Original instruction by Philips AC4236 1 A 2 C D Gas B 1 E F IT Manuale utente 102 DA Brugervejledning 17 NL Gebruiksaanwijzing 119 DE Benutzerhandbuch 34 NO Brukerhåndbok 136 ES Manual del usuario 52 PT Manual do utilizador 152 FI Käyttöopas 69 SV Användarhandbok 169 FR Mode d’emploi 85 EN © 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved. Tussendiepen 4 a, 9206AD Drachten, The Netherlands 3000.064.1048.
4 3 5 6 23 22 Gas IAI 1 PM2.5 24 Clean surface of lter and long press to reset. 8 7 27 26 25 10 9 Speed 1 Gas 1 11 IAI PM2.5 Filter Gas cleaning completed. 12 13 28 14 IAI 1 Change lter then long press to reset lter PM2.5 29 Gas 1 IAI PM2.5 Turbo Mode Gas IAI PM2.5 + 3s 15 16 17 18 IAI IAI PM2.5 PM2.5 Gas IAI PM2.5 Gas Gas 2 + 3s 3s 21 20 19 Filter status 100% IAI PM2.5 Gas 2 + 3s Filter has been replaced.
1 2 3 4 5 6 7 8 Important ���������������������������������������������������������������������������������������2 Safety ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2 Electromagnetic fields (EMF) ��������������������������������������������������������������������������������4 Recycling �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Simpl
1 Important Safety Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference. To ensure the best performance, please ensure your purifier is upgraded to the latest version. You can do this upgrade via the Clean Home+ app. Danger • Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a (flammable) detergent, nor let them enter the appliance, to avoid electric shock and/or a fire hazard.
Caution • This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking. • Always place and use the appliance on a dry, stable, level, and horizontal surface. • Leave at least 20cm free space around the appliance and leave at least 30cm free space above the appliance. • Do not sit or stand on the appliance. Do not place anything on top of the appliance.
• The appliance is designed for use in both household or commercial spaces. It is intended for indoor use under normal operating condition. • The appliance is only intended for household use under normal operating conditions. • Do not use the appliance in wet surroundings or in surroundings with high humidity or high ambient temperatures, such as the bathroom, toilet, or kitchen, or in a room with major temperature changes. • The appliance does not remove carbon monoxide (CO) or radon (Rn).
Your air purifier Eng l ish 2 Congratulations on your purchase of air cleaner AC4236. To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
3 Getting started Installing the filter Remove all packaging of the filter before first use. Note: Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet before installing the filter. 1 2 3 4 5 Pull the back cover and remove it from the appliance (fig c). Pull the filter from the appliance (fig d). Remove all packaging materials of the air purification filter (fig e). Put the filter back into the appliance (fig f). Reattach the back cover (fig g).
3 Eng l ish Make sure that your smartphone or tablet is successfully connected to your Wi-Fi network. 4 Launch the “Clean Home+” app and click on “Connect a New Device” or press the “+” button on the top of the screen. Follow the onscreen instructions to connect the air purifier to your network. Note: • Enterprise/Additional webpage authentication networks are not supported. • This instruction is only valid when the air purifier is being set up for the first time.
IAI The professional-grade AeraSense sensor detects IAI level Air quality light color the level of indoor air allergen and with numerical 1-3 Blue feedback from 1 to 12 the potential risk level of indoor air allergens can be displayed. 1 indicates 4-6 Blue-purple best air quality. 7-9 Purple-red PM2.5 10-12 Red AeraSense sensing technology accurately detects and quickly responds to even the slightest PM2.5 level Air quality light color particle change in the air.
Eng l ish Note: If the air purifier stays connected to the electrical outlet after turning OFF, the air purifier will operate under the previous settings when turned ON again. Changing the day mode setting You can choose Auto mode, speed 1, speed 2 or Turbo mode by touching the button. Auto mode ( ): In Auto mode, the dual-sensor senses the air quality in real-time and the appliance automatically adjusts the fan speed in accordance with the ambient air quality.
Setting the child lock 1 2 Touch and hold and button for 3 seconds to activate child lock (fig q). » displays on the screen. » Only and button lights up, other buttons dim. After 3 seconds, all buttons light up. Touch and hold and button for 3 seconds again to deactivate child lock (fig r). » disappears from the screen. » All buttons light up. Checking the filter status • Touch the filter status check/reset button to check the filter service life status (fig s).
Eng l ish Cleaning schedule Frequency Cleaning method When necessary Wipe the fabric part of the appliance with a damp cloth, wipe the plastic part of the appliance with a soft, dry cloth Clean the air outlet cover Every two months Clean the particle sensor with a dry cotton swab When displays on the screen (fig t) Clean the surface of the filter Cleaning the body of the air purifier Regularly clean the inside and outside of the air purifier to prevent dust from collecting.
Cleaning the surface of the filter Filter alert light status Action The filter cleaning alert displays on the screen (fig v). Clean the surface of the filter with a vacuum cleaner. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Switch off the air purifier and unplug from the power socket. Pull the back cover and remove it from the appliance (fig c). Pull the filter from the appliance (fig w). Clean the surface of the filter with a vacuum cleaner (fig x). Put the filter back into the appliance (fig f).
The filter replacement alert up (fig z) Action lights Eng l ish Filter alert light status Replace the NanoProtect filter Series 3 (FY4440/30) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Switch off the air purifier and unplug from the power socket. Pull the back cover and remove it from the appliance (fig c). Pull the filter from the appliance (fig w). Remove all packaging materials of the new filter (fig e). Put the new filter into the appliance (fig f). Reattach the back cover (fig g).
7 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution The appliance does • The filter replacement alert has been on continuously but you not work even though have not replaced the corresponding filter. As a result, the it is plugged in. appliance is now locked.
Possible solution The appliance is extra • It's normal if the appliance runs at the Turbo mode. loud. • In the Auto mode, if the appliance is too loud, maybe the appliance runs at high speed because air quality becomes worse, or your personalized setting in App triggers a higher fan speed. You can choose the Sleep mode, or change the settings in the App. • If there is abnormal sound, contact the Consumer Care Center in your country.
8 Guarantee and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Center in your country, go to your local Philips dealer. Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/support.
Indhold 2 3 4 5 6 7 8 Vigtigt ������������������������������������������������������������������������������������������� 18 Sikkerhed �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 Elektromagnetiske felter (EMF) ������������������������������������������������������������������������� 20 Genbrug ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 Foren
1 Vigtigt Sikkerhed Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. For at sikre den bedste ydeevne skal du sørge for, at din luftrenser er opgraderet til den nyeste version. Du kan foretage denne opgradering i Clean Home+-appen. Fare • Undlad at rengøre apparatet med vand eller andre væsker eller (brandbart) rengøringsmiddel eller at lade disse trænge ind i apparatet for at undgå elektrisk stød og/eller brandfare.
Dansk • Sørg for, at fremmedlegemer ikke falder ind i apparatet gennem luftudgangen. • Opvarm ikke filteret eller apparatet for at undgå beskadigelse af enheden eller brandfare. • Sprøjt ikke væske på filteret i forbindelse med rengøring, da det kan beskadige filterets indre. • Standard Wi-Fi-grænseflade baseret på 802.11b/g/n ved 2,4 GHz med en maksimal udgangseffekt på 31,62 mW EIRP.
• Brug ikke apparatet i nærheden af gasapparater, varmeapparater eller brændeovne/kaminer. • Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis du vil flytte eller rengøre apparatet, eller hvis du vil udskifte filteret eller udføre anden vedligeholdelse. • Apparatet er designet til brug i både private hjem og til professionel brug. Den er beregnet til indendørs brug under normale driftsforhold. • Apparatet er kun beregnet til husholdningsbrug under normale driftsforhold.
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring DAP B.V. erklærer herved, at radioudstyret, type AC4236, overholder direktivet 2014/53/EU. Den komplette tekst i EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: www.philips.com. Din luftrenser Dansk 2 Tillykke med dit køb af AC4236-luftrenseren. For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Produktoversigt (fig.
Oversigt over betjeningsknapper (fig. b) Betjeningsknapper Filterstatus/nulstilling Skift af visning/lys til/lys fra Til/fra Dagstilstand Nattilstand Visningspanel 3 Wi-Fi-indikator Automatisk tilstand (dag)/ Allergi-sleep-tilstand (nat) Manuel hastighed 1 Manuel hastighed 2 Turbotilstand Visning af indendørs allergiindeks PM2.5-visning Gasforureningsvisning Filterrengøringsalarm Advarsel om udskiftning af filter Kom godt i gang Montering af filteret Fjern al filterets emballage før brug.
Wi-Fi-ikonets status Wi-Fi-forbindelsesstatus Blinker orange Forbinder til smartphone Konstant orange Tilsluttet til smartphone Blinker hvidt Forbinder til serveren Konstant hvid Tilsluttet til serveren Dansk Om Wi-Fi-indikator Wi-Fi-funktion deaktiveret Wi-Fi-forbindelse Bemærk: • Virksomhedsnetværk (f.eks. certifikater, netværksprofiler) understøttes ikke. Vi anbefaler, at du sætter Philips-luftrenseren op på et netværk, der er udviklet til IoT-enheder eller WPA2-Personal-netværk.
• Denne app understøtter de nyeste versioner af Android og iOS. Gå til www.philips.com/cleanhome for at få de seneste oplysninger om understøttede operativsystemer og enheder. Nulstil Wi-Fi-forbindelsen Bemærk: • Nulstil Wi-Fi-forbindelsen, når dit standardnetværk er ændret. 1 Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten, og tryk på for at tænde for luftrenseren. 2 Tryk på og samtidigt i 3 sekunder, indtil der lyder et bip. » Luftrenseren skifter til parringstilstand. » Wi-Fi-indikatoren blinker orange.
