Portable CD player ACT 7583
MAGYARORSZÁG Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek. Figyelem! A meghibásodott készüléket beleértve a hálózati csatlakozót is csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának! Garancia A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal. Elemes mûködéshez ..................
èÓ‰ÔËÒ¸ òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡ чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________ чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________ ‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________ Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: ____________________________ _____________________________________________ èÓ‰ÔËÒ¸ òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡ чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________ чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________ ‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________ Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: ____________________________ ___________________
îËχ îËÎËÔÒ î‡ÍÒ: (095)755-69-23 îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı (·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ Ô‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ. 4.
CD Play...........................................12–13 Features .........................................14–18 In-car Connection .................................19 Troubleshooting..............................20–21 English êÛÒÒÍËÈ äÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl .........................22–23 èËÚ‡ÌËÂ............................................24–26 ç‡Û¯ÌËÍË ...............................................26 é·˘‡fl ËÌÙÓχˆËfl ..............................27 èÓË„˚‚‡ÌË ëD ...........................28–29 îÛÌ͈ËË..
CONTROLS English 6 5 DB B PR OG 7 8 9 0 P MO DE 4 3 ES P 2 ! VO @ L T E OU / LIN 1 % $ # 6
CONTROLS 1 p LINE OUT...3.5mm headphone socket English 2 2; .................switches the set on, starts and interrupts CD play 3 ∞ ..................skips and searches backward 4 § ..................skips and searches forward 5 .......................display 6 DBB................DYNAMIC BASS BOOST: enhances the bass response, DBB 1™DBB 2™DBB 3™off Press this button for more than 3 seconds to switch off/on acoustic feedback. 7 PROG P ..........programs tracks and reviews the program 8 MODE ............
POWER SUPPLY Batteries (supplied or optionally available) English With this set you can use either: • alkaline batteries (type LR6, UM3 or AA), or • the rechargeable ECO-PLUS NiMH batteries AY 3362. Make sure you purchase these special batteries, as any other batteries cannot be recharged on this set. Inserting batteries 1 Unfasten the buckle. DB PRO B G P MO 2 Open the CD lid. 3 Open the battery compartment and insert either 2 alkaline batteries or the AY 3362 batteries.
POWER SUPPLY English Mains adapter (supplied or optionally available) Only use the AY 3170 mains adapter (4.5V/300mA direct current, positive pole to the centre pin). Any other product may damage the set. 1 Make sure the local voltage corresponds to the adapter’s voltage. 2 Connect the mains adapter to the 4.5V DC socket of the player and to the wall socket. Notes: – Always disconnect the adapter when you are not using it. – No acoustic feedback is available when using the adapter.
POWER SUPPLY / HEADPHONES ECO-PLUS NiMH battery information English • Recharging already charged or half-charged batteries will shorten their lifetime. Therefore, after using the ECO-PLUS NiMH batteries a few times, discharge them completely before recharging. • To avoid a short circuit, the batteries should not touch any metal objects. • If the batteries become empty soon after recharging, then they have reached the end of their lifetime.
GENERAL INFORMATION English CD player and CD handling • Do not touch the lens A of the CD player. • Do not expose the set, batteries or CDs to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). A • You can clean the CD player with a soft, slightly dampened lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as they may have a corrosive effect. • To clean the CD, wipe it in a straight line from the centre toward the edge using a soft, lint-free cloth.
CD PLAY Playing a CD English 1 Unfasten the buckle. 2 Open the CD lid. 3 Insert an audio CD, printed side up, by pressing gently on the CD centre so that it fits onto the hub. Close the lid by pressing it down on the left side. MO DE ES P 4 Press 2; to switch the set on and start playback. y The current track number and the elapsed playing time of the current track are displayed. • You can interrupt playback by pressing 2;. y The time where playback was interrupted starts to flash.
CD PLAY English Volume and sound adjustment • Adjust the volume by using VOL E. OFF RESU ME HOLD VOL You can activate a bass enhancement to enjoy a more powerful sound. 3 different levels of bass power can be chosen. DB 1 Press DBB until the desired bass level is displayed. y ∂❶, ∂❶❷ or ∂❶❷❸ is shown. 2 To deactivate the bass enhancement, press DBB until the indication goes off. PR B OG P M DBB 1 2 3 This CD player can play all kinds of audio discs, including CD-Recordables and CD-Rewritables.
FEATURES Selecting a track and searching English Selecting a track during playback • Briefly press ∞ or § once or several times to skip to the current, previous or subsequent track start. y Playback continues with the selected track and its number is displayed. Selecting a track when playback is stopped 1 Briefly press ∞ or § once or several times. y The selected track number is displayed. 2 Press 2; to start CD play. y Playback starts with the selected track.
FEATURES You can select up to 99 tracks and store them in the memory in a desired sequence. You can store any track more than once. DB English Programming track numbers B PR OG 1 While playback is stopped, select a track with ∞ or §. 2 Press PROG P to store the track. y PROGRAM lights up, the track number programmed and P with the total number of stored tracks are displayed. P MO DE PROGRAM 3 Select and store all desired tracks in this way. 4 Press 2; to start playback of your selected tracks.
FEATURES Storing the last position played – RESUME English You can store the last position played. When restarting, playback continues from where you have stopped. 1 Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME. y RESUME is shown. OFF RES UM E HOLD VOL 2 Press 9 whenever you want to stop playback. 3 Press 2; whenever you want to resume playback. y RESUME is shown and playback continues from where you have stopped. RESUME • To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
FEATURES Press the ESP button repeatedly to switch to ESP™PSM™off. yThe ESP/PSM symbol lights up in the display. yThe ESP memory continuously stores in advance the CD data to be played. This is to prevent sound skipping during play due to shock and vibration. yProlonged shocks and vibrations may empty the ESP memory completely, and CD play will be interrupted. English ESP / PSM ES P Note: When switching the ESP and PSM feature on and off, CD play will be delayed or interrupted for a short time.
