Always there to help you Register your product and get support at www.philips.
1 Important Safety 11 Notices 4 2 Your air purifier 6 6 3 Get started 7 7 What’s in the box Install filters 20 20 20 20 Electromagnetic fields (EMF) Compliance with EMF Recycling 4 Use the air purifier 9 Understand the air quality light 9 Understand the healthy air protect alert 9 Switch on 9 Set the sensitivity of the air quality sensor 10 Change the fan speed 11 Manual 11 Set the timer 12 5 Clean your air purifier 13 13 13
1 Important Safety Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference. Danger •• Do not let water or any other liquid or flammable detergent enter the appliance to avoid electric shock and/or a fire hazard. •• Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a (flammable) detergent to avoid electric shock and/or a fire hazard.
at least 20cm free space behind and on both sides of the appliance and leave at least 30cm free space above the appliance. •• Do not place anything on top of the appliance and do not sit on the appliance. •• Do not place the appliance directly below an air conditioner to prevent condensation from dripping onto the appliance. •• Make sure all filters are properly installed before you switch on the appliance. •• Only use the original Philips filters specially intended for this appliance.
2 Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.Philips.com/welcome. Read this user manual carefully before you install and use the unit. Save it for future reference.
3 Remove all the filters from the purifier. English 3 Get started Install filters The air purifier comes with all filters fitted inside, but you have to remove the packaging of the filters before you can use it. Remove all filters, unpack them, and place them back into the air purifier as described below. Tip •• When you remove or insert filters, place the 4 purifier against a wall for more stability. Remove all packaging material from the filters. Note •• Insert the filters in the correct position.
6 Place the pre-filer in the purifier. Note •• Make sure that the side with the two projections is pointing towards you, and that all hooks of the pre-filter are properly attached to the purifier. 7 To reattach the front panel, insert the top hooks into the top of the purifier first (1). Then, push the panel against the body of the purifier (2).
Understand the air quality light Color of the air quality light ring Blue Purple Red Healthy air protect alert Filter replacement light is on continuously. This lasts approximately for 2 weeks. On the last day of 2 weeks, the purifier beeps every 30 minutes to inform you that the filters need to be replaced. Follow this Replace the activated carbon filter and the HEPA filter.
People with certain health problems (for example: allergies or asthma) have a greater need for healthy air. For this reason, the purifier allows you to adjust the sensitivity of the air quality sensor. If you set it to higher sensitivity level, the purifier starts cleaning the air at lower pollution level. There are 3 sensitivity levels: • Extra sensitive (default setting) • Sensitive • Standard You can adjust the sensitivity of the air quality sensor in the following way.
Press the button once or more times to select the desired fan speed. »» For AC4012 - , , or ; and Sleep mode In sleep mode, the air filter operates very quietly while all lights are dimmed for your undisturbed sleep. (AC4012 only) 1 »» For AC4014 - , , or English 2 Press the purifier. button to switch on the . 2 Press the »» The button to select sleep mode. light goes on.
3 Press the button repeatedly to choose the number of hours you want the purifier to operate. The corresponding light ( , , or ) goes on. To deactivate the timer function, press the button repeatedly until the light ( , , or ) is out. The purifier is in sleep mode (see ‘Sleep mode’). 12 button to switch on the Press the button to activate the timer. »» The light ( , , or ) goes on. 2 Press the purifier.
1 Clean the air quality sensor inlet and the air quality sensor outlet with a soft brush. Note •• Always unplug the purifier before you clean it. •• Never immerse the purifier in water or any other liquid. •• Never use abrasive, aggressive, or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the purifier. •• Only the pre-filter is washable. Other air purifier filters are NOT washable nor vacuum cleanable. 2 Remove the air quality sensor cover.
6 Clean the prefilter 3 To remove the pre-filter, grab the two projections and pull the filter towards you. Note •• The pre-filter is washable and vacuum cleanable. •• Clean the pre-filter for every two weeks to ensure optimal functioning of the purifier. 1 2 Switch off the purifier and unplug it. 4 Place your fingers in the recess of the side panels and gently pull the bottom part of the front panel towards you (1). Then lift the hooks at the top of the panel out of the top of the purifier (2).
To reattach the front panel, insert the top hooks into the top of the purifier first (1). Then, push the panel against the body of the purifier (2). English 7 1 2 Note •• Alternatively, you can clean the pre-filter by removing the dust with a vacuum cleaner. •• Make sure that the pre-filter is completely dry. If it is still wet, bacteria may multiply in it and shorten the lifetime of the pre-filter.
7 Replace the filters The filter replacement light ( filters have to be replaced. 1 Switch off the purifier and unplug it. ) indicates the Note •• If you remove the front panel for filter changing while the purifier is switched on, all lights on the control panel will be off. •• Once the front panel is placed back to the purifier, all lights flash twice. Then, the purifier is off. Press the button to switch on the purifier again.