AeraSense-registreringsteknologi registrerer PM2.5-niveau Luftkvalitetslysets farve nøjagtigt og reagerer hurtigt på selv den ≤ 12 Blå mindste partikelændring i luften. Det giver 13-35 Blå-lilla dig tryghed med PM2.5-feedback i realtid. De fleste indendørs forureningskilder hører 36-55 Lilla-rød ind under PM2.5, som refererer til luftbårne > 55 Rød forureningspartikler, som er mindre end 2.5 mikrometer. Almindelige indendørs kilder til fine partikler er tobaksrøg, madlavning, brændende stearinlys.
Ændring af indstillingen Dagstilstand Du kan vælge automatisk tilstand, hastighed 1, hastighed 2 eller turbotilstand ved at trykke på knappen . Automatisk tilstand ( ): I automatisk tilstand registrerer dobbeltsensoren luftkvaliteten i realtid, og apparatet justerer automatisk blæserhastigheden i overensstemmelse med den omgivende luftkvalitet. Kontrolpanelet kan automatisk justere skærmens lysstyrke i forhold til det omgivende lys (fig. i).
Indstilling af børnesikring 2 Tryk på knapperne og , og hold dem nede i 3 sekunder for at aktivere børnesikringen (fig. q). » vises på skærmen. » Kun knapperne og lyser, andre knapper dæmpes. Efter 3 sekunder lyser alle knapper. Tryk på knapperne og igen, og hold dem nede 3 sekunder for at deaktivere børnesikringen (fig. r). » forsvinder fra skærmen. » Alle knapper lyser. Dansk 1 Kontrollér filterets status • Tryk på knappen for filterstatus/nulstilling for at kontrollere filterets levetid (fig. s).
Rengøringsskema Hyppighed Rengøringsmetode Når det er nødvendigt Tør apparatets stofbetrukne del med en fugtig klud, og tør apparatets plastikbetrukne del med en blød, tør klud Rengør luftudtagsdækslet Hver anden måned Rengør partikelsensoren med en tør vatpind Når vises på skærmen (fig. t) Rengør filterets overflade Rengøring af luftrenserens kabinet Rengør regelmæssigt luftrenseren indvendigt og udvendigt, så der ikke samler sig støv. 1 Tør den stofbetrukne overflade forsigtigt med en fugtig klud.
Lysindikator for filterstatus Handling Filterrengøringsalarmen vises på skærmen (fig. v). Rengør filterets overflade med en støvsuger. Dansk Rengøring af filterets overflade 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten. Træk i bagdækslet, og fjern det fra apparatet (fig. c). Træk filteret ud af apparatet (fig. w). Rengør filterets overflade med en støvsuger (fig. x). Sæt filteret tilbage i apparatet (fig. f). Sæt bagdækslet på igen (fig. g).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten. Træk i bagdækslet, og fjern det fra apparatet (fig. c). Træk filteret ud af apparatet (fig. w). Fjern al emballage fra det nye filter (fig. e). Sæt det nye filter ind i apparatet (fig. f). Sæt bagdækslet på igen (fig. g). Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten. Tryk på knappen for at tænde apparatet. Tryk på knappen for filterstatus/nulstilling i 3 sekunder for at nulstille filterets levetidstæller (fig. {).
7 Fejlfinding Problem Mulig løsning Apparatet virker ikke, selvom det er tilsluttet stikkontakten. Den luftstrøm, der kommer ud af luftudtaget, er betydeligt svagere end før. Luftkvaliteten forbedres ikke, selvom apparatet har kørt i lang tid. • Alarmen for filterskift har været tændt konstant, men du har ikke udskiftet det pågældende filter. Derfor er apparatet nu låst. I dette tilfælde skal du udskifte filteret og holde nede for at nulstille filterets levetidstæller. • Filterets overflade er beskidt.
Problem Mulig løsning Apparatet er ekstra støjende. • Det er normalt, hvis apparatet kører i turbotilstand. • Hvis apparatet er for højlydt i automatisk tilstand, kører det måske ved høj hastighed, fordi luftkvaliteten bliver værre, eller dine personlige indstillinger i appen udløser en højere blæserhastighed. Du kan vælge sleep-tilstanden eller ændre indstillingerne i appen. • Hvis der er en unormal lyd, skal du kontakte kundecenteret i dit land.
8 Garanti og service Dansk Hvis du har brug for oplysninger, eller hvis du har et problem, kan du besøge Philips' websted på www.philips.com eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter (du kan finde telefonnummeret i folderen World-Wide Guarantee. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler. Bestilling af dele eller tilbehør Hvis du skal udskifte en del eller ønsker at købe en ekstra del, skal du kontakte din Philipsforhandler eller gå til www.
Inhalt 1 Wichtige Hinweise ���������������������������������������������������������������������35 Sicherheit ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������35 Elektromagnetische Felder (EMF) �������������������������������������������������������������������� 38 Recycling �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
1 Wichtige Hinweise Sicherheit Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Luftreiniger mit der aktuellsten Version aktualisiert ist, um die beste Leistung zu gewährleisten. Sie können ihn über die Clean Home+ App aktualisieren.
• Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Achten Sie darauf, dass Luftein- und -auslass nicht verdeckt werden. Legen Sie deshalb keine Gegenstände auf den Luftaus- oder vor den Lufteinlass. • Stellen Sie sicher, dass durch den Luftauslass keine Fremdkörper in das Gerät fallen. • Erhitzen Sie den Filter oder das Gerät nicht, um einen Geräteschaden oder Brandgefahr zu vermeiden.
DE 37 Deutsch • Das Verbrennen des Filters kann zu irreversiblen Gesundheitsschäden führen und/oder andere Leben gefährden. Verwenden Sie den Filter nicht als Brennstoff oder für ähnliche Zwecke. • Vermeiden Sie es, mit harten Gegenständen gegen das Gerät (insbesondere den Lufteinlass und -auslass) zu stoßen. • Achten Sie darauf, dass weder Ihre Finger noch andere Objekte in den Luftauslass oder -einlass gelangen, um Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern.
• Der empfohlene Temperaturbereich für die Lagerung des Geräts liegt zwischen -20 und 55 Grad Celsius. Das Gerät wird beschädigt, wenn es bei extremem Klima außerhalb des Spektrums gelagert wird. • Luftreiniger sind nur ein Teil des Plans, um Viren vorzubeugen, sie sind nicht die alleinige Lösung gegen eine mögliche Virusübertragung. • Der Schalldruckpegel der Geräuschemission liegt unter 70 dB (A).
2 Der Luftreiniger Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres AC4236 Luftreinigers. Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt hier registrieren: www.philips.com/welcome. A Bedienfeld B Gassensor C Luftauslass D Partikelsensor E NanoProtect-Filter Serie 3 (FY4440/30) F Rückseite Deutsch Produktübersicht (Abb. a) Übersicht über die Bedienelemente (Abb.
3 Erste Schritte Einsetzen des Filters Entfernen Sie die gesamte Verpackung des Filters, bevor Sie das Gerät verwenden. Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Filters, dass der Netzstecker des Luftreinigers aus der Steckdose gezogen ist. 5 6 7 8 9 Ziehen Sie die Rückseite ab, um sie vom Gerät zu entfernen (Abb. c). Entnehmen Sie den Filter aus dem Gerät (Abb. d). Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien von dem Luftreinigungsfilter (Abb. e).
3 Deutsch Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone oder Tablet erfolgreich mit Ihrem WLANNetzwerk verbunden wurde. 4 Starten Sie die "Clean Home+” App und klicken Sie auf "Mit einem neuen Gerät verbinden" oder drücken Sie auf die "+"-Taste oben auf dem Bildschirm. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Luftreiniger mit Ihrem Netzwerk zu verbinden. Hinweis: • Web-Authentifizierungen von zusätzlichen oder Unternehmensnetzwerken werden nicht unterstützt.
4 Verwenden des Luftreinigers Informationen zur Luftqualitätsanzeige Die Anzeige für die Luftqualität schaltet sich automatisch ein, wenn der Luftreiniger eingeschaltet ist, und zeigt nacheinander alle Farben an. Nach etwa 30 Sekunden zeigt der Partikelsensor dann die Farbe an, die dem Partikelgehalt der Luft in der Umgebung des Geräts entspricht. Die Farbe der Luftqualitätsanzeige ist vom höchsten Stand der PM2,5-, Gas- und IAIWerte abhängig.
GASKONZENTRATION Bei einem erweiterten Gassensor zeigt ein Display mit einer Skala von L1 bis L4 die Änderung der Konzentration potenziell schädlicher Gase an (inkl. VOC, Geruch, usw.). L1 steht dabei für optimale Luftqualität. Gaskonzentration Farbe der Luftqualitätsanzeige L1 Blau L2 Blau-Violett L3 Violett-Rot L4 Rot Hinweis: • Um eine optimale Reinigungsleistung zu erhalten, sollten Sie Türen und Fenster schließen. • Halten Sie Vorhänge fern vom Lufteinlass und -auslass.
Ändern der Nachtmodus-Einstellung Durch Berühren der Taste können Sie zwischen dem automatischen, Turbo- und Ruhemodus wechseln. Normaler Ruhemodus: Im normalen Ruhemodus wird der Luftreiniger leise mit sehr geringer Geschwindigkeit betrieben. Nach 3 Sekunden wird die Taste gedimmt, alle Leuchten und Tasten sind aus (Abb. l).
Überprüfen des Filterstatus Berühren Sie die Filterstatus-/Rückstelltaste , um den Filterstatus zu überprüfen (Abb. s). » Die noch verbleibende Lebensdauer des Filters wird in Prozent angezeigt.
Reinigen des Luftreinigergehäuses Reinigen Sie den Luftreiniger regelmäßig innen und außen, damit sich kein Staub ansammelt. 1 Wischen Sie die Stoffbestandteile sanft mit einem feuchten Tuch ab. 2 Säubern Sie das Innere und Äußere des Luftreinigers und den Luftaustritt mit einem weichen, trockenen Tuch. Hinweis: • Der Stoffbezug des Geräts kann nicht entfernt werden. • Reinigen Sie den Stoffbezug nicht mit heißem Wasser, Alkohol oder aggressiven Reinigungsmitteln.