FEATURES Selecting different playing possibilities – MODE English It is possible to play tracks in random order, to repeat a track or the CD and to play the first few seconds of each track. 1 Press MODE during playback as often as necessary until the display shows either: y SHUFFLE: All tracks of the CD are played in random order until all of them have been played once. y SHUFFLE REPEAT ALL: All tracks of the CD are played repeatedly in random order. y REPEAT: The current track is played repeatedly.
IN-CAR CONNECTION English In-car use (connections supplied or optionally available) Only use the AY 3545 car voltage converter (4.5V/600mA, DC, positive pole to the centre pin) and the AY 3501 car adapter cassette. Any other product may damage the set. 4,5 V DC 1 Put the CD player on a horizontal, vibration-free and stable surface. Make sure it is a safe place, where the player is no danger or obstacle to the driver and passengers.
TROUBLESHOOTING English WARNING Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee.
If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü êÛÒÒÍËÈ 6 5 DB B PR OG 7 8 9 0 P MO DE 4 3 ES P 2 ! VO @ L T E OU / LIN 1 % $ # 22
äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü 1 p LINE OUT.....„ÌÂÁ‰Ó 3,5mm ÏÏ ‰Îfl ̇ۯÌËÍÓ‚ 2 2;....................‚Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ̇˜‡ÎÓ Ë ÔÂ˚‚‡ÌË ÔÓË„˚‚‡ÌËfl CD 3 ∞ .....................ÔÂÂıÓ‰ ˜ÂÂÁ ‰ÓÓÊÍË Ë ÔÓËÒÍ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË Ì‡Á‡‰ 4 § .....................ÔÂÂıÓ‰ ˜ÂÂÁ ‰ÓÓÊÍË Ë ÔÓËÒÍ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚Ô‰ 5 .........................‰ËÒÔÎÂÈ êÛÒÒÍËÈ 6 DBB..................
èàíÄçàÖ Å‡Ú‡ÂË (ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ: • ˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË (ÚËÔ‡ LR6, UM3 ËÎË ÄÄ), ËÎË • Á‡flʇÂÏ˚ÏË ·‡Ú‡ÂflÏË ECO-PLUS NiMH AY 3362. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚË ÒÔˆˇθÌ˚ ·‡Ú‡ÂË, Ú.Í. ‰Û„Ë ·‡Ú‡ÂË Ì ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Á‡flÊÂÌ˚ ̇ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â. êÛÒÒÍËÈ ÇÒÚ‡‚ÎÂÌË ·‡Ú‡ÂÈ 1 éÚÒÚ„ÌËÚ ıÓÏÛÚËÍ. 2 éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ CD.
èàíÄçàÖ ëÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ËÎË ÔÓ ÓÔˆËË) èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÒÂÚ‚˚Ï ‡‰‡ÔÚÂÓÏ AY 3170 (ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ 4,5 Ç/300 ÏÄ, Ò ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚Ï ÔÓβÒÓÏ ‚ ˆÂÌڇθÌÓÏ ¯Ú˚Â). ÑÛ„Ë ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. êÛÒÒÍËÈ 1 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲ ‡‰‡ÔÚ‡. 2 èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ Í „ÌÂÁ‰Û ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl 4.5V DC Ë Í Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍÂ. èËϘ‡ÌËfl: – ÇÒ„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ ËÏ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸.
èàíÄçàÖ / çÄìòçàäà àÌÙÓχˆËfl ·‡Ú‡ÂÈ ECO-PLUS NiMH • Ç ÂÁÛθڇÚ ÔÂÂÁ‡flÊÂÌËfl ÛÊ Á‡flÊÂÌÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÎÛÁ‡flÊÂÌÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ ·‡Ú‡ÂÈ ÒÓ͇ÚËÚÒfl ÒÓÍ Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. ëΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÔÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ ECO-PLUS NiMH ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á Ô‰ ÔÂÂÁ‡fl‰ÍÓÈ Ëı ÒΉÛÂÚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‡Áfl‰ËÚ¸. • ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂË Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ͇҇ڸÒfl ÌË͇ÍËı ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚. êÛÒÒÍËÈ • ÖÒÎË ·‡Ú‡ÂË ‡Áflʇ˛ÚÒfl ‚ÒÍÓ ÔÓÒΠËı ÔÂÂÁ‡fl‰ÍË, ÚÓ ËÒÚÂÍ ÒÓÍ Ëı ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
éÅôÄü àçîéêåÄñàü é·‡˘ÂÌËÂ Ò ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ CD Ë ‰ËÒ͇ÏË CD • ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÎËÌÁ‡Ï A ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD. • è‰Óı‡ÌflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ·‡Ú‡ÂË ËÎË CD ÓÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚·„Ë, ‰Óʉfl, ÔÂÒ͇ ËÎË ˜ÂÁÏÂÌÓ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ (‚˚Á‚‡ÌÌÓÈ ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ ËÎË ÔÓÔ‡‰‡ÌËÂÏ ÔflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ). A êÛÒÒÍËÈ • èÓË„˚‚‡ÚÂθ CD ‚˚ ÏÓÊÂÚ ˜ËÒÚËÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ïfl„ÍÓÈ, Ò΄͇ ۂ·ÊÌÂÌÌÓÈ Ì‚ÓÒËÒÚÓÈ ÚflÔÍË. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌË͇ÍËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË, Ú.Í. ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ËÏÂÚ¸ ÍÓÓ‰ËÛ˛˘ËÈ ˝ÙÙÂÍÚ.
èêéàÉêõÇÄçàÖ ëD èÓË„˚‚‡ÌË ëD 1 éÚÒÚ„ÌËÚ ıÓÏÛÚËÍ. 2 éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ CD. êÛÒÒÍËÈ 3 ÇÒÚ‡‚¸Ú ‡Û‰ËÓ CD Ô˜‡ÚÌÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ ‚‚Âı, ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ì‡Ê‡‚ ̇ ˆÂÌڇθÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸ CD Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ‚ÒÚ‡‚ËÎÒfl ̇ ‚ÚÛÎÍÛ. á‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ, ̇ʇ‚  ‚ÌËÁ ̇ ΂ÓÈ ÒÚÓÓÌÂ. MO DE ES P 4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2; ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ë Ì‡˜‡Ú¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ. y ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ÌÓÏ ‰‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ‚ÂÏfl, Ôӯ‰¯ÂÂ Ò Ì‡˜‡Î‡ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl.
