2 AC4236 A C D Gas B 1 E F © 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 3000 038 71663 EN User manual 1 FR Mode d’emploi 86 DA Brugervejledning 17 IT Manuale utente 103 DE Benutzerhandbuch 33 NL Gebruiksaanwijzing 121 ES Manual del usuario 52 NO Brukerhåndbok 139 SV Användarhandbok 155 FI Käyttöopas 70 IAI PM2.
4 3 6 5 22 23 Filter Gas cleaning completed. 8 7 10 9 Gas Gas IAI 1 1 25 Turbo Mode 1 IAI PM2.5 PM2.5 + 3’ 11 14 13 12 Indoor Allergen Index Sleep Mode Gas IAI PM2.5 Gas 1 3s 15 16 17 Filter status Gas %100 1 20 19 Gas 1 IAI PM2.5 Clean surface of lter and long press to reset. 18 IAI PM2.5 21 IAI PM2.5 24 IAI PM2.5 Change lter then long press to reset lter Filter has been replaced .
1 Important ������������������������������������������������������������������������������ 2 Safety ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Electromagnetic fields (EMF) ������������������������������������������������������������������4 Recycling ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Simplified EU declaration of conformity ����������������������
1 Important Safety Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference. Danger • Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a (flammable) detergent, nor let them enter the appliance, to avoid electric shock and/or a fire hazard. • Do not spray any flammable materials such as insecticides or fragrance around the appliance.
EN 3 E ngl i sh Caution • This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking. • Always place and use the appliance on a dry, stable, level, and horizontal surface. • Leave at least 20cm free space around the appliance and leave at least 30cm free space above the appliance. • Do not sit or stand on the appliance. Do not place anything on top of the appliance.
• The appliance does not remove carbon monoxide (CO) or radon (Rn). It cannot be used as a safety device in case of accidents with combustion processes and hazardous chemicals. • Do not use the filter unauthorized by Philips in order to make sure normal running of the appliance, the air purification performace and the safety of the filter material. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Your air purifier E ngl i sh 2 Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
3 Getting started Installing the filter Remove all packaging of the filter before first use. Note: Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet before installing the filter. 1 2 3 4 5 Pull the back cover and remove it from the appliance (fig c). Pull the filter from the appliance (fig d). Remove all packaging materials of the air purification filter (fig e). Put the filter back into the appliance (fig f). Reattach the back cover (fig g).
Reset the Wi-Fi connection Note: • Reset the Wi-Fi connection when your default network has changed. 1 Put the plug of the air purifier in the power socket and touch to turn on the air purifier. 2 Touch and simultaneously for 3 seconds until you hear a beep. »» The air purifier goes to pairing mode. »» The Wi-Fi indicator blinks orange. 3 Follow the steps 3-4 in "Setting up the Wi-Fi connection for the first time" section.
IAI The professional-grade AeraSense sensor detects the level of indoor air allergen and with numerical feedback from 1 to 12 the potential risk level of indoor air allergens can be displayed. 1 indicates best air quality. IAI level Air quality light color 1-3 Blue 4-6 Blue-purple 7-9 Purple-red 10-12 Red PM2.5 AeraSense sensing technology PM2.5 level Air quality light color accurately detects and quickly ≤12 Blue responds to even the slightest particle change in the air.
E ngl i sh »» After measuring the air quality, the air purifier automatically switches to the display which has the highest readings among PM2.5, IAI and Gas (fig h). 3 Touch and hold the button for 3 seconds to switch off the air purifier. Note: If the air purifier stays connected to the electrical outlet after turning OFF, the air purifier will operate under the previous settings when turned ON again.
Checking the filter status • Touch the filter status check/reset button to check the filter service life status (fig p). »» The percentage of remaining service life of the filter displays on the screen. Icon color Filter life indication Display (%) Blue Optimal service life 16-100 Blue-purple Good service life 9-15 Purple-red Service life almost reaches the end 4-8 Red Service life ends, replace the filter 0-3 Note: The appliance goes back to normal display if no operations after 3 seconds.
E ngl i sh Cleaning the body of the air purifier Regularly clean the inside and outside of the air purifier to prevent dust from collecting. 1 Wipe the fabric surface gently with a damp cloth. 2 Use a soft, dry cloth to clean both the interior and exterior of the air purifier and the air outlet. Note: • The fabric covered on the appliance can not be removed. • Do not use hot water, alcohol, harsh cleaners to clean the fabric.
4 5 6 7 8 9 Clean the surface of the filter with a vacuum cleaner (fig u). Put the filter back into the appliance (fig f). Reattach the back cover (fig g). Put the plug of the air purifier in the power socket. Touch the button to switch on the appliance. Touch and hold the filter status check/reset button for 3 seconds to reset the filter cleaning time (fig v). »» The screen displays a message "Filter cleaning completed". 10 Wash your hands thoroughly after cleaning the filter.
E ngl i sh 7 Put the plug of the air purifier in the power socket. 8 Touch the button to switch on the appliance. 9 Touch and hold the filter status check/reset button for 3 seconds to reset the filter lifetime counter (fig x). 10 Wash your hands thoroughly after replacing the filter. Note: Do not smell the filter as it has collected pollutants from the air. Filter reset You can replace the filter even before filter replacement alert ( ) displays on the screen.
Problem Possible solution The appliance does not work even though it is plugged in. • Check if the back cover is properly installed. • The filter replacement alert has been on continuously but you have not replaced the corresponding filter. As a result, the appliance is now locked. In this case, replace the filter and long press to reset the filter lifetime counter. • The surface of the filter is dirty. Clean the surface of the filter (see the chapter "Cleaning and maintenance").
Possible solution The appliance is extra loud. • It's normal if the appliance runs at the Turbo mode. • In the Auto mode, if the appliance is too loud, maybe the appliance runs at high speed because air quality becomes worse, or your personalized setting in App triggers a higher fan speed. You can choose the Sleep mode, or change the settings in the App. • If there is abnormal sound, contact the Consumer Care Center in your country.
8 Guarantee and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Center in your country, go to your local Philips dealer. Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/support.
Indhold Vigtigt ����������������������������������������������������������������������������������� 18 Sikkerhed �����������������������������������������������������������������������������������������������������������18 Elektromagnetiske felter (EMF) ����������������������������������������������������������20 Genbrug ������������������������������������������������������������������������������������������������������������20 Forenklede EU-overensstemmelseserklæring �������������������������20
1 Vigtigt Sikkerhed Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. Fare • Undlad at rengøre apparatet med vand eller andre væsker eller (brandbart) rengøringsmiddel eller at lade disse trænge ind i apparatet for at undgå elektrisk stød og/eller brandfare. • Sprøjt ikke brændbare materialer som f.eks. insektgift eller parfume omkring apparatet.
DA 19 Dansk Forsigtig • Apparatet kan ikke bruges som erstatning for grundig udluftning, støvsugning eller brug af emhætte eller udsugning under madlavning. • Anbring og brug altid apparatet på et stabilt, plant og vandret underlag. • Der skal være mindst 20 cm fri plads rundt om apparatet, og der skal være mindst 30 cm fri plads over apparatet. • Du må ikke sidde eller stå på apparatet. Placer ikke noget ovenpå apparatet.
• Brug ikke apparatet i våde omgivelser eller ved høj luftfugtighed eller høje rumtemperaturer, f.eks. bad, toilet eller køkken, eller i et rum med store temperaturforandringer. • Apparatet fjerner ikke kulilte (CO) eller radon (Rn). Det kan ikke bruges som en sikkerhedsenhed i tilfælde af ulykker med forbrændingsprocesser og farlige kemikalier. • Brug ikke et filter, der ikke er godkendt af Philips, så du kan sikre normal drift af apparatet, god rensning af luften og filtermaterialets sikkerhed.
2 Din luftrenser Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. A Kontrolpanel B Gassensor C Luftudtag D Partikelsensor E NanoProtect-filter i 3-serien (FY4440/30) F Bagdæksel Dansk Produktoversigt (fig. a) Oversigt over betjeningsknapper (fig.
3 Kom godt i gang Montering af filteret Fjern al filterets emballage før brug. Bemærk: Sørg for, at stikket til luftrenseren er taget ud af stikkontakten, før filteret monteres. 1 2 3 4 5 Træk i bagdækslet, og fjern det fra apparatet (fig. c). Træk filteret ud af apparatet (fig. d). Fjern alle emballagematerialer fra luftrenserfilteret (fig. e). Sæt filteret tilbage i apparatet (fig. f). Sæt bagdækslet på igen (fig. g).
Genindstil Wi-Fi-forbindelsen Bemærk: • Nulstil Wi-Fi-forbindelsen, når dit standardnetværk er ændret. 1 Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten, og tryk på for at tænde for luftrenseren. 2 Tryk på og samtidigt i 3 sekunder, indtil der lyder et bip. »» Luftrenseren skifter til parringstilstand. »» Wi-Fi-indikatoren blinker orange. 3 Følg trin 3-4 i afsnittet "Opsætning af Wi-Fi-forbindelsen første gang".