Remove all packaging material from the new filters. English 4 Note 5 Place the new HEPA filter in the purifier first. •• Make sure that the side with the two projections is pointing towards you, and that all hooks of the pre-filter are properly attached to the purifier. 8 To reattach the front panel, insert the top hooks into the top of the purifier first (1). Then, push the panel against the body of the purifier (2). 1 6 Then, place the new activated carbon filter in the purifier.
8 Reset the filter lifetime counter 4 Press and hold the seconds. button for 2 When you replace the filters, it is important that you also reset the filter lifetime counter afterwards. This allows the purifier to be in sync with the filter lifetime. After you have replaced the filters, reset the filter time: 1 Switch off the purifier and unplug it. Note •• Reset the purifier when it is plugged in and switched on. •• Only replace the filters when you see the light goes on.
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the purifier. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution The light has been on continuously. The filter is full. Replace the filter and reset the purifier. No air comes out of the air outlet. The purifier is not connected to the power supply. Plug the purifier into the power supply and switch on.
10 Guarantee and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/support.
Inhaltsangabe Inhaltsangabe Wichtig Sicherheit 2 Ihr Luftreiniger Lieferumfang 3 Erste Schritte Einsetzen der Filter 4 Verwenden des Luftreinigers Informationen zur Luftqualitätsanzeige Informationen zur Alarmfunktion bezüglich der Erhaltung gesunder Luft Einschalten Einstellen der Empfindlichkeit des Luftqualitätssensors Ändern der Lüftergeschwindigkeit Ruhemodus Einstellen des Timers 5 6 7 Reinigen des Luftreinigers 22 22 24 24 27 27 27 27 28 29 29 30 31 31 31 Reinigen des Vorfilters 32 Aus
1 Wichtig Warnung werden, um Gefährdungen zu vermeiden. •• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind. •• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt wurden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben.
oder an Orten, an denen Ölrückstände oder chemische Dämpfe vorhanden sind bzw. Räucherstäbchen verbrannt werden. •• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von gasbetriebenen Vorrichtungen, Heizungen oder offenen Kaminen. •• Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker aus der Steckdose. •• Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen mit starken Temperaturschwankungen, da diese zu Kondensation im Geräteinneren führen können.
2 Ihr Luftreiniger Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden. Bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf.
3 Erste Schritte 3 Nehmen Sie alle Filter aus dem Luftreiniger. 4 Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial von den Filtern. 5 Setzen Sie die Filter wieder in den Luftreiniger ein. Bei Lieferung sind alle Filter bereits im Luftreiniger eingesetzt. Vor dem Gebrauch müssen Sie jedoch noch die Verpackung der Filter entfernen. Nehmen Sie alle Filter heraus, entfernen Sie die Verpackung, und setzen Sie sie wie unten beschrieben erneut in den Luftreiniger ein.
6 Setzen Sie den Vorfilter in den Luftreiniger ein. Hinweis •• Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit den zwei Aussparungen in Ihre Richtung zeigt, und dass alle Haken des Vorfilters ordnungsgemäß am Luftreiniger befestigt sind. 7 Um die Frontabdeckung wieder anzubringen, setzen Sie die oberen Haken zuerst in den oberen Teil des Luftreinigers (1) ein. Drücken Sie dann die Abdeckung gegen das Gehäuse des Luftreinigers (2).
Informationen zur Luftqualitätsanzeige Farbe des Luftqualitätslichtrings Blau Violett Rot Luftqualität Gut Mittel Schlecht Die Luftqualitätsanzeige leuchtet automatisch auf, wenn der Luftreiniger eingeschaltet wird. Alarmfunktion zur Erhaltung gesunder Luft Die Filterwechselanzeige leuchtet ununterbrochen. Dies ist ungefähr 2 Wochen lang der Fall. Am letzten Tag der 2 Wochen gibt der Luftreiniger alle 30 Minuten einen Signalton aus, der Sie darüber informiert, dass die Filter ausgewechselt werden müssen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um den Luftreiniger auszuschalten. »» Der Luftreiniger gibt zwei Signaltöne aus, und eine der -Anzeigen ( , oder ) leuchtet auf und zeigt die aktuelle Empfindlichkeitsstufe des Luftqualitätssensors an. Es gibt 3 Empfindlichkeitsstufen: • Besonders hohe Empfindlichkeit (Standardeinstellung) • Hohe Empfindlichkeit • Norm; Standard Sie können die Empfindlichkeit des Luftqualitätssensors folgenderweise einstellen.
Ändern der Lüftergeschwindigkeit Sie können die gewünschte Lüftergeschwindigkeit auswählen. D euts c h Hinweis •• Wenn Sie eine Lüftergeschwindigkeit auswählen, Tipp können Sie auch die Timer-Funktion verwenden (siehe "Einstellen des Timers"). In diesem Fall leuchtet eine der -Anzeigen (AC4012: und ) und die Anzeige ( , oder ) auf. 1 •• Wenn die Luftqualitätsanzeige blau leuchtet, ist die Luftqualität gut und Sie können eine niedrigere Lüftergeschwindigkeit auswählen.