2 3 4 5 6 7 8 9 Deutsch Ziehen Sie die Rückseite ab, um sie vom Gerät zu entfernen (Abb. c). Entnehmen Sie den Filter aus dem Gerät (Abb. w). Reinigen Sie die Oberfläche des Filters mit einem Staubsauger (Abb. x). Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein (Abb. f). Setzen Sie die Rückseite wieder ein (Abb. g). Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose. Berühren Sie die -Taste, um das Gerät einzuschalten.
5 6 7 8 9 Setzen Sie den neuen Filter in das Gerät ein (Abb. f). Setzen Sie die Rückseite wieder ein (Abb. g). Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose. Berühren Sie die -Taste, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie die Filterstatus-/Rückstelltaste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Zähler für die Filterstandzeit zurückzusetzen (Abb. {). 10 Waschen Sie sich nach dem Auswechseln des Filters gründlich die Hände.
7 Fehlerbehebung Problem Mögliche Lösung Das Gerät funktioniert nicht, obwohl es mit der Stromversorgung verbunden ist. Der Luftstrom, der aus dem Luftauslass dringt, ist bedeutend schwächer als vorher. Die Luftqualität verbessert sich nicht, obwohl das Gerät lange Zeit in Betrieb war. • Die Filterwechselanzeige leuchtet bereits seit längerer Zeit ununterbrochen, doch Sie haben den entsprechenden Filter nicht ausgewechselt. Das Gerät ist nun gesperrt.
Problem Mögliche Lösung Bei dem Gerät tritt ein ungewöhnlicher Geruch auf. • Anfangs kann das Gerät einen leichten Kunststoffgeruch verströmen. Das ist normal. Wenn das Gerät auch nach Entfernung der Filter einen verbrannten Geruch verströmt, wenden Sie sich an einen Philips Händler oder ein autorisiertes Philips ServiceCenter. Unter Umständen produziert der Filter aufgrund der Aufnahme von Innenraumgasen einen unangenehmen Geruch, wenn er längere Zeit verwendet wurde.
Mögliche Lösung Die WLANEinrichtung ist nicht erfolgreich. • Wenn der Router, mit dem Ihr Luftreiniger verbunden ist, ein Dualband-Router ist, und Ihr Luftreiniger aktuell keine Verbindung mit einem 2,4-GHz-Netzwerk herstellt, wechseln Sie auf ein anderes Frequenzband desselben Routers (2,4 GHz), und versuchen Sie dann erneut, Ihren Luftreiniger zu koppeln. 5-GHzNetzwerke werden nicht unterstützt. • Web-Authentifizierungsnetzwerke werden nicht unterstützt.
Contenido 1 Importante �����������������������������������������������������������������������������������53 Seguridad ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������53 Campos electromagnéticos (CEM) ������������������������������������������������������������������� 56 Reciclaje ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 56 Declaración de conformidad de l
1 Importante Seguridad Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Para garantizar el mejor rendimiento, asegúrese de que el purificador está actualizado con la última versión. Puede realizar esta actualización a través de la aplicación Clean Home+. Advertencia • Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el producto se corresponde con el voltaje de la red local.
• No bloquee la entrada y salida de aire con ningún objeto. • Cerciórese de que no caigan objetos extraños dentro del aparato a través de la salida del aire. • No caliente el filtro ni el aparato para evitar daños en el dispositivo o riesgo de incendio. • No pulverice ningún líquido sobre el filtro para limpiarlo, ya que podría dañar la estructura interna del filtro. • Interfaz Wi-Fi estándar basada en 802.11b/g/n a 2,4 GHz con una potencia de salida máxima de 31,62 mW EIRP.
ES 55 Español • No introduzca los dedos ni objetos en la salida o la entrada de aire para evitar lesiones físicas o un funcionamiento incorrecto del aparato. • No use este aparato si ha utilizado insecticidas domésticos que producen humo, ni en lugares donde haya residuos oleosos, incienso encendido o gases químicos. • No utilice el aparato cerca de aparatos de gas, sistemas de calefacción ni chimeneas.
Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.. Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Descripción de los controles (fig.
Explicación del indicador de Wi-Fi Estado del icono de Wi-Fi Estado de la conexión Wi-Fi Parpadeo en naranja Conectándose al smartphone Estable en naranja Conectado al smartphone Parpadeo en blanco Conectándose al servidor Estable en blanco Conectado al servidor Función Wi-Fi desactivada Conexión Wi-Fi Nota: • Las redes corporativas/empresariales (p. ej., certificados, perfiles de red) no son compatibles.
• Asegúrese de que la distancia entre su smartphone o tableta y el purificador de aire sea inferior a 10 m y de que no haya obstáculos entre ellos. • Esta aplicación es compatible con las versiones más recientes de Android e iOS. Visite www.philips.com/cleanhome para obtener información sobre la última actualización de sistemas operativos y dispositivos compatibles. Restablecer la conexión Wi-Fi 4 Español Nota: • Restablezca la conexión Wi-Fi cuando la red predeterminada cambie.
IAI El sensor AeraSense de categoría profesional detecta el nivel de alérgenos de interior y con información numérica del 1 al 12 se puede mostrar el nivel de riesgo potencial de los alérgenos interiores. 1 indica la mejor calidad del aire. Nivel IAI Color del piloto de calidad del aire 1-3 Azul 4-6 Azul-morado 7-9 Morado-rojo Solo modelos PM2.
» El purificador de aire funciona en modo automático y en el centro de la pantalla se muestra el nivel de IAI. » Después de medir la calidad del aire, el purificador de aire cambia automáticamente a la visualización con las lecturas más altas entre PM 2,5, IAI y gas (fig. h). 3 Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para apagar el purificador de aire.
Uso de la función de encendido/apagado del piloto Gracias al sensor de luz, el panel de control puede encenderse, apagarse o atenuarse automáticamente en función de la iluminación ambiental. El panel de control se apagará o atenuará cuando la iluminación ambiental sea oscura. Puede tocar cualquier botón para activar todas las luces. Posteriormente, si el aparato no se utiliza, todas las luces se apagarán o atenuarán de nuevo según la iluminación ambiental (fig. o).
5 Limpieza y mantenimiento Nota: • Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. • No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. • Nunca utilice productos de limpieza abrasivos, agresivos o inflamables, como lejía o alcohol, para limpiar cualquier parte del aparato. • Nunca utilice líquidos (incluida el agua) para limpiar el filtro. • No intente limpiar el sensor de partículas ni el sensor de gas con un aspirador.
Nota: • Si se utiliza el purificador de aire en un entorno con polvo, puede que sea necesario limpiarlo con más frecuencia. • Si el nivel de humedad de la habitación es muy elevado, se puede formar condensación en el sensor de partículas y el piloto de calidad del aire puede indicar que esta es más deficiente de lo que realmente es. Si ocurre esto, limpie el sensor de partículas. • No es necesario limpiar el sensor de gas. 1 Apague el purificador de aire y desconéctelo de la toma de corriente.
Sustitución del filtro Explicación del bloqueo de protección de aire saludable Este purificador de aire cuenta con un indicador de sustitución del filtro para garantizar que el filtro de purificación del aire se encuentra en un estado óptimo cuando el purificador de aire está en funcionamiento. Cuando se deba sustituir el filtro, la alerta de sustitución del filtro se iluminará en rojo.
Restablecimiento de filtros Puede sustituir el filtro antes de que la alerta de sustitución del filtro ( ) se muestre en la pantalla. Después de sustituir el filtro, debe restablecer el contador de vida útil del filtro manualmente. 1 Toque el botón de encendido durante 3 segundos para apagar el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. 2 Introduzca la clavija en la toma de corriente (fig. |).
Posible solución La calidad del aire no mejora a pesar de que el aparato lleva funcionando bastante tiempo. • Compruebe si se ha retirado el material de embalaje del filtro. • El filtro no se ha colocado en el aparato. Asegúrese de que el filtro (FY4440/30) está instalado correctamente. • El sensor de partículas está mojado. El nivel de humedad de la habitación es elevado y provoca que el agua se condense.
Problema Posible solución La configuración de la conexión Wi-Fi no se ha realizado correctamente. • Si el router al que está conectado su purificador es de doble banda y en estos momentos no está conectado a una red de 2,4 GHz, intente conectarse a otra banda del mismo router (2,4 GHz) y vuelva a probar a emparejar el purificador. Las redes de 5 GHz no son compatibles. • Las redes de autenticación web no son compatibles. • Compruebe si el purificador se encuentra dentro del alcance del router Wi-Fi.
Sisältö 2 3 4 5 6 7 8 Tärkeää �����������������������������������������������������������������������������������������70 Turvallisuus ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������70 Sähkömagneettiset kentät (EMF) �����������������������������������������������������������������������72 Kierrätys �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������72 Yksinkertai
1 Tärkeää Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Varmista, että puhdistin on päivitetty uusimpaan versioon, jotta se toimii parhaalla mahdollisella tavalla. Voit päivittää laitteen Clean Home+ -sovelluksella. Vaara • Älä puhdista laitetta vedellä tai muulla nesteellä tai (tulenaralla) puhdistusaineella tai päästä niitä laitteen sisään, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun ja/tai tulipalon vaaran.
Varoitus • Tämä laite ei korvaa kunnollista ilmanvaihtoa, säännöllistä imurointia tai liesituulettimen käyttöä ruoanlaiton aikana. • Säilytä ja käytä laitetta kuivalla, tukevalla, tasaisella ja vaakasuoralla alustalla. • Jätä vähintään 20 cm vapaata tilaa laitteen ympärille ja vähintään 30 cm vapaata tilaa laitteen yläpuolelle. • Älä istu tai seiso laitteen päällä. Älä aseta mitään laitteen päälle. • Älä sijoita laitetta suoraan ilmastointilaitteen alapuolelle, jotta laitteeseen ei valu kondenssivettä.