IAI Den professionelle sensor AeraSense registrerer det indendørs luftallergenniveau og kan angive risikograden for indendørs luftallergener på en numerisk skala fra 1 til 12. 1 angiver bedste luftkvalitet. PM2.5 IAIniveau Luftkvalitetslysets farve 1-3 Blå 4-6 Blå-lilla 7-9 Lilla-rød 10-12 Rød AeraSense-detekteringsteknologi PM2.5Luftkvalitetslysets registrerer nøjagtigt og reagerer niveau farve hurtigt på selv den mindste partikelændring i luften. Det giver ≤ 12 Blå dig tryghed med PM2.
3 Hold knappen nede i 3 sekunder for at slukke for luftrenseren. Bemærk: Hvis luftrenseren stadig er sluttet til stikkontakten efter slukning, vil luftrenseren køre med de foregående indstillinger, når den tændes igen. Du kan vælge automatisk tilstand, turbotilstand eller sleep-tilstand ved at én gang for at få vist den aktuelle trykke på knappen . Tryk på knappen tilstand.
Kontrollér filterets status • Tryk på knappen for filterstatus/nulstilling for at kontrollere filterets levetid (fig. p). »» Filterets resterende levetid i procent vises på skærmen. Ikonets farve Indikator for filterets levetid Display (%) Blå Optimal levetid 16-100 Blå-lilla God levetid 9-15 Lilla-rød Levetid næsten udløbet 4-8 Rød Levetid udløber, udskift filteret 0-3 Bemærk: Apparatet går tilbage til normal visning efter 3 sekunders inaktivitet.
Rengør regelmæssigt luftrenseren indvendigt og udvendigt, så der ikke samler sig støv. 1 Tør den stofbetrukne overflade forsigtigt med en fugtig klud. 2 Brug en blød, tør klud til at rengøre luftrenseren og luftudtaget både indvendigt og udvendigt. Bemærk: • Den stofbetrukne del på apparatet kan ikke tages af. • Brug ikke varmt vand, alkohol eller skrappe rengøringsmidler til at rengøre stoffet. Rengøring af partikelsensor Rengør partikelsensoren hver 2. måned for optimal funktion af apparatet.
5 6 7 8 9 Sæt filteret tilbage i apparatet (fig. f). Sæt bagdækslet på igen (fig. g). Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten. Tryk på knappen for at tænde apparatet. Tryk og hold knappen for filterstatus/nulstilling nede i 3 sekunder for at nulstille filterets rengøringstid (fig. v). »» Skærmen viser en besked, "filterrensning fuldført". 10 Vask hænderne grundigt efter rengøring af filteret.
10 Vask hænderne grundigt efter udskiftning af filteret. Bemærk: Du må ikke lugte til filteret, da det har samlet forurenende stoffer fra luften. Du kan udskifte filteret før filterudskiftningsalarmen ( ) vises på skærmen. Når du har udskiftet et filter, skal du nulstille filterets levetidstæller manuelt. 1 Tryk på tænd/slukknappen i 3 sekunder for at slukke for apparatet, og tag stikket ud fra stikkontakten. 2 Sæt strømstikket i stikkontakten.
Problem Mulig løsning Den luftstrøm, der kommer ud af luftudtaget, er betydeligt svagere end før. Luftkvaliteten forbedres ikke, selvom apparatet har kørt i lang tid. • Filterets overflade er beskidt. Rengør filterets overflade (se kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse"). Farven på luftkvalitetslyset er altid den samme. Apparatet frembringer en mærkelig lugt. 30 DA • Kontroller, om emballagen er fjernet fra filtrene. • Filteret er ikke sat i apparatet.
Problem Mulig løsning • Det er normalt, hvis apparatet kører i turbotilstanden. • Hvis apparatet er for højlydt i automatisk tilstand, kører det måske ved høj hastighed, fordi luftkvaliteten bliver værre, eller dine personlige indstillinger i appen udløser en højere blæserhastighed. Du kan vælge sleeptilstanden eller ændre indstillingerne i appen. • Hvis der er en unormal lyd, skal du kontakte kundecenteret i dit land. • Hvis noget falder ned i luftudtaget, kan det også forårsage unormal høj lyd.
8 Garanti og service Hvis du har brug for oplysninger, eller hvis du har et problem, kan du besøge Philips' websted på www.philips.com eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter (du kan finde telefonnummeret i folderen World-Wide Guarantee. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler. Bestilling af dele eller tilbehør Hvis du skal udskifte en del eller ønsker at købe en ekstra del, skal du besøge din Philips-forhandler eller besøge www.philips.
Inhalt 1 Wichtige Hinweise �����������������������������������������������������������34 Sicherheit ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34 Elektromagnetische Felder (EMF) ����������������������������������������������������36 Recycling ������������������������������������������������������������������������������������������������������������37 Vereinfachter EU Beschluss der Einheitlichkeit �������������������������37 Der Luft
1 Wichtige Hinweise Sicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Achtung! • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser, anderen Flüssigkeiten oder (entzündbaren) Reinigungsmitteln und verhindern Sie, dass diese in das Gerät gelangen, um das Risiko eines Stromschlags und/oder Brandgefahr zu vermeiden. • Sprühen Sie keine brennbaren Materialien wie Insektengifte oder Duftstoffe um das Gerät.
Vorsicht • Das Gerät ist kein Ersatz für angemessenes Lüften, regelmäßiges Staubsaugen oder das Verwenden einer Dunstabzugshaube oder eines Lüfters während des Kochens. • Verwenden Sie das Gerät immer auf einer trockenen, stabilen, ebenen und waagerechten Unterlage. • Achten Sie darauf, dass um das Gerät herum mindestens 20 cm Platz ist. Über dem Gerät muss ein Abstand von mindestens 30 cm eingehalten werden. • Setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Gerät. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Benutzen Sie das Gerät nicht nach dem Gebrauch von Räuchermitteln zum Insektenschutz oder an Orten, an denen die Luft durch Ölrückstände, brennende Räucherstäbchen oder chemische Dämpfe belastet ist. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von gasbetriebenen Vorrichtungen, Heizungen oder offenen Kaminen. • Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät verschieben, reinigen, den Filter auswechseln oder andere Wartungsarbeiten an dem Gerät durchführen möchten.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU). 1. Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden. 2. Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. 3.
Übersicht über die Bedienelemente (Abb. b) Steuertasten Filterstatus/ Rückstelltaste Anzeigewahlschalter Ein-/Ausschalter Moduswahlschalter Ein-/Ausschalter für die Anzeigen Display / WLAN-Anzeige Automatischer Modus Turbomodus Ruhemodus InnenraumallergenindexAnzeige PM2.5-Display Anzeige für Gasverschmutzung Reinigungswarnung für Filter Austauschwarnung für Filter 3 Erste Schritte Einsetzen des Filters Entfernen Sie die gesamte Verpackung des Filters, bevor Sie das Gerät verwenden.
Informationen zur WLAN-Anzeige WLAN-Symbolstatus WLAN-Verbindungsstatus Blinkt orange Verbindung zum Smartphone wird aufgebaut Leuchtet orange Mit dem Smartphone verbunden Blinkt weiß Verbindung zum Server wird aufgebaut Leuchtet weiß Mit dem Server verbunden Deutsch WLAN-Funktion deaktiviert WLAN-Verbindung Erstmalige Einrichtung der WLAN-Verbindung 1 Laden Sie die Philips "Clean Home+" App aus dem App Store oder von Google Play herunter, und installieren Sie sie.
Setzen Sie die WLAN-Verbindung zurück Hinweis: • Setzen Sie die WLAN-Verbindung zurück, wenn sich Ihr Standardnetzwerk geändert hat. 1 Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose, und berühren Sie , um den Luftreiniger einzuschalten. 2 Berühren Sie und gleichzeitig 3 Sekunden lang, bis ein Signalton zu hören ist. »» Der Luftreiniger wechselt in den Kopplungsmodus. »» Die WLAN-Anzeige blinkt orange. 3 Befolgen Sie die Schritte 3 bis 4 im Abschnitt "Erstmalige Einrichtung der WLAN-Verbindung".
Ebene Farbe der AreaSense-Sensortechnologie PM2.5 Luftqualitätsanzeige erkennt selbst geringste ≤ 12 Blau Partikeländerungen in der Luft und reagiert darauf. Sie bietet Ihnen 13 bis 35 Blau-Violett Gewissheit durch Echtzeit-PM2.536 bis 55 Violett-Rot Feedback. > 55 Rot Für einen Großteil der Feinstaubpartikel in der Luft gilt PM2.5, was für Schmutzpartikel in der Luft steht, die kleiner als 2,5 Mikrometer sind.
3 Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Luftreiniger auszuschalten. Hinweis: Wenn der Netzstecker des Luftreinigers nach dem Ausschalten nicht aus der Steckdose gezogen wird, nimmt das Gerät beim nächsten Einschalten den Betrieb basierend auf den letzten Einstellungen auf. Ändern der Modus-Einstellung Sie können zwischen Automatik-, Turbo- oder Sleep-Modus wechseln, indem Sie die Taste berühren. Berühren Sie die Taste einmal, um den aktuellen Modus anzuzeigen.