Drücken Sie die Taste , um den Timer zu aktivieren. »» Die Anzeige ( , oder ) leuchtet auf. 3 Drücken Sie mehrmals die Taste , bis die Anzahl der Stunden angezeigt wird, die der Luftreiniger betrieben werden soll. Die entsprechende Anzeige ( , oder ) leuchtet auf. 2 Drücken Sie zum Ändern der Lüftergeschwindigkeit die Taste . Einstellen des Timers Mit der Timer-Funktion können Sie den Luftreiniger eine bestimmte Anzahl an Stunden laufen lassen.
5 Reinigen des Luftreinigers 1 Reinigen Sie Einlass und Auslass des Luftqualitätssensors mit einer weichen Bürste. 2 Nehmen Sie die Abdeckung des Luftqualitätssensors ab. 3 Reinigen Sie den Luftqualitätssensor, den Lufteinlass und -auslass mit einem leicht angefeuchteten Wattestäbchen. 4 Trocknen Sie sie mit einem trockenen Wattestäbchen. D euts c h Hinweis •• Ziehen Sie vor dem Reinigen des Luftreinigers stets den Netzstecker aus der Steckdose.
6 Reinigen des Vorfilters Hinweis •• Der Vorfilter ist abwaschbar. •• Reinigen Sie den Vorfilter alle zwei Wochen, um eine ideale Funktion des Luftreinigers sicherzustellen. 1 Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Greifen Sie mit den Fingern in die Aussparung an den Seitenabdeckungen, und ziehen Sie den unteren Teil der Frontabdeckung vorsichtig zu sich heran. Heben Sie dann die Haken oben an der Abdeckung aus dem oberen Teil des Luftreinigers.
Um die Frontabdeckung wieder anzubringen, setzen Sie die oberen Haken zuerst in den oberen Teil des Luftreinigers (1) ein. Drücken Sie dann die Abdeckung gegen das Gehäuse des Luftreinigers (2). D euts c h 7 1 2 Hinweis •• Alternativ können Sie den Vorfilter mit einem Staubsauger reinigen. •• Vergewissern Sie sich, dass der Vorfilter vollständig trocken ist. Wenn er noch nass ist, können sich darin Bakterien vermehren, und die Lebensdauer des Vorfilters kann sich verkürzen.
7 Auswechseln der Filter 1 Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Greifen Sie mit den Fingern in die Aussparungen der Seitenabdeckungen, und ziehen Sie den unteren Teil der Frontabdeckung vorsichtig zu sich heran. Heben Sie die Abdeckung aus den Haken oben am Luftreiniger. Die Filterwechselanzeige ( ) zeigt an, dass die Filter ausgewechselt werden müssen.
Hinweis •• Berühren Sie nicht die plissierte Filteroberfläche, und riechen Sie nicht am Filter, da dieser Schadstoffe aus der Luft gesammelt hat. •• Waschen Sie sich die Hände, nachdem Sie die gebrauchten Filter entsorgt haben. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial von den neuen Filtern. D euts c h 4 Hinweis •• Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit den zwei Aussparungen in Ihre Richtung zeigt, und dass alle Haken des Vorfilters ordnungsgemäß am Luftreiniger befestigt sind.
8 Zurücksetzen des Zählers für die Filterstandzeit 4 Halten Sie die Taste gedrückt. 2 Sekunden lang Beim Auswechseln des Filters ist es wichtig, dass Sie auch den Zähler für die Filterstandzeit zurücksetzen. So kann der Luftreiniger synchron mit der Filterstandzeit laufen. Setzen Sie nach dem Filterwechsel die Filterstandzeit zurück: 1 2 3 36 Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wechseln Sie die Luftreinigerfilter aus (siehe „Auswechseln der Filter“).
9 Fehlerbehebung D euts c h In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Luftreinigers auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Lösung Die Anzeige leuchtet ununterbrochen. Der Filter ist voll. Wechseln Sie den Filter aus, und setzen Sie den Luftreiniger zurück. Aus dem Luftauslass kommt keine Luft.
Problem Mögliche Lösung Der Luftreiniger ist sehr laut. • Überprüfen Sie, ob Sie das gesamte Verpackungsmaterial von den Filtern entfernt haben. • Wenn das Gerät weiterhin zu laut ist, können Sie die Geschwindigkeit des Lüfters auf eine niedrigere Stufe einstellen. Der Luftreiniger zeigt an, dass ich einen Filter auswechseln muss, obwohl ich dies schon gemacht habe. 38 DE Vielleicht haben Sie die Taste nicht ordnungsgemäß gedrückt.
10 Garantie und Kundendienst D euts c h Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler.
11 Hinweise Recycling Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. Elektromagnetische Verträglichkeit Koninklijke Philips N.V. produziert und vertreibt viele Endkundenprodukte, die, wie jedes elektronische Gerät im Allgemeinen, elektromagnetische Signale aussenden und empfangen können.
