AC4080 A E 2 B C © 2016 Koninklijke Philips N.V.
2 3 4 5 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 36 37 2 1 6 7 1 8 2 9 2 очиститель воздуха aуа тазалағыш AC4080/10 220-240V~ 50Hz 60W 2 Изготовитель: 1 “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды 2 10 11 12 13 Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "Филипс", Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111 2 1 Для бытовых нужд Дата изготовления указана на изделии.
Eng lis h Contents 1 Important Safety 2 2 2 Your combi air purifier and humidifier Overview 5 5 3 Getting started Install filters Prepare for humidification 6 6 6 4 Using the appliance Understand the air quality light Switch on and off the appliance Change the working mode Change the fan speed Set the timer Set the humidity level Water level 7 7 7 7 8 9 9 10 6 Replacing the filters Understand the healthy air protect lock Replace filter 2 Replac
1 Important Safety Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference. Danger • Do not let water or any other liquid or flammable detergent enter the appliance to avoid electric shock and/or a fire hazard. • Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a (flammable) detergent to avoid electric shock and/ or a fire hazard. • Do not spray any flammable materials such as insecticides or fragrance around the appliance.
Caution • This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking. • If the power socket used to power the appliance has poor connections, the plug of the appliance becomes hot. Make sure that you plug the appliance into a properly connected power socket. • Always place and use the appliance on a dry, stable, level, and horizontal surface.
• Do not use this appliance when you have used indoor smoke-type insect repellents or in places with oily residues, burning incense, or chemical fumes. • Do not use the appliance near gas appliances, heating devices or fireplaces. • Always unplug the appliance after use and before filling water, cleaning, or carrying out other maintenance. • Do not use the appliance in a room with major temperature changes, as this may cause condensation inside the appliance.
2 Your combi air purifier and humidifier Eng lis h • If you do not use the humidification function for a long time, clean the water tank and humidification filter tray. Dry the humidification filter. • If you need to move the appliance, disconnect the appliance from the power supply first. Then empty the water tank. Carry the appliance horizontally by both handles on the sides of the appliance. • Unplug the appliance during filling and cleaning.
3 Getting started Note • Make sure that the side with the two Install filters The appliance comes with all filters fitted inside. Remove the packaging of the filters before you can use the appliance. Remove all filters, unpack them, and place them back into the appliance described as follows: Tip • When you remove or insert filters, place the appliance against a wall for more stability. Note • Insert the filters in the correct position.
Understand the air quality light Color of the air quality light Blue Purple Red 3 Air quality level Good Fair Bad The air quality light automatically goes on when the appliance is switched on, and shows all colors repeatedly. In a short while the air quality light selects the color that corresponds to the ambient air quality. Note • The built-in air quality sensor measures the air quality and automatically selects the appropriate color of the air quality light.
Set the sensitivity of the air quality sensor This appliance allows you to adjust the sensitivity of the air quality sensor. There are three sensitivity levels: • Extra sensitive (default setting) • Sensitive • Standard You can adjust the sensitivity of the air quality sensor in the following way: Note • When the appliance is set to a higher sensitivity, the purifier becomes more allergic to the pollutants in the air.
You can mannually select the desired fan speed. • Press the fan speed button once or more times to select the desired fan speed ( or ) (fig s). Note Set the timer With the timer function, you can let the appliance operate for a set number of hours. When the set time has elapsed, the appliance automatically switches off.
Water level The water level in the water tank is visible through the water level window on the side of the appliance (fig x). When there is not enough water in the water tank, flashes to indicate that you have to refill the water tank (fig y). Note •• When there is no water in the water tank, the refill water light remains on, and the humidification indicator flashes to remind users the humidification function is not working.
Clean the water tank and humidification filter Regularly clean the inside and outside of the appliance to prevent dust from collecting. Clean the water tank and humidification filter every week to keep them hygienic. 1 2 Wipe away dust with a soft dry cloth from the body of the appliance. Clean the air inlet and the air outlet with a soft dry cloth. Clean the air quality sensor Clean the air quality sensor every two months for optimal functioning of the appliance.
