User Manual

CONTROLES
1 ;LINE OUT ........... Soquete para fone de ouvido de 3.5 mm
2 38 ......................... Liga o aparelho, inicia e interrompe a reprodução de um CD
3 ........................... Pula as faixas e faz “search”(procura) para trás
4 § ........................... Pula as faixas e faz “search”(procura) para a frente
5 ................................ Display
6 DBB Dynamic Bass Boost: reforça a resposta de graves, DBB1 =
DBB2 = DBB3 = off.
Pressione essa tecla por mais de 3 segundos para ligar/
desligar o beep do teclado (“acoustic feedback”).
7 PROG P.................... Programa faixas e faz a revisão da programação
8 MODE ..................... Seleciona as diferentes possibilidades de reprodução:
SHUFFLE, REPEAT, REPEAT ALL e SCAN
9 9 ............................. Pára a reprodução, limpa o programa, ativa o
carregamento das pilhas e desliga o aparelho
0 ................................ Abre a tampa do compartimento de CDs
! RESUME ................. Armazena a última posição reproduzida
HOLD...................... Trava todas as teclas
OFF .......................... Desliga as funções RESUME e HOLD
@ VOLE ................. Ajusta o Volume
# ................................ Etiqueta de tipo
$ 4.5 VDC ................... Soquete para fonte de alimentação externa
% ESP/PSM .............. ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP) é uma memória tipo
“buffer”, que armazena trechos da música que vai ser
reproduzida, para evitar interrupções. O POWER SAVE MODE
(PSM) é um modo que maximiza o tempo de uso das baterias. A
seqüência de ativação das funções é ESP-> PSM -> off
(desligado).
Esse aparelho cumpre com as normas internacionais de rádio
interferência da Comunidade Européia.