Table des matières Important Sécurité 2 Votre purificateur d’air Contenu de l’emballage 3 Prise en main Installation des filtres 4 Utilisation du purificateur d’air Signification du voyant de qualité de l’air Signification de l’alerte de protection de l’air sain Activation Réglage de la sensibilité du capteur de qualité de l’air Modification de la vitesse du ventilateur Mode veille Réglage du programmateur 5 6 7 Nettoyage du purificateur d’air 42 42 44 44 Conformité aux normes sur les champs élec
1 Important Avertissement ou l’appareil lui-même est endommagé. •• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus.
d’encens se consumant ou de fumées chimiques. •• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un appareil fonctionnant au gaz, d’une installation de chauffage ou d’une cheminée. •• Débranchez toujours l’appareil après utilisation et avant de le nettoyer. •• N’utilisez pas l’appareil dans une pièce soumise à des changements de température importants ; de la condensation pourrait se former à l’intérieur.
2 Votre purificateur d’air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Lisez ce manuel d’utilisation attentivement avant d’installer et d’utiliser ce produit. Conservez-le pour un usage ultérieur.
Installation des filtres Le purificateur d’air est fourni avec tous les filtres installés, mais vous devez retirer l’emballage des filtres avant de pouvoir les utiliser. Retirez tous les filtres, déballez-les, puis remettez-les dans le purificateur comme décrit ci-dessous. 4 Retirez les filtres de leur emballage. 5 Remettez les filtres dans le purificateur.
6 Placez le pré-filtre dans le purificateur. 4 Utilisation du purificateur d’air Signification du voyant de qualité de l’air Remarque •• Assurez-vous que le côté avec les deux saillies est orienté vers vous et que tous les crochets du pré-filtre sont correctement fixés au purificateur. 7 Pour remettre en place le panneau avant, commencez par insérer les crochets supérieurs en haut du purificateur (1). Poussez le panneau contre le corps du purificateur (2).
Mesure à prendre Remplacez le filtre à charbon actif et le filtre HEPA. 3 Branchez le purificateur d’air. »» Tous les voyants s’allument deux fois et un signal sonore retentit. Les voyants s’éteignent de nouveau. Panneau de commande AC4012 pour Réglage de la sensibilité du capteur de qualité de l’air Activation 1 Maintenez enfoncé le bouton éteindre le purificateur.
Modification de la vitesse du ventilateur Vous pouvez sélectionner la vitesse du ventilateur de votre choix. Remarque •• Lorsque vous sélectionnez une vitesse de ventilateur, vous pouvez également utiliser le minuteur (voir « Réglage du minuteur »). Dans ce cas, l'un des voyants (AC4012 : et ) et le voyant ( , , ou ) sont allumés. Voyant du minuteur Niveau de sensibilité Ultra-sensible Sensible Standard Appuyez sur le bouton pour régler la sensibilité du capteur de qualité de l’air.
Pour changer la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton . Conseil En mode veille, le filtre à air fonctionne très silencieusement et la luminosité des voyants est réduite pour ne pas vous gêner dans votre sommeil. (AC4012 uniquement) 1 2 Appuyez sur le bouton purificateur. pour allumer le Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode veille. »» Le voyant s’allume. La fonction de minuterie vous permet de laisser le purificateur fonctionner pendant un nombre d’heures défini.
Appuyez sur le bouton pour activer le minuteur. »» Le voyant ( , , ou ) s’allume. 2 5 Nettoyage du purificateur d’air Remarque •• Débranchez toujours le purificateur avant de le nettoyer. •• N'immergez en aucun cas le purificateur dans de l'eau ou dans un autre liquide. •• N'utilisez jamais de détergents abrasifs, agressifs ou Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises pour choisir le numéro d’heures pendant lesquelles vous souhaitez que le purificateur fonctionne.
Remarque •• Si le taux d'humidité de la pièce est très élevé, il est possible que de la condensation se forme sur le capteur de qualité de l'air. Il se peut alors que le voyant de qualité de l'air indique une mauvaise qualité de l'air alors que celle-ci est pourtant bonne. Dans ce cas, vous devez nettoyer le capteur de qualité de l'air ou utiliser l'un des réglages de vitesse manuels. Nettoyez l’entrée et la sortie du capteur de qualité de l’air à l’aide d’une brosse douce.
6 Nettoyage du pré-filtre 3 Pour retirer le pré-filtre, saisissez les deux saillies, puis tirez le filtre dans votre direction. 4 Utilisez un aspirateur pour nettoyer le préfiltre ou lavez-le sous l’eau du robinet. Si le préfiltre est très sale, utilisez une brosse douce pour éliminer la poussière. 5 6 Laissez sécher le pré-filtre à l’air libre. Remarque •• Le pré-filtre peut être lavé. •• Nettoyez le pré-filtre toutes les 2 semaines pour garantir le fonctionnement optimal du purificateur.