Clean the pre-filter and descale the humidification filter Filter alert light Follow this status Filter light / goes Clean the on pre-filter and descale the humidification filter Note • Only the pre-filter and humidification filter are washable. Filter 2 is not washable. • Filter light / goes on approximately once every month (fig ). 1 2 Wash the pre-filter under a running tap. If the pre-filter is very dirty, use a soft brush to brush away the dust (fig ‚). Air dry the pre-filter.
Understand the healthy air protect lock This appliance is equipped with the healthy air protect lock to make sure that the filters are in optimal condition when the appliance is operating. When the filter is almost full and has to be replaced, the specific filter light ( / ) start to flash. When you do not replace the filter in time: »» The appliance stops operating and it is locked. »» The specific filter light ( / ) illuminate continuously.
7 Resetting the filter lifetime counter When you replace the filters, it is important that you also reset the filter lifetime counter afterwards. This allows the appliance to be in sync with the filter lifetime. 1 14 Press and hold the reset button for 3 seconds, the filter light goes out, and the appliance resumes work automatically in the default settings (combi mode with AUTO as the fan speed) (fig †).
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution The appliance does not work even though it is plugged in. •• The filter replacement light has been on continuously but you did not replace the corresponding filter, it is now locked. In this case, replace the filter and reset the filter time. •• The water refill light flashes.
Problem Possible solution The air quality •• One of the filters has not been placed in the appliance. does not improve, Make sure that all filters are properly installed in the even though the following order, starting with the innermost filter: appliance has been 1) filter 2; 2) pre-filter. operating for a long •• The air quality sensor is wet. The humidity level in your room time. is high and causes condensation.
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/support.
Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
1 Маңызды ақпарат Қауіпсіздік 20 20 2 Ауа тазартқыш және ылғалдандырғыш Шолу 23 23 3 Іске қосу Сүзгілерді орнату Ылғалдандыру үшін дайындау 24 24 24 4 Құрылғыны пайдалану 25 Ауа сапасы шамының мағынасы 25 Құрылғыны қосу және өшіру 25 Жұмыс режимін өзгерту 25 Желдеткіш жылдамдығын өзгерту 26 Таймерді орнату 27 Ылғалдылық деңгейін орнату 27 Су деңгейі 28 5 Тазалау Тазалау кестесі Құрылғының корпусын тазалау Ауа сапасы сенсорын тазалау Су ыдысын және ылғалдандыр
1 Маңызды ақпарат Ескерту • Қауіпсіздік Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз. Қауіпті • • • • 20 Ток соғуын немесе өртті болдырмау үшін құралға су немесе басқа сұйықтық және тұтанғыш заттар кірмеуін қадағалаңыз. Ток соғуын және/немесе өртті болдырмау үшін құрылғыны сумен немесе басқа сұйықтықпен және тұтанғыш заттармен тазаламаңыз.
Ауа кіріс жері мен ауа шығыс жерін бітеп тастамаңыз, мәселен ауа шығатын жерге немесе ауа кіретін жердің алдына зат қоймаңыз. • • Абайлаңыз • • • • • • Бұл құрылғыны дұрыс вентиляция жасау үшін, әдеттегі шаңсорғыш ретінде немесе тамақ пісіріп жатқанда түтін сорғыш не желдеткіш ретінде қолдануға болмайды. Егер құрылғыға қуат беру үшін пайдаланылатын розетканың байланысы нашар болса, құралдың штепселі қызады. Құралды дұрыстап қосылған розеткаға қосыңыз.
• • • • • • 22 Су толтыру, тазалау немесе басқа техникалық қызмет көрсетуді орындау алдында әрқашан құралды розеткадан ажыратыңыз. Бұл құралды қатты температура өзгерістері бар бөлмеде қолдануға болмайды, себебі бұл жағдайда құрал ішінде тығыздалу тууы мүмкін. Кедергінің алдын алу үшін, құрылғыны теледидар, радиолар және радиосағаттар сияқты ауа арқылы радио толқындарын пайдаланатын электр құрылғыларынан кем дегенде 2м ара қашықтықта қойыңыз.
