruchomieniu urządzenia i świeci kolejno we wszystkich kolorach.
1 Dotknij kilka razy przycisku , aby ustawić żądaną wilgotności wilgotność powietrza na 40%, 50%, 60% lub “ ” (rys. s). Uwaga • Po wybraniu poziomu wilgotności “ ” urządzenie będzie nawilżać pomieszczenie, aż poziom wilgotności powietrza osiągnie 70%RH. • Po osiągnięciu docelowego poziomu wilgotności, koło filtra przestanie się obracać. Koło ponownie zacznie się obracać, gdy wilgotność spadnie poniżej poziomu docelowego. • Aby szybko podnieść poziom wilgotności, można wybrać wyższą prędkość wentylatora.
Uwaga • Domyślnie oczyszczacz powietrza działa w trybie wyświetlania PM2.5. 1 2 3 Naciśnij i przytrzymaj przez , aby 3 sekundy przycisk przełączyć urządzenie w tryb wyświetlania IAI (rys. u). »» Na ekranie wyświetlone są wskaźnik IAI i obecny poziom IAI. Dwa razy naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk , aby przełączyć urządzenie w tryb wyświetlania poziomu wilgotności (rys. v). Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk , aby przełączyć urządzenie w tryb wyświetlania PM2.5 (rys. w).
Turbo (t) W trybie turbo oczyszczacz powietrza działa z największą możliwą prędkością. • Aby wybrać tryb turbo ( ), dotknij przycisku prędkości wentylatora (rys. |). Ustawianie zegara programowanego Zegar umożliwia ustawienie liczby godzin pracy urządzenia. Po upływie ustawionego czasu urządzenie automatycznie wyłączy się. • Dotknij kilkakrotnie przycisku zegara/ resetowania , aby wybrać liczbę godzin pracy urządzenia (rys. }). »» Zegar można ustawić w zakresie od 1 do 12 godzin.
5 Czyszczenie Uwaga • Zanim zaczniesz czyścić urządzenie, zawsze wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania. • Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie. • Do czyszczenia urządzenia nie używaj ściernych, żrących ani łatwopalnych środków czyszczących. • Myć można tylko filtr wstępny i obrotowy filtr nawilżający NanoCloud. Filtra NanoProtect nie można myć ani odkurzać.
5 Wytrzyj suchym, bawełnianym wacikiem. Załóż pokrywę czujnika jakości powietrza (rys. „). Czyszczenie zbiornika wody, tacki na wodę i obrotowego filtra nawilżającego NanoCloud Uwaga • Cotygodniowe czyszczenie zbiornika wody, tacki na wodę i obrotowego filtra nawilżającego NanoCloud pozwala utrzymać je w czystości. 1 2 3 4 Uwaga • Podczas czyszczenia nie wyjmuj obrotowego filtra nawilżającego NanoCloud z koła.
Stan wskaźnika ostrzegawczego filtra Wykonaj następujące czynności Na ekranie zostanie wyświetlony kod Wyczyść filtr F0 i uruchomi się alarm sygnalizujący wstępny konieczność wyczyszczenia filtra wstępnego 1 2 3 4 Pociągnij do siebie górną część panelu tylnego, aby zwolnić go z urządzenia (rys. c). Aby wyjąć filtr wstępny, naciśnij dwa zaciski i pociągnij filtr do siebie (rys. d). Umyj filtr wstępny pod bieżącą wodą. Jeśli filtr wstępny jest bardzo brudny, wyczyść go przy użyciu miękkiej szczotki (rys.
Uwaga • Użyj łagodnego środka czyszczącego lub środka zawierającego kwas • Wymieszaj biały ocet (5% kwasu octowego) z równą ilością wody • 4 g kwasu cytrynowego z 4 l wody • Jeśli na filtrze widać biały osad (kamień), należy się upewnić, że jest on zanurzony w wodzie. • Podczas usuwania kamienia nie wyjmuj obrotowego filtra nawilżającego NanoCloud z koła. 5 6 Opłucz obrotowy filtr nawilżający NanoCloud pod bieżącą wodą, aby usunąć pozostałości octu lub kwasu cytrynowego.
Wymiana filtra NanoProtect 2 3 4 Uwaga • Filtrów oczyszczających powietrze nie można myć ani odkurzać. • Przed wymianą filtrów należy zawsze wyłączyć oczyszczacz powietrza i wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego. Tabela ostrzeżeń dotyczących filtra Zdejmij opakowanie filtra NanoProtect (rys. f). Włóż nowy filtr NanoProtect do urządzenia (rys. g). Dotknij i przytrzymaj przez 3 sekundy , aby wyzerować licznik okresu użytkowania filtra NanoProtect.
7 Umieść koło filtra na podstawie filtra (rys. m). Uwaga • Umieszczając koło filtra na podstawie, sprawdź, czy wystające części koła znajdują się w odpowiednich szczelinach. 9 Włóż tackę na wodę i zbiornik wody z powrotem do urządzenia (rys. n). Dotknij przycisku i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby wyzerować licznik okresu użytkowania obrotowego filtra nawilżającego NanoCloud.
7 Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Problem Możliwe rozwiązanie Urządzenie nie działa, mimo że jest podłączone do sieci elektrycznej. • Wskaźnik wymiany filtra migał, ale nie wymieniono filtra NanoProtect i urządzenie jest teraz zablokowane.
Możliwe rozwiązanie Osiągnięcie docelowego poziomu wilgotności trwa długo. • Technologia NanoCloud równomiernie rozprowadza w pomieszczeniu niewidoczną parę wodną. W suchym otoczeniu wilgoć pochodząca z nawilżacza jest pochłaniana przez ściany, meble i inne przedmioty znajdujące się w pomieszczeniu. Przenikanie do środka suchego powietrza z zewnątrz również wydłuża czas potrzebny do uzyskania docelowej wilgotności.
