User Guide
Table Of Contents
- 1
- 1 Important
- 2 Your air purifier
- 3 Getting started
- 4 Using the air purifier
- 5 Cleaning and maintenance
- 6 Storage
- 7 Troubleshooting
- 8 Warranty and support
- 1 Vigtigt
- 2 Din luftrenser
- 3 Kom godt i gang
- 4 Brug af luftrenseren
- 5 Rengøring og vedligeholdelse
- 6 Opbevaring
- 7 Fejlfinding
- 8 Garanti og support
- 1 Wichtige Hinweise
- 2 Der Luftreiniger
- 3 Erste Schritte
- 4 Verwenden des Luftreinigers
- 5 Reinigung und Wartung
- 6 Aufbewahrung
- 7 Fehlerbehebung
- 8 Garantie und Support
- 1 Importante
- 2 Purificador de aire
- 3 Introducción
- 4 Uso del purificador de aire
- Explicación del piloto de calidad del aire
- Encendido y apagado
- Cambio de la configuración del modo de día
- Cambio de la configuración del modo nocturno
- Cambiar el indicador de visualización
- Uso de la función de encendido/apagado del piloto
- Configuración del bloqueo infantil
- Comprobación del estado del filtro
- 5 Limpieza y mantenimiento
- 6 Almacenamiento
- 7 Solución de problemas
- 8 Garantía y asistencia
- 1 Tärkeää
- 2 Ilmanpuhdistimesi
- 3 Aloittaminen
- 4 Ilmanpuhdistimen käyttäminen
- 5 Puhdistus ja huolto
- 6 Säilytys
- 7 Vianmääritys
- 8 Takuu ja tuki
- 1 Important
- 2 Votre purificateur d'air
- 3 Guide de démarrage
- 4 Utilisation du purificateur d'air
- 5 Nettoyage et entretien
- 6 Stockage
- 7 Dépannage
- 8 Garantie et assistance
- 1 Importante
- 2 Informazioni su questo purificatore d'aria
- 3 Guida introduttiva
- 4 Utilizzo del purificatore d'aria
- 5 Pulizia e manutenzione
- 6 Conservazione
- 7 Risoluzione dei problemi
- 8 Garanzia e assistenza
- 1 Belangrijk
- 2 Uw luchtreiniger
- 3 Aan de slag
- 4 De luchtzuiveraar gebruiken
- 5 Reiniging en onderhoud
- 6 Opbergen
- 7 Problemen oplossen
- 8 Garantie en ondersteuning
- 1 Viktig
- 2 Luftrenseren din
- 3 Komme i gang
- 4 Bruke luftrenseren
- 5 Rengjøring og vedlikehold
- 6 Oppbevaring
- 7 Feilsøking
- 8 Garanti og støtte
- 1 Importante
- 2 O seu purificador de ar
- 3 Introdução
- 4 Utilizar o purificador de ar
- 5 Limpeza e manutenção
- 6 Armazenamento
- 7 Resolução de problemas
- 8 Garantia e assistência
- 1 Viktigt!
- 2 Din luftrenare
- 3 Komma igång
- 4 Använda luftrenaren
- 5 Rengöring och underhåll
- 6 Förvaring
- 7 Felsökning
- 8 Garanti och support
45ES
Español
3 Introducción
Retire todo el embalaje del ltro antes del primer uso.
Nota: Asegúrese de que el puricador de aire está desenchufado de la toma de corriente eléctrica
antes de instalar el ltro.
1 Tire de la cubierta posterior y retírela del aparato (g. c).
2 Tire del ltro NanoProtect para retirarlo del aparato (g. d).
3 Retire todo el embalaje del ltro de puricación del aire (g. e).
4 Ponga el ltro de nuevo en el aparato (g. f).
5 Vuelva a colocar la cubierta posterior (g. g).
Parpadeo en naranja Conectándose al smartphone
Estable en naranja Conectado al smartphone
Parpadeo en blanco Conectándose al servidor
Estable en blanco Conectado al servidor
Función Wi-Fi desactivada
Nota:
•
Las redes corporativas/empresariales (p. ej., certicados, perles de red) no son compatibles.
Le recomendamos congurar los puricadores de aire Philips en una red especíca creada para
dispositivos IoT o redes WPA2-Personal.
•
Los detalles de conguración se proporcionan en la aplicación Air+ (p. ej. la dirección Mac) para
ayudar a congurar redes gestionadas.
1 Descargue e instale la aplicación “Air+” de Philips desde App Store o Google Play�
2 Conecte el enchufe del puricador de aire a la toma de corriente y toque para
encenderlo.
» El indicador Wi-Fi parpadea en naranja por primera vez.
3 Asegúrese de que el smartphone o la tableta están correctamente conectados a la
red Wi-Fi.
4 Abra la aplicación “Air+” y haga clic en “Conectar un nuevo dispositivo” o pulse el botón “+” de
la parte superior de la pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para conectar el
puricador de aire a la red.