Ауа тазартқыш және ылғалдандырғыш Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Philips VitaShield IPS технологиясы және NanoCloud технологиясы «Әрқашан сау ауаны» қамтамасыз етеді. VitaShield IPS технологиясы өлшемі >0,02 микрон ластағыштарды (аса кішкентай бөлшектерді, аллергендерді, бактерияларды және вирустарды), соның ішінде, бактерияларды және вирустарды тиімді жояды*.
3 Іске қосу Есте сақтаңыз • Екі қысқышы бар жақ өзіңізге қарап тұрғанын Сүзгілерді орнату Құрылғы барлық сүзгілері ішінде бекітілген күйінде беріледі. Құрылғыны пайдаланбас бұрын сүзгілердің қаптамасын алыңыз. Барлық сүзгілерді алып, оларды қораптан шығарыңыз және төменде көрсетілгендей етіп құрылғыға салыңыз: Кеңес • Сүзгілерді алғанда немесе салғанда, тұрақтырақ болу үшін құрылғыны қабырғаға сүйеңіз. Есте сақтаңыз • Сүзгілерді дұрыс күйде салыңыз.
Құрылғыны пайдалану Ауа сапасы шамының мағынасы Ауа сапасы шамының түсі Көк Қызыл күрең Қызыл Ауа сапасының деңгейі Жақсы Айқын Нашар Ауа сапасының шамы құрал қосылғанда автоматты түрде жанады және барлық түстерді қайталап көрсетеді. Біраз уақыттан кейін ауа сапасының шамы қоршаған ортадағы ауа сапасына сәйкес түсті таңдайды. Есте сақтаңыз • Бекітілген ауа сапасы сенсоры ауа сапасын өлшеп, ауа сапасын шамының тиісті түсін автоматты түрде таңдайды. Ауа таза болған кезде ауа сапасы шамының түсі көк болады.
Ауа сапасы сенсорының сезімталдығын орнату Бұл құрал ауа сапасы датчигінің сезімталдығын реттеуге мүмкіндік береді. Үш сезімталдық деңгейі бар: • Өте сезімтал (әдепкі параметр) • Сезімтал • Стандартты Ауа сапасы сенсорының сезімталдығын келесі жолмен реттеуге болады: Есте сақтаңыз • Құрал жоғарырақ сезімталдыққа орнатылса, тазартқыштың ауадағы ластағыштарға аллергиясы көбейеді.
Қажет желдеткіш жылдамдығын қолмен таңдауға болады. • Желдеткіш жылдамдығы түймесін бір немесе бірнеше рет басып, қажетті желдеткіш жылдамдығын ( немесе ) таңдаңыз (сур. s). Таймерді орнату Таймер функциясымен құрылғыны белгіленген сағат бойы жұмыс істейтін етіп орнатуға болады. Орнатылған уақыт өткенде, құрылғы автоматты түрде өшеді.
Су деңгейі Су ыдысындағы су деңгейі құрылғының бүйіріндегі су деңгейінің терезесі арқылы көрінеді (сур. x). Су ыдысында жеткілікті су болса, жыпылықтап, су ыдысын толтыру керектігін көрсетеді (сур. y). Есте сақтаңыз •• Су ыдысында су болмаса, су толтыру шамы қосылып қалады және ылғалдандыру индикаторы жыпылықтап, пайдаланушыларға ылғалдандыру функциясы жұмыс істеп тұрмағаны туралы еске салады. Су ыдысына су толтырылғанда ылғалдандыру функциясы жұмысын жалғастырады.
Шаң жиналмау үшін құрылғының ішін және сыртын уақытылы түрде тазалаңыз. 1 2 Құрал корпусының шаңын жұмсақ, құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз. Ауа кірісін және шығысын құрғақ, жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Ауа сапасы сенсорын тазалау Құрал оңтайлы қызмет етуі үшін ауа сапасының датчигін екі ай сайын тазалаңыз. Құрылғы шаң ортада пайдаланылатын болса, оны жиірек тазалаңыз.