Problem Możliwe rozwiązanie Na wyświetlaczu pojawiają się kody błędów “E1”, “E2”, “E3” lub “E4”. • Urządzenie działa wadliwie. Skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Konfiguracja sieci Wi-Fi się nie powiodła. • Jeśli router, do którego jest podłączony oczyszczacz powietrza, jest dwuzakresowy i aktualnie nie łączy się z siecią 2,4 GHz, należy przełączyć się na inne pasmo tego samego routera (2,4 GHz) i ponownie sparować oczyszczacz. Sieci 5 GHz nie są obsługiwane.
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów firmy Philips. Zamawianie części i akcesoriów Jeśli chcesz wymienić jakąś część albo zakupić dodatkowy element, zwróć się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub przejdź na stronę www.
Aktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam przewidywanie kierunków rozwoju standaryzacji i szybkie dostosowywanie naszych produktów do nowych przepisów. Ochrona środowiska Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE i informuje, że sprzęt po okresie użytkowania, nie może być wyrzucony z innymi odpadami gospodarstwa domowego.
Conţinut Important Siguranţă 2 Purificatorul de aer Prezentarea generală a produsului (fig. a) Prezentarea generală a comenzilor (fig.
1 Important Siguranţă Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstrează-l pentru consultare ulterioară. Pericol • Nu permite pătrunderea în aparat a apei sau a oricărui lichid sau a unui detergent inflamabil, pentru a evita pericolul de electrocutare şi/sau incendiu. • Nu curăţa aparatul cu apă sau orice alt lichid ori cu detergent (inflamabil), pentru a evita pericolul de electrocutare şi/sau incendiu.
Atenţie • Acest aparat nu este un înlocuitor pentru ventilaţia corespunzătoare, curăţarea obişnuită cu aspiratorul sau utilizarea unei hote absorbante ori a unui ventilator în timpul gătirii. • Dacă priza utilizată pentru alimentarea aparatului are conexiuni necorespunzătoare, ştecărul aparatului se încinge. Asigură-te că vei • • • • • • • conecta aparatul la o priză conectată corespunzător. Aşază şi utilizează întotdeauna aparatul pe o suprafaţă orizontală plană, stabilă şi uscată.
• Nu introdu degetele sau obiecte în fanta de admisie a aerului sau în fanta de evacuare a aerului, pentru a evita rănirea sau funcţionarea defectuoasă a aparatului. • Nu utiliza aparatul după ce ai utilizat repelenţi de interior împotriva insectelor, care produc fum, sau în locuri cu reziduuri uleioase, tămâie aprinsă sau vapori chimici. • Nu utiliza aparatul în apropierea aparatelor cu gaz, a dispozitivelor de încălzire sau a şemineelor.
2 Purificatorul de aer Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţivă produsul la www.Philips.com/ welcome. Purificatorul de aer Philips asigură aer proaspăt şi umidificat în locuinţă, pentru sănătatea familiei tale.
Prezentarea generală a produsului (fig. a) Prezentarea generală a comenzilor (fig.
Instalarea filtrului NanoProtect Aparatul este dotat cu filtru NanoProtect montat în interior. Îndepărtează ambalajul filtrului înainte de a utiliza aparatul şi aşază-l la loc în aparat, urmând paşii descrişi în continuare: Note • Asigură-te că partea cu eticheta este îndreptată către tine. 1 2 3 4 5 6 7 Trage spre tine partea de sus a panoului posterior pentru a-l scoate din aparat (fig. c). Apasă în jos cele două cleme şi trage prefiltrul spre tine (fig. d).
Conexiunea Wi-Fi Configurarea conexiunii Wi-Fi pentru prima dată 1 2 3 4 5 Descarcă şi instalează aplicaţia Philips „Clean Home+” din App Store sau Google Play. Introdu ştecherul purificatorului de aer în priză şi apasă butonul pentru a porni purificatorul de aer. »» Indicatorul Wi-Fi luminează intermitent în portocaliu pentru prima dată. Asigură-te că smartphone-ul sau tableta este conectată cu succes la reţeaua Wi-Fi.
Notă • Aceste instrucţiuni se aplică atunci când reţeaua la care este conectat purificatorul a fost schimbată. • Resetează conexiunea Wi-Fi atunci când reţeaua implicită a fost schimbată. 1 2 3 Introdu ştecherul purificatorului de aer în priză şi apasă butonul pentru a porni purificatorul de aer. Apasă simultan butoanele şi timp de 3 secunde, până când auzi un semnal sonor scurt. »» Purificator de aer de trece în modul de asociere. »» Indicatorul Wi-Fi luminează intermitent în portocaliu.
Pornirea şi oprirea 1 2 3 Introduceţi ştecherul în priză. »» Aparatul emite semnale sonore. Atinge pentru a porni aparatul. »» Aparatul funcţionează implicit în modul 2 în 1, cu pictograma afişată pe ecran. »» Atunci când aparatul se încălzeşte, pe ecran se afişează “ ”. După ce măsoară cantitatea de particule numai din aer, aparatul indică nivelul PM2.5 şi funcţionează implicit în modul automat.
Cu butonul de reglare a intensităţii luminii, poţi aprinde sau stinge indicatorul luminos pentru calitatea aerului, ecranul de afişare şi indicatorul de funcţionare, dacă este necesar. 1 2 3 Atinge o dată butonul de reglare a intensităţii luminii ; intensitatea indicatorului luminos pentru calitatea aerului va fi redusă. Atinge din nou butonul de reglare a intensităţii luminii ; indicatorul luminos pentru calitatea aerului şi panoul de afişare se vor stinge.
Mod pt. alergeni Modul turbo (t) Modul extrem de sensibil la alergeni este conceput să reacţioneze chiar şi la cea mai uşoară modificare a nivelurilor de alergeni din aerul ambiant. • Atinge butonul pentru modul Auto pentru a selecta modul Alergeni (fig. y). »» Pe ecran se afişează Auto ( ) şi . În modul Turbo, purificatorul de aer funcţionează la turaţia cea mai ridicată. • Atinge butonul pentru turaţia ventilatorului pentru a selecta modul Turbo ( ) (fig. |).