Überprüfen des Filterstatus Berühren Sie die Filterstatus-/Rückstelltaste , um den Filterstatus zu überprüfen (Abb. p). »» Die noch verbleibende Lebensdauer des Filters wird in Prozent angezeigt.
Reinigung (Abb.
1 2 3 4 5 Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie die Rückseite ab, um sie vom Gerät zu entfernen (Abb. c). Reinigen Sie den Partikelsensor mit einem feuchten Wattestäbchen (Abb. r). Trocknen Sie alle Teile gründlich mit einem trockenen Wattestäbchen. Setzen Sie die Rückseite wieder ein (Abb. g). Status der Filterwarnanzeige Aktion Die Warnung zum Reinigen des Filters wird auf der Anzeige angezeigt.
Den Filter auswechseln Informationen zur Verriegelungsfunktion bezüglich der Erhaltung gesunder Luft Dieser Luftreiniger ist mit einer Filterwechselanzeige ausgestattet, um im Betrieb des Luftreinigers sicherzustellen, dass sich dieser in einem idealen Zustand befindet. Wenn der Filter ausgetauscht werden muss, leuchtet die rot auf dem Display auf.
Filter zurücksetzen Deutsch Sie können den Filter auch bereits vor Anzeige der Filterwechselanzeige austauschen ( ). Nach dem Austauschen eines Filters müssen Sie den Zähler für die Filterstandzeit manuell zurücksetzen. 1 Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste für 3 Sekunden, um das Gerät auszuschalten, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Problem Mögliche Lösung Das Gerät • Prüfen Sie, ob die Rückseite ordnungsgemäß funktioniert nicht, eingesetzt ist. obwohl es mit der • Die Filterwechselanzeige leuchtet bereits seit Stromversorgung längerer Zeit ununterbrochen, doch Sie haben den verbunden ist. entsprechenden Filter nicht ausgewechselt. Das Gerät ist nun gesperrt. Wechseln Sie in diesem Fall den Filter aus, und drücken Sie lange auf , um den Zähler für die Filterstandzeit zurückzusetzen.
Mögliche Lösung Bei dem Gerät tritt ein ungewöhnlicher Geruch auf. • Anfangs kann das Gerät einen leichten Kunststoffgeruch verströmen. Das ist normal. Wenn das Gerät auch nach Entfernung der Filter einen verbrannten Geruch verströmt, wenden Sie sich an einen Philips Händler oder ein autorisiertes Philips Service-Center. Unter Umständen produziert der Filter aufgrund der Aufnahme von Innenraumgasen einen unangenehmen Geruch, wenn er längere Zeit verwendet wurde.
Problem Mögliche Lösung Die WLANEinrichtung ist nicht erfolgreich. • Wenn der Router, mit dem Ihr Luftreiniger verbunden ist, ein Dualband-Router ist, und Ihr Luftreiniger aktuell keine Verbindung mit einem 2,4-GHz-Netzwerk herstellt, wechseln Sie auf ein anderes Frequenzband desselben Routers (2,4 GHz), und versuchen Sie dann erneut, Ihren Luftreiniger zu koppeln. 5-GHz-Netzwerke werden nicht unterstützt. • Web-Authentifizierungsnetzwerke werden nicht unterstützt.
8 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website www.philips.com oder wenden Sie sich an ein Philips Service-Center in Ihrem Land (Sie finden die Telefonnummer in der internationalen Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler.
Contenido 1 Importante �������������������������������������������������������������������������53 Seguridad ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 53 Campos electromagnéticos (CEM) ��������������������������������������������������� 55 Reciclaje ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 55 Declaración UE de conformidad simplificada ��������������������������� 55
1 Importante Seguridad Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Advertencia • Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el producto se corresponde con el voltaje de la red local. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro.
• Cerciórese de que no caigan objetos extraños dentro del aparato a través de la salida del aire. Precaución • Este aparato no puede sustituir un sistema de ventilación, la limpieza regular con aspirador ni el uso de una campana extractora o ventilador al cocinar. • Coloque y utilice siempre el aparato sobre una superficie seca, estable, plana y horizontal. • Deje al menos 20 cm de espacio libre alrededor del aparato y al menos 30 cm por encima del aparato.
• El aparato está diseñado únicamente para su uso doméstico en condiciones de funcionamiento normales. • No utilice el aparato en entornos húmedos o con un alto grado de humedad o elevadas temperaturas ambiente, como el baño, el aseo o la cocina, o en una habitación con cambios de temperatura importantes. • El aparato no elimina el monóxido de carbono (CO) ni el radón (Rn).
2 Purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción del producto (fig. a) A Panel de control B Sensor de gas C Salida de aire D Sensor de partículas E Filtro NanoProtect serie 3 (FY4440/30) F Cubierta posterior Descripción de los controles (fig.
3 Introducción Instalación del filtro Retire todo el embalaje del filtro antes del primer uso. Nota: Asegúrese de que el purificador de aire está desenchufado de la toma de corriente eléctrica antes de instalar el filtro. 1 2 3 4 5 Tire de la cubierta posterior y retírela del aparato (fig. c). Tire del filtro NanoProtect para retirarlo del aparato (fig. d). Retire todo el embalaje del filtro de purificación del aire (fig. e). Ponga el filtro de nuevo en el aparato (fig. f).
Nota: • Esta instrucción es válida únicamente cuando el purificador de aire se configura por primera vez. Si la red ha cambiado o se debe realizar de nuevo la configuración, consulte el capítulo "Restablecer la conexión Wi-Fi" en la página 58. • Si desea conectar más de un purificador de aire a su smartphone o tableta, tendrá que realizar estos pasos uno por uno.
IAI El sensor AeraSense de categoría profesional detecta el nivel de alérgenos de interior y con información numérica del 1 al 12 se puede mostrar el nivel de riesgo potencial de los alérgenos interiores. 1 indica la mejor calidad del aire.
2 Toque para encender el purificador de aire. »» El código QR de la aplicación se muestra en la pantalla durante el primer uso, para que pueda escanearlo y descargar la aplicación. »» El purificador de aire funciona en modo automático y en el centro de la pantalla se muestra el nivel de IAI. »» Después de medir la calidad del aire, el purificador de aire cambia automáticamente a la visualización con las lecturas más altas entre PM 2,5, IAI y gas (fig. h).
Uso de la función de encendido/apagado del piloto Gracias al sensor de luz, el panel de control puede encenderse, apagarse o atenuarse automáticamente en función de la iluminación ambiental. El panel de control se apagará o atenuará cuando la iluminación ambiental sea oscura. Puede tocar cualquier botón para activar todas las luces. Posteriormente, si el aparato no se utiliza, todas las luces se apagarán o atenuarán de nuevo según la iluminación ambiental (fig. n).
Programa de limpieza (fig.
4 Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco. 5 Vuelva a colocar la cubierta posterior (fig. g). Limpieza de la superficie del filtro (fig. s) Estado del piloto de alerta del filtro Acción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Apague el purificador de aire y desconéctelo de la toma de corriente. Tire de la cubierta posterior y retírela del aparato (fig. c). Tire del filtro NanoProtect para retirarlo del aparato (fig. t). Limpie la superficie del filtro con un aspirador (fig. u).
Sustitución del filtro (fig. w) Nota: • El filtro no es lavable ni reutilizable. • Apague y desenchufe siempre el purificador de aire de la toma de corriente antes de sustituir el filtro. Estado del piloto de alerta del filtro Acción La alerta de sustitución del filtro se enciende Sustituya el filtro NanoProtect serie 3 (FY4440/30) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Apague el purificador de aire y desconéctelo de la toma de corriente. Tire de la cubierta posterior y retírela del aparato (fig. c).
6 Almacenamiento 1 Apague y desconecte el purificador de aire de la toma de corriente. 2 Limpie el purificador de aire, el sensor de partículas y la superficie del filtro (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento"). 3 Deje que todas las piezas se sequen bien antes de guardarlas. 4 Introduzca el filtro en una bolsa de plástico hermética. 5 Guarde el purificador de aire y el filtro en un lugar fresco y seco. 6 Lávese siempre bien las manos después de manipular el filtro.
Problema Posible solución La calidad del aire • Compruebe si se ha retirado el material de embalaje no mejora a pesar del filtro. de que el aparato • El filtro no se ha colocado en el aparato. Asegúrese de lleva funcionando que el filtro (FY4440/30) está instalado correctamente. bastante tiempo. • El sensor de partículas está mojado. El nivel de humedad de la habitación es elevado y provoca que el agua se condense.
Posible solución El aparato hace demasiado ruido. • Es normal si el aparato se utiliza en modo turbo. • En el modo automático, si el aparato hace demasiado ruido, puede que esté funcionando a alta velocidad porque la calidad del aire ha empeorado o que su configuración personalizada en la aplicación haya activado una velocidad del ventilador más alta. Puede elegir el modo reposo o cambiar la configuración en la aplicación.