Алдыңғы сүзгіні тазалау және ылғалдандыру сүзгісінің қағын түсіру Сүзгінің ескерту шамының күйі Сүзгі шамы / жанады Мынаны бақылайды Алдыңғы сүзгіні тазалау және ылғалдандыру сүзгісінің қағын түсіру Есте сақтаңыз • Тек алдын ала тазалау сүзгісі мен ылғалдандыру сүзгісін жууға болады. 2-сүзгіні жууға болмайды. • Сүзгі шамы / шамамен айына бір рет жанады (сур. ). 1 2 Алдыңғы сүзгіні ағын судың астында жуыңыз. Алдын ала тазалау сүзгісі өте лас болса, шаңды кетіру үшін жұмсақ щетканы пайдаланыңыз (сур. ‚).
Сүзгілерді ауыстыру Таза ауаны сақтау құлпының мағынасы Бұл құрал жұмыс істеп жатқанда сүзгілердің оңтайлы күйде болуын қамтамасыз ету үшін пайдалы ауаны қорғау құлпымен жабдықталған. Сүзгі толуға жақын болса және ауыстырылуы керек болса, нақты сүзгінің шамы ( / ) жыпылықтай бастайды. Сүзгіні уақытында ауыстырмаған кезде: »» Құрылғы жұмысын тоқтатады және құлыпталады. »» Нақты сүзгі шамы ( / ) үздіксіз жанады. Есте сақтаңыз • Құрал сүзгі шамы шамамен 2 апта бойы жыпылықтағаннан кейін құлыпталады.
7 Сүзгінің жарамдылық мерзімін есептегішті нөлдеу Сүзгілерді ауыстырған соң сүзгінің қызмет ету мерзімін санағышты да қалпына келтіру керек. Бұл құрылғыға сүзгінің қызмет ету мерзіміне сәйкес жұмыс істеу мүмкіндігін береді. 1 32 Нөлдеу түймесін 3 секунд бойы басып тұрыңыз, сүзгі шамы өшеді және құрылғы әдепкі параметрлерде (AUTO (АВТО) желдеткіш жылдамдығы бар комби режимі) жұмысын автоматты түрде жалғастырады (сур. †).
8 Ақауларды жою Ақаулық Мүмкін шешімі Құрал розеткаға қосылған болса да жұмыс істемейді. •• Сүзгіні ауыстыру шамы ұзақ уақыт бойы жанып тұрды, бірақ тиісті сүзгі ауыстырылмады, енді ол құлыпталып қалды. Мұндай жағдайда, сүзгіні ауыстырып, қызмет ету мерзімін санағышты қалпына келтіріңіз. •• Су толтыру шамы жыпылықтайды. Су ыдысы дұрыс орналастырылғанын тексеріңіз. Құрылғы қосулы болса да жұмыс істемейді. Сүзгілер толы, бірақ әлі ауыстырылмағанда құрылғы жұмысын тоқтатып, құлыпталады.
Ақаулық Мүмкін шешімі Ауа сапасы шамының түсі ешқашан өзгермейді. •• Ауа сапасы сенсоры ластанған. Ауа сапасының датчигін тазалаңыз («Ауа сапасының датчигін тазалау» тарауын қараңыз). •• Бөлмедегі желдету деңгейі жеткіліксіз. Ауа айналымын жақсарту үшін терезені ашып қойыңыз. Құрылғыдан будың шыққаны көрінбейді. Ол жұмыс істеп жатыр ма? Судан түзілетін бу таза болса, ол көзге көрінбейді.
Кепілдік және қызмет көрсету Егер ақпарат қажет болса немесе мәселеңіз болса, www.philips.com мекенжайындағы Philips веб-сайтына кіріңіз, не болмаса еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына (оның телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан таба аласыз) хабарласыңыз. Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы болмаса, онда жергілікті Philips компаниясының дилеріне барыңыз.