Nivelul apei din rezervorul de apă este vizibil prin vizorul pentru nivelul apei de pe rezervorul de apă. Când nu este suficientă apă în rezervor, indicatorul de reumplere cu apă luminează intermitent pentru a indica necesitatea reumplerii rezervorului de apă (fig. €). Note • Atunci când nu este apă în rezervorul de apă, rotiţa filtrului se va opri. Atunci când rezervorul de apă este reumplut, rotiţa filtrului va începe să se rotească din nou.
Curăţarea corpului aparatului Curăţă în mod regulat atât interiorul, cât şi exteriorul aparatului, pentru a evita depunerea prafului. 1 2 Şterge praful de pe corpul aparatului cu o lavetă moale şi uscată. Curăţă orificiul de ieşire a aerului cu o lavetă moale, uscată. Curăţarea senzorului de calitate a aerului Curăţă senzorul de calitate a aerului la fiecare 2 luni pentru a asigura funcţionarea optimă a purificatorului.
• Nu scoate filtrul rotativ de umidificare NanoCloud de pe roată în timpul curăţării. • Nu curăţa filtrul rotativ de umidificare NanoCloud şi nu-l aşeza în lumină solară directă. • Dacă este nevoie, foloseşte un detergent slab pentru a curăţa rezervorul de apă şi tava pentru apă. În acest caz, clăteşte bine rezervorul de apă şi tava pentru apă. 5 6 Şterge exteriorul rezervorului de apă şi tava pentru apă pentru a le usca. Aşază roata filtrului pe suportul filtrului (fig. m).
5 6 După ce prefiltrul este complet uscat, aşază-l la loc în panoul posterior (fig. h). Atinge şi menţine apăsat butonul timp de 3 secunde pentru a reseta intervalul de curăţare a prefiltrului.
Descrierea blocării de protecţie pentru aer sănătos Acest aparat este echipat cu funcţie de blocare de protecţie pentru aer sănătos pentru a asigura o stare optimă a filtrului NanoProtect şi a filtrului de umidificare în timpul funcţionării aparatului. Atunci când data de expirare a filtrului NanoProtect şi a filtrului de umidificare se apropie, indicatorul luminos de înlocuire luminează intermitent şi pe ecran se afişează codul filtrelor (vezi Diagrama avertizărilor pentru filtre).
Înlocuirea filtrului rotativ de umidificare NanoCloud Respectă următoarele Se afişează F1 şi indicatorul luminos de înlocuire a filtrului luminează intermitent pe ecran. (fig. ) Înlocuieşte filtrul rotativ de umidificare NanoCloud 2 3 4 5 6 7 Scoate roata filtrului de pe suportul filtrului (fig. †). Prinde axul filetat de pe cealaltă parte a roţii şi roteşte-l în sens antiorar pentru a debloca filtrul de pe roată (fig. ).
7 Depanarea Problemă Soluţie posibilă Aparatul nu funcţionează, chiar dacă este conectat la priză. • Indicatorul luminos de înlocuire a filtrului a luminat intermitent, dar nu ai înlocuit filtrul NanoProtect, iar aparatul este acum blocat. În acest caz, înlocuieşte filtrul şi resetează contorul ciclului de viaţă al filtrului. • Indicatorul luminos de reumplere cu apă luminează intermitent. Asigură-te că rezervorul de apă este instalat corespunzător şi are suficientă apă.
Problemă Soluţie posibilă Este necesară o perioadă îndelungată pentru a se ajunge la nivelul ţintă de umiditate. • Tehnologia NanoCloud distribuie în mod uniform vapori invizibili de apă în cameră. În condiţii uscate, umiditatea de la umidificator va fi absorbită de pereţi, mobilă şi alte obiecte din cameră. Ventilaţia aerului uscat din exterior va mări, de asemenea, intervalul de timp necesar pentru atingerea umidităţii ţintă.
Soluţie posibilă Configurarea Wi-Fi nu a reuşit. • Dacă routerul la care este conectat purificatorul este dualband şi momentan nu se conectează la o reţea de 2,4 GHz, te rugăm să comuţi la altă bandă a aceluiaşi router (2,4 GHz) şi să încerci să asociezi din nou purificatorul. Reţelele de 5 GHz nu sunt acceptate. • Reţelele cu autentificare pe web nu sunt acceptate. • Verifică dacă purificatorul este în raza de acţiune a routerului Wi-Fi.
8 Garanţie şi service Dacă ai nevoie de informaţii sau întâmpini probleme, vizitează site-ul web Philips la adresa www.philips.com sau contactează Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara ta (vei găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara ta nu există niciun centru de asistenţă pentru clienţi, contactează distribuitorul Philips local.
Reciclare Acest simbol înseamnă că acest produs nu poate fi eliminat împreună cu gunoiul menajer obişnuit (2012/19/UE). Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a produselor electrice şi electronice. Eliminarea corectă contribuie la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi asupra sănătăţii umane. Notă App Store este o marcă de servicii a Apple Inc. Google Play este o marcă înregistrată a Google Inc.
Содержание 1 Внимание Безопасность 161 161 2 Ваш очиститель воздуха 165 Описание изделия (рис. a) Описание элементов управления (рис.
Внимание Безопасность Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасно! • Во избежание поражения электрическим током и/ или риска возгорания избегайте попадания на прибор воды, других жидкостей или огнеопасных растворителей.
• • • • сетевой шнур или сам прибор повреждены. Дети старше 8 лет и лица с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться этим прибором под присмотром или после получения инструкций о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях. Дети могут осуществлять очистку и обслуживание прибора только под присмотром взрослых.
• • • • • местах, где присутствуют масляный туман, горящие курильницы и газообразные химические отходы. Не используйте прибор рядом с газовым оборудованием, нагревательными устройствами или каминами. Обязательно отключайте прибор от электросети после использования, а также перед очисткой, наполнением водой или обслуживанием. Не используйте прибор в помещении с резкими перепадами температуры.
• • • • длительного периода времени, на фильтрах могут скопиться бактерии. Проверяйте фильтры после длительных периодов простоя. Если фильтры сильно загрязнены, замените их (см. главу "Замена фильтров"). Прибор предназначен исключительно для домашнего применения при нормальных условиях эксплуатации. Не используйте прибор в условиях повышенной влажности или при высоких температурах, например в ванной, туалете или на кухне. Прибор не нейтрализует угарный газ (CO) и радон (Rn).