• Irrota laite aina pistorasiasta ennen sen siirtämistä, puhdistamista, suodattimen vaihtoa tai muita huoltotoimenpiteitä. • Laite on suunniteltu käytettäväksi sekä kotitalouksissa että kaupallisissa tiloissa. Se on tarkoitettu normaaliin käyttöön sisätiloissa. • Laite on tarkoitettu vain kotitalouksien normaaleihin käyttöolosuhteisiin.
Yksinkertaistettu EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus DAP B.V. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi AC4236 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa kokonaisuudessaan osoitteessa www.philips.com. 2 Ilmanpuhdistimesi Onnittelut AC4236-ilmanpuhdistimen hankinnasta. Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
3 Aloittaminen Suodattimen asentaminen Suodattimen pakkausmateriaalit on irrotettava ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Huomautus: Varmista, että ilmanpuhdistin on irrotettu pistorasiasta ennen suodattimen asennusta. 1 2 3 4 5 Poista laitteen takakansi (kuva c). Irrota suodatin laitteesta (kuva d). Irrota ilmanpuhdistussuodattimesta kaikki pakkausmateriaalit (kuva e). Aseta suodatin takaisin laitteeseen (kuva f). Kiinnitä takakansi takaisin paikalleen (kuva g).
3 Varmista, että älypuhelimesi tai tablettisi on yhdistetty Wi-Fi-verkkoon. 4 Käynnistä Clean Home+ -sovellus ja napsauta kohtaa Yhdistä uusi laite tai paina +-painiketta näytön yläreunassa. Liitä ilmanpuhdistin verkkoon näytön ohjeiden mukaisesti. Huomautus: • Yritysverkkoja tai verkkoselaintodennusta edellyttäviä verkkoja ei tueta. • Tämä ohje koskee vain ilmanpuhdistimen ensimmäistä määrityskertaa.
IAI IAI-taso Ammattitasoinen AeraSense-tunnistin havaitsee sisäilman allergeenien määrän ja näyttää riskitason 1–3 asteikolla 1–12. 1 tarkoittaa parasta ilmanlaatua. 4-6 PM2.5 7-9 AeraSense-anturitekniikka havaitsee ilmasta pienetkin hiukkaset ja reagoi niihin. Käyttäjä näkee 10–12 PM2.5-arvon reaaliaikaisesti. Lähes kaikki sisäilman epäpuhtaudet alittavat PM2.5-tason eli ovat kooltaan alle PM2,5-taso 2,5 mikrometriä.
Päivätila-asetuksen vaihtaminen Voit valita automaattisen tilan, nopeus 1-, nopeus 2- tai turbo-tilan koskettamalla -painiketta. Automaattinen tila ( ): automaattisessa tilassa kaksi tunnistinta tunnistaa ilmanlaadun reaaliaikaisesti, ja laite säätää tuulettimen nopeuden ilmanlaadun mukaiseksi. Ohjauspaneeli voi säätää näytön kirkkauden automaattisesti ympäristön valaistuksen mukaan (kuva i). Manuaalinen nopeus ( & ): manuaalisessa tilassa ilmanpuhdistin toimii nopeudella 1 tai 2 (kuva j).
Lapsilukon käyttöönotto 1 2 Ota lapsilukko käyttöön painamalla painikkeita ja 3 sekunnin ajan (kuva q). » Näytössä näkyy . » Vain painikkeet ja syttyvät, muut painikkeet himmenevät. Kaikki painikkeet syttyvät 3 sekunnin kuluttua. Poista lapsilukko käytöstä painamalla painikkeita ja uudelleen 3 sekunnin ajan (kuva r). » häviää näytöstä. » Kaikki painikkeet syttyvät.
Puhdistusaikataulu Tiheys Puhdistustapa Tarpeen mukaan Pyyhi laitteen kangasosa kostealla liinalla ja muoviosa kuivalla pehmeällä liinalla. Ilmanpoistoaukon suojuksen puhdistaminen Kahden kuukauden välein Puhdista ilmanlaadun tunnistin kuivalla vanupuikolla Kun näytössä näkyy (kuva t) Puhdista suodattimen pinta Puhdista ilmanpuhdistin säännöllisesti sisä- ja ulkopuolelta, jotta pöly ei pääse kerääntymään siihen. 1 Pyyhi koko kangaspinta varovasti kostealla liinalla.
Suodattimen pinnan puhdistaminen Suodattimen hälytysvalon tila Toimenpide Suodattimen puhdistushälytys tulee näyttöön (kuva v). Puhdista suodattimen pinta pölynimurilla. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta. Poista laitteen takakansi (kuva c). Irrota suodatin laitteesta (kuva w). Puhdista suodattimen pinta pölynimurilla (kuva x). Aseta suodatin takaisin laitteeseen (kuva f). Kiinnitä takakansi takaisin paikalleen (kuva g).
Suodattimen hälytysvalon tila Suodattimen vaihdon hälytys (kuva z) Toimenpide syttyy Vaihda NanoProtect Series 3 -suodatin (FY4440/30) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta. Poista laitteen takakansi (kuva c). Irrota suodatin laitteesta (kuva w). Poista uudesta suodattimesta kaikki pakkausmateriaalit (kuva e). Aseta uusi suodatin laitteeseen (kuva f). Kiinnitä takakansi takaisin paikalleen (kuva g). Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto pistorasiaan.
7 Vianmääritys Tämä osio esittää lyhyesti yleisimmät ongelmat, joita saatat kohdata käyttäessäsi laitetta. Jos ongelma ei ratkea alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Ongelma Mahdollinen ratkaisu Laite ei toimi, vaikka se on liitetty verkkovirtaan. • Suodattimen vaihdon hälytys on näkynyt näytössä jatkuvasti, mutta kyseistä suodatinta ei ole vaihdettu. Laite on lukittunut. Vaihda suodatin ja nollaa suodattimen käyttöaikalaskuri pitämällä -painiketta painettuna.
Mahdollinen ratkaisu Laite pitää kovaa ääntä. • Tämä on normaalia laitteen turbo-tilassa. • Jos laitteesta kuuluu kovaa ääntä automaattisessa tilassa, ilmanlaatu saattaa olla tavallista heikompi tai sovelluksessa mukautettu asetus kiihdyttää tuulettimen nopeutta. Voit valita lepotilan tai muuttaa asetuksia sovelluksessa. • Jos laitteesta kuuluu epänormaalia ääntä, ota yhteys oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen. • Ilmanpoistoaukkoon joutuva vierasesine saattaa myös aiheuttaa epänormaalia ääntä.
8 Takuu ja huolto Jos tarvitset lisätietoja tai ilmenee ongelma, käy Philipsin verkkosivulla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. Puhelinnumero on takuulehtisessä. Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philips-jälleenmyyjään. Osien tai tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa vaihto- tai lisäosia Philips-jälleenmyyjältä tai osoitteesta www.philips.com/support.
Contenu 1 Important ������������������������������������������������������������������������������������ 86 2 Votre purificateur d'air ������������������������������������������������������������� 89 4 5 6 7 8 Présentation du produit (Fig. a) ���������������������������������������������������������������������� 89 Vue des commandes (Fig.
1 Important Sécurité Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Pour garantir des performances optimales, assurez-vous que votre purificateur est mis à niveau vers la dernière version. Vous pouvez effectuer cette mise à niveau via l'application Clean Home+.
Attention • Cet appareil ne remplace pas une ventilation correcte, l'utilisation régulière d'un aspirateur et l'utilisation d'une hotte ou d'un ventilateur dans la cuisine. • Placez et utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche, stable, plane et horizontale. • Laissez au moins 20 cm d'espace libre autour de l'appareil et au moins 30 cm au-dessus de l'appareil. • Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l'appareil. Ne placez jamais d'objets au-dessus de l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil après avoir utilisé un insecticide ou à proximité de résidus huileux, d'encens se consumant ou de fumées chimiques. • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'un appareil fonctionnant au gaz, d'une installation de chauffage ou d'une cheminée. • Débranchez l'appareil lorsque vous souhaitez le déplacer, remplacer le filtre ou effectuer une tâche d'entretien. • L'appareil est conçu pour être utilisé dans des espaces domestiques comme commerciaux.
Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères (2012/19/UE). Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des produits électriques et électroniques. Une mise au rebut correcte contribue à préserver l'environnement et la santé. Déclaration de conformité UE simplifiée Par la présente, DAP B.V. déclare que le type d'équipement radio AC4236 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Afficheur 3 Voyant Wi-Fi Mode Automatique (jour) / Mode Veille anti-allergie (nuit) Vitesse manuelle 1 Vitesse manuelle 2 Mode Turbo Affichage de l'indice d'allergènes intérieurs Affichage PM2.5 Affichage des gaz Alerte de nettoyage du filtre Alerte de remplacement du filtre Guide de démarrage Installation du filtre Retirez le filtre de son emballage avant sa première utilisation. Remarque : assurez-vous que le purificateur d'air est débranché de la prise secteur avant d'installer le filtre.
Connexion Wi-Fi Remarque : • Les réseaux d'entreprise (certificats, profils de réseau, etc.) ne sont pas pris en charge. Nous vous recommandons de configurer les purificateurs d'air Philips sur un réseau dédié, créé pour les appareils IoT (Internet des objets), ou des réseaux WPA2-Personal. • Les détails de la configuration sont fournis dans l'application Clean Home+ (adresse MAC, par exemple) pour vous aider à procéder à la configuration sur des réseaux gérés. ou Google Play.