Problema Posible solución La configuración de la conexión Wi-Fi no se ha realizado correctamente. • Si el router al que está conectado su purificador es de doble banda y en estos momentos no está conectado a una red de 2,4 GHz, intente conectarse a otra banda del mismo router (2,4 GHz) y vuelva a probar a emparejar el purificador. Las redes de 5 GHz no son compatibles. • Las redes de autenticación web no son compatibles. • Compruebe si el purificador se encuentra dentro del alcance del router Wi-Fi.
8 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite el sitio web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (encontrará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
Sisällys 1 Tärkeää ���������������������������������������������������������������������������������71 Turvallisuus ��������������������������������������������������������������������������������������������������������71 Sähkömagneettiset kentät (EMF) ������������������������������������������������������73 Kierrätys �������������������������������������������������������������������������������������������������������������73 Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ��������73 2 Ilm
1 Tärkeää Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Vaara • Älä puhdista laitetta vedellä tai muulla nesteellä tai (tulenaralla) puhdistusaineella tai päästä niitä laitteen sisään, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun ja/tai tulipalon vaaran. • Älä suihkuta mitään tulenarkaa ainetta, kuten hyönteismyrkkyä tai hajusteita, laitteen ympäristöön.
• Varmista, että ilmanpoistoaukosta ei putoa vieraita esineitä laitteen sisään. Varoitus • Tämä laite ei korvaa kunnollista ilmanvaihtoa, säännöllistä imurointia tai liesituulettimen käyttöä ruoanlaiton aikana. • Säilytä ja käytä laitetta kuivalla, tukevalla, tasaisella ja vaakasuoralla alustalla. • Jätä vähintään 20 cm vapaata tilaa laitteen ympärille ja vähintään 30 cm vapaata tilaa laitteen yläpuolelle. • Älä istu tai seiso laitteen päällä. Älä aseta mitään laitteen päälle.
• Laite on tarkoitettu vain kotitalouksien normaaleihin käyttöolosuhteisiin. • Älä käytä laitetta märissä tai kosteissa tiloissa, kuten kylpyhuoneissa tai vessoissa, paikoissa, joissa ympäristön lämpötila on korkea, kuten keittiöissä, tai tiloissa, joiden lämpötila vaihtelee huomattavasti. • Laite ei poista häkää (CO) eikä radonia (Rn). Sitä ei voi käyttää turvalaitteena onnettomuustilanteissa, joihin liittyy palavaa materiaalia tai vaarallisia kemikaaleja.
2 Ilmanpuhdistimesi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen. Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
3 Aloittaminen Suodattimen asentaminen Suodattimen pakkausmateriaalit on irrotettava ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Huomautus: Varmista, että ilmanpuhdistin on irrotettu pistorasiasta ennen suodattimen asennusta. 1 2 3 4 5 Poista laitteen takakansi (kuva c). Irrota suodatin laitteesta (kuva d). Irrota ilmanpuhdistussuodattimesta kaikki pakkausmateriaalit (kuva e). Aseta suodatin takaisin laitteeseen (kuva f). Kiinnitä takakansi takaisin paikalleen (kuva g).
Huomautus: • Tämä ohje koskee vain ilmanpuhdistimen ensimmäistä määrityskertaa. Jos verkossa on tapahtunut muutoksia tai määritys on tehtävä uudelleen, katso luku Nollaa Wi-Fi-yhteys sivulla 76. • Jos haluat liittää useamman kuin yhden ilmanpuhdistimen älypuhelimeen tai tablettiin, puhdistimet on liitettävä yksi kerrallaan. • Varmista, että etäisyys älypuhelimen tai tabletin ja ilmanpuhdistimen välillä on alle 10 m eikä niiden välillä ole esteitä.
IAI Ammattitasoinen AeraSense-tunnistin havaitsee sisäilman allergeenien määrän ja näyttää riskitason asteikolla 1–12. 1 tarkoittaa parasta ilmanlaatua. PM2.5 IAItaso Ilmanlaadun merkkivalon väri 1–3 Sininen 4-6 Sininen–violetti 7-9 Violetti–punainen 10–12 Punainen AeraSense-anturitekniikka havaitsee ilmasta pienetkin hiukkaset ja reagoi Ilmanlaadun niihin. Käyttäjä näkee PM2.5-arvon PM2.5-taso merkkivalon väri reaaliaikaisesti. Lähes kaikki sisäilman epäpuhtaudet ≤ 12 Sininen alittavat PM2.
3 Sammuta ilmanpuhdistin koskettamalla -painiketta 3 sekunnin ajan. Huomautus: Jos ilmanpuhdistin on kytketty verkkovirtaan sammuttamisen jälkeen, ilmanpuhdistin ottaa käyttöön edelliset asetukset, kun se käynnistetään seuraavan kerran. Tila-asetuksen vaihtaminen Voit valita automaattisen, turbo- tai lepotilan -painikkeella. Voit tuoda käytössä olevan tilan näkyviin -painikkeella.
Suodattimen tilan tarkistaminen • Tarkista suodattimen käyttöiän tila koskettamalla suodattimen tilan tarkistus-/palautuspainiketta (kuva p). »» Näytössä näkyy jäljellä oleva käyttöikä prosentteina.
Ilmanpuhdistimen rungon puhdistaminen Puhdista ilmanpuhdistin säännöllisesti sisä- ja ulkopuolelta, jotta pöly ei pääse kerääntymään siihen. 1 Pyyhi koko kangaspinta varovasti kostealla liinalla. 2 Puhdista ilmanpuhdistimen ulko- ja sisäpuoli sekä ilmanpoistoaukko pehmeällä kuivalla liinalla. Huomautus: • Laitteen pintakangasta ei voi irrottaa. • Älä käytä kankaan puhdistukseen kuumaa vettä, alkoholia tai voimakkaita puhdistusaineita.
4 5 6 7 8 9 Puhdista suodattimen pinta pölynimurilla (kuva u). Aseta suodatin takaisin laitteeseen (kuva f). Kiinnitä takakansi takaisin paikalleen (kuva g). Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto pistorasiaan. Käynnistä -painikkeella laite. Nollaa suodattimen puhdistusaika pitämällä suodattimen tilan tarkistus-/ palautuspainiketta painettuna 3 sekunnin ajan (kuva v). »» Näytössä näkyy viesti "Filter cleaning completed" (Suodattimen puhdistus valmis).
7 Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto pistorasiaan. 8 Käynnistä -painikkeella laite. 9 Nollaa suodattimen käyttöaikalaskuri pitämällä suodattimen tilan tarkistus-/palautuspainiketta painettuna 3 sekunnin ajan (kuva x). 10 Pese kätesi huolellisesti suodattimen vaihdon jälkeen. Huomautus: Älä haistele suodatinta. Se on kerännyt epäpuhtauksia ilmasta. Suodattimen nollaus Suodattimen voi vaihtaa jo ennen kuin suodattimen vaihdon hälytys ( ) tulee näyttöön.
Ongelma Mahdollinen ratkaisu Laite ei toimi, vaikka se on liitetty verkkovirtaan. • Tarkista, että takakansi on kunnolla paikallaan. • Suodattimen vaihdon hälytys on näkynyt näytössä jatkuvasti, mutta kyseistä suodatinta ei ole vaihdettu. Laite on lukittunut. Vaihda suodatin ja nollaa suodattimen käyttöaikalaskuri pitämällä -painiketta painettuna. Ilmanlaatu ei • Tarkista, että suodattimen pakkausmateriaali on parane, vaikka poistettu. laite on ollut • Suodatin ei ole paikallaan laitteessa.
Ongelma Mahdollinen ratkaisu Laite pitää kovaa ääntä. • Tämä on normaalia laitteen turbo-tilassa. • Jos laitteesta kuuluu kovaa ääntä automaattisessa tilassa, ilmanlaatu saattaa olla tavallista heikompi tai sovelluksessa mukautettu asetus kiihdyttää tuulettimen nopeutta. Voit valita lepotilan tai muuttaa asetuksia sovelluksessa. • Jos laitteesta kuuluu epänormaalia ääntä, ota yhteys oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen. • Ilmanpoistoaukkoon joutuva vierasesine saattaa myös aiheuttaa epänormaalia ääntä.
8 Takuu ja huolto Lisätietoja lisäosan vaihdosta tai mahdollisista ongelmatilanteista saat Philipsin verkkosivuilta osoitteesta www.philips.com tai ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. Puhelinnumero on takuulehtisessä. Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philipsjälleenmyyjään. Osien tai tarvikkeiden tilaaminen Suomi Voit ostaa vaihto- tai lisäosia Philips-jälleenmyyjältä tai osoitteesta www.philips.com/support.
Contenu 1 Important ����������������������������������������������������������������������������87 Sécurité �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 87 Champs électromagnétiques (CEM) �����������������������������������������������89 Recyclage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������89 Déclaration UE de conformité simplifiée ��������������������������������������8
1 Important Sécurité Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur. Avertissement • Avant de brancher l'appareil, vérifiez si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension secteur locale. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident.