Ваш очиститель воздуха Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на вебсайте: www.Philips.com/welcome. Очиститель воздуха Philips освежает и увлажняет воздух, заботясь о здоровье вашей семьи. В нем используется безопасная для здоровья современная система испарения воды с технологией NanoCloud: специальный увлажняющий фильтр насыщает сухой воздух молекулами воды, не создавая влажного пара.
Описание элементов управления (рис.
Установка фильтров NanoProtect Прибор поставляется с установленными фильтрами NanoProtect. Перед использованием прибора удалите упаковку с фильтров и установите их обратно в прибор следующим образом: Примечание • Сторона с ярлыком должна быть направлена на вас. 1 2 3 4 5 6 Потяните верхнюю часть задней крышки на себя, чтобы снять ее с прибора (рис. c). Нажмите на два фиксатора и потяните фильтр предварительной очистки на себя (рис. d).
8 9 Надежно закрутите верхнюю крышку резервуара для воды, повернув ее по часовой стрелке (рис. q). Установите резервуар для воды обратно в прибор (рис. r). Подключение к сети Wi-Fi Первоначальная настройка подключения к сети Wi-Fi 1 2 3 4 Загрузите и установите приложение Philips Clean Home+ из App Store или Google Play. Вставьте вилку очистителя воздуха в розетку электросети и коснитесь для включения очистителя воздуха. »» Индикатор Wi-Fi замигает оранжевым.
Примечание. • Данный раздел содержит информацию, которая применима при изменении параметров сети, к которой подключен очиститель воздуха. • Выполните сброс настроек подключения по сети Wi-Fi, если сеть по умолчанию изменилась. 1 2 3 Вставьте вилку очистителя воздуха в розетку электросети и коснитесь для включения очистителя воздуха. Одновременно коснитесь кнопок и и удерживайте их в течение 3 секунд, пока не услышите звуковой сигнал. »» Очиститель воздуха переведен в режим сопряжения.
Включение и выключение Настройка уровня влажности 1 1 2 3 Подключите сетевую вилку к электророзетке. »» Прибор подает звуковой сигнал. Нажмите . для включения прибора. »» По умолчанию прибор работает в режиме "2 в 1", при этом на дисплее отображается . »» Первоначально на дисплее отображается индикация " ". После измерения содержания только взвешенных частиц в воздухе на дисплее прибора отображается уровень присутствия пылевидных частиц PM2.5 (2,5 микрон).
С помощью кнопки переключения режима индикации и подсветки при желании можно включать и выключать индикатор качества воздуха, экран и индикаторы функций. 1 2 3 Коснитесь кнопки переключения режима индикации и подсветки один раз, чтобы приглушить свет индикатора качества воздуха. Коснитесь кнопки переключения режима индикации и подсветки еще раз, чтобы отключить индикатор качества воздуха и индикаторную панель. Прибор предоставляет сведения о содержании частиц PM2.5 в реальном времени.
Изменение настроек автоматического режима Вы можете выбрать автоматический режим ( ), режим отображения уровня аллергенов ( ) или режим "Сон" ( ). Автоматический режим В автоматическом режиме на приборе устанавливается скорость работы вентилятора, соответствующая уровню влажности и качеству воздуха. • Для выбора автоматического режима коснитесь кнопки выбора скорости вентилятора (рис. x). »» На дисплее появится индикация автоматического режима ( ) и индикация .
Установка таймера Уровень воды С помощью таймера можно задать длительность работы прибора в часах. По истечении установленного периода прибор выключится автоматически. • Повторно касаясь кнопки таймера/сброса , выберите время работы прибора в часах (рис. }). »» Таймер позволяет установить длительность работы от 1 до 12 часов. • Для отключения таймера последовательно касайтесь кнопки таймера/сброса , пока на дисплее не появится индикация "---".
5 Очистка Примечание • Перед очисткой прибора всегда отсоединяйте его от электросети. • Запрещается погружать прибор в воду и другие жидкости. • Запрещается использовать для очистки деталей прибора губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или легковоспламеняющиеся жидкости типа хлора или спирта. • Мыть можно только фильтр предварительной очистки и вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud. Фильтры NanoProtect нельзя мыть или чистить пылесосом.
3 4 5 Снимите крышку датчика качества воздуха (рис. ‚). Проведите очистку датчика качества воздуха, а также отверстий для входа и выхода воздуха с помощью ватной палочки, слегка смоченной в воде. (рис. ƒ). Удалите излишки влаги с помощью сухой ватной палочки. Установите крышку датчика качества воздуха (рис. „). Очистка резервуара для воды, поддона для воды и вращающегося увлажняющего фильтра NanoCloud Примечание • Во время очистки не вынимайте вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud из диска.
Очистка фильтра предварительной очистки 3 Примечание • Если фильтр предварительной очистки поврежден, изношен или сломан, не используйте его. Посетите веб-страницу www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
Значение предупреждающих индикаторов фильтра Выполните следующее На дисплее отображается индикация F0 и оповещение об очистке фильтра предварительной очистки и увлажняющего фильтра Очистите от накипи вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud 1 2 3 4 Примечание • Используйте мягкое или кислотное чистящее средство • Смешайте в равных пропорциях белый уксус (5% уксусной кислоты) и воду • 4 г лимонной кислоты на 4 л воды • Если на фильтре есть белый налет (накипь), убедитесь, что сторона с налетом погружена
6 Замена фильтров Значение сигналов блокировки системы контроля качества воздуха Прибор оснащен функцией блокировки системы контроля качества воздуха на случай загрязнения защитного фильтра Nano и увлажняющего фильтра. Данная система следит за состоянием фильтров, обеспечивая оптимальную работу прибора. Когда срок службы защитного фильтра Nano и увлажняющего фильтра будет подходить к концу, загорится индикатор замены , а на дисплее отобразится код фильтра (см. Таблицу оповещений фильтров).