Réinitialisation de la connexion Wi-Fi Remarque : • Réinitialisez la connexion Wi-Fi lorsque votre réseau par défaut a été modifié. 1 Branchez le purificateur d'air sur la prise secteur et appuyez sur pour l'allumer. 2 Appuyez simultanément sur et pendant 3 secondes, jusqu'à ce que vous entendiez un bip. » Le purificateur d'air passe en mode de couplage. » Le voyant Wi-Fi clignote en orange. 3 Suivez les étapes 3 et 4 de la section « Configuration initiale de la connexion Wi-Fi ».
PM2.5 La technologie de détection AeraSense détecte Niveau PM2.5 Couleur du voyant de qualité de l'air avec précision et répond rapidement à la moindre modification des particules dans l'air. ≤12 Bleu Elle vous rassure grâce aux mesures de PM2.5 13-35 Bleu-violet relevées en temps réel. 36-55 Violet-rouge La plupart des polluants présents dans l'air intérieur relèvent des PM2.5, ce qui correspond >55 Rouge aux polluants particulaires aériens inférieurs à 2,5 micromètres.
Réglage du mode Jour Sélectionnez les modes Automatique, Vitesse 1, Vitesse 2 ou Turbo en appuyant sur le bouton . Mode Automatique ( ) : en mode Automatique, le double capteur détecte la qualité de l'air en temps réel et l'appareil ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la qualité de l'air ambiant. Le panneau de commande est capable de régler automatiquement la luminosité de l'écran en fonction de la luminosité ambiante (Fig. i).
Configuration du verrouillage enfant 1 2 Maintenez les boutons et enfoncés pendant 3 secondes pour activer le verrouillage enfant (Fig. q). » L'écran affiche . » Seuls les boutons et s'allument ; la luminosité des autres boutons baisse. Au bout de 3 secondes, tous les boutons s'allument. Maintenez à nouveau enfoncé les boutons et pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage enfant (Fig. r). » disparaît de l'écran. » Tous les boutons s'allument.
Calendrier de nettoyage Fréquence Mode de nettoyage Lorsque nécessaire Essuyez la partie en tissu de l'appareil avec un chiffon humide, et la partie en plastique avec un chiffon doux et sec Nettoyage du couvercle de la sortie d'air Tous les deux mois Nettoyez le capteur de particules à l'aide d'un coton-tige sec Lorsque s'affiche à l'écran (Fig.
Nettoyage de la surface du filtre État du voyant d'alerte du filtre Action L'alerte de nettoyage du filtre s'affiche à l'écran (Fig. v). Nettoyez la surface du filtre à l'aide d'un aspirateur. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant. Tirez sur le cache arrière pour le détacher de l'appareil (Fig. c). Retirez le filtre de l'appareil (Fig. w). Nettoyez la surface du filtre à l'aspirateur (Fig. x). Placez le filtre dans l'appareil (Fig. f).
État du voyant d'alerte du filtre Action L'alerte de remplacement du filtre s'allume (Fig. z) Remplacez le filtre NanoProtect série 3 (FY4440/30) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant. Tirez sur le cache arrière pour le détacher de l'appareil (Fig. c). Retirez le filtre de l'appareil (Fig. w). Retirez le nouveau filtre de son emballage (Fig. e). Insérez le nouveau filtre dans l'appareil (Fig. f). Remettez le cache arrière en place (Fig. g).
7 Dépannage Problème Solution possible L'appareil ne fonctionne pas alors qu'il est branché. • L'alerte de remplacement du filtre est allumée en continu, mais vous n'avez pas remplacé le filtre correspondant. Par conséquent, l'appareil est à présent verrouillé. Dans ce cas, remplacez le filtre et effectuez une pression longue sur le bouton pour réinitialiser le compteur de durée de vie du filtre. • La surface du filtre est sale.
Problème Solution possible L'appareil produit une • Lors des premières utilisations, l'appareil peut dégager une odeur odeur étrange. de plastique. Ce phénomène est normal. Toutefois, si l'appareil dégage une odeur de brûlé même après le retrait du filtre, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Le filtre peut dégager une odeur après avoir été utilisé pendant un moment en raison de l'absorption de gaz intérieurs.
Problème Solution possible La configuration WiFi a échoué. • Si le routeur auquel votre purificateur est connecté est à double bande et qu'il n'est actuellement pas connecté à un réseau 2,4 GHz, basculez sur une autre bande du même routeur (2,4 GHz), puis réessayez d'appairer votre purificateur. Les réseaux 5 GHz ne sont pas pris en charge. • Les réseaux d'authentification Web ne sont pas pris en charge. • Vérifiez si le purificateur est à portée du routeur Wi-Fi.
Indice 1 2 3 4 5 6 7 8 102 IT Importante ���������������������������������������������������������������������������������103 Sicurezza �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������103 Campi elettromagnetici (EMF) ��������������������������������������������������������������������������106 Riciclaggio ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������106 Dichiara
1 Importante Sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale utente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Per prestazioni ottimali, assicurarsi che il purificatore sia aggiornato alla versione più recente. È possibile eseguire questo aggiornamento tramite l'app Clean Home+. Avviso • Prima di collegare l'apparecchio, verificare che la tensione riportata sullo stesso corrisponda alla tensione disponibile.
• Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. • Non ostruire l'ingresso e l'uscita dell'aria, ad esempio posizionando oggetti sull'uscita dell'aria o davanti all'ingresso dell'aria. • Assicurarsi che corpi estranei non entrino nell'apparecchio attraverso l'uscita dell'aria. • Non surriscaldare il filtro o l'apparecchio per evitare danni al dispositivo o il pericolo di incendio.
IT 105 Italiano • Non urtare l'apparecchio con oggetti duri (in particolare le prese dell'aria). • Non inserire le dita o altri oggetti nelle prese dell'aria per evitare danni fisici o il malfunzionamento dell'apparecchio. • Non utilizzare questo apparecchio se è stato spruzzato insetticida a gas per uso domestico o in luoghi in cui siano presenti residui oleosi, incensi accesi o vapori chimici. • Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di apparecchi a gas, dispositivi di riscaldamento o caminetti.
Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e norme in vigore relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici. Riciclaggio Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE). - Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore: 1. Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore. 2.
E Filtro NanoProtect Serie 3 (FY4440/30) F Coperchio posteriore Panoramica dei comandi (fig. b) Pulsanti di comando Pulsante reset/stato del filtro Interruttore display/Pulsante on/off luci Pulsante on/off Pulsante modalità giorno Pulsante modalità notte Display 3 Indicatore Wi-Fi Modalità automatica (giorno)/ Modalità standby allergeni (notte) Velocità manuale 1 Velocità manuale 2 Modalità turbo Visualizzazione indice di allergeni in ambienti interni Display PM2.
Funzionamento dell'indicatore Wi-Fi Stato dell'icona Wi-Fi Stato della connessione Wi-Fi Arancione lampeggiante Connessione allo smartphone Arancione fisso Connesso allo smartphone Bianco lampeggiante Connessione al server Bianco fisso Connesso al server Funzione Wi-Fi disattivata Connessione Wi-Fi Nota: • Le reti aziendali (ad es. certificazioni, profili di rete) non sono supportate.
• Questa applicazione supporta le versioni più recenti di Android e iOS. Consultare la pagina Web www.philips.com/cleanhome per gli ultimi aggiornamenti dei sistemi operativi supportati e dei dispositivi. Ripristinare la connessione Wi-Fi Nota: • Ripristinare la connessione Wi-Fi quando la rete predefinita è stata modificata. 1 Inserire la spina del purificatore d'aria nella presa di corrente e accenderlo toccando .
IAI Il sensore di livello professionale AeraSense rileva il livello di allergeni presenti nell'aria degli ambienti interni mostrando sul display dei numeri da 1 a 12. 1 indica la migliore qualità dell'aria. PM2.5 Livello IAI Colore della spia della qualità dell'aria 1-3 Blu 4-6 Blu-viola 7-9 Viola-rosso 10-12 Rosso La tecnologia AeraSense rileva in modo accurato e risponde rapidamente anche Colore della spia della Livello PM2,5 alle più piccole modifiche nell'aria.
» Il purificatore d'aria funziona in modalità automatica con il valore IAI visualizzato al centro dello schermo. » Dopo aver misurato la qualità dell'aria, il purificatore d'aria passa automaticamente al display con le letture più elevate tra PM2.5, IAI e gas (fig. h). 3 Toccare e tenere premuto il pulsante per 3 secondi per spegnere il purificatore d'aria.
Utilizzo della funzione di accensione/spegnimento spia Con il sensore luminoso, il pannello di controllo può accendersi, spegnersi o attenuarsi automaticamente in base all'illuminazione ambientale. Il pannello di controllo si spegne o si attenua quando l'illuminazione ambientale è scura. È possibile toccare qualsiasi pulsante per riattivare tutte le luci.
5 Pulizia e manutenzione Nota: • Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo sempre dalla presa di corrente. • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. • Non utilizzare mai detergenti abrasivi, aggressivi o infiammabili quali candeggina o alcol per pulire le parti dell'apparecchio. • Non utilizzare mai liquidi (acqua inclusa) per pulire il filtro. • Non pulire il sensore di particelle e il sensore del gas con un aspirapolvere.
Nota: • Se il purificatore d'aria è utilizzato in un ambiente polveroso, potrebbe essere necessario pulirlo più spesso. • Se il livello di umidità dell'ambiente è molto elevato, potrebbe formarsi della condensa sul sensore di particelle e la spia della qualità dell'aria potrebbe indicare una qualità peggiore anche se in realtà questa è buona. In tal caso, pulire il sensore di particelle. • Non è necessario pulire il sensore di gas.
Sostituzione del filtro Funzionamento del blocco di protezione salutare Questo purificatore d'aria è dotato dell'indicatore di sostituzione del filtro che garantisce la condizione ottimale del filtro dell'aria quando il purificatore d'aria stesso è in funzione. Quando è necessario sostituire il filtro, l'avviso di sostituzione del filtro si illumina in rosso.