• Ne bloquez pas l'entrée et la sortie d'air (par exemple, en plaçant tout objet que ce soit sur la sortie d'air ou devant l'entrée d'air). • Assurez-vous qu'aucun objet ne tombe dans l'appareil par la sortie d'air. Attention • Cet appareil ne remplace pas une ventilation correcte, l'utilisation régulière d'un aspirateur et l'utilisation d'une hotte ou d'un ventilateur dans la cuisine. • Placez et utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche, stable, plane et horizontale.
• Débranchez l'appareil lorsque vous souhaitez le déplacer, remplacer le filtre ou effectuer une tâche d'entretien. • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique dans des conditions de fonctionnement normales. • N'utilisez jamais l'appareil dans des environnements humides, à hygrométrie élevée, ou soumis à des températures ambiantes élevées (salle de bain, toilettes, cuisine, etc.), ni dans des pièces connaissant d'importantes fluctuations de la température.
2 Votre purificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. Présentation du produit (Fig. a) A Panneau de commande B Capteur de gaz C Sortie d'air D Capteur de particules E Filtre NanoProtect série 3 (FY4440/30) F Cache arrière Vue des commandes (Fig.
3 Guide de démarrage Installation du filtre Retirez le filtre de son emballage avant sa première utilisation. Remarque : assurez-vous que le purificateur d'air est débranché de la prise secteur avant d'installer le filtre. 1 2 3 4 5 Tirez sur le cache arrière pour le détacher de l'appareil (Fig. c). Retirez le filtre de l'appareil (Fig. d). Retirez le filtre de purification de l'air de son emballage (Fig. e). Placez le filtre dans l'appareil (Fig. f). Remettez le cache arrière en place (Fig. g).
Remarque : • Cette instruction est valable uniquement lorsque le purificateur d'air est configuré pour la première fois. Si le réseau a changé ou si vous devez procéder à une nouvelle configuration, consultez le chapitre « Réinitialisation de la connexion Wi-Fi » à la page 92. • Si vous souhaitez connecter plusieurs purificateurs d'air à votre smartphone ou tablette, vous devez les connecter un par un.
IAI Le capteur professionnel AeraSense détecte le niveau des allergènes présents dans l'air intérieur et affiche le niveau potentiel de risque des allergènes dans l'air intérieur sous forme numérique, avec un indice compris entre 1 et 12. 1 indique une qualité d'air optimale. Niveau IAI Couleur du voyant de qualité de l'air 1-3 Bleu 4-6 Bleu-violet 7-9 Violet-rouge 10-12 Rouge PM2.5 Niveau Couleur du voyant de La technologie de détection PM2.
»» Le purificateur d'air fonctionne en mode Automatique et indique le niveau d'IAI au centre de l'afficheur. »» Une fois la qualité de l'air mesurée, le purificateur d'air affiche automatiquement le résultat le plus élevé parmi les critères PM2.5, IAI et gaz (Fig. h). 3 Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre le purificateur d'air.
Utilisation de la fonction d'activation/de désactivation de la lumière Grâce au détecteur de luminosité, le panneau de commande s'allume, s'éteint et réduit sa luminosité automatiquement, en fonction de l'éclairage de la pièce. Le panneau de commande s'éteint ou réduit sa luminosité lorsqu'il fait sombre. Appuyez sur n'importe quel bouton pour rallumer les voyants.
Fréquence de nettoyage (Fig.
4 Séchez soigneusement toutes les pièces avec un coton-tige sec. 5 Remettez le cache arrière en place (Fig. g). Nettoyage de la surface du filtre (Fig. s) État du voyant d'alerte du filtre Action L'alerte de nettoyage du filtre apparaît sur l'afficheur. Nettoyez la surface du filtre à l'aide d'un chiffon humide. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant. Tirez sur le cache arrière pour le détacher de l'appareil (Fig. c).
Remplacer le filtre (Fig. w) Remarque : • Le filtre n'est pas lavable, ni réutilisable. • Éteignez toujours le purificateur d'air et débranchez-le de la prise secteur avant de remplacer le filtre. État du voyant d'alerte du filtre Action L'alerte de remplacement du filtre s'allume Remplacez le filtre NanoProtect série 3 (FY4440/30) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant. Tirez sur le cache arrière pour le détacher de l'appareil (Fig. c).
6 Stockage 1 Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant. 2 Nettoyez le purificateur d'air, le capteur de particules et la surface du filtre (reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien »). 3 Laissez toutes les pièces sécher entièrement à l'air libre avant de les ranger. 4 Enfermez le filtre dans des sacs en plastique étanches. 5 Rangez le purificateur d'air et le filtre dans un endroit frais et sec.
Problème Solution possible La qualité de l'air • Vérifiez que le filtre a été retiré de son emballage. ne s'améliore • Le filtre n'a pas été placé dans l'appareil. Assurez-vous pas alors que le filtre (FY4440/30) est correctement installé. que l'appareil • Le capteur de particules est humide. Le taux d'humidité fonctionne depuis de votre pièce est élevé et de la condensation se longtemps. forme.
Problème Solution possible L'afficheur indique • Mettez tout d'abord l'appareil hors tension, puis que le cache remettez le cache arrière en place correctement. arrière est ouvert. Branchez l'appareil sur le secteur et recommencez. La configuration Wi-Fi a échoué. • Si le routeur auquel votre purificateur est connecté est à double bande et qu'il n'est actuellement pas connecté à un réseau 2,4 GHz, veuillez passer à une autre bande du même routeur (2,4 GHz) et réessayez de coupler votre purificateur.
8 Garantie et service Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez obtenir des informations, rendez-vous sur le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez son numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale. S'il n'existe pas de Service Consommateurs dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips.
Indice 1 Importante ���������������������������������������������������������������������� 104 Sicurezza ���������������������������������������������������������������������������������������������������������104 Campi elettromagnetici (EMF) ����������������������������������������������������������106 Riciclaggio ������������������������������������������������������������������������������������������������������106 Dichiarazione di conformità UE semplificata ���������������������������106 2
1 Importante Sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale utente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Pericolo • Non pulire l'apparecchio con acqua, altre sostanze liquide o un detergente (infiammabile) e impedirne eventuali infiltrazioni nell'apparecchio, per evitare scosse elettriche e/o il pericolo di incendio. • Non spruzzare sostanze infiammabili, quali insetticidi o profumo, in prossimità dell'apparecchio.
Attenzione • Questo apparecchio non sostituisce gli apparecchi di ventilazione; vi consigliamo pertanto di pulire regolarmente gli ambienti con l'aspirapolvere e di utilizzare cappe aspiranti o ventole mentre cucinate. • Posizionare e utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie asciutta, piana, stabile e orizzontale. • Lasciare almeno 20 cm di spazio libero intorno all'apparecchio e lasciare almeno 30 cm di spazio libero sopra l'apparecchio. • Non sedersi o salire sull'apparecchio.
oppure stanze soggette a notevoli cambiamenti della temperatura. • L'apparecchio non rimuove il monossido di carbonio (CO) o il radon (Rn). Non può essere utilizzato come dispositivo di sicurezza in caso di incidenti con processi di combustione e sostanze chimiche pericolose. • Non utilizzare il filtro senza autorizzazione da parte di Philips, al fine di garantire il normale funzionamento dell'apparecchio, le prestazioni di purificazione dell'aria e la sicurezza del materiale del filtro.
2 Informazioni su questo purificatore d'aria Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire di tutti i vantaggi offerti dall'assistenza Philips, effettuare la registrazione del prodotto su www.philips.com/welcome. Panoramica del prodotto (fig. a) A Pannello di controllo B Sensore di gas C Uscita dell'aria D Sensore di particelle E Filtro NanoProtect Serie 3 (FY4440/30) F Coperchio posteriore Panoramica dei comandi (fig.
Display / Indicatore Wi-Fi Modalità automatica Modalità turbo Modalità notturna Visualizzazione indice di allergeni in ambienti interni Display PM2.5 Display inquinamento gas Avviso di pulizia del filtro Avviso di sostituzione del filtro 3 Guida introduttiva Installazione del filtro Rimuovere completamente l’imballaggio del filtro prima del primo utilizzo. Nota: prima di installare il filtro, assicurarsi che il purificatore d'aria non sia collegato alla presa elettrica.
Connessione Wi-Fi Configurazione della connessione Wi-Fi per la prima volta 1 Scaricare e installare l'applicazione Philips "Clean Home+" dall'App Store o da Google Play. 2 Inserire la spina del purificatore d'aria nella presa di corrente e accenderlo toccando . »» L'indicatore Wi-Fi lampeggia in arancione per la prima volta. 3 Verificare che lo smartphone o il tablet siano collegati correttamente alla rete Wi-Fi.