Замена вращающегося увлажняющего фильтра NanoCloud Значение предупреждающих индикаторов фильтра Выполните следующее На дисплее отображается индикация F1 и загорается индикатор . (рис. ) Замените вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud 2 3 4 5 6 Снимите диск увлажняющего фильтра с крепления для фильтра (рис. †). Установите диск увлажняющего фильтра на крепление для фильтра (рис. m).
7 Устранение неисправностей В данной главе приведены проблемы, которые наиболее часто возникают при эксплуатации прибора. Если приведенные ниже сведения не помогают устранить проблему, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране. Проблема Возможное решение Подключенный к сети прибор не работает. • Индикатор замены фильтра начал мигать, но вы не заменили фильтры NanoProtect, и теперь прибор заблокирован. В этом случае необходимо заменить фильтры и сбросить показания счетчика срока службы.
Возможное решение Достижение нужного уровня влажности происходит слишком долго. • Благодаря технологии NanoCloud невидимый водяной пар равномерно распределяется по помещению. При высокой сухости воздуха влага из увлажнителя поглощается стенами, мебелью и другими предметами в помещении. Кроме того, сухой воздух с улицы, поступающий при проветривании помещения, увеличивает время достижения установленного уровня влажности.
Проблема Возможное решение На приборе по-прежнему горит индикатор замены фильтра, хотя замена фильтра уже была проведена. • Возможно, вы неправильно удерживали кнопку таймера/сброса нажатой. Подключите прибор к сети, включите его с помощью кнопки , а затем коснитесь и удерживайте кнопку таймера/сброса в течение 3 секунд. На дисплее отображается код ошибки "E1", "E2", "E3" или "E4". • Устройство неисправно. Обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Сбой установки Wi-Fi.
При возникновении проблемы или при необходимости получения информации зайдите на вебсайт Philips: www.philips.com или свяжитесь с центром поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь по месту приобретения изделия. Заказ запчастей и аксессуаров Если необходимо заменить или приобрести дополнительную деталь, или посетите веб-сайт www.philips.com/support.
Утилизация Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС). Выполняйте раздельную утилизацию электрических и электронных изделий в соответствии с правилами, принятыми в вашей стране. Правильная утилизация помогает предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. Предупреждение App Store является знаком обслуживания компании Apple Inc. Google Play является товарным знаком Google Inc.
1 Dôležité informácie Bezpečnosť Sl ove nsky Obsah 186 186 2 Čistička vzduchu 189 Prehľad produktu (obr. a) 190 Prehľad ovládacích prvkov (obr.
1 Dôležité informácie Bezpečnosť Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie použitie. Nebezpečenstvo • Zabráňte vniknutiu vody, akejkoľvek inej kvapaliny alebo horľavého čistiaceho prostriedku do zariadenia, aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom a/alebo nebezpečenstvu požiaru.
• • • • Výstraha • Toto zariadenie nie je náhradou za správne vetranie, pravidelné vysávanie alebo používanie krytu odsávania alebo ventilátora počas varenia. • Ak je elektrická zásuvka používaná na napájanie zariadenia nesprávne • • • • • • zapojená, zástrčka zariadenia sa bude prehrievať. Dbajte, aby ste zástrčku zariadenia pripájali do elektrickej zásuvky so správnym zapojením. Zariadenie vždy umiestnite a používajte na suchom, stabilnom, hladkom a vodorovnom povrchu.
• Predchádzajte nárazom tvrdých predmetov do zariadenia (obzvlášť do vstupu a výstupu vzduchu). • Do vstupu ani výstupu vzduchu nevkladajte prsty ani žiadne predmety, pretože by mohlo dôjsť k zraneniu osôb alebo poškodeniu zariadenia. • Zariadenie nepoužívajte, ak ste použili dymový typ interiérových repelentov proti hmyzu alebo na miestach so zvyškami oleja, horiacim kadidlom alebo chemickými výparmi. • Zariadenie nepoužívajte v blízkosti plynových zariadení, ohrevných zariadení alebo krbov.
2 Čistička vzduchu Sl ove nsky • Do nádoby na vodu vždy nalievajte iba studenú vodu z vodovodu. Nepoužívajte podzemnú vodu ani horúcu vodu. • Do nádoby na vodu nenalievajte iné látky okrem vody. Nepridávajte do nádoby na vodu žiadne vône. • Ak funkciu zvlhčovania dlhší čas nepoužívate, vyčistite nádobu na vodu a podnos otočného zvlhčovacieho kotúča NanoCloud. Otočný zvlhčovací kotúč nechajte vysušiť na vzduchu. • Ak potrebujete zariadenie premiestniť, najskôr ho odpojte od zdroja napájania.
Prehľad produktu (obr. a) A Ovládací panel B Zásobník na vodu C Držiak kotúča D Podnos s vodou E Všesmerové kolieska F Koliesko kotúča G Otočný zvlhčovací kotúč NanoCloud (FY3435) H Kryt zadnej strany I Predfilter J Aktívny uhlíkový filter NanoProtect (FY2420) K Filter NanoProtect série 3 (FY2422) L Výstup vzduchu Prehľad ovládacích prvkov (obr. b) Ovládacie tlačidlá Tlačidlo zap./vyp.
Príprava na zvlhčovanie 1 Inštalácia filtra NanoProtect Zariadenie sa dodáva s nainštalovaným filtrom NanoProtect. Pred použitím zariadenie vyberte filter z obalu a vložte ho späť do zariadenia podľa nasledujúceho postupu: Poznámka • Uistite sa, že strana so štítkom je otočená smerom k vám. 1 2 3 4 5 6 7 Potiahnutím hornej časti zadného panela smerom k sebe ho uvoľnite od zariadenia (obr. c). Obe spony zatlačte smerom nadol a predfilter potiahnite k sebe (obr. d).
Pripojenie Wi-Fi Prvé nastavenie pripojenia Wi-Fi 1 2 3 4 5 Stiahnite si a nainštalujte aplikáciu "Clean Home+" Philips z obchodu App Store alebo Google Play. Pripojte zástrčku čističky vzduchu do elektrickej zásuvky a zapnite čističku vzduchu stlačením tlačidla . pri prvom »» Indikátor Wi-Fi spustení bliká na oranžovo. Skontrolujte, či je smartfón alebo tablet úspešne pripojený k sieti Wi-Fi.