7 Pour remettre en place le panneau avant, commencez par insérer les crochets supérieurs en haut du purificateur (1). Poussez le panneau contre le corps du purificateur (2). 7 Remplacement des filtres Le voyant de remplacement du filtre ( ) indique que les filtres doivent être remplacés. 1 Remarque •• Si vous retirez le panneau avant pour changer le filtre alors que le purificateur est encore allumé, tous les voyants du panneau de commande s'éteignent.
3 Remarque •• Insérez correctement les filtres. •• Veillez à placer les filtres dans l'ordre suivant : filtre HEPA, filtre à charbon actif et enfin le pré-filtre. Retirez les filtres selon le marquage sur le filtre. Tenez les filtres par les deux côtés et déposez-les délicatement dans la poubelle ménagère. •• Assurez-vous que le côté étiqueté est orienté vers vous. 1 Arrêtez le purificateur, puis débranchez-le.
5 Placez tout d’abord le nouveau filtre HEPA dans le purificateur. 8 Pour remettre en place le panneau avant, commencez par insérer les crochets supérieurs en haut du purificateur (1). Poussez le panneau contre le corps du purificateur (2). 1 2 Placez ensuite le nouveau filtre à charbon actif dans le purificateur. 9 7 Réinitialisez la valeur de durée de vie du filtre à charbon actif et du filtre HEPA (voir « Réinitialisation du compteur de la durée de vie des filtres »).
8 Réinitialisation du compteur de la durée de vie des filtres Lorsque vous remplacez les filtres, il est important que vous réinitialisiez également leur durée de vie. Cela permet de synchroniser le purificateur avec la durée de vie des nouveaux filtres installés. Une fois que vous avez remplacé les filtres, réinitialisez leur durée de vie : 1 Arrêtez le purificateur, puis débranchez-le. 2 Remplacez les filtres du purificateur d’air (voir « Remplacement des filtres »).
9 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants susceptibles de se produire sur le purificateur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Le voyant Solution possible reste allumé en continu. Le filtre est plein. Remplacez le filtre, puis réinitialisez le purificateur. Il ne sort pas d'air de la sortie d'air. Le purificateur n'est pas branché.
Problème Solution possible J'ai besoin d'un air plus propre parce que je souffre d'allergie. Vous pouvez modifier la sensibilité du capteur de qualité de l'air (voir « Réglage de la sensibilité du capteur de qualité de l'air ») pour que le purificateur purifie encore davantage l'air. Le purificateur est extrêmement bruyant. • Vérifiez si vous avez retiré les filtres de l’emballage. • Si l’appareil est toujours trop bruyant, vous pouvez diminuer la vitesse du ventilateur.
10 Garantie et service Fra nça is Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’y a pas de Centre Service Consommateurs dans votre pays, adressez-vous à votre revendeur Philips.
11 Mentions légales par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Recyclage Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Koninklijke Philips N.V.
Inhoud Veiligheid 11 Kennisgevingen 62 2 Uw luchtreiniger 64 64 3 Aan de slag 65 65 4 De luchtreiniger gebruiken 67 67 De inhoud van de doos Filters plaatsen De luchtkwaliteitsindicator Het beschermingsalarm voor gezonde lucht Inschakelen De gevoeligheid van de luchtkwaliteitssensor instellen De ventilatorsnelheid wijzigen Handmatig De timer instellen 67 67 68 69 69 70 5 De luchtreiniger schoonmaken 71 71 71 6 Reinig het voorfilter.
1 Belangrijk Veiligheid Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. Gevaar •• Zorg ervoor dat er geen ontvlambare schoonmaakmiddelen, water of andere vloeistoffen in het apparaat komen. Zo voorkomt u elektrische schokken en/of brandgevaar. •• Maak het apparaat niet schoon met (ontvlambare) schoonmaakmiddelen, water of andere vloeistoffen. Zo voorkomt u elektrische schokken en/of brandgevaar.
en gebruik het apparaat altijd op een droge, stabiele, vlakke en horizontale ondergrond. •• Laat minimaal 20 cm vrij aan de achterzijde en zijkanten van het apparaat. Laat boven het apparaat minimaal 30 cm vrij. •• Plaats geen voorwerpen op het apparaat en ga er niet op zitten. •• Plaats het apparaat niet direct onder een airconditioning. Zo voorkomt u dat er condensdruppels op het apparaat terechtkomen. •• Zorg dat alle filters correct zijn geplaatst voordat u het apparaat inschakelt.
2 Uw luchtreiniger Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www.philips.com/welcome. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de eenheid plaatst en gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.
3 Verwijder alle filters uit de luchtreiniger. Filters plaatsen Bij levering bevinden alle filters zich al in de luchtreiniger, maar u dient de verpakking van de filters te verwijderen voordat u het apparaat in gebruik kunt nemen. Verwijder alle filters, verwijder de verpakking van de filters en plaats de filters terug in de luchtreiniger zoals hierna beschreven. 4 Tip Verwijder al het verpakkingsmateriaal van de filters.