4 Utilizzo del purificatore d'aria Spie della qualità dell'aria Colore della spia Livello della La spia della qualità dell'aria si della qualità qualità illumina automaticamente quando dell'aria dell'aria il purificatore d'aria viene acceso Blu Buona e si accendono tutti i colori in sequenza. Dopo circa 30 secondi, Blu-viola Accettabile il sensore di particelle seleziona il Viola-rosso Scarsa colore che corrisponde alla qualità delle particelle sospese nell'aria Rosso Molto scarsa circostante.
GAS Grazie alle rilevazioni del sensore avanzato di gas, sul display appaiono codici da L1 a L4 che indicano il cambiamento di livello di potenziali gas nocivi (inclusi composti organici volatili, odori, ecc.). L1 indica la migliore qualità dell'aria. Livello di gas Colore della spia della qualità dell'aria L1 Blu L2 Blu-viola L3 Viola-rosso L4 Rosso Accensione e spegnimento Nota: • Per prestazioni ottimali di purificazione, chiudere porte e finestre.
Modalità notturna ( ): in modalità notturna, il purificatore d'aria funziona silenziosamente a velocità molto ridotta. Dopo 3 secondi, la luminosità dello schermo si attenua (fig. k). Modifica dell'indicatore display Nota: • Per impostazione predefinita, il livello IAI viene visualizzato al centro dello schermo. 1 Premere una volta il pulsante per commutare l'indicatore del display (fig. l). 2 Toccare e tenere premuto il pulsante per 3 secondi per controllare la spiegazione del livello IAI/Gas/PM2.5 (fig.
5 Pulizia e manutenzione Nota: • Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo sempre dalla presa di corrente. • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. • Non utilizzare mai detergenti abrasivi, aggressivi o infiammabili quali candeggina o alcol per pulire le parti dell'apparecchio. • Non utilizzare mai liquidi (acqua inclusa) per pulire il filtro. • Non pulire il sensore di particelle e il sensore del gas con un aspirapolvere. Programmazione della pulizia (fig.
Pulizia del sensore di particelle Per garantire il funzionamento ottimale dell'apparecchio, pulire il sensore di particelle ogni due mesi. Nota: • Se il purificatore d'aria è utilizzato in un ambiente polveroso, potrebbe essere necessario pulirlo più spesso. • Se il livello di umidità dell'ambiente è molto elevato, potrebbe formarsi della condensa sul sensore di particelle e la spia della qualità dell'aria potrebbe indicare una qualità peggiore anche se in realtà questa è buona.
Sostituzione del filtro Funzionamento del blocco di protezione salutare Questo purificatore d'aria è dotato dell'indicatore di sostituzione del filtro che garantisce la condizione ottimale del filtro dell'aria quando il purificatore d'aria stesso è in funzione. Quando è necessario sostituire il filtro, l'avviso di sostituzione del filtro si illumina in rosso.
Reimpostazione del filtro È possibile sostituire il filtro anche prima che sullo schermo venga visualizzato l'avviso di sostituzione del filtro ( ). Dopo aver sostituito un filtro, è necessario ripristinare manualmente il contatore della durata del filtro. 1 Toccare il pulsante di accensione per 3 secondi per spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente. 2 Collegare la spina alla presa di corrente.
Problema Possibile soluzione Il flusso d'aria che •• La superficie del filtro è sporca. Pulire la superficie del fuoriesce dalla filtro (vedere il capitolo "Pulizia e manutenzione"). presa è molto più debole di prima. Il colore della spia della qualità dell'aria rimane sempre uguale. •• Il sensore di particelle è sporco. Pulire il sensore di particelle (vedere il capitolo "Pulizia e manutenzione"). Dall'apparecchio fuoriesce uno strano odore.
Problema Possibile soluzione L'apparecchio è molto rumoroso. •• È normale se l'apparecchio funziona in modalità turbo. •• In modalità automatica, se l'apparecchio è troppo rumoroso, è possibile che funzioni ad alta velocità perché la qualità dell'aria è peggiorata oppure l'impostazione personalizzata nell'app attiva una maggiore velocità della ventola. È possibile scegliere la modalità standby o modificare le impostazioni nell'app.
Problema Possibile soluzione Italiano •• Se il purificatore è connesso a un router dual band e non è attualmente connesso a una rete a 2,4 GHz, passare a un'altra banda dello stesso router (2,4 GHz) e provare nuovamente ad associare il purificatore. Le reti a 5 GHz non sono supportate. •• Le reti con autenticazione Web non sono supportate. •• Verificare che il purificatore si trovi all'interno della portata del router Wi-Fi. È possibile provare ad avvicinare il purificatore d'aria al router Wi-Fi.
8 Garanzia e assistenza Per eventuali informazioni o in caso di problemi, visitare il sito Web Philips all'indirizzo www.philips.com/support oppure contattare il centro assistenza clienti Philips di zona (il numero di telefono si trova nella brochure della garanzia internazionale). Se nel proprio paese non è presente alcun centro di assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips.
Inhoud 1 Belangrijk ��������������������������������������������������������������������������122 Veiligheid ���������������������������������������������������������������������������������������������������������122 Elektromagnetische velden (EMV) ��������������������������������������������������124 Recycling ����������������������������������������������������������������������������������������������������������124 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ���������������������������124 2
1 Belangrijk Veiligheid Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. Gevaar • Maak het apparaat niet schoon met (ontvlambare) schoonmaakmiddelen, water of andere vloeistoffen en zorg dat deze niet in het apparaat komen. Zo voorkomt u elektrische schokken en/of brandgevaar. • Spuit geen brandbare materialen zoals insecticiden of parfum rond het apparaat.
Let op • Dit apparaat is geen vervanging voor goede ventilatie, regelmatig stofzuigen of het gebruik van een afzuigkap of ventilator tijdens het koken. • Plaats en gebruik het apparaat altijd op een droge, stabiele, vlakke en horizontale ondergrond. • Laat minimaal 20 cm vrij rondom het apparaat. Laat boven het apparaat minimaal 30 cm vrij. • Niet op het apparaat zitten of staan. Plaats geen voorwerpen op het apparaat. • Plaats het apparaat niet direct onder een airconditioning.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat wilt verplaatsen of schoonmaken, het filter wilt vervangen of ander onderhoud wilt plegen. • Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik bij normale gebruiksomstandigheden. • Gebruik het apparaat niet in (zeer) vochtige ruimten of in ruimten met een hoge omgevingstemperatuur, zoals een badkamer, toilet of keuken, of in een ruimte waar de temperatuur sterk kan schommelen.
2 Uw luchtreiniger Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www.philips.com/welcome. Productoverzicht (afb. a) A Configuratiescherm B Gassensor C Luchtuitlaat D Deeltjessensor E NanoProtect serie 3-filter (FY4440/30) F Achterplaat Overzicht bedieningspaneel (afb.
3 Aan de slag Het filter plaatsen Verwijder de verpakking van het filter voor het eerste gebruik. Opmerking: zorg ervoor dat de luchtzuiveraar niet op het stopcontact is aangesloten voordat u het filter plaatst. 1 2 3 4 5 Trek de achterplaat van het apparaat (afb. c). Trek het filter uit het apparaat (afb. d). Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het luchtzuiveringsfilter (afb. e). Plaats het filter terug in het apparaat (afb. f). Maak de achterplaat opnieuw vast (afb. g).
Opmerking: • Deze instructie geldt alleen wanneer de luchtzuiveraar voor de eerste keer wordt ingesteld. Als het netwerk is gewijzigd of de installatie opnieuw moet worden uitgevoerd raadpleegt u het hoofdstuk "De Wi-Fi-verbinding opnieuw instellen" op pagina 127. • Als u meerdere luchtzuiveraars aan uw smartphone of tablet wilt koppelen, moet u dit achter elkaar doen. • Zorg ervoor dat de afstand tussen uw smartphone of tablet en de luchtzuiveraar minder dan 10 meter is en er geen obstakels zijn.
IAI De AeraSense-sensor van professionele kwaliteit detecteert het allergenenniveau in de lucht binnenshuis. Het potentiële risiconiveau van allergenen in de lucht binnenshuis wordt weergeven met numerieke feedback van 1 tot 12. 1 staat voor de beste luchtkwaliteit. PM2.
In- en uitschakelen Opmerking: • Sluit deuren en ramen voor optimale zuiveringsprestaties. • Zorg ervoor dat er geen gordijnen in de omgeving van de luchtinlaat of luchtuitlaat hangen. 1 Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact. 2 Druk op om de luchtzuiveraar in te schakelen. »» De QR-code voor het eerste gebruik van de app wordt weergegeven op het scherm. U kunt deze scannen en de app downloaden.
De aan-uitfunctie voor licht gebruiken Dankzij de lichtsensor kan het bedieningspaneel automatisch worden in- of uitgeschakeld of worden gedimd op basis van het omgevingslicht. De verlichting van het bedieningspaneel wordt uitgeschakeld of gedimd als het donker is. U kunt een willekeurige knop aanraken om alle verlichting in te schakelen. Wanneer u het apparaat daarna niet meer bedient gaan alle lampjes weer uit of worden gedimd op basis van het omgevingslicht (afb. n).
Schoonmaakschema (afb.