Poznámka • Týka sa to prípadu, keď sa zmení predvolená sieť, ku ktorej je pripojená vaša čistička. • Ak sa vaša prednastavená sieť zmenila, vynulujte pripojenie Wi-Fi. 1 2 3 Pripojte zástrčku čističky vzduchu do elektrickej zásuvky a zapnite čističku vzduchu stlačením tlačidla . Dotknite sa naraz tlačidiel a na 3 sekundy, kým nebudete počuť pípnutie. »» Čistička vzduchu prejde do režimu párovania. »» Indikátor Wi-Fi bliká na oranžovo.
Zapínanie a vypínanie 1 2 3 Pripojte zástrčku k elektrickej zásuvke. »» Zariadenie pípa. Dotknutím sa tlačidla zapnite zariadenie. »» Zariadenie pracuje predvolene v režime 2 v 1, pričom sa na obrazovke zobrazuje ikona  . »» Keď sa zariadenie zahrieva, na obrazovke sa zobrazí . Po zmeraní pevných častíc vo vzduchu zariadenie zobrazí úroveň častíc PM2.5 a pokračuje v prevádzke v predvolenom automatickom režime.
Tlačidlom na stlmenie svetelných indikátorov môžete podľa potreby zapnúť alebo vypnúť svetelný indikátor kvality vzduchu, obrazovku displeja a indikátor funkcií. 1 2 3 Po prvom dotknutí sa tlačidla sa stlmí svetelný stlmenia indikátor kvality vzduchu. Po ďalšom dotknutí sa tlačidla stlmenia sa vypne svetelný indikátor kvality vzduchu a zobrazovací panel. Po treťom dotknutí sa tlačidla stlmenia sa všetky svetelné indikátory znova rozsvietia.
Zmena nastavenia automatického režimu Môžete vybrať automatický režim ( režim na zachytávanie alergénov ( a režim spánku ( ). Poznámka ), ) Automatický režim V automatickom režime vyberie zariadenie otáčky ventilátora podľa vlhkosti a kvality okolitého vzduchu. • Stlačením tlačidla otáčok ventilátora vyberte automatický režim (obr. x). »» Na displeji sa zobrazí indikátor automatického režimu ( ) a ikona . »» Zariadenie predvolene pracuje v automatickom režime.
1 2 Detský zámok aktivujete tak, že sa dotknete tlačidla detského zámku a na 3 sekundy ho podržíte (obr. ~). »» sa zobrazí na obrazovke na 3 sekundy. »» Keď je detský zámok aktivovaný, ostatné tlačidlá nereagujú na dotyk. Detský zámok deaktivujete tak, že sa znova dotknete tlačidla detského zámku a na 3 sekundy ho podržíte (obr. ). »» sa zobrazí na obrazovke na 3 sekundy. Hladina vody Úroveň vody v nádobe na vodu môžete kontrolovať cez okienko úrovne vody na nádobe na vodu.
Čistenie tela zariadenia Vnútornú aj vonkajšiu časť zariadenia pravidelne čistite, aby sa v nich nehromadil prach. 1 2 Jemnou suchou handričkou zotrite prach z tela zariadenia. Otvor výstupu vzduchu čistite mäkkou suchou handričkou. Čistenie snímača kvality vzduchu V záujme zachovania optimálnej funkčnosti čističky vzduchu odporúčame čistiť snímač kvality vzduchu každé 2 mesiace. Ak používate čističku vzduchu v prašnom prostredí, čistite ho častejšie.
Poznámka • Pri umiestňovaní kolieska kotúča na držiak kotúča sa uistite, že výčnelky na koliesku kotúča zapadnú do príslušných drážok. 7 8 Podnos s vodou vložte späť do zariadenia (obr. n). Nádobu na vodu vložte späť do zariadenia (obr. r). • Uistite sa, že je predfilter úplne suchý. Ak je predfilter stále mokrý, môže to spôsobiť rozmnožovanie baktérií a skrátiť jeho životnosť. 5 6 Čistenie predfiltra Poznámka • Ak je predfilter poškodený, opotrebovaný alebo pokazený, nepoužívajte ho.
Poznámka • Použite jemný alebo kyslý čistiaci prostriedok • Biely ocot (5 % kyselina octová) zmiešajte s rovnakým množstvom vody • 4 g kyseliny citrónovej s 4 l vody • Ak sú na filtri usadeniny (vodný kameň), uistite sa, že je strana s usadeninami ponorená vo vode. • Počas odstraňovania vodného kameňa nevyberajte otočný zvlhčovací kotúč NanoCloud z kolieska. 5 6 Opláchnutím otočného zvlhčovacieho kotúča NanoCloud pod prúdom vody z vodovodu odstráňte zvyšky octu alebo kyseliny citrónovej.
3 Poznámka • Filtre čističky vzduchu nemožno umývať ani čistiť pomocou vysávača. • Pred výmenou filtrov vždy čističku vzduchu vypnite a odpojte od elektrickej zásuvky.
6 7 Vložte nový otočný zvlhčovací kotúč NanoCloud do kolieska kotúča a potom uzamknite poistky na koliesku kotúča (obr. ’). Umiestnite koliesko kotúča na držiak kotúča (obr. m). Poznámka • Pri umiestňovaní kolieska kotúča na držiak kotúča sa uistite, že výčnelky na koliesku kotúča zapadnú do príslušných drážok. 8 9 Podnos s vodou a nádobu na vodu vložte späť do zariadenia (obr. n).
Riešenie problémov Sl ove nsky 7 Táto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak na základe nižšie uvedených pokynov nedokážete problém vyriešiť, obráťte sa na stredisko služieb zákazníkom vo vašej krajine. Problém Možné riešenie Zariadenie nepracuje, aj keď je zapojené do zásuvky. • Blikal svetelný indikátor výmeny filtra , ale filter NanoProtect ste nevymenili a zariadenie je teraz zablokované.