Өңдеу Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға болмайтынын білдіреді (2012/19/EU). Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды әсерлердің алдын алуға көмектеседі.
Содержание 39 40 6 Замена фильтров Значение сигналов блокировки системы контроля качества воздуха Замените фильтр 2 Замена увлажняющего фильтра 3 Начало работы Установка фильтров Подготовка к увлажнению воздуха 40 40 7 Сброс показаний счетчика срока службы фильтра 48 41 8 Устранение неисправностей 49 4 Использование прибора Значение сигналов индикатора качества воздуха Включение и выключение прибора Изменение рабочего режима Изменение скорости работы вентилятора Ус
1 Внимание Безопасность Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. для полива растений. Для слива воды из резервуара используйте сливное отверстие. Предупреждение • Опасно! • • • • 38 Во избежание поражения электрическим током и/или риска возгорания избегайте попадания на прибор воды, других жидкостей или огнеопасных растворителей.
• • • • Внимание! • • • Прибор не заменяет полноценную систему вентиляции, регулярную уборку пылесосом или кухонную вытяжку. В случае если подключение сетевой розетки произведено неправильно, сетевая вилка прибора будет нагреваться. Прибор следует подключать к исправной сетевой розетке. Используйте и устанавливайте прибор на сухой, горизонтальной, ровной и устойчивой поверхности.
• • • • • • 40 Во избежание травм и повреждения прибора не вставляйте пальцы и другие предметы в отверстия для выхода и входа воздуха. Не используйте прибор, если в помещении применялся дымовой инсектицид, а также в местах, где присутствует масляный туман, горящие курильницы и газообразные химические отходы. Не используйте прибор рядом с газовым оборудованием, нагревательными устройствами или каминами.
• • • • Наполняйте резервуар для воды только холодной водопроводной водой. Не используйте грунтовые воды или горячую воду. Не наливайте в резервуар для воды ничего кроме чистой воды. Не добавляйте в резервуар для воды духи. Если функция увлажнения не используется долгое время, очистите резервуар для воды и поддон увлажняющего фильтра. Высушите увлажняющий фильтр. Если прибор необходимо переместить, сначала отключите его от источника питания. Затем слейте жидкость из резервуара для воды.
Обзор A Датчик качества воздуха B Фильтр 1: фильтр предварительной очистки C Фильтр 2: "2 в 1", HEPA и угольный фильтр AC4158 D Емкость для воды E Фильтр 3: увлажняющий фильтр AC4155 3 Начало работы Установка фильтров Прибор поставляется с установленными в нем фильтрами. Перед началом эксплуатации прибора снимите с фильтров упаковочный материал.
Чтобы установить переднюю панель, сначала закрепите ее в верхней части прибора (1). Затем аккуратно прижмите панель к корпусу прибора (2) (рис. h). Подготовка к увлажнению воздуха 1 Снимите упаковочные материалы с 2 3 увлажняющего фильтра (рис. i). Извлеките резервуар для воды из боковой части прибора (рис. j). Наполните резервуар холодной водопроводной водой (рис. k). Примечание • Наполняя резервуар для воды, не наливайте воду выше отметки MAX.
2 3 Нажмите (рис. n). , чтобы включить прибор »» Загорятся индикаторы PURIFY и HUMIDIFY. »» После быстрого измерения качества воздуха датчик автоматически выберет соответствующий цвет индикатора качества воздуха. »» Прибор перейдет в режим AUTO, будет выбран уровень влажности по умолчанию — 50 % (рис. o). Чтобы выключить прибор, нажмите и удерживайте в течение двух секунд (рис. p).
Одновременно нажмите и удерживайте кнопку выбора скорости вентилятора и кнопку увлажнения в течение трех секунд (рис. r). »» Начнут мигать один или несколько индикаторов скорости работы вентилятора, указывая на текущий уровень чувствительности датчика качества воздуха.