6 Plaats het voorfilter in de luchtreiniger. Opmerking •• Zorg dat de kant met de twee uitsteeksels in uw richting wijst, en dat alle haakjes van het voorfilter op de juiste manier op de luchtreiniger zijn bevestigd. 7 Plaats het voorpaneel terug door eerst de bovenste haakjes in het bovenste gedeelte van de luchtreiniger (1) te bevestigen. Druk vervolgens het paneel tegen de behuizing van de luchtreiniger (2) aan.
De luchtkwaliteitsindicator Kleur van de luchtkwaliteitsindicator Blauw Paars Rood Luchtkwaliteitsniveau Goed Gemiddeld Slecht De luchtkwaliteitsindicator gaat automatisch aan als u de luchtreiniger inschakelt. Beschermingsalarm voor gezonde lucht Lampje voor vervanging van filter blijft branden. Dit duurt ongeveer 2 weken. Op de laatste dag van de 2 weken, piept de luchtreiniger om de 30 minuten om u te waarschuwen dat de filters moeten worden vervangen.
1 Druk op de knop en steek tegelijkertijd de stekker in het stopcontact. »» Het lampje van de ventilatorsnelheid gaat aan.  De gevoeligheid van de luchtkwaliteitssensor instellen Mensen met bepaalde gezondheidsproblemen (denk aan allergische reacties en astma) hebben extra behoefte aan gezonde lucht. Daarom kan de gevoeligheid van de luchtkwaliteitssensor van de luchtreiniger worden aangepast.
De ventilatorsnelheid wijzigen Handmatig De snelheid van de ventilator kan handmatig worden ingesteld. Opmerking •• Wanneer u een ventilatorsnelheid selecteert, Tip kunt u ook de timerfunctie gebruiken (zie “De timer instellen”). In dit geval zijn een van de lampjes (AC4012: en ) en het lampje ( , of ) ingeschakeld. 1 Druk op de knop in te schakelen. •• Als de luchtkwaliteitsindicator blauw is, betekent dit dat de luchtkwaliteit goed is en dat u een lagere ventilatorsnelheid kunt selecteren.
gaat branden. 2 Als u een andere ventilatorsnelheid wilt selecteren, drukt u op de knop . Druk op de knop om de timer in te schakelen. »» Het lampje ( , of ) gaat branden. »» Het lampje De timer instellen 1 70 Druk op de knop in te schakelen. NL om de luchtreiniger Druk herhaaldelijk op de knop om het aantal uren te selecteren gedurende welke de luchtreiniger in werking moet zijn. Het bijbehorende lampje ( , of ) gaat branden.
5 De luchtreiniger schoonmaken 1 Reinig de inlaat en de uitlaat van de luchtkwaliteitssensor met een zachte borstel. Opmerking •• Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de luchtreiniger schoonmaakt. •• Dompel de luchtreiniger nooit onder in water of een andere vloeistof. •• Reinig de luchtreiniger nooit met schurende, agressieve of ontvlambare schoonmaakmiddelen, zoals bleek of alcohol. •• Alleen het voorfilter is afwasbaar.
6 Reinig het voorfilter. 3 Om het voorfilter te verwijderen, pakt u de twee uitsteeksels vast en trekt u het filter naar u toe. Opmerking •• Het voorfilter is afwasbaar en kan met een stofzuiger worden gereinigd. •• Reinig het voorfilter om de twee weken om de luchtreiniger optimaal te laten functioneren. 1 2 Schakel de luchtreiniger uit en haal de stekker uit het stopcontact.
7 Plaats het voorpaneel terug door eerst de bovenste haakjes in het bovenste gedeelte van de luchtreiniger (1) te bevestigen. Druk vervolgens het paneel tegen de behuizing van de luchtreiniger (2) aan. 1 2 Ned erla nd s Opmerking •• U kunt het stof van het voorfilter ook met een stofzuiger verwijderen. •• Zorg dat het voorfilter helemaal droog is. Als het voorfilter nog vochtig is, kunnen bacteriën zich in het filter vermenigvuldigen en de levensduur van het voorfilter verkorten.
7 De filters vervangen 1 Schakel de luchtreiniger uit en haal de stekker uit het stopcontact. Het filtervervangingslampje ( ) geeft aan dat de filters moeten worden vervangen. Opmerking •• Als u het voorpaneel verwijdert om het filter te vervangen terwijl de luchtreiniger is ingeschakeld, zijn alle lampjes op het bedieningspaneel uit. •• Zodra het voorpaneel is teruggeplaatst op de luchtreiniger, knipperen alle lampjes twee keer. Dan is de luchtreiniger uitgeschakeld.