Problém Možné riešenie Dosiahnutie cieľovej úrovne vlhkosti trvá dlhý čas. • Technológia NanoCloud rovnomerne rozptyľuje po miestnosti neviditeľnú vodnú hmlu. V suchých podmienkach budú vlhkosť zo zvlhčovača absorbovať steny, nábytok a ďalšie predmety v miestnosti. Vetranie s suchým vonkajším vzduchom tiež predĺži čas potrebný na dosiahnutie cieľovej vlhkosti. Pre optimalizáciu zvlhčovania a čistenia odporúčame v priebehu prevádzky zavrieť dvere a okná. Zo zariadenia nevidieť vychádzať vodnú hmlu.
Možné riešenie Nastavenie pripojenia WiFi neprebehlo úspešne. • Ak je vaša čistička pripojená k dvojpásmovému smerovaču a momentálne nie je aktivované pásmo 2,4 GHz, prepnite smerovač na pásmo 2,4 GHz a pokúste sa čističku spárovať znova. Siete v pásme 5 GHz nie sú podporované. • Siete s webovým overením nie sú podporované. • Skontrolujte, či sa čistička nachádza v dosahu smerovača Wi-Fi. Skúste čističku vzduchu umiestniť bližšie k smerovaču Wi-Fi. • Skontrolujte, či používate správny názov siete.
8 Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte nejaký problém, navštívte webovú lokalitu spoločnosti Philips na adrese www.philips.com alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v medzinárodnom záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
Sl ove nsky Recyklácia Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ). Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov. Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. Upozornenie App Store je značka služby spoločnosti Apple Inc. Google Play je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc.
Зміст 1 Важлива інформація 209 2 Ваш очищувач повітря 213 Безпека Огляд виробу (мал. a) Огляд елементів керування (мал.
Важлива інформація Безпека Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки. Небезпечно • Щоб запобігти ураженню електричним струмом та/чи виникненню пожежі, уникайте потрапляння води чи іншої рідини або займистого засобу для чищення у пристрій. • Щоб запобігти ураженню електричним струмом та/чи виникненню пожежі, не мийте пристрій водою чи іншою рідиною або (займистим) миючим засобом.
• • • • фізичними відчуттями або розумовими здібностями, чи без належного досвіду та знань, за умови, що користування відбувається під наглядом, їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики. Не дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих. Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.
• Від’єднуйте пристрій від електромережі після використання та перед наповненням водою, чищенням або іншим доглядом. • Не використовуйте пристрій у приміщенні з сильними перепадами температури. • Для запобігання утворенню перешкод ставте пристрій на відстані принаймні 2 м від електропристроїв, які використовують радіохвилі, наприклад телевізори, радіоприймачі та годинники з радіоуправлінням. • Якщо пристрій не використовується тривалий час, на фільтрах можуть розмножитися бактерії.
• Пристрій призначено виключно для побутового використання за нормальних умов експлуатації. • Не використовуйте пристрій у вологих середовищах чи в середовищах із високою температурою повітря, наприклад у ванній кімнаті, убиральні чи кухні. • Пристрій не усуває чадний газ (CO) та радон (Rn). Його неможливо використовувати як захисний пристрій у разі горіння і викиду небезпечних хімічних речовин. • Наповнюйте резервуар для води лише холодною водою з-під крана. Не використовуйте ґрунтову чи гарячу воду.
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Очищувач повітря Philips освіжає та зволожує повітря у будинку для здоров’я Вашої сім’ї.
Огляд елементів керування (мал. b) Кнопки керування Кнопка увімкнення/ вимкнення Кнопка блокування від дітей Кнопка автоматичного режиму Кнопка швидкості вентилятора Кнопка налаштування вологості Кнопка регулювання підсвітки Кнопка увімк./вимк.
Підготовка до зволоження 1 Встановлення фільтра NanoProtect Пристрій постачається зі вставноленим фільтром NanoProtect. Перш ніж користуватися пристроєм, зніміть пакувальний матеріал із фільтра і вставте його у пристрій, як це описано нижче: Примітка • Слідкуйте, щоб сторона з етикеткою була спрямована до Вас. 1 2 3 4 5 6 7 Потягніть верхню частину задньої панелі до себе, щоб від’єднати її від пристрою (мал. c). Натисніть два фіксатори донизу і потягніть фільтр попереднього очищення до себе (мал. d).
З’єднання Wi-Fi Налаштування з’єднання Wi-Fi вперше 1 2 3 4 5 Завантажте та встановіть Додаток Philips "Clean Home+" з магазину App Store або Google Play. Вставте штекер очищувача повітря у роз’єм для кабелю живлення і натисніть , щоб увімкнути очищувач повітря. »» Індикатор Wi-Fi блимає оранжевим світлом перший раз. Смартфон або планшет має бути підключено до мережі Wi-Fi. Запустіть додаток "Clean Home+" та клацніть "Під’єднати новий пристрій" або натисніть кнопку "+" вгорі екрана.
3 Натисніть одночасно та протягом 3 секунд, поки не пролунає звуковий сигнал. »» Очищувач повітря переходить у режим з’єднання в пару. »» Індикатор Wi-Fi блимає оранжевим світлом. Виконайте кроки 4-5 у розділі "Налаштування з’єднання Wi-Fi вперше". 4 Використання пристрою Значення кольорів індикатора якості повітря Укр аї нс ька 2 Рівень PM2.
3 »» Коли пристрій нагрівається, на екрані відображається індикація " ". Після вимірювання лише обсягу твердих часточок у повітрі пристрій за замовчуванням показує рівень PM2.5 і працює в автоматичному режимі. »» Після вимірювання якості повітря протягом приблизно 30 секунд, датчик якості повітря автоматично вибирає відповідний колір індикатора якості повітря. Торкніться та утримуйте протягом 3 секунд, щоб вимкнути пристрій. Примітка • Після вимкнення за допомогою кнопки "увімк./вимк.
За допомогою кнопки регулювання підсвітки можна за потреби ввімкнути або вимкнути індикатор якості повітря, дисплей та індикатор функцій. 1 2 3 Якщо торкнутися кнопки один регулювання підсвітки раз, яскравість індикатора якості повітря зменшиться. Якщо торкнутися кнопки регулювання підсвітки ще раз, яскравість індикатора якості повітря і панель дисплея буде вимкнено. Щоб знову ввімкнути всі індикатори, торкніться кнопки регулювання підсвітки третій раз.