Reimpostazione del filtro È possibile sostituire il filtro anche prima che sullo schermo venga visualizzato l'avviso di sostituzione del filtro ( ). Dopo aver sostituito un filtro, è necessario ripristinare manualmente il contatore della durata del filtro. 1 Toccare il pulsante di accensione per 3 secondi per spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente. 2 Collegare la spina alla presa di corrente (fig. |).
Problema Possibile soluzione • Controllare che il materiale di imballaggio sia stato rimosso dal filtro. • Il filtro non è stato inserito nell'apparecchio. Assicurarsi che il filtro (FY4440/30) sia installato correttamente. • Il sensore di particelle è bagnato. L'umidità della stanza è elevata e provoca condensa. Assicurarsi che il sensore di particelle sia pulito e asciutto (vedere il capitolo "Pulizia e manutenzione"). • Le dimensioni della stanza sono grandi o la qualità dell'aria esterna è scarsa.
Problema Possibile soluzione • Se il purificatore è connesso a un router dual band e non è attualmente connesso a una rete a 2,4 GHz, passare a un'altra banda dello stesso router (2,4 GHz) e provare nuovamente ad associare il purificatore. Le reti a 5 GHz non sono supportate. • Le reti con autenticazione Web non sono supportate. • Verificare che il purificatore si trovi all'interno della portata del router Wi-Fi. È possibile provare ad avvicinare il purificatore d'aria al router Wi-Fi.
Inhoud 2 3 4 5 6 7 8 Belangrijk �����������������������������������������������������������������������������������120 Veiligheid ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������120 Elektromagnetische velden (EMV) ������������������������������������������������������������������ 123 Recycling ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 123 Vereenvoudigde co
1 Belangrijk Veiligheid Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. Voor de beste prestaties dient u ervoor te zorgen dat uw zuiveraar is geüpgraded naar de nieuwste versie. U kunt deze upgrade uitvoeren via de Clean Home+-app. Gevaar • Maak het apparaat niet schoon met (ontvlambare) schoonmaakmiddelen, water of andere vloeistoffen en zorg dat deze niet in het apparaat komen.
Let op • Dit apparaat is geen vervanging voor goede ventilatie, regelmatig stofzuigen of het gebruik van een afzuigkap of ventilator tijdens het koken. • Plaats en gebruik het apparaat altijd op een droge, stabiele, vlakke en horizontale ondergrond. • Laat minimaal 20 cm vrij rondom het apparaat. Laat boven het apparaat minimaal 30 cm vrij. • Niet op het apparaat zitten of staan. Plaats geen voorwerpen op het apparaat. • Plaats het apparaat niet direct onder een airconditioning.
• Stoot niet met harde voorwerpen tegen het apparaat (dit geldt in het bijzonder voor de luchtinlaat en -uitlaat). • Steek geen vingers of objecten in de luchtinlaat of -uitlaat om lichamelijk letsel of schade aan het apparaat te voorkomen. • Gebruik dit apparaat niet als u insectenwerende middelen hebt gebruikt die rook verspreiden of in ruimten waar zich olieresten bevinden, waar wierook wordt gebrand of waar chemische dampen hangen.
Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Recycling Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU). Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten. Met correcte afvoer voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Bedieningsoverzicht (afb.
Knippert oranje Maakt verbinding met de smartphone Brandt oranje Verbonden met de smartphone Knippert wit Maakt verbinding met de server Brandt wit Verbonden met de server Wi-Fi-functie uitgeschakeld Wi-Fi-verbinding Opmerking: • Bedrijfsnetwerken (o.a. certificaten en netwerkprofielen) worden niet ondersteund. We raden u aan Philips-luchtzuiveraars in te stellen op een speciaal netwerk dat is opgezet voor IoT-apparaten of op een WPA2-Personal-netwerk.
De Wi-Fi-verbinding opnieuw instellen Opmerking: • Stel de Wi-Fi-verbinding opnieuw in als uw standaardnetwerk is gewijzigd. 1 Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact en druk op om de luchtzuiveraar in te schakelen. 2 Houd en tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt tot u een pieptoon hoort. » De luchtzuiveraar schakelt over naar de koppelingsmodus. » De Wi-Fi-indicator knippert oranje. 3 Volg stap 3 en 4 in het gedeelte De Wi-Fi-verbinding voor de eerste keer instellen.
PM2,5 AeraSense-sensortechnologie detecteert Kleur van zelfs de kleinste verandering in deeltjes in de PM2,5-niveau luchtkwaliteitsindicator lucht nauwkeurig en reageert hier snel op. Het ≤12 Blauw biedt de gemoedsrust van realtime PM2,5feedback. 13-35 Blauw-paars De meeste luchtvervuiling binnenshuis valt 36-55 Paars-rood onder PM 2,5 - vervuilende stofdeeltjes >55 Rood die kleiner zijn dan 2,5 micrometer. Veelvoorkomende bronnen van fijne deeltjes binnenshuis zijn tabaksrook, koken, brandende kaarsen.
De instelling van de dagmodus wijzigen U kunt kiezen tussen de automatische modus, snelheid 1, snelheid 2 en de turbomodus door de knop aan te raken. Automatische modus ( ): in de automatische modus controleert de dubbele sensor de luchtkwaliteit in realtime en wordt de ventilatorsnelheid automatisch aangepast aan de luchtkwaliteit van de omgeving. De helderheid van het bedieningspaneel kan automatisch worden aangepast aan het omgevingslicht (afb. i).
Het kinderslot instellen 1 2 Houd de knoppen en 3 seconden ingedrukt om het kinderslot te activeren (afb. q). » wordt weergegeven op het scherm. » Alleen de knoppen en lichten op, andere knoppen worden gedimd. Na 3 seconden lichten alle knoppen op. Houd de knoppen en opnieuw 3 seconden ingedrukt om het kinderslot te deactiveren (afb. r). » verdwijnt van het scherm. » Alle knoppen lichten op.
Schoonmaakschema Frequentie Schoonmaakmethode Wanneer nodig Veeg het stoffen gedeelte van het apparaat schoon met een vochtige doek, veeg het plastic gedeelte van het apparaat schoon met een zachte, droge doek Reinig het luchtuitlaatdeksel Om de twee maanden Maak de deeltjessensor schoon met een droog wattenstaafje Als op het scherm wordt weergegeven (afb.
4 Droog alle onderdelen grondig met een droog wattenstaafje. 5 Maak de achterplaat opnieuw vast (afb. g). Het oppervlak van het filter schoonmaken Indicatielampje filterstatus Actie De waarschuwing voor filterreiniging wordt op het scherm weergegeven (afb. v). Maak de buitenkant van het filter schoon met een stofzuiger. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact. Trek de achterplaat van het apparaat (afb. c). Trek het filter uit het apparaat (afb. w).
Het filter vervangen Opmerking: • Het filter mag niet worden afgewassen of hergebruikt. • Schakel de luchtzuiveraar altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het filter vervangt. Indicatielampje filterstatus Actie Het waarschuwingssignaal voor filtervervanging gaat branden (afb. z) Vervang het NanoProtect serie 3-filter (FY4440/30) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact. Trek de achterplaat van het apparaat (afb. c).
6 1 2 3 4 5 6 7 Opbergen Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact. Maak de luchtzuiveraar, de deeltjessensor en de buitenkant van het filter schoon (raadpleeg het hoofdstuk 'Schoonmaken en onderhoud'). Laat alle onderdelen goed drogen voordat u ze opbergt. Wikkel het filter in luchtdichte plastic zakken. Bewaar de luchtzuiveraar en het filter op een koele, droge plek. Was uw handen altijd grondig na hantering van het filter.
Probleem Mogelijke oplossing De kleur van de • De deeltjessensor is vuil. Maak de deeltjessensor schoon (zie luchtkwaliteitsindicator het hoofdstuk 'Reiniging en onderhoud'). blijft ongewijzigd. Het apparaat • De eerste paar keer dat het apparaat wordt gebruikt, komt produceert een rare er mogelijk een geur van plastic vrij. Dit is normaal. Als het geur.
Probleem Mogelijke oplossing De Wi-Fi-installatie is mislukt. • Als de router waarop uw luchtzuiveraar is aangesloten een dual band-router is en er momenteel geen verbinding kan worden gemaakt met een 2,4 GHz-netwerk, schakelt u naar een andere band op dezelfde router (2,4 GHz) en probeert u de luchtzuiveraar opnieuw te koppelen. 5 GHz-netwerken worden niet ondersteund. • Webverificatienetwerken worden niet ondersteund. • Controleer of de luchtzuiveraar binnen het bereik van de WiFi-router is.
Innhold 1 2 3 4 5 6 7 8 Viktig ������������������������������������������������������������������������������������������� 137 Sikkerhet ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������137 Elektromagnetiske felt (EMF) ����������������������������������������������������������������������������139 Resirkulering ������������������������������������������������������������������������������������������������������������139 Foren
Viktig Norsk 1 Sikkerhet Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for fremtidig bruk. For å sikre best mulig ytelse må du sørge for at luftrenseren oppgraderes til den nyeste versjonen. Du kan gjøre denne oppgraderingen via appen Clean Home+. Fare • Ikke rengjør apparatet med vann, annen væske eller et (brennbart) vaskemiddel eller la disse komme inn i apparatet. Det kan føre til elektrisk støt og/eller brannfare.
• Sørg for at ikke fremmede gjenstander faller ned i apparatet gjennom luftuttaket. • Ikke varm opp filteret eller apparatet. Det kan forårsake skade på enheten eller brannfare. • Ikke spray væske på filteret for rengjøring. Det kan skade den innvendige filterstrukturen. • Standard Wi-Fi-grensesnitt basert på 802.11b/g/n ved 2,4 GHz med en maksimal utgangseffekt på 31.62 mW EIRP.
Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philipsapparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt. Resirkulering Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU). Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du kaster produktet på riktig måte, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Forenklet EU-samsvarserklæring DAP B.V. erklærer herved at radioutstyrstypen AC4236 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: www.philips.com. 2 Luftrenseren din Gratulerer med kjøpet av AC4236-luftrenseren. Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Produktoversikt (fig.
3 Visning av IAI-indeks (Indoor Allergen Index) PM2,5-display Gassforurensingsvisning Filterrengjøringsvarsel Varsel om filterbytte Komme i gang Montering av filteret Fjern all emballasjen fra filteret før du bruker det for første gang. Merk: Kontroller at luftrenseren er koblet fra stikkontakten før du monterer filteret. 1 2 3 4 5 Dra ut bakdekslet, og fjern det fra apparatet (fig. c). Fjern filteret fra apparatet (fig. d). Fjern all emballasje fra luftrensefilteret (fig. e).
Wi-Fi-tilkobling Merk: • Bedriftsnettverk (f.eks. sertifikater, nettverksprofiler) støttes ikke. Vi anbefaler at du installerer luftrensere fra Philips i et eget nettverk som er opprettet for IoT-enheter eller eget WPA2-nettverk. • Du finner konfigurasjonsinformasjon i Clean Home+-appen (f.eks. Mac-adresse) for hjelp med oppsett på administrerte nettverk. Konfigurere Wi-Fi-tilkoblingen for første gang 1 Last ned og installer Philips-appen «Clean Home+» fra App Store eller Google Play.
Bruke luftrenseren Norsk 4 Forstå luftkvalitetslampen Lampen for luftkvaliteten lyser automatisk når luftrenseren slås på, og lyser opp med alle fargene i rekkefølge. Etter ca. 30 sekunder Farger for luftkvalitet Luftkvalitetsnivå velger partikkelsensoren den fargen som svarer til luftkvaliteten og luftbårne partikler i Blå God omgivelsene. Blålilla Middels Fargen på lampen for luftkvalitet bestemmes Dårlig av det høyeste risikonivået blant PM2.5-, IAI- Lilla-rød og gassavlesningene.
Slå av og på Merk: • Lukk alle dører og vinduer for å få optimal luftrensing. • Hold gardiner unna åpningene for innluft og utluft. 1 Sett støpselet på luftrenseren inn i stikkontakten. 2 Trykk på for å slå på luftrenseren. » QR-koden for appen vises på skjermen ved første bruk, slik at du kan skanne den og laste ned appen. » Luftrenseren kjører i automatisk modus, og IAI vises midt på skjermen.
Bytte displayindikatoren Norsk Merk: • IAI-nivået vises som standard midt på skjermen. 1 Trykk én gang på -knappen for å bytte displayindikator (fig. n). Bruke av/på-funksjonen for lampen Med lyssensoren kan kontrollpanelet slå seg av/på eller dimmes automatisk i henhold til omgivelseslyset. Kontrollpanelet er avslått eller dimmet når omgivelseslyset er av. Du kan trykke på en hvilken som helst knapp for å aktivere alle lampene.
5 Rengjøring og vedlikehold Merk: • Trekk alltid ut støpselet før du rengjør apparatet. • Senk aldri apparatet ned i vann eller annen væske. • Bruk aldri skuremidler, sterke eller brennbare rengjøringsmidler som blekemidler eller alkohol til å rengjøre noen deler av apparatet. • Bruk aldri væsker (heller ikke vann) til å rengjøre filteret. • Ikke forsøk å rengjøre partikkelsensoren eller gassensoren med en støvsuger.
Slå av luftrenseren og koble støpselet fra stikkontakten. Dra ut bakdekslet, og fjern det fra apparatet (fig. c). Rengjør partikkelsensoren med en fuktig bomullspinne (fig. u). Tørk alle deler grundig med en tørr bomullspinne. Sett bakdekslet på igjen (fig. g). Norsk 1 2 3 4 5 Rengjør overflaten på filteret Status for filterets varsellampe Handling Filterrengjøringsvarselet på skjermen (fig v). Rengjør filterets overflate med en støvsuger.
Skifte filteret Merk: • Filteret kan ikke vaskes eller brukes flere ganger. • Slå alltid av luftrenseren og trekk ut støpselet fra kontakten før du bytter ut filteret. Status for filterets varsellampe Handling Varselet om filterbytte (fig. z) Bytt ut NanoProtect-filteret, serie 3 (FY4440/30) lyser opp 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Slå av luftrenseren og koble støpselet fra stikkontakten. Dra ut bakdekslet, og fjern det fra apparatet (fig. c). Fjern filteret fra apparatet (fig. w).
1 2 3 4 5 6 7 Oppbevaring Slå av luftrenseren og koble støpselet fra stikkontakten. Rengjør luftrenseren, partikkelsensoren og overflaten på filteret (se avsnittet «Rengjøring og vedlikehold»). La alle delene lufttørke helt før de settes til oppbevaring. Pakk filteret inn i en lufttett plastpose. Oppbevar luftrenseren og filteret tørt og kjølig. Vask alltid hendene grundig etter at du har håndtert filteret. Feilsøking Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet.
Problem Mulig løsning Apparatet avgir en merkelig lukt. • De første gangene du bruker apparatet, kan det avgi plastlukt. Dette er normalt. Hvis apparatet imidlertid avgir en brent lukt selv etter at du har fjernet filteret, må du ta kontakt med Philipsforhandleren eller et godkjent Philips-servicesenter. Filteret kan avgi en vond lukt hvis det ikke har blitt brukt på en stund fordi innendørsgasser har blitt absorbert.
Garanti og service Hvis du trenger informasjon, eller hvis du har problemer, kan du gå til Philips' nettsted på www.philips.com eller ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke er noen kundestøtte der du bor, kan du gå til den lokale Philips-forhandleren. Bestill deler eller tilbehør Hvis du må bytte eller ønsker å kjøpe en ekstra del, kan du oppsøke Philips-forhandleren din eller gå til www.philips.com/support.
Índice 1 2 3 4 5 6 7 8 152 PT Importante ��������������������������������������������������������������������������������� 153 Segurança ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 153 Campos eletromagnéticos (CEM) ��������������������������������������������������������������������156 Reciclagem ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������156 Declaração de C
1 Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. Para garantir o melhor desempenho, certifique-se de que o seu purificador está atualizado para a versão mais recente. Pode fazer esta atualização através da aplicação Clean Home+. Perigo • Não limpe o aparelho com água, nem com outro líquido ou detergente (inflamável), nem deixe outros líquidos entrar no aparelho, para evitar choques elétricos e/ou risco de incêndio.
• Não bloqueie a entrada e a saída de ar, por exemplo, ao colocar objetos na saída de ar ou em frente da entrada de ar. • Certifique-se de que não caem objetos estranhos no aparelho através da saída de ar. • Para evitar danos no dispositivo ou risco de incêndio, não aqueça o filtro ou o aparelho. • Não pulverize qualquer líquido no filtro para o limpar, pois pode danificar a estrutura interna do filtro. • Interface Wi-Fi padrão baseada em 802.11b/g/n a 2,4 GHz com uma potência de saída máxima de 31.
PT 155 Português • Não introduza os dedos nem objetos na saída de ar ou na entrada de ar para evitar ferimentos físicos ou avarias do aparelho. • Não utilize este aparelho quando tiver usado repelentes de insetos de aplicação por pulverização ou em locais com resíduos oleosos, incenso em combustão ou fumos químicos. • Não utilize o aparelho junto de equipamentos a gás, dispositivos de aquecimento ou lareiras.
Campos eletromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos eletromagnéticos. Reciclagem Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE). Siga as normas do seu país para a recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos. A eliminação correta ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e para a saúde pública.
Visão geral dos controlos (Fig. b) Botões de controlo Botão para mudar de visor/ligar/ desligar luzes Botão ligar/desligar Botão do modo diurno Português Botão do estado/reposição do filtro Botão do modo noturno Painel do visor 3 Indicador de Wi-Fi Modo automático (dia)/ Modo Sono Alergia (noite) Velocidade manual 1 Velocidade manual 2 Modo Turbo Visor do índice de alergénios do ar interior Visor das partículas PM2.
Compreender o indicador de Wi-Fi Estado do ícone de Wi-Fi Estado da ligação Wi-Fi Pisca a laranja A ligar ao smartphone Estável em laranja Ligado ao smartphone Pisca a branco A ligar ao servidor Estável em branco Ligado ao servidor Funcionalidade de Wi-Fi desativada Ligação Wi-Fi Nota: • As redes corporativas/empresariais (por exemplo, certificados, perfis de rede) não são suportadas.
• Esta aplicação suporta as versões mais recentes do Android e iOS. Consulte www.philips.com/cleanhome para obter a atualização mais recente dos sistemas operativos e dispositivos suportados. Nota: • Reponha a ligação Wi-Fi quando a rede predefinida for alterada. 1 Ligue a ficha do purificador de ar à tomada elétrica e toque em para ligar o purificador de ar. 2 Toque em e em simultâneo durante 3 segundos até ouvir um sinal sonoro. » O purificador de ar entra no modo de emparelhamento.
PM2.5 A tecnologia de deteção AeraSense deteta com Cor da luz de qualidade Nível PM2.5 precisão e responde rapidamente, até mesmo do ar perante a mais pequena mudança de partículas ≤12 Azul no ar. Proporciona-lhe tranquilidade com o feedback das partículas PM2.5 em tempo real. 13-35 Azul-roxo A maior parte dos poluentes atmosféricos do ar 36-55 Roxo-vermelho interior são da categoria PM2.5 (poluentes de >55 Vermelho partículas transportadas pelo ar inferiores a 2,5 micrómetros).
Pode selecionar o modo Automático, a velocidade 1, a velocidade 2 ou o modo Turbo, tocando no botão . Modo Automático ( ): no modo Automático, o sensor duplo deteta a qualidade do ar em tempo real e o aparelho ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha de acordo com a qualidade do ar ambiente. O painel de controlo pode ajustar automaticamente a luminosidade do ecrã de acordo com a luz ambiente (fig. i).