Совет • Синий свет индикатора качества воздуха указывает на хорошее качество — вы можете снизить скорость работы вентилятора. Красный или фиолетовый свет индикатора качества воздуха указывает на плохое или среднее качество. Для быстрой очистки воздуха можно выбрать более высокую скорость вентилятора. Режим "Сон" В режиме "Сон" прибор работает очень тихо. • Для выбора режима сна нажмите кнопку выбора скорости вентилятора (рис. u). »» Загорится индикатор режима "Сон".
Очистка Примечание • Перед очисткой прибора обязательно отсоединяйте его от электросети. • Запрещается погружать прибор в воду и другие жидкости. • Запрещается использовать для очистки деталей прибора губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или легковоспламеняющиеся жидкости типа хлора или спирта. • Мыть можно только фильтр предварительной очистки и увлажняющий фильтр. Фильтр очистителя воздуха нельзя мыть или чистить пылесосом.
Очистка резервуара для воды и увлажняющего фильтра Для поддержания чистоты еженедельно очищайте резервуар для воды и увлажняющий фильтр. 1 2 3 Извлеките резервуар для воды из боковой части прибора (рис. j). Извлеките увлажняющий фильтр из резервуара для воды (рис. }). Промойте увлажняющий фильтр под струей водопроводной воды (рис. ~).
Примечание 6 Замена фильтров • Белый уксус содержит 5% уксусную кислоту. • Если на фильтре есть белый налет (накипь), 4 5 6 7 8 Оставьте увлажняющий фильтр в растворе на один час (рис. ƒ). Слейте уксусный раствор. Ополосните увлажняющий фильтр под проточной водой, чтобы смыть остатки уксуса. Во время ополаскивания поворачивайте увлажняющий фильтр так, чтобы промыть его с обеих сторон (рис. ~). Подождите, пока с увлажняющего фильтра стечет вода, дайте ему высохнуть.
Примечание 7 • Не прикасайтесь к сетчатой поверхности и не нюхайте фильтр, так как в нем скапливаются загрязняющие агенты из воздуха. • Вымойте руки после утилизации отслуживших фильтров. 2 3 4 Снимите с нового фильтра 2 упаковочный материал (рис. e). Установите новый фильтр 2 в прибор (рис. f). После того как фильтр предварительной очистки будет установлен в прибор, сбросьте показания счетчика службы фильтра 2. (см. главу 7 "Сброс показаний счетчика срока службы фильтра").
8 Устранение неисправностей Проблема Возможное решение Подключенный к сети прибор не работает. •• Индикатор замены фильтра горел постоянно, но замена фильтра не была проведена, и прибор заблокировался. В этом случае замените фильтр и сбросьте показания счетчика срока службы фильтра. •• Мигает индикатор наполнения резервуара . Убедитесь, что резервуар для воды установлен должным образом. Включенный прибор не работает.
Проблема Возможное решение Качество воздуха не улучшается, хотя прибор работает долгое время. •• Один из фильтров не установлен в прибор. Убедитесь, что все фильтры установлены в следующем порядке: 1) фильтр 2; 2) фильтр предварительной очистки. •• На датчике качества воздуха скопилась влага. Высокий уровень влажности в помещении стал причиной скопления конденсата. Датчик качества воздуха должен быть сухим и чистым (см. главу "Очистка датчика качества воздуха").
Гарантия и обслуживание При возникновении проблемы, а также при необходимости получения информации зайдите на веб-сайт компании Philips www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь по месту приобретения изделия.
Утилизация Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС). Выполняйте раздельную утилизацию электрических и электронных изделий в соответствии с правилами, принятыми в вашей стране. Правильная утилизация поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Зміст 2 Ваш комбінований очищувач і зволожувач повітря Загальний огляд 57 58 6 Заміна фільтрів Пояснення щодо функції блокування для збереження повітря здоровим Заміна фільтра 2 Заміна фільтра для зволоження 3 Початок роботи Встановлення фільтрів Підготовка до зволоження 58 58 59 7 Скидання показників лічильника терміну експлуатації фільтра 66 4 Використання пристрою Значення кольорів індикатора якості повітря Увімкнення та вимкнення пристрою Вибір робочого режиму Змі
1 Важливо Попередження • Безпека Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки. Небезпечно • • • • 56 Щоб запобігти ураженню електричним струмом та/чи виникненню пожежі, уникайте потрапляння води чи іншої рідини або займистого засобу для чищення у пристрій. Щоб запобігти ураженню електричним струмом та/чи виникненню пожежі, не мийте пристрій водою чи іншою рідиною або (займистим) миючим засобом.