4 Verwijder al het verpakkingsmateriaal van de nieuwe filters. Opmerking Plaats eerst het nieuwe HEPA-filter in de luchtreiniger. •• Zorg dat de kant met de twee uitsteeksels in uw richting wijst, en dat alle haakjes van het voorfilter op de juiste manier op de luchtreiniger zijn bevestigd. 8 6 Plaats vervolgens het nieuwe Activated Carbon-filter in de luchtreiniger. Plaats het voorpaneel terug door eerst de bovenste haakjes in het bovenste gedeelte van de luchtreiniger (1) te bevestigen.
8 De levensduurteller van het filter terugzetten Als u de filters vervangt, is het belangrijk dat u na afloop ook de levensduurteller van de filters terugzet. Zo werkt de luchtreiniger synchroon aan de levensduur van de filters. Zet de filtertijd na het vervangen van de filters terug op nul: 1 2 3 76 Schakel de luchtreiniger uit en haal de stekker uit het stopcontact. Vervang de filters van de luchtreiniger (zie ‘De filters vervangen’).
9 Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw luchtreiniger. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. De ventilatorsnelheid verandert niet wanneer de slaapmodus wordt geactiveerd. De luchtstroom die uit de luchtuitlaat komt, is aanzienlijk zwakker dan voorheen.
10 Garantie en service Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, gaat u naar de Philips-website (www.philips.com) of neemt u contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
Содержание Важная информация Техника безопасности 2 Очиститель воздуха Комплектация 3 4 5 6 7 Начало работы 80 80 82 82 Установка фильтров 83 83 Эксплуатация очистителя воздуха 85 Значение сигналов индикатора качества воздуха Значение сигналов оповещения о необходимости замены фильтров Включение Настройка чувствительности датчика качества воздуха Изменение скорости работы вентилятора Спящий режим Установка таймера Очистка очистителя воздуха 11 Примечания 99 99 99 99 Электромагнитные поля (
1 Важная информация Техника безопасности Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасно! •• Во избежание поражения электрическим током и/или риска возгорания избегайте попадания на прибор воды, других жидкостей или огнеопасных растворителей.
и устанавливайте прибор на сухой, горизонтальной, ровной и устойчивой поверхности. •• Между стеной, задней и боковыми панелями прибора должно оставаться не менее 20 см свободного пространства, а над прибором — не менее 30 см. •• Не ставьте на прибор посторонние предметы и не садитесь на него. •• Во избежание попадания конденсата на прибор не устанавливайте его непосредственно под кондиционером. •• Перед включением прибора убедитесь, что все фильтры установлены правильно.
2 Очиститель воздуха Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте приобретенное устройство на сайте www.philips.com/welcome. Внимательно прочитайте данное руководство пользователя перед установкой и использованием устройства. Сохраните его для дальнейшего использования. Комплектация Проверьте комплектацию устройства.
ем 3 Извлеките из очистителя воздуха все фильтры. 4 Снимите с фильтров весь упаковочный материал. 5 Установите фильтры обратно в очиститель воздуха. Установка фильтров Очиститель воздуха поставляется с установленными фильтрами, однако перед началом эксплуатации с фильтров необходимо снять упаковку. Извлеките фильтры, освободите их от упаковки и установите в очиститель воздуха, как описано ниже.
6 Установите в очиститель воздуха фильтр предварительной очистки. Примечание •• Убедитесь, что сторона панели с двумя выступами обращена к вам и что все крючки фильтра предварительной очистки прикреплены к очистителю воздуха. 7 Чтобы установить на место переднюю панель, сначала вставьте в верхнюю часть очистителя воздуха верхние крючки (1). Затем прижмите панель к корпусу очистителя воздуха (2).
4 Эксплуатация очистителя воздуха Значение сигналов индикатора качества воздуха Цвет подсветки кольца индикатора качества воздуха Синий Фиолетовый Красный Качество воздуха Хорошее Среднее Плохое Индикатор качества воздуха загорается автоматически после включения прибора. Функция оповещения о необходимости замены фильтров Индикатор замены фильтра горит постоянно. Это происходит на протяжении примерно 2 недель.
Нажмите кнопку , чтобы включить очиститель воздуха. »» Индикатор качества воздуха предоставит информацию о текущем состоянии воздуха. Примечание •• При выборе более высокого уровня чувствительности очистка воздуха начинается при более низком уровне загрязнения, повышая эффективность очистки воздуха. Перед проведением настройки чувствительности датчика качества воздуха отключите очиститель воздуха от сети. »» Загорится индикатор скорости работы вентилятора .
3 Чтобы выключить очиститель воздуха, нажмите и удерживайте кнопку . »» Для модели AC4014 - , или . Примечание •• После изменения уровня чувствительности очиститель воздуха будет работать на заданном уровне при каждом включении. Изменение скорости работы вентилятора Скорость работы вентилятора можно настроить. Совет •• Если индикатор качества воздуха горит синим Примечание светом, это указывает на хорошее качество воздуха, вы можете выбрать меньшую скорость работы вентилятора.