èêéàÉêõÇÄçàÖ ëD ê„ÛÎËӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË Ë Á‚Û͇ • éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË VOL E. OFF RESU ME HOLD Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ ·‡ÒÓ‚Ó„Ó ÛÒËÎÂÌËfl ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇Ò·‰ËÚ¸Òfl ·ÓΠÏÓ˘Ì˚Ï Á‚ÛÍÓÏ. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ Ó‰ËÌ ËÁ 3 ‡Á΢Ì˚ı ÛÓ‚ÌÂÈ. DB 1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ DBB ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ̇ ‰ËÒÔΠ̠ÔÓfl‚ËÚÒfl ÌÛÊÌ˚È ÛÓ‚Â̸ ·‡ÒÓ‚Ó„Ó ÛÒËÎÂÌËfl. y èÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ∂❶, ∂❶❷ ËÎË ∂❶❷❸.
îìçäñàà Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ÔÓËÒÍ êÛÒÒÍËÈ Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl • ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ∞ ËÎË § Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ̇˜‡ÎÓ ‰‡ÌÌÓÈ, Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. y èÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ÌÓÏ ‚˚·‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË, ÂÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÌË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ 1 ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ∞ ËÎË § Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á.
îìçäñàà èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ 1 èË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÌËË ‚˚·ÂËÚ Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ ∞ ËÎË §. 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PROG ê ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÌÂÒÚË Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ‰ÓÓÊÍÛ ‚ Ô‡ÏflÚ¸. y ç‡ ‰ËÒÔΠÁ‡ÊË„‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ PROGRAM Ë ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ÌÓÏ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌÌÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË, ‡ Ú‡ÍÊ P Ë Ó·˘Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‡ÌÂÒÂÌÌ˚ı ‚ Ô‡ÏflÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ.
îìçäñàà á‡ÌÂÒÂÌË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓÒΉÌÂÈ ÔÓË„˚‚‡ÂÏÓÈ ÔÓÁˈËË – RESUME Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÒÓı‡ÌËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚË ÔÓÒÎÂ‰Ì˛˛ ÔÓË„˚‚‡ÂÏÛ˛ ÔÓÁËˆË˛. èË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ Á‡ÔÛÒÍ ÔÓË„˚‚‡ÌË ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl Ò ÚÓ„Ó ÏÂÒÚ‡, „‰Â ÓÌÓ ·˚ÎÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ. êÛÒÒÍËÈ 1 Ç ıӉ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË RESUME ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ RESUME. y ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ RESUME. OFF RES UM E HOLD VOL 2 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 9, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÌËÂ.
îìçäñàà ESP / PSM ES P êÛÒÒÍËÈ ç‡ÊÏËÚ ESP ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÂÂÍβ˜ËÚ¸Òfl ̇ ESP™PSM™‚˚Íβ˜ÂÌÓ. yç‡ ‰ËÒÔΠÁ‡ÊË„‡ÂÚÒfl ÒËÏ‚ÓÎ ESP/PSM. yè‡ÏflÚ¸ ESP ÌÂÔÂ˚‚ÌÓ Á‡ÌÓÒËÚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ‰‡ÌÌ˚ CD, ÍÓÚÓ˚ ·Û‰ÛÚ ÔÓË„˚‚‡Ú¸Òfl. ùÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓË„˚‚‡ÌËfl Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ Á‚ÛÍ ÓÚ ÔÂÂÒ͇ÍË‚‡ÌËfl ËÁ-Á‡ Û‰‡Ó‚ Ë ‚Ë·‡ˆËË. yèÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌ˚ ۉ‡˚ Ë ‚Ë·‡ˆËfl ÏÓ„ÛÚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÓÔÛÒÚÓ¯ËÚ¸ Ô‡ÏflÚ¸ ESP Ë ÔÓË„˚‚‡ÌË CD ·Û‰ÂÚ Ô‚‡ÌÓ.
îìçäñàà Ç˚·Ó ‡Á΢Ì˚ı ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚÂÈ ÔÓË„˚‚‡ÌËfl – MODE ÇÓÁÏÓÊÌÓ ÔÓË„˚‚‡ÌË Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË, ÔÓ‚ÚÓÂÌË Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ËÎË CD, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓË„˚‚‡ÌË Ô‚˚ı ÌÂÒÍÓθÍËı ÒÂÍÛ̉ ͇ʉÓÈ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË.
àëèéãúáéÇÄçàÖ Ç ÄÇíéåéÅàãÖ èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl ÚËÔ‡ AY 3545 (4,5 Ç/600 ÏÄ, ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È ÚÓÍ, ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚È ÔÓÎ˛Ò ‚ ˆÂÌڇθÌÓÏ ¯Ú˚Â) Ë ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ‡‰‡ÔÚÂÌÓÈ Í‡ÒÒÂÚÓÈ ÚËÔ‡ AY 3501. ÑÛ„Ë ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ, Ú.Í. ˝ÚÓ Î˯ËÚ ‚‡Ò „‡‡ÌÚËË. êÛÒÒÍËÈ èÓ·ÎÂχ ÇÓÁÏÓÊ̇fl Ô˘Ë̇ ê¯ÂÌË çÂÚ ˝Ì„ËË, ÔÓË„˚‚‡ÌË Ì ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ŇڇÂË Å‡Ú‡ÂË ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ. ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂË Ô‡‚ËθÌÓ. ŇڇÂË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸. á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂË. äÓÌÚ‡ÍÚÌ˚ ¯Ú˚Ë Á‡„flÁÌËÎËÒ¸. èÓ˜ËÒÚËÚ ¯Ú˚Ë ÚflÔÍÓÈ. ëÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚ ë··Ó ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ.
ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË, Ô‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛, ÒΉÛÂÚ ÔÓ‚ÂËÚ¸ ÌËÊÂÛ͇Á‡ÌÌ˚ ÔÛÌÍÚ˚. èÓ·ÎÂχ ÇÓÁÏÓÊ̇fl Ô˘Ë̇ ê¯ÂÌË á‚Û͇ ÌÂÚ ËÎË ÔÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇ ÄÍÚË‚ËÓ‚‡Ì‡ ÙÛÌ͈Ëfl PAUSE. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2;. ë··˚Â, ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚ ËÎË Á‡„flÁÌÂÌÌ˚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl. èӂ¸ÚÂ Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl. ÉÓÏÍÓÒÚ¸ Ì ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ì‡. éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸. ç‡Û¯ÌËÍË Ó‰ÂÚ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ. ëΉËÚ Á‡ Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËflÏË L (΂˚È) Ë R (Ô‡‚˚È).
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA 6 5 DB B PR OG 7 8 9 0 P MO DE 4 3 ES P Èesky 2 ! VO @ L T E OU / LIN 1 % $ # 38
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA 1 p LINE OUT...3,5 mm pøípoj sluchátek 2 2; .................zapnutí pøístroje, zapojení a pøeru∂ení reprodukce CD 3 ∞ ..................postup na dal∂í skladbu a hledání smìrem zpìt 4 § ..................postup na dal∂í skladbu a hledání smìrem dopøedu 5 .......................displej 6 DBB................DYNAMIC BASS BOOST: zv¥raznìní basov¥ch tónù, DBB 1™DBB 2™DBB 3™vypnuta Podr|te stisknuté toto tlaèítko alespoò 3 vteøiny, pøejete-li si zapojit/vypnout akustickou zpìtnou vazbu.
NAPÁJENÍ Napájecí èlánky (dodávané s pøístrojem nebo je lze zvlá∂† zakoupit) Pro tento pøístroj lze pou|ít následující zdroje napìtí: • alkalické monoèlánky (typu LR6, UM3 nebo AA), nebo • akumulátorovou jednotku ECO-PLUS NiMH typu AY 3362. Dbejte na to, abyste zakoupili tuto speciální akumulátorovou jednotku, proto|e jin¥ typ není mo|né v pøístroji nabít. Vlo|ení napájecích èlánkù 1 Uvolnìte sponu. DB 2 Otevøte prostor pro CD.
NAPÁJENÍ Sí†ov¥ adaptér (dodávan¥ s pøístrojem nebo ho lze zvlá∂† zakoupit) Pou|ívejte v¥hradnì sí†ov¥ adaptér typu AY 3170 (stejnosmìrn¥ proud 4,5 V/300 mA, støední v¥vod je kladn¥ pól). V∂echny ostatní v¥robky mohou zpùsobit po∂kození pøístroje. 1 Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti odpovídá údajùm na adaptéru. 2 Zasuòte zástrèku sí†ového adaptéru na vstup pøístroje 4.5V DC a do zásuvky. Èesky Poznámky: – Nepou|íváte-li adaptér, v|dy ho odpojte. – Pou|íváte-li adaptér, akustick¥ signál není sly∂et.
NAPÁJENÍ / SLUCHÁTKA Informace vztahující se na akumulátorovou jednotku ECO-PLUS NiMH • \ivotnost akumulátorové baterie sni|uje, nabíjíte-li ji ve stavu úplného nebo èásteèného nabití. Proto akumulátorovou jednotku ECO-PLUS NiMH po nìkolikerém pou|ití, pøed nov¥m nabitím úplnì vybijte. • Zkratu se vyhnete, budete-li dbát nato, aby se baterie nikdy nedot¥kaly kovov¥ch pøedmìtù. • Vyèerpá-li se akumulátorová jednotka po nabití pøíli∂ brzy, vypr∂ela její |ivotnost.
V¤EOBECNÉ INFORMACE Pøehrávaè CD a o∂etøování CD • Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD. • Chraòte pøehrávaè, napájecí èlánky a CD pøed pøíli∂nou vlhkostí, de∂tìm, pískem extrémní teplotou (jaká je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojù nebo na místì vystaveném pøímému sluneènímu záøení). A • Pøehrávaè CD èistìte hadøíkem navlhèen¥m èistou vodou. Nepou|ívejte |ádn¥ èistící prostøedek, proto|e mù|e mít korozívní úèinky.
REPRODUKCE CD Reprodukce CD 1 Uvolnìte sponu. 2 Otevøte prostor pro CD. 3 Vlo|te audio CD etiketou smìrem nahoru a støed CD tisknìte opatrnì smìrem dolù tak, aby zapadla na jehlièky dr|áku. Stisknìte levou stranu víka a zavøete prostor pro CD. MO DE ES P Èesky 4 Stiskem tlaèítka 2; zapnìte pøehrávaè a zapojte reprodukci. y Na displeji se zobrazí poøadové èíslo reprodukované skladby a doba od zaèátku reprodukce. • Stisknutím tlaèítka 2; lze reprodukci pøeru∂it.
REPRODUKCE CD Nastavení síly a charakteru zvuku • Sílu zvuku lze nastavit tlaèítkem VOL E. OFF RESU ME HOLD VOL Pøejete-li si mohutnìj∂í zvukov¥ efekt, zv¥raznìte basové tóny. Máte mo|nost volit ze 3 úrovní zv¥raznìní basov¥ch tónù. PR B OG P M Èesky 1 Stisknìte nìkolikrát tlaèítko DBB, a| se na displeji zobrazí oznaèení |ádané úrovnì. y Oznaèení ∂❶, ∂❶❷ nebo ∂❶❷❸ svítí. DB 2 Pøejete-li si vypnout zv¥raznìní basov¥ch tónù, stisknìte nìkolikrát tlaèítko DBB, a| oznaèení z displeje zmizí.