• • Увага! • • • • • • Цей пристрій не заміняє належну вентиляцію, звичайне вакуумне прибирання чи витяжку або вентилятор під час приготування їжі. У разі ненадійного з’єднання розетки, яка використовується для живлення пристрою, штекер пристрою нагрівається. Вставляйте пристрій у правильно під’єднану розетку. Ставте і використовуйте пристрій на сухій, стійкій, рівній і горизонтальній поверхні.
• • • • • • 58 Не використовуйте пристрій біля газових пристроїв, обігрівачів чи камінів. Від’єднуйте пристрій від електромережі після використання та перед наповненням водою, чищенням або іншим доглядом. Не використовуйте пристрій у кімнаті з сильною зміною температури, оскільки це може спричинити утворення конденсату всередині пристрою.
• Якщо потрібно перемістити пристрій, спочатку від’єднайте його від мережі. Потім спорожніть резервуар для води. Перенесіть пристрій у горизонтальному положенні за допомогою обох ручок на його бічних панелях. Під час заповнення та чищення від’єднуйте пристрій від мережі. 2 Ваш комбінований очищувач і зволожувач повітря Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб вповні користатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте виріб за адресою www.philips.com/welcome.
Загальний огляд A Сенсор якості повітря B Фільтр 1: фільтр попереднього очищення C Фільтр 2: фільтр HEPA та фільтр з активованим вугіллям AC4158 "2 в 1" D Резервуар для води E Фільтр 3: фільтр для зволоження AC4155 3 Початок роботи Встановлення фільтрів Пристрій постачається з усіма встановленими фільтрами. Перед тим як використовувати пристрій, зніміть із фільтрів упаковку. Вийміть усі фільтри, розпакуйте їх і вставте назад у пристрій, як описано далі.
Щоб знову під’єднати передню панель, спочатку прикріпіть її до верху пристрою (1). Потім обережно встановіть панель у корпус пристрою (2) (мал. h). Підготовка до зволоження 1 Зніміть усю упаковку з фільтра для 2 3 зволоження (мал. i). Вийміть резервуар для води збоку пристрою (мал. j). Наповніть резервуар для води холодною водою з-під крана (мал. k). Примітка • Резервуар потрібно заповнювати водою до рівня не вище позначки MAX. 4 5 Встановіть фільтр для зволоження у резервуар для води (мал. l).
Увімкнення та вимкнення пристрою За замовчуванням пристрій працює в режимі очищення та зволоження повітря. 1 2 3 Увімкніть штепсель у розетку на стіні. »» Усі індикатори засвітяться один раз, а потім знову згаснуть. Натисніть (мал. n). Вибір робочого режиму Окрім роботи в режимі очищення та зволоження повітря пристрій може також працювати лише в режимі очищення повітря. 1 2 , щоб увімкнути пристрій »» Засвітяться індикатори PURIFY та HUMIDIFY.
Від’єднайте пристрій від мережі. За мить увімкніть його знову в розетку. Натисніть та утримуйте одночасно кнопку швидкості вентилятора та кнопку вологості впродовж 3 секунд (мал. r). »» Один чи кілька індикаторів швидкості вентилятора почнуть блимати, відображаючи поточний рівень чутливості сенсора якості повітря. Індикатор швидкості Рівень чутливості вентилятора Надчутливий Чутливий + Звичайний 4 5 Натисніть кнопку швидкості вентилятора , щоб налаштувати рівень чутливості сенсора якості повітря (мал.