Чтобы выбрать спящий режим, нажмите кнопку . »» Загорится индикатор . 1 Нажмите кнопку , чтобы включить очиститель воздуха. 2 Нажмите кнопку , чтобы включить таймер. »» Загорится индикатор ( , или ). 3 С помощью кнопки выберите время работы очистителя воздуха. Загорится соответствующий индикатор ( , или ). Чтобы изменить скорость работы вентилятора, нажмите кнопку . 2 Установка таймера 88 RU Очиститель воздуха находится в спящем режиме (см. «Спящий режим»).
5 Очистка очистителя воздуха Примечание •• Если уровень влажности в помещении очень высокий, на датчике качества воздуха возможно скопление конденсата. В результате индикатор качества воздуха может ошибочно указывать на плохое качество воздуха. В этом случае необходимо провести очистку датчика качества воздуха или воспользоваться ручной настройкой скорости. Примечание •• Перед очисткой очистителя воздуха всегда отсоединяйте его от электросети.
3 Проведите очистку датчика качества воздуха, отверстия для входа и выхода воздуха с помощью ватной палочки, слегка смоченной в воде. 4 Удалите излишки влаги с помощью сухой ватной палочки. 5 90 Установите на место крышку датчика качества воздуха.
6 Очистка фильтра предварительной очистки Примечание очистителя воздуха проводите очистку фильтра предварительной очистки каждые две недели. 1 Выключите очиститель воздуха и отключите его от электросети. 2 Возьмитесь за пазы в боковых панелях и аккуратно потяните нижнюю часть передней панели на себя. Поднимите крючки, расположенные в верхней части панели очистителя воздуха. 4 Очищайте фильтр предварительной очистки с помощью пылесоса или под струей водопроводной воды.
7 Чтобы установить на место переднюю панель, сначала вставьте в верхнюю часть очистителя воздуха верхние крючки (1). Затем прижмите панель к корпусу очистителя воздуха (2). 1 2 Примечание •• Также можно очистить фильтр предварительной очистки при помощи пылесоса. •• Убедитесь, что фильтр предварительной очистки полностью высох. Установка влажного фильтра предварительной очистки может привести к скоплению бактерий и сокращению срока службы фильтра.
7 Замена фильтров 1 Выключите очиститель воздуха и отключите его от электросети. 2 Возьмитесь за пазы в боковых панелях и аккуратно потяните нижнюю часть передней панели на себя. Снимите панель с крючков, расположенных в верхней части очистителя воздуха. Индикатор замены фильтра ( ) указывает на необходимость замены фильтров. Примечание •• Если снять переднюю панель для проведения замены фильтров во время работы очистителя воздуха, все индикаторы на панели управления погаснут.
Примечание 7 Установите в очиститель воздуха фильтр предварительной очистки. •• Не прикасайтесь к сетчатой поверхности и не нюхайте фильтр, так как в нем скапливаются загрязняющие агенты из воздуха. •• Вымойте руки после утилизации отслуживших фильтров. 4 С новых фильтров снимите весь упаковочный материал. Примечание •• Убедитесь, что сторона панели с двумя выступами обращена к вам и что все крючки фильтра предварительной очистки прикреплены к очистителю воздуха.
8 Обнуление показаний счетчика срока службы фильтра После замены фильтров необходимо обнулить показания счетчика срока службы фильтра. Это позволяет отслеживать оставшийся срок службы фильтра. После замены фильтров проведите обнуление показаний счетчика: Выключите очиститель воздуха и отключите его от электросети. 2 Проведите замену фильтров очистителя воздуха (см. главу «Замена фильтров»). Нажмите и удерживайте кнопку течение 2 секунд.
9 Определение и устранение неисправностей В данной главе описаны наиболее распространенные проблемы, которые могут возникнуть при эксплуатации прибора. Если приведенные ниже сведения не помогают устранить проблему, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране. Проблема Возможное решение Индикатор все время горит. Из отверстия для выхода воздуха не поступает воздух. Истек срок службы фильтра. Замените фильтр и проведите обнуление параметров счетчика.
Проблема Возможное решение Очиститель воздуха работает слишком громко. • Убедитесь, что упаковочный материал был полностью снят с фильтров. На очистителе по-прежнему горит индикатор замены фильтра, хотя замена фильтра уже была проведена. Если устройство продолжает работать слишком громко, можно выбрать более низкую скорость работы вентилятора. Возможно, кнопка была нажата не полностью. Подключите очиститель воздуха к сети, нажмите кнопку , нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд.
10 Гарантия и обслуживание При возникновении проблемы, а также при необходимости получения информации зайдите на веб-сайт компании Philips www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь по месту приобретения изделия.
11 Примечания Электромагнитные поля (ЭМП) Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей. Соответствие ЭМП Компания Philips N.V. производит и продает различные изделия потребительского назначения, которые, как и любые электронные устройства, способны излучать и принимать электромагнитные сигналы. Утилизация Не утилизируйте продукт вместе с бытовыми отходами.
© 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.