DAL¤Í MO\NOSTI Volba skladby a zrychlená reprodukce Volba skladby bìhem reprodukce • Stisknìte jednou nebo nìkolikrát krátce tlaèítko ∞ nebo §, pøejete-li si postoupit na zaèátek právì reprodukované, pøedcházející nebo následující skladby. y Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou a na displeji se zobrazí její poøadové èíslo. Volba skladby pøi zastavení reprodukce 1 Stisknìte krátce, jednou nebo nìkolikrát tlaèítko ∞ nebo §. y Na displeji se zobrazí poøadové èíslo zvolené skladby.
DAL¤Í MO\NOSTI Programování skladeb Máte mo|nost zvolit a v libovolném poøadí ulo|it do pamìti 99 skladeb. Kteroukoliv skladbu lze do pamìti ulo|it nìkolikrát. 1 Je-li reprodukce zastavena, zvolte tlaèítkem ∞ nebo § skladbu. DB B PR OG P MO DE 2 Stisknutím tlaèítka PROG P ulo|te skladbu do pamìti. y Rozsvítí se nápis PROGRAM a na displeji se zobrazí poøadové èíslo naprogramované skladby, oznaèení P a celkov¥ poèet naprogramovan¥ch skladeb.
DAL¤Í MO\NOSTI Ulo|ení té pozice, ve které je právì reprodukce skladby – RESUME Do pamìti lze ulo|it poslední reprodukèní pozici. Pøi novém zapojení se reprodukce zaène z místa, kde byla naposledy pøeru∂ena. 1 Pøejete-li si zapojit funkci RESUME, nastavte bìhem reprodukce spínaè do pozice RESUME. y Zobrazí se RESUME. OFF RES UM E HOLD VOL 2 Pøejete-li si reprodukci pøeru∂it, stisknìte tlaèítko 9. Èesky 3 Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte tlaèítko 2;.
DAL¤Í MO\NOSTI ESP / PSM Nìkoliker¥m stisknutím tlaèítka ESP lze volit z následujících funkcí: ESP™PSM™vypnuta. y Oznaèení ESP/PSM svítí na displeji. yPamì† ESP prùbì|nì dopøedu ukládá informace právì reprodukované CD. Proto je mo|né vylouèit v¥padky zvuku pøi otøesu a nárazu. yDlouhotrvajícími nárazy nebo otøesy se pamì† ESP mù|e úplnì pøesytit a reprodukce se v tomto pøípadì pøeru∂í.
DAL¤Í MO\NOSTI Volba jiného zpùsobu reprodukce – MODE Skladby lze reprodukovat v náhodnì voleném poøadí, lze opakovat reprodukci jedné skladby nebo celé CD nebo lze poslouchat krátk¥ úryvek ze zaèátku ka|dé skladby. Èesky 1 Bìhem reprodukce stisknìte nìkolikrát tlaèítko MODE, a| se zobrazí oznaèení té funkce, kterou si pøejete zvolit : y SHUFFLE: Reprodukce v∂ech skladeb CD v náhodnì voleném poøadí, a| budou v∂echny skladby zreprodukovány.
PØÍPOJE PRO AUTOMOBIL Pou|ití v automobile (vodièe jsou dodávány s pøístrojem nebo je lze samostatnì zakoupit) Pou|ít lze pouze konvertor typu AY 3545 (4,5 V/600 mA, stejnosmìrn¥ proud, kladn¥ pól na støedním v¥vodu) a kazetov¥ adaptér typu AY 3501. V∂echny ostatní v¥robky mohou zpùsobit po∂kození pøístroje. 4,5 V DC DBB PROG P MODE DIGITA L DIGITA L ESP 1 Nahrávaè CD umístìte na pevn¥ podklad, kter¥ není vystaven vibraci.
ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD UPOZORNÌNÍ Za |ádn¥ch okolností se nepokou∂ejte pøístroj sami opravit, v tomto pøípadì toti| ztratíte záruku. Mo|ná pøíèina Není napìtí, nelze zapojit reprodukci Napájecí èlánky Nesprávnì vlo|ené napájecí èlánky. Vyèerpané napájecí èlánky. Zneèistìné kontakty. Sí†ov¥ adaptér Uvolnìné kontakty. Pou|ití v automobilu Zapalování není zapnuto, zapalovaè není pod napìtím. Na CD-RW (CD-R) nebyl záznam poøízen správnì.
ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravny, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. Jestli|e se Vám problém, na základì námi navrhovaného nepodaøí vyøe∂it, obra†te se na prodejnu nebo na servis. Mo|ná pøíèina Není zvuk nebo Tlaèítkem PAUSE byla pøeru∂ena ∂patná kvalita zvuku reprodukce. Uvolnìné, ∂patné nebo zneèistìné kontakty. Není nastavena síla zvuku. Nesprávnì pøipojená sluchátka. Nefunguje nabíjení v pøístroji Øe∂ení Stisknìte tlaèítko 2;.
OVLÁDACIE GOMBÍKY 6 5 DB B PR OG 7 8 9 0 P MO DE 4 3 ES P 2 ! VO @ L T E OU / LIN 1 % Slovensky $ # 54
OVLÁDACIE GOMBÍKY 1 p LINE OUT...3,5 mm prípoj slúchadiel 2 2; .................zapnutie prístroja, zapojenie a preru∂enie reprodukcie CD 3 ∞ ..................postup na ïal∂iu skladbu a hπadanie smerom spä† 4 § ..................postup na ïal∂iu skladbu a hπadanie smerom dopredu 5 .......................displej 6 DBB................DYNAMIC BASS BOOST: zv¥raznenie basov¥ch tónov, DBB 1™DBB 2™DBB 3™vypnutá Podr|te stisnut¥ tento gombík aspoò 3 sekundy, ak si |eláte zapoji†/vypnú† akustickú spätnú väzbu.
NAPÁJENIE Napájacie èlánky (dodávané s prístrojom alebo ich je mo|né osobitne zakúpi†) Pre tento prístroj je mo|né pou|i† nasledujúce zdroje napätia: • alkalické monoèlánky (typu LR6, UM3 alebo AA), alebo • akumulátorovú jednotku ECO-PLUS NiMH typu AY 3362. Dbajte na to, aby ste zakúpili túto ∂peciálnu akumulátorovú jednotku, preto|e in¥ typ nie je mo|né v prístroji nabi†. Vlo|enie napájacích èlánkov 1 Uvoπnite sponu. DB 2 Otvorte priestor pre CD.