Порада • Якщо індикатор якості повітря світиться блакитним кольором, це означає, що якість повітря належна і можна вибрати меншу швидкість вентилятора. Водночас, якщо індикатор якості повітря засвітиться червоним чи пурпуровим, це свідчить про погану або задовільну якість повітря. Щоб швидко очистити повітря, можна вибрати вищу швидкість вентилятора. Сплячий режим У сплячому режимі пристрій працює надзвичайно тихо. • Натисніть кнопку швидкості вентилятора , щоб вибрати сплячий режим (мал. u).
Чищення Примітка • Перед чищенням завжди витягуйте штекер пристрою із розетки. • Ніколи не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину. • Не чистіть жодну частину пристрою абразивними, їдкими чи займистими засобами для чищення, наприклад відбілювачем чи спиртом. • Мити можна лише фільтр попереднього очищення та фільтр для зволоження. Фільтр очищувача повітря не можна мити та чистити пилососом. Розклад чищення Частота Коли необхідно Спосіб чищення Витирайте поверхню пристрою м’якою сухою ганчіркою.
Чищення резервуара для води та фільтра для зволоження Чистіть резервуар для води та фільтр для зволоження щотижня, що забезпечити їх належний рівень чистоти. 1 2 3 Вийміть резервуар для води збоку пристрою (мал. j). Вийміть фільтр для зволоження з резервуара для води (мал. }). Сполощіть фільтр для зволоження під струменем води з-під крана (мал. ~).
Примітка 6 Заміна фільтрів • Білий оцет має 5% розчин оцтової кислоти. • Якщо на фільтрі є білі відкладення (накип), 4 5 6 7 8 Залиште фільтр для зволоження в розчині на одну годину (мал. ƒ). Вилийте водно-оцтовий розчин. Промийте фільтр для зволоження водою з-під крана, щоб змити залишки оцту. Під час промивання повертайте фільтр для зволоження, щоб добре сполоснути передню та задню його сторони (мал. ~). Залиште фільтр для зволоження, щоб стекли залишки води, та дайте йому висохнути на повітрі.
2 3 4 Зніміть усю упаковку з нового фільтра 2 (мал. e). Встановіть новий фільтр 2 у пристрій (мал. f). Після встановлення фільтра попереднього очищення у пристрій скиньте показники лічильника терміну експлуатації фільтра 2. (Див. розділ 7 "Скидання показників лічильника терміну експлуатації фільтра") Заміна фільтра для зволоження Замініть фільтр для зволоження, коли почне блимати індикатор фільтра (мал. …). 1 2 3 4 5 68 7 Вийміть використаний фільтр для зволоження з резервуара для води (мал. }).
8 Усунення несправностей Проблема Можливе рішення Пристрій не працює, хоча його під’єднано до електромережі. •• Індикатор заміни фільтрів світився без блимання, але Ви не замінили відповідний фільтр, тому пристрій зараз заблоковано. У такому разі замініть фільтр і скиньте час фільтра. •• Блимає індикатор наповнення резервуара для води . Перевірте, чи резервуар для води встановлено належним чином. Пристрій не працює, навіть якщо його увімкнено.
Проблема Можливе рішення Якість повітря не покращується, навіть якщо пристрій працював тривалий час. •• У пристрій не вставлено один із фільтрів. Упевніться, що всі фільтри встановлено в належній послідовності, починаючи із найвіддаленішого фільтра: 1) фільтр 2; 2) фільтр попереднього очищення. •• Сенсор якості повітря мокрий. У кімнаті високий рівень вологості, що спричиняє появу конденсату. Упевніться, що сенсор якості повітря чистий і сухий (див. розділ "Чищення сенсора якості повітря").
Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація чи виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.com чи зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні (номер телефону можна знайти в гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips. Замовлення частин та аксесуарів Якщо потрібно замінити чи придбати частини до пристрою, зверніться до дилера Philips або відвідайте веб-сайт www.philips.
Утилізація Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами (2012/19/EU). Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та електронних пристроїв у Вашій країні. Належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей. Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не менше 3 років.