Configurar o bloqueio de crianças 1 2 Toque e mantenha premido o botão e durante 3 segundos para ativar o bloqueio infantil. (fig q). » Aparece no ecrã. » Só o botão eo ficam acesos; os outros botões escurecem. Após 3 segundos, todos os botões ficam acesos. Toque e mantenha premido o botão eo durante 3 segundos para desativar o bloqueio infantil. (fig r). » desaparece do ecrã. » Todos os botões ficam acesos.
Frequência Método de limpeza Quando necessário Limpe a parte de tecido do aparelho com um pano húmido e limpe a parte de plástico do aparelho com um pano macio e seco Limpe a tampa da saída de ar De dois em dois meses Limpe o sensor de partículas com uma cotonete seca Quando for apresentado no ecrã (fig. t) Limpe a superfície do filtro Limpar o corpo do purificador de ar Limpe regularmente o interior e o exterior do purificador de ar para evitar a acumulação de pó.
Limpar a superfície do filtro Estado da luz de alerta do filtro Ação O alerta de limpeza do filtro é apresentado no ecrã (fig. v). Limpe a superfície do filtro com um aspirador. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Desligue o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica. Puxe a tampa posterior e retire-a do aparelho (fig. c). Retire o filtro do aparelho (fig. w). Limpe a superfície do filtro com um aspirador (fig. x). Volte a colocar o filtro no aparelho (fig. f). Volte a colocar a tampa posterior (fig. g).
Ação O alerta de substituição do filtro acende-se (fig. z) Substituir o filtro NanoProtect Série 3 (FY4440/30) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Desligue o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica. Puxe a tampa posterior e retire-a do aparelho (fig. c). Retire o filtro do aparelho (fig. w). Retire todos os materiais de embalagem do filtro novo (fig. e). Coloque o filtro novo no aparelho (fig. f). Volte a colocar a tampa posterior (fig. g). Ligue a ficha do purificador de ar à tomada elétrica.
7 Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não for possível resolver o problema com a ajuda das informações abaixo, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Problema Solução possível O aparelho não • O alerta de substituição do filtro tem estado continuadamente funciona mesmo ligado, mas o filtro correspondente não foi substituído. Como quando está ligado à resultado, o aparelho fica bloqueado. Neste caso, substitua o corrente.
Solução possível O aparelho produz demasiado ruído. • É normal se o aparelho funcionar no modo Turbo. • No modo Automático, se o aparelho fizer demasiado ruído, talvez esteja a funcionar a uma velocidade elevada devido à deterioração da qualidade do ar ou devido à sua definição personalizada na aplicação ativar uma velocidade mais elevada da ventoinha. Pode escolher o modo Sono ou alterar as definições na aplicação. • Se ouvir ruídos anormais, contacte o centro de apoio ao cliente no seu país.
8 Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver um problema, visite o website da Philips em www.philips.com ou contacte o centro de apoio ao cliente Philips no seu país (pode encontrar o número de telefone no folheto da garantia internacional). Se não existir um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se a um representante local Philips.
Innehåll 2 3 4 5 6 7 8 Viktigt! ���������������������������������������������������������������������������������������� 170 Säkerhet ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 170 Elektromagnetiska fält (EMF) ���������������������������������������������������������������������������� 172 Återvinning ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 172 Före
1 Viktigt! Säkerhet Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. För att säkerställa bästa möjliga prestanda ska du se till att luftrenaren är uppgraderad till den senaste versionen. Du kan göra den här uppgraderingen via Clean Home+-appen. Fara • Rengör inte apparaten med vatten eller några andra vätskor eller (brandfarligt) rengöringsmedel och se även till att de inte kommer in i apparaten eftersom det medför risk för elektriska stötar eller brandfara.
Varning • Den här apparaten ersätter inte ordentlig ventilation, regelbunden dammsugning eller användning av spiskåpa eller fläkt vid matlagning. • Placera och använd alltid apparaten på en torr, stabil, jämn och plan yta. • Lämna minst 20 cm utrymme runt apparaten. Lämna även minst 30 cm utrymme ovanför apparaten. • Sitt eller stå inte på apparaten. Placera inte något ovanpå apparaten.
• Använd inte apparaten nära gasutrustning, värmekällor eller eldstäder. • Dra alltid ur nätsladden när du vill flytta eller rengöra apparaten, byta filter eller utföra annat underhåll. • Apparaten är utformad för användning både i hemmet och på kommersiella platser. Den är avsedd för inomhusbruk under normala förhållanden. • Apparaten är endast avsedd för hemmabruk under normala förhållanden.
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed deklarerar DAP B.V. att radioutrustningstypen AC4236 uppfyller direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.philips.com. 2 Din luftrenare Grattis till köpet av luftrenaren AC4236. Dra nytta av Philips support genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
3 Komma igång Installera filtret Ta bort allt förpackningsmaterial runt filtret före första användningen. Obs! Kontrollera att luftrenaren är frånkopplad från eluttaget innan du installerar filtren. 1 2 3 4 5 Dra i det bakre skyddet och ta bort det från apparaten (bild c). Dra bort filtret ur apparaten (bild d). Ta bort allt förpackningsmaterial runt luftreningsfiltret (bild e). Sätt tillbaka filtret i apparaten (bild f). Sätt tillbaka det bakre skyddet (bild g).
längst upp på skärmen. Följ instruktionerna på skärmen för att ansluta luftrenaren till nätverket. Obs! • Företags-/ytterligare webbplatsautentiseringsnätverk stöds inte. • Den här instruktionen gäller endast första gången luftrenaren installeras. Om nätverket har ändrats eller om du måste konfigurera igen ska du läsa kapitlet ”Återställ Wi-Fianslutningen” på sidan 175. • Om du vill ansluta fler än en luftrenare till din smartphone eller surfplatta måste du ansluta dem en och en.
IAI Den förstklassiga AeraSense-sensorn känner av inomhusallergennivån, och med numerisk feedback från 1 till 12 kan den potentiella risknivån för inomhusallerger visas. 1 betyder bästa luftkvalitet. PM2.5 IAI-nivå Färg på luftkvalitetslampan 1–3 Blå 4–6 Blå–lila 7–9 Lila–röd 10–12 Röd AeraSense-avkänningsteknik identifierar och reagerar snabbt även på den allra minsta Färg på partikelförändringen i luften. Det ger dig Nivå PM2,5 luftkvalitetslampan trygghet med PM2.5-återkoppling i realtid.
3 Tryck på och håll ned knappen i 3 sekunder för att stänga av luftrenaren. Obs! Om luftrenaren fortsätter att vara ansluten till eluttaget efter avstängning kommer den att fungera enligt de föregående inställningarna när den slås på igen. Du kan välja autoläge, hastighet 1, hastighet 2 eller turboläget genom att trycka på knappen . Autoläge ( ): I autoläget känner den dubbla sensorn av luftkvaliteten i realtid och apparaten justerar automatiskt fläkthastigheten enligt den omgivande luftkvaliteten.
Ställa in barnlåset 1 2 Håll knapparna och intryckta i tre sekunder för att aktivera barnlåset (bild q). » visas på skärmen. » Endast knapparna och tänds, andra knappar dimmas. Efter tre sekunder tänds alla knappar. Håll knapparna och intryckta i tre sekunder igen för att inaktivera barnlåset (bild r). » Då försvinner från skärmen. » Alla knappar tänds.
Rengöringsschema Frekvens Rengöringsmetod När det är nödvändigt Torka av apparatens tygdel med en fuktig trasa och torka av apparatens plastdel med en mjuk, torr trasa Varannan månad Rengör partikelsensorn med en torr bomullspinne När visas på skärmen (bild t) Rengör filtrets yta Svenska Rengöra utblåskåpan Rengöra luftrenaren Rengör regelbundet luftrenarens in- och utsida för att undvika att damm ansamlas. 1 Torka av tygytan försiktigt med en fuktig trasa.
Rengöra filtrets yta Indikatorlampa för filterstatus Åtgärd Filterrengöringsvarningen visas på skärmen (bild v). Rengör filtrets yta med en dammsugare. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från eluttaget. Dra i det bakre skyddet och ta bort det från apparaten (bild c). Dra bort filtret ur apparaten (bild w). Rengör filtrets yta med en dammsugare (bild x). Sätt tillbaka filtret i apparaten (bild f). Sätt tillbaka det bakre skyddet (bild g).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Svenska Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från eluttaget. Dra i det bakre skyddet och ta bort det från apparaten (bild c). Dra bort filtret ur apparaten (bild w). Ta bort allt förpackningsmaterial från det nya filtret (bild e). Sätt i det nya filtret i apparaten (bild f). Sätt tillbaka det bakre skyddet (bild g). Sätt i luftrenarens stickkontakt i eluttaget. Tryck på knappen för att slå på apparaten.
7 Felsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som du kan råka ut för med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med informationen nedan kontaktar du den lokala kundtjänsten. Problem Apparaten fungerar inte trots att den är inkopplad. Möjlig lösning • Varningen för filterbyte har lyst oavbrutet, men du har inte bytt ut det motsvarande filtret. Det har resulterat i att apparaten nu är låst. Byt ut filtret och tryck länge på för att återställa räknaren för förbrukningstiden.
Wi-Fi-installationen lyckades inte. 8 Möjlig lösning • Motorn fungerar inte som den ska. Kontakta kundtjänst i ditt land. • Om routern som luftrenaren är ansluten till är dual band och inte går att ansluta till ett 2,4 GHz-nätverk kan du växla till ett annat band på samma router (2,4 GHz) och försöka para ihop med igen. 5 GHz-nätverk kan inte användas. • Webbautentiseringsnätverk kan inte användas. • Kontrollera om renaren är inom räckvidd från Wi-Fi-routern.