NAPÁJENIE Sie†ov¥ adaptér (dodávan¥ s prístrojom alebo je ho mo|né osobitne zakúpi†) Pou|ívajte v¥hradne sie†ov¥ adaptér typu AY 3170 (jednosmern¥ prúd 4,5 V/300 mA, stredn¥ v¥vod je kladn¥ pól). V∂etky ostatné v¥robky mô|u spôsobi† po∂kodenie prístroja. 1 Presvedète sa, èi napätie v miestnej sieti odpovedá údajom na adaptéri. 2 Zasuòte zástrèku sie†ového adaptéra na vstup prístroja 4.5V DC a do zásuvky. Poznámky: – Ak nepou|ívate adaptér, v|dy ho odpojte.
NAPÁJENIE / SLÚCHADLÁ Informácie vz†ahujúce sa na akumulátorovou jednotku ECO-PLUS NiMH • \ivotnos† akumulátorovej batérie zni|uje, ak ju nabíjate v stave úplného alebo èiastoèného nabitia. Preto akumulátorovú bateriu ECO-PLUS NiMH po niekoπkom pou|ití, pred nov¥m nabitím úplne vybite. • Skratu predídete, ak budete dba† nato, aby sa batérie nikdy nedot¥kali kovov¥ch predmetov. • Ak sa akumulátorová jednotka po nabití príli∂ skoro vyèerpá, vypr∂ala jej |ivotnos†.
V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE Prehrávaè CD a o∂etrovanie CD • Nikdy sa nedot¥kajte optiky A prehrávaèa CD. • Chráòte prehrávaè, napájacie èlánky a CD pred príli∂nou vlhkos†ou, da|ïom, pieskom extrémnou teplotou (aká je napríklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojov alebo na mieste vystavenom priamemu slneènému |iareniu). A • Prehrávaè CD èistite handrièkou navlhèenou èistou vodou. Nepou|ívajte |iadny èistiaci prostriedok, preto|e mô|e ma† korozívne úèinky.
REPRODUKCIA CD Reprodukcia CD 1 Uvoπnite sponu. 2 Otvorte priestor pre CD. 3 Vlo|te audio CD etiketou smerom hore a stred CD tisnite opatrne smerom dolu tak, aby zapadla na ihlièky dr|iaka. Stisnite πavú stranu vieèka a zatvorte priestor pre CD. MO DE ES P 4 Stisnutím gombíka 2; zapnite prehrávaè a zapojte reprodukciu. y Na displeji sa zobrazí poradové èíslo reprodukovanej skladby a doba od zaèiatku reprodukcie. Slovensky • Stisnutím gombíka 2; je mo|né reprodukciu preru∂i†.
REPRODUKCIA CD Nastavenie sily a charakteru zvuku • Silu zvuku je mo|né nastavi† gombíkom VOL E. OFF RESU ME HOLD VOL Ak si |eláte mohutnej∂í zvukov¥ efekt, zv¥raznite basové tóny. Máte mo|nos† voli† z 3 úrovní zv¥raznenia basov¥ch tónov. 1 Stisnite niekoπkokrát gombík DBB, a| sa na displeji zobrazí oznaèenie |iadanej úrovne. y Oznaèenie ∂❶, ∂❶❷ alebo ∂❶❷❸ svieti.
ÏAL¤IE MO\NOSTI Voπba skladby a zr¥chlená reprodukcia Voπba skladby poèas reprodukcie • Stisnite jedenkrát alebo niekoπkokrát krátko gombík ∞ alebo §, ak si |eláte postúpi† na zaèiatok práve reprodukovanej, predchádzajúcej alebo nasledujúcej skladby. y Reprodukcia pokraèuje zvolenou skladbou a na displeji sa zobrazí jej poradové èíslo. Voπba skladby pri zastavení reprodukcie 1 Stisnite krátko, jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík ∞ alebo §. y Na displeji sa zobrazí poradové èíslo zvolenej skladby.
ÏAL¤IE MO\NOSTI Programovanie skladieb Máte mo|nos† zvoli† a v πubovoπnom poradí ulo|i† do pamäti 99 skladieb. Ktorúkoπvek skladbu je mo|né do pamäti ulo|i† niekoπkokrát. 1 Ak je reprodukcia zastavená, zvoπte gombíkom ∞ alebo § skladbu. DB B PR OG P MO DE 2 Stisnutím gombíka PROG P ulo|te skladbu do pamäti. y Rozsvieti sa nápis PROGRAM a na displeji sa zobrazí poradové èíslo naprogramovanej skladby, oznaèenie P a celkov¥ poèet naprogramovan¥ch skladieb.
ÏAL¤IE MO\NOSTI Ulo|enie tej pozície, v ktorej je práve reprodukcia skladby – RESUME Do pamäti je mo|né ulo|i† poslednú reprodukènú pozíciu. Pri novom zapojení sa reprodukcia zaène z miesta, kde bola naposledy preru∂ená. 1 Ak si |eláte zapoji† funkciu RESUME, nastavte poèas reprodukcie spínaè do pozície RESUME. y Na displeji sa zobrazí nápis RESUME. OFF RES UM E HOLD VOL 2 Ak si |eláte reprodukciu preru∂i†, stisnite gombík 9. 3 Ak si |eláte v reprodukcii pokraèova†, stisnite gombík 2;.
ÏAL¤IE MO\NOSTI ESP / PSM Niekoπk¥m stisnutím gombíka ESP je mo|né voli† z nasledujúcich funkcií ESP™PSM™vypnutá. y Oznaèenie ESP/PSM svieti na displeji. yPamä† ESP priebe|ne vopred ukladá informácie práve reprodukovanej CD. Preto je mo|né vylúèi† v¥padky zvuku pri otrasoch a nárazoch. yDlhotrvajúcimi nárazmi alebo otrasmi sa pamä† ESP mô|e úplne pres¥ti† a reprodukcia CD sa v tomto prípade preru∂í.