Змінення автоматичного режиму Ви можете вибрати автоматичний режим ( ), режим усунення алергенів ( ) і режим сну ( ). Автоматичний режим В автоматичному режимі пристрій вибирає швидкість вентилятора відповідно до вологості та якості повітря. • Натисніть кнопку швидкості вентилятора , щоб вибрати автоматичний режим (мал. x). »» На екрані відображається індикація автоматичного режиму ( ) та . »» За замовчуванням пристрій працює в автоматичному режимі.
Рівень води За допомогою таймера пристрій можна налаштувати на роботу протягом встановленого часу. Коли встановлений час закінчиться, пристрій автоматично вимкнеться. • Щоб вибрати потрібну кількість годин роботи пристрою, кілька разів торкніться кнопки таймера/ скидання (мал. }). »» Таймер можна налаштувати від 1 до 12 годин. • Щоб вимкнути функцію таймера, торкайтеся кнопки таймера/ скидання кілька разів, поки на екрані не відобразиться індикація "---".
5 Чищення Примітка • Перед чищенням від’єднуйте пристрій від електромережі. • Ніколи не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину. • Не чистіть жодну частину пристрою абразивними, їдкими чи займистими засобами для чищення, наприклад відбілювачем чи спиртом. • Можна мити лише фільтр попереднього очищення та поворотний фільтр зволоження NanoCloud. Фільтр NanoProtect не можна мити та чистити за допомогою вакууму.
5 Витріть їх сухим ватним тампоном. Встановіть на місце кришку датчика якості повітря (мал. „). Чищення резервуара для води, лотка для води та поворотного тампона зволоження NanoCloud Примітка • Чистіть резервуар для води, лоток для води та поворотний фільтр зволоження NanoCloud щотижня для належного гігієнічного стану. 1 2 3 4 Вийміть резервуар для води (мал. j). Підніміть лоток для води догори і вийміть його, тримаючи горизонтально (мал. …). Зніміть коліщатко для тампона з тримача тампона (мал. †).
Стан індикатора попередження про фільтр Виконайте таку дію На екрані відображається індикація "F0" і засвічується попередження про чищення фільтра попереднього очищення Чищення фільтра попереднього очищення 1 2 3 4 Потягніть верхню частину задньої панелі до себе, щоб від’єднати її від пристрою (мал. c). Щоб вийняти фільтр попереднього очищення, натисніть на два затискачі та потягніть фільтр до себе (мал. d). Помийте фільтр попереднього очищення під краном.
• Використовуйте м’який або кислотний засіб для очищення • Білий оцет (5% розчин оцтової кислоти), змішаний із такою ж кількістю води • 4 г лимонної кислоти на 4 л води • Якщо на фільтрі є білі відкладення (накип), сторона з білими відкладеннями має бути занурена у воду. • Не знімайте поворотний фільтр зволоження NanoCloud із коліщатка під час видалення накипу. 5 6 Сполосніть поворотний фільтр зволоження NanoCloud під краном, щоб змити залишки оцту або лимонної кислоти.
Схема попередження про фільтри Стан індикатора попередження про фільтр Виконайте таку дію Якщо на екрані відображається напис A3 Замініть фільтр HEPA NanoProtect серії 3 (FY2422) Якщо на екрані відображається напис C7 Замініть фільтр NanoProtect з активованим вугіллям (FY2420) На екрані почергово відображаються написи A3 і C7 Замініть обидва фільтри Заміняйте фільтр NanoProtect, коли на екрані блимає індикатор (мал. ‹).
Примітка 8 9 Укр аї нс ька • Встановлюючи коліщатко для тампона на тримач тампона, слідкуйте, щоб виступи на коліщатку для тампона заходили у відповідні пази. Вставте лоток для води та резервуар для води назад у пристрій (мал. n). Натисніть та утримуйте кнопку протягом 3 секунд, щоб скинути налаштування часу експлуатації поворотного тампона зволоження NanoCloud.
7 Усунення несправностей У цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо проблему не вдається вирішити за допомогою інформації, поданої нижче, зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні. Проблема Можливе рішення Пристрій не працює, хоча його під’єднано до електромережі. •• Блимав індикатор заміни фільтра , але Ви не замінили фільтр NanoProtect, і тепер пристрій заблоковано.
Можливе рішення •• Технологія NanoCloud рівномірно розподіляє невидиму водяну пару в кімнаті. Коли в кімнаті сухо, вологу зі зволожувача вбиратимуть стіни, меблі й інші предмети. Для досягнення Вентиляція сухого зовнішнього повітря також збільшить потрібного рівня час досягнення потрібного рівня вологості. вологості потрібно Щоб оптимізувати ефективність зволоження та багато часу. очищення, рекомендується зачиняти двері та вікна під час використання пристрою. З пристрою не виходить водяна пара.
Проблема Можливе рішення Не вдається встановити з’єднання Wi-Fi. •• Якщо маршрутизатор, до якого під’єднано очищувач, має подвійний діапазон і на даний час не під’єднується до мережі 2,4 ГГц, переключіться на інший діапазон того ж маршрутизатора (2,4 ГГц) і спробуйте повторно виконати спарення з очищувачем. Мережі 5 ГГц не підтримуються. •• Веб-автентифікація мереж не підтримується. •• Перевірте, чи очищувач знаходиться у межах діапазону маршрутизатора Wi-Fi.
Якщо Вам необхідна інформація чи виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.com чи зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні (номер телефону можна знайти в гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips. Замовлення частин та аксесуарів Якщо потрібно замінити чи придбати частини до пристрою, зверніться до дилера Philips або відвідайте вебсайт www.philips.com/support.
Переробка Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами (2012/19/EU). Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та електронних пристроїв у Вашій країні. Належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей. Примітка App Store є знаком обслуговування корпорації Apple Inc. Google Play є товарним знаком корпорації Google Inc.