1 2 3 4 5 Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact. Trek de achterplaat van het apparaat (afb. c). Maak de deeltjessensor schoon met een vochtig wattenstaafje (afb. r). Droog alle onderdelen grondig met een droog wattenstaafje. Maak de achterplaat opnieuw vast (afb. g). De buitenkant van het filter schoonmaken (afb. s) Indicatielampje filterstatus De waarschuwing voor het reinigen van het filter wordt op het scherm weergegeven.
Het filter vervangen De werking van de HealthyAir Protect Lock De luchtzuiveraar is voorzien van een indicator voor het vervangen van het filter die ervoor zorgt dat het luchtzuiveringsfilter optimaal functioneert wanneer het apparaat in bedrijf is. Als het filter moet worden vervangen, brandt het waarschuwingssignaal voor het vervangen van het filter rood.
Filter resetten U kunt het filter ook vervangen voordat er een waarschuwingssignaal ( ) op het scherm wordt weergegeven. Nadat u het filter hebt vervangen, moet u de levensduurteller van het filter handmatig resetten. 1 Houd de aan-uitknop 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen en haal de stekker uit het stopcontact. 2 Steek de stekker in het stopcontact. 3 Houd binnen 15 seconden na het starten de knoppen en 3 seconden ingedrukt om de levensduurteller van het filter te resetten (afb. y).
Mogelijke oplossing De luchtstroom afkomstig uit de luchtuitlaat is aanzienlijk zwakker dan voorheen. • De buitenkant van het filter is vuil. Maak de buitenkant van het filter schoon (zie het hoofdstuk 'Schoonmaken en onderhoud'). De luchtkwaliteit wordt niet beter, ook niet als het apparaat al gedurende een langere tijd is ingeschakeld. • Controleer of het verpakkingsmateriaal van het filter is verwijderd. • Het filter is niet in het apparaat geplaatst.
Probleem Mogelijke oplossing Het apparaat maakt teveel geluid. • Dit is normaal wanneer het apparaat in de turbomodus staat. • Als het apparaat in de automatische modus te veel geluid maakt, werkt het apparaat mogelijk op hoge snelheid vanwege een verslechterde luchtkwaliteit, of doordat er een hogere ventilatorsnelheid wordt ingeschakeld door een persoonlijke instelling in de app. U kunt de slaapmodus kiezen of de instelling in de app wijzigen.
Mogelijke oplossing De Wi-Fiinstallatie is mislukt. • Als de router waarop uw luchtzuiveraar is aangesloten een dual band-router is en er momenteel geen verbinding kan worden gemaakt met een 2,4 GHznetwerk, schakelt u naar een andere band op dezelfde router (2,4 GHz) en probeert u de luchtzuiveraar opnieuw te koppelen. 5 GHz-netwerken worden niet ondersteund. • Webverificatienetwerken worden niet ondersteund. • Controleer of de luchtzuiveraar binnen het bereik van de Wi-Fi-router is.
8 Garantie en service Als u hulp of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, ga dan naar de Philips-website: www.philips.com of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
1 Viktig ���������������������������������������������������������������������������������� 140 Sikkerhet ���������������������������������������������������������������������������������������������������������140 Elektromagnetiske felt (EMF) ��������������������������������������������������������������142 Resirkulering ��������������������������������������������������������������������������������������������������142 2 Luftrenseren din ������������������������������������������������������
1 Viktig Sikkerhet Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for fremtidig bruk. Fare • Ikke rengjør apparatet med vann, annen væske eller et (brennbart) vaskemiddel eller la disse komme inn i apparatet. Det kan føre til elektrisk støt og/eller brannfare. • Ikke spray brennbar væske, som insektmiddel eller parfyme i nærheten av apparatet. Advarsel • Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet stemmer overens med nettspenningen.
NO 141 Norsk Forsiktig • Dette apparatet er ikke en erstatning for ordentlig lufting, regelmessig støvsuging eller bruk av en utsugingsenhet eller -vifte ved matlaging. • Plasser og bruk alltid apparatet på en tørr, stabil, jevn og horisontal overflate. • La det være minst 20 cm klaring rundt apparatet og minst 30 cm klaring over det. • Ikke sitt eller stå på apparatet. Ikke plasser gjenstander oppå apparatet. • Ikke plasser apparatet rett under et klimaanlegg.
• Apparatet bør ikke brukes i våte omgivelser eller omgivelser med høy fuktighet eller romtemperatur, for eksempel på bad, toaletter, kjøkken eller rom med store temperatursvingninger. • Apparatet fjerner ikke karbonmonoksid (CO) eller radon (Rd). Apparatet kan ikke brukes som en sikkerhetsanordning ved uhell med forbrenningsprosesser eller farlige kjemikalier. • Det må bare brukes filtre som er godkjent av Philips.
Luftrenseren din Norsk 2 Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Produktoversikt (fig. a) A Kontrollpanel B Gassensor C Åpning for utluft D Partikkelsensor E NanoProtect-filter, serie 3 (FY4440/30) F Bakdeksel Oversikt over kontrollknapper (fig.
3 Komme i gang Montering av filteret Fjern all emballasjen fra filteret før du bruker det for første gang. Merk: Kontroller at luftrenseren er koblet fra stikkontakten før du monterer filteret. 1 2 3 4 5 Dra ut bakdekslet, og fjern det fra apparatet (fig. c). Fjern filteret fra apparatet (fig. d). Fjern all emballasje fra luftrensefilteret (fig. e). Sett filteret tilbake i apparatet (fig. f). Sett bakdekslet på igjen (fig. g).
Tilbakestille Wi-Fi-tilkoblingen Merk: • Tilbakestill Wi-Fi-tilkoblingen når standard nettverk er endret. 1 Sett støpselet til luftrenseren i stikkontakten, og hold nede for å slå på luftrenseren. 2 Hold nede og samtidig i tre sekunder til du hører en pipelyd. »» Luftrenseren går inn i paringsmodus. »» Wi-Fi-indikatoren blinker oransje. 3 Følg trinn 3-4 i avsnittet «Konfigurere Wi-Fi-tilkoblingen for første gang».
IAI Den profesjonelle AeraSense-sensoren registrerer allergennivået i inneluften, og med numeriske tilbakemeldinger fra 1 til 12 kan allergennivået i inneluften med mulig risiko vises. 1 indikerer den beste luftkvaliteten. IAInivå Farger for luftkvalitet 1–3 Blå 4–6 Blålilla 7–9 Lilla-rød 10–12 Rød PM2.5 AeraSense-sensorteknologi PM2.5-nivå Farger for luftkvalitet oppdager og kan raskt reagere på ≤12 Blå selv de minste partikkelendringene 13–35 Blålilla i luften. Du kan føle deg trygg med PM2.
i tre sekunder for å slå av luftrenseren. Merk: Hvis luftrenseren forblir koblet til stikkontakten etter at den er slått av, fungerer luftrenseren på de samme innstillingene når den slås på igjen. Endring av modusinnstillingene Du kan velge mellom Auto-, Turbo- eller dvalemodus ved å trykke på -knappen. Trykk på -knappen én gang for å vise gjeldende modus.
Kontroll av filterstatus • Trykk på flitterstatus-/tilbakestillingsknappen for å kontrollere statusen for filterets brukstid (fig. p). »» Prosentandelen for filterets gjenværende brukstid vises på skjermen. Ikonfarge Indikator for filterets brukstid Skjerm (%) Blå Optimal brukstid 16-100 Blålilla God brukstid 9–15 Lilla-rød Brukstiden er nesten over 4-8 Rød Brukstiden er over, skift ut filteret 0-3 Merk: Apparatet går tilbake til normal visning etter tre sekunder uten at det gjøres noe.
Rengjør innsiden og utsiden av luftrenseren regelmessig for å hindre at støv samler seg. 1 Tørk av tekstiloverflaten med en fuktig klut. 2 Rengjør både innsiden og utsiden av luftrenseren med en myk og tørr klut (spesielt på frontdekselet). Merk: • Tekstildekselet på apparatet kan ikke fjernes. • Ikke bruk varmt vann, alkohol eller sterke rengjøringsmidler til å rengjøre tekstilet. Rengjøring av partikkelsensoren Rengjør partikkelsensoren annenhver måned for optimal funksjon av apparatet.
4 5 6 7 8 9 Rengjør filterets overflate med en støvsuger (fig. u). Sett filteret tilbake i apparatet (fig. f). Sett bakdekslet på igjen (fig. g). Sett støpselet på luftrenseren inn i stikkontakten. Trykk på -knappen for å slå på apparatet. Trykk på og hold inne filterstatus-/tilbakestillingsknappen i tre sekunder for å tilbakestille rengjøringsplanen for filteret (fig. v). »» Skjermen viser en melding om at filterrengjøring er fullført. 10 Vask hendene grundig etter at du har rengjort filteret.
i tre sekunder for å tilbakestille levetidtelleren for filteret (fig. x). 10 Vask hendene grundig etter at du har byttet ut filteret. Merk: Ikke lukt på filteret, da det har samlet opp forurensende stoffer fra luften. Tilbakestilling av filteret Du kan bytte ut filteret før varselet om filterbytte ( ) vises på skjermen. Når du har byttet ut et filter, må du tilbakestille levetidtelleren for filteret manuelt. 1 Trykk på -knappen i 3 sekunder for å slå av apparatet, og trekk ut støpselet fra stikkontakten.
7 Feilsøking Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet. Hvis du ikke får løst problemet med informasjonen under, kontakter du forbrukerstøtten der du bor. Problem Mulig løsning Apparatet fungerer ikke selv om det er koblet til. • Kontroller at bakdekselet er riktig montert. • Varselet om filterbytte har vært på kontinuerlig, men du har ikke byttet ut det aktuelle filteret. Som et resultat av dette er apparatet nå låst.
Mulig løsning Apparatet avgir en • De første gangene du bruker apparatet, kan det avgi merkelig lukt. plastlukt. Dette er normalt. Hvis apparatet imidlertid avgir en brent lukt selv etter at du har fjernet filteret, må du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et godkjent Philips-servicesenter. Filteret kan avgi en vond lukt hvis det ikke har blitt brukt på en stund fordi innendørsgasser har blitt absorbert. Det anbefales at du reaktiverer filteret ved å plassere det i direkte sollys for gjentatt bruk.
Problem Mulig løsning Wi-Fi-oppsettet er ikke vellykket. • Hvis ruteren som luftrenseren er koblet til, er dualband og per nå ikke tilkoblet et 2,4 GHz-nettverk, må du bytte til et annet bånd på samme ruter (2,4 GHz), og prøve å pare luftrenseren på nytt. 5 GHz-nettverk støttes ikke. • Nettverk for nettgodkjenning støttes ikke. • Kontroller at renseren er innen rekkevidden til Wi-Firuteren. Du kan prøve å plassere luftrenseren nærmere Wi-Fi-ruteren. • Kontroller at nettverksnavnet er riktig.
Innehåll Viktigt! ��������������������������������������������������������������������������������156 Säkerhet ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 156 Elektromagnetiska fält (EMF) ������������������������������������������������������������� 158 Återvinning ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 158 Förenklade EU-försäkran om överensstämmelse ���������������� 158 2
1 Viktigt! Säkerhet Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Fara • Rengör inte apparaten med vatten eller några andra vätskor eller (brandfarligt) rengöringsmedel och se även till att de inte kommer in i apparaten eftersom det medför risk för elektriska stötar eller brandfara. • Spreja inte brandfarligt material som insektsmedel eller parfymer runt apparaten.
SV 157 Svenska Varning • Den här apparaten ersätter inte ordentlig ventilation, regelbunden dammsugning eller användning av spiskåpa eller fläkt vid matlagning. • Placera och använd alltid apparaten på en torr, stabil, jämn och plan yta. • Lämna minst 20 cm utrymme runt apparaten. Lämna även minst 30 cm utrymme ovanför apparaten. • Sitt eller stå inte på apparaten. Placera inte något ovanpå apparaten.
• Apparaten avlägsnar inte koloxid (CO) eller radon (Rn). Den kan inte användas som säkerhetsanordning vid olyckor med förbränningsprocesser och farliga kemikalier. • Använd filtret på det sätt som föreskrivs av Philips för att säkerställa normal drift av apparaten, luftreningsprestandan och säkerheten hos filtermaterialet. Elektromagnetiska fält (EMF) Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält.
2 Din luftrenare Vi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips-produkt! Dra nytta av Philips support genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
3 Komma igång Installera filtret Ta bort allt förpackningsmaterial runt filtret före första användningen. Obs! Kontrollera att luftrenaren är frånkopplad från eluttaget innan du installerar filtren. 1 2 3 4 5 Dra i det bakre skyddet och ta bort det från apparaten (bild c). Dra bort filtret ur apparaten (bild d). Ta bort allt förpackningsmaterial runt luftreningsfiltret (bild e). Sätt tillbaka filtret i apparaten (bild f). Sätt tillbaka det bakre skyddet (bild g).
Återställ Wi-Fi-anslutningen Obs! • Återställ Wi-Fi-anslutningen när standardnätverket har ändrats. 1 Sätt i kontakten till luftrenaren i eluttaget och tryck på för att slå på luftrenaren. 2 Tryck på och samtidigt i tre sekunder tills du hör ett pipljud. »» Luftrenaren försätts i ihopparningsläge. »» Wi-Fi-indikatorn blinkar orange. 3 Följ steg 3–4 i avsnittet Konfigurera Wi-Fi-anslutningen för första gången.
IAI Den förstklassiga AeraSense-sensorn känner av inomhusallergennivån, och med numerisk feedback från 1 till 12 kan den potentiella risknivån för inomhusallerger visas. 1 betyder bästa luftkvalitet. PM2.5 IAInivå Färg på luftkvalitetslampan 1–3 Blå 4–6 Blå–lila 7–9 Lila–röd 10–12 Röd AeraSense-avkänningsteknik Färg på identifierar och reagerar snabbt Nivå PM2,5 luftkvalitetslampan även på den allra minsta partikelförändringen i luften. Det ger ≤12 Blå dig trygghet med PM2.
3 Tryck på och håll ned knappen i 3 sekunder för att stänga av luftrenaren. Obs! Om luftrenaren fortsätter att vara ansluten till eluttaget efter avstängning kommer den att fungera enligt de föregående inställningarna när den slås på igen. Du kan välja autoläge, turboläge eller viloläge genom att trycka på knappen . Tryck på knappen en gång för att visa det aktuella läget.
Kontrollera filtrets status • Tryck på knappen för att kontrollera/återställa filterstatus för att kontrollera statusen på filtrets förbrukningstid (bild p). »» Procentandelen återstående förbrukningstid för filtret visas på skärmen.
Rengör regelbundet luftrenarens in- och utsida för att undvika att damm ansamlas. 1 Torka av tygytan försiktigt med en fuktig trasa. 2 Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra både insidan och utsidan av luftrenaren och luftutloppet. Obs! • Tygdelen på apparaten kan inte tas bort. • Använd inte varmt vatten, alkohol eller starka rengöringsmedel för att rengöra tyget. Rengöra partikelsensorn Rengör partikelsensorn varannan månad för att apparaten ska fungera optimalt.
4 5 6 7 8 9 Rengör filtrets yta med en dammsugare (bild u). Sätt tillbaka filtret i apparaten (bild f). Sätt tillbaka det bakre skyddet (bild g). Sätt i luftrenarens stickkontakt i eluttaget. Tryck på knappen för att slå på apparaten. Håll knappen för att kontrollera/återställa filterstatus nedtryckt i tre sekunder för att återställa filterrengöringstiden (bild }). »» Skärmen visar meddelandet ”Filterrengöring genomförd”. 10 Tvätta händerna noga efter rengöring av filtret.
8 Tryck på knappen för att slå på apparaten. 9 Håll knappen för att kontrollera/återställa filterstatus Återställa filter Du kan byta ut filtret innan varningen för filterbyte ( ) visas på skärmen. När du har bytt ut ett filter behöver du återställa räknaren för förbrukningstiden för filtret manuellt. 1 Håll strömknappen nedtryckt i tre sekunder för att stänga av apparaten och dra ut sladden ur vägguttaget. 2 Sätt i kontakten i vägguttaget.
7 Felsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som du kan råka ut för med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med informationen nedan kontaktar du den lokala kundtjänsten. Problem Möjlig lösning Apparaten fungerar inte trots att den är inkopplad. •• Kontrollera om det bakre skyddet är fastsatt korrekt. •• Varningen för filterbyte har lyst oavbrutet, men du har inte bytt ut det motsvarande filtret. Det har resulterat i att apparaten nu är låst.
Möjlig lösning Apparaten avger en konstig lukt. •• Första gångerna du använder apparaten kan det lukta plast. Det är helt normalt. Men om apparaten luktar bränt fast du har tagit bort filtret kontaktar du din Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade serviceombud. Filtret kan ge lukt när det har använts ett tag eftersom det absorberar inomhusgaser. Vi rekommenderar att du återaktiverar filtret genom att lägga det i direkt solljus, så du kan använda det igen.
Problem Möjlig lösning Wi-Fiinstallationen lyckades inte. •• Om routern som luftrenaren är ansluten till är dual band och inte går att ansluta till ett 2,4 GHz-nätverk kan du växla till ett annat band på samma router (2,4 GHz) och försöka para ihop med igen. 5 GHznätverk kan inte användas. •• Webbautentiseringsnätverk kan inte användas. •• Kontrollera om renaren är inom räckvidd från Wi-Firoutern. Du kan försöka placera luftrenaren närmare Wi-Fi-routern. •• Kontrollera att nätverksnamnet stämmer.
8 Garanti och service Svenska För information eller om du har ett problem kan du gå till Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (telefonnumret finns i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land kan du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare. Beställ delar och tillbehör Om du behöver byta ut en del eller vill köpa en reservdel kontaktar du en av Philips-återförsäljare eller går till www.philips.com/support.