ÏAL¤IE MO\NOSTI Voπba iného spôsobu reprodukcie – MODE Skladby je mo|né reprodukova† v náhodne volenom poradí, je mo|né opakova† reprodukciu jednej skladby alebo celej CD alebo je mo|né poèúva† krátky úryvok zo zaèiatku ka|dej skladby. 1 Poèas reprodukcie stisnite niekoπkokrát gombík MODE, a| sa zobrazí oznaèenie tej funkcie, ktorú si |eláte zvoli†: y SHUFFLE: Reprodukcia v∂etk¥ch skladieb CD v náhodne volenom poradí, a| budú v∂etky skladby zreprodukované.
PRÍPOJE PRE AUTOMOBIL Pou|itie v automobile (vodièe sú dodávané s prístrojom alebo je ich mo|né samostatne zakúpi†) Pou|i† je mo|né iba konvertor typu AY 3545 (4,5V /600 mA, jednosmern¥ prúd, kladn¥ pól na strednom v¥vode) a kazetov¥ adaptér typu AY 3501. V∂etky ostatné v¥robky mô|u spôsobi† po∂kodenie prístroja. 4,5 V DC DBB PROG P MODE DIGITA L DIGITA L ESP 1 Nahrávaè CD umiestnite na pevn¥ podklad, ktor¥ nie je vystaven¥ vibrácii.
ODSTRAÒOVANIE CH‡B UPOZORNENIE V |iadnom prípade sa nepokú∂ajte sami opravi† prístroj, preto|e v tomto prípade stratíte právo na záruku. Problém Mo|ná príèina Nie je napätie, nie je mo|né zapoji† reprodukciu Napájacie èlánky Nesprávne vlo|ené napájacie èlánky. Vyèerpané napájacie èlánky. Zneèistené kontakty. Sie†ov¥ adaptér Uvoπnené kontakty. Pou|itie v automobile Zapaπovanie nie je zapnuté, zapaπovaè nie je pod napätím. Na CD-RW (CD-R) nebol záznam uroben¥ správne.
ODSTRAÒOVANIE CH‡B V prípade akejkoπvek chyby, predt¥m ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e uveden¥ch bodov. Ak sa Vám problém, na základe nami navrhovaného nepodarí vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu alebo na servis. Problém Mo|ná príèina Rie∂enie Nie je zvuk alebo zlá kvalita zvuku Gombíkom PAUSE bola preru∂ená reprodukcia. Uvoπnené, zlé alebo zneèistené kontakty. Nie je nastavená sila zvuku. Nesprávne pripojené slúchadlá. Stisnite gombík 2;.
KEZELÕGOMBOK 6 5 DB B PR OG 7 8 9 0 P MO DE 4 3 ES P 2 ! VO @ L T E OU / LIN 1 % $ Magyar # 70
KEZELÕGOMBOK 1 p LINE OUT...3,5 mm-es fejhallgató-csatlakozó 2 2; .................a készülék bekapcsolása, a CD lejátszásának elindítása és megszakítása 3 ∞ ..................ugrás és keresés visszafelé 4 § ..................ugrás és keresés elõre 5 .......................kijelzõ 6 DBB................DYNAMIC BASS BOOST: a mély hangok kiemelése, DBB 1™DBB 2™DBB 3™kikapcsolva Tartsa lenyomva ezt a gombot legalább 3 másodpercig, ha az akusztikus visszajelzést ki/be akarja kapcsolni. 7 PROG P ..........
FESZÜLTSÉGELLÁTÁS Elemek (a készülékkel szállítottak vagy külön megvásárolhatók) Ennél a készüléknél a következõk valamelyikét használhatja: • tartós elemeket (LR6, UM3 vagy AA típusút), vagy • újratölthetõ AY 3362 ECO-PLUS NiMH akkumulátoregységet. Figyeljen, hogy ezt a speciális akkumulátoregységet vásárolja meg, mert más típusú nem tölthetõ újra a készülékben. Az elemek behelyezése 1 Kapcsolja ki a csatot. DB 2 Nyissa ki a CD-tartót.
FESZÜLTSÉGELLÁTÁS Hálózati adapter (a készülékkel szállított vagy külön megvásárolható) Csak az AY 3170 típusú (4,5 V/300 mA egyenáram, a középsõ kivezetés a pozitív pólus) hálózati adaptert használja. Minden más termék károsíthatja a készüléket. 1 Ellenõrizze, hogy a helyi hálózati feszültség értéke megfelel-e az adapter feszültségének. 2 Csatlakoztassa az adaptert a lejátszó 4.5V DC bemenetébe és a fali dugaljba. Megjegyzések: – Ha nem használja az adaptert, mindig húzza ki.
FESZÜLTSÉGELLÁTÁS / FEJHALLGATÓ ECO-PLUS NiMH akkumulátoregységre vonatkozó információk • Csökkenti az akkumulátoregység élettartamát, ha teljesen vagy félig feltöltött állapotban újratölti. Ezért, ha már használta néhányszor az ECO-PLUS NiMH akkumulátoregységet, újratöltés elõtt süsse ki teljesen. • A rövidzárlatot elkerülendõ mindig vigyázzon, hogy ne érjen fémtárgy az elemekhez. • Ha az akkumulátoregység feltöltés után gyorsan kimerül, akkor lejárt az élettartama.
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A CD-lejátszó és a CD-k kezelése • Soha ne nyúljon a CD-lejátszó A lencséjéhez. • Óvja a készüléket, az elemeket és a CD-ket a nedvességtõl, csapadéktól, homoktól és a túlzott hõhatástól (ami például fûtõtest közelében vagy közvetlen napsütésnek kitett helyen lehet). A • A CD-lejátszót tiszta vízzel enyhén megnedvesített szöszmentes ruhával lehet tisztítani. Ne használjon semmilyen tisztítószert, mert korrodáló hatása lehet.
CD LEJÁTSZÁSA CD lejátszása 1 Kapcsolja ki a csatot. 2 Nyissa ki a CD-tartót. 3 Helyezzen be egy audio CD-t úgy, hogy a nyomtatott oldala legyen fölfelé, és nyomja óvatosan lefelé a CD közepét, hogy ráilleszkedjen a tüskére. Zárja be a CD-tartót úgy, hogy a bal oldalát lefelé nyomja. MO DE ES P 4 Nyomja meg a 2; gombot, ezzel bekapcsolja a készüléket és elindítja a lejátszást. y A kijelzõn az aktuális mûsorszám sorszáma és a lejátszása során eltelt idõ látszik.
CD LEJÁTSZÁSA A hangerõ és a hangszín beállítása • A hangerõt a VOL E gombbal lehet beállítani. OFF RESU ME HOLD VOL Lehetõsége van arra, hogy kiemelje a mély hangokat, ha erõteljesebb hanghatást szeretne. A basszuskiemelés 3 szintje közül választhat. 1 Addig nyomja meg ismételten a DBB gombot, míg a kijelzõn meg nem jelenik a kívánt szint jelzése. y A ∂❶, ∂❶❷ vagy ∂❶❷❸ jelzés világít.
TOVÁBBI LEHETÕSÉGEK Szám kiválasztása és keresés Szám kiválasztása lejátszás közben • Nyomja meg röviden, egyszer vagy többször a ∞ illetve § gombot, ha az aktuális, elõzõ illetve következõ szám elejére kíván ugrani. y A lejátszás a kiválasztott számmal folytatódik és a sorszáma megjelenik a kijelzõn. Szám kiválasztása olyankor, amikor nincs lejátszás 1 Nyomja meg röviden, egyszer vagy többször a ∞ illetve § gombot. y A kiválasztott mûsorszám sorszáma megjelenik a kijelzõn.
TOVÁBBI LEHETÕSÉGEK Számok beprogramozása 99 számot választhat ki és tárolhat a memóriában tetszõleges sorrendben. Bármelyik számot tárolhatja többször is. 1 Válasszon ki egy számot a ∞ illetve § gombbal olyankor, amikor nincs lejátszás. 2 A PROG P gomb megnyomásával tárolja a számot. y Világít a PROGRAM felirat, megjelenik a kijelzõn a beprogramozott mûsorszám sorszáma, a P jelzés és hogy hány szám lett már beprogramozva.
TOVÁBBI LEHETÕSÉGEK Annak a pozíciónak a tárolása, ahol a lejátszás tart – RESUME Lehetõsége van arra, hogy tárolja, hol tart a lejátszás. Ilyenkor a lejátszás újraindításkor onnan kezdõdik, ahol elõzõleg befejezõdött. OFF 1 Ha be akarja kapcsolni a RESUME funkciót, lejátszás közben állítsa a csúszkát RESUME állásba. y A RESUME felirat megjelenik. RES UM E HOLD VOL 2 A lejátszás befejezéséhez nyomja meg a 9 gombot. 3 Amikor folytatni kívánja a lejátszást, nyomja meg a 2; gombot.
TOVÁBBI LEHETÕSÉGEK ESP / PSM Az ESP gombot ismételten megnyomva a következõ funkciókat választhatja ki: ESP™PSM™kikapcsolva. yAz ESP/PSM jelzése világít a kijelzõn. yAz ESP memóriája folyamatosan elõre tárolja az éppen lejátszás alatt lévõ CD információit. Ez ad lehetõséget a rázkódás és ütés miatti hangkiesés kiküszöbölésére. yHosszantartó ütés vagy rázkódás esetén azonban teljesen megtelhet az ESP memóriája, ekkor a CD lejátszása megszakad.
TOVÁBBI LEHETÕSÉGEK Másik lejátszási mód kiválasztása – MODE Lehetõsége van arra, hogy a számokat véletlen sorrendben játssza le, vagy ismételten lejátsszon egy számot, a CD-t vagy meghallgasson minden szám elejérõl egy néhány másodperces részt. 1 Lejátszás közben addig nyomja meg ismételten a MODE gombot, amíg meg nem jelenik annak a funkciónak a kijelzése, amit választani kíván: y SHUFFLE: A CD összes számának lejátszása véletlen sorrendben mindaddig, míg minden szám nem kerül egyszer lejátszásra.
CSATLAKOZTATÁS A GÉPKOCSIBAN Gépkocsiban történõ használat (a vezeték a készülékkel szállított vagy külön megvásárolható) Csak az AY 3545 típusú feszültségátalakító (4,5 V/600 mA, egyenáram, pozitív pólus a középsõ kivezetésen) és az AY 3501 típusú adapterkazetta használható. Minden más termék károsíthatja a készüléket. 4,5 V DC DBB PROG P MODE DIGITA L 1 Helyezze a CD-lejátszót vízszintes, rezgésmentes és szilárd felületre.
HIBAKERESÉS FIGYELMEZTETÉS Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a készüléket, mert ebben az esetben megszûnik a garancia. Probléma Lehetséges ok Nincs feszültség, nem lehet lejátszani Elemek Az elemek nem megfelelõen vannak betéve. Az elemek kimerültek. Az érintkezõk piszkosak. Hálózati adapter Laza a csatlakozás. Teendõ Helyezze be megfelelõen az elemeket. Cserélje ki az elemeket. Tisztítsa meg egy ruhával. Magyar Csatlakoztassa szorosan az adaptert.
HIBAKERESÉS Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javíttatni vinné a készüléket, ellenõrizze az alább felsoroltakat. Ha a felsorolt javaslatok alapján nem tudja megoldani a problémát, akkor forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez Lehetséges ok Nincs hang vagy A PAUSE gombbal megszakította rossz a hangminõség a lejátszást. Lazák, rosszak vagy piszkosak a csatlakozások. Nincs beállítva a hangerõ. A fejhallgató hibásan van csatlakoztatva. Erõs mágneses tér van a CD-lejátszó közelében.
English Meet Philips at the Internet http://www. philips.com êÛÒÒÍËÈ Èesky Slovensky W Magyar CLASS 1 LASER PRODUCT 3103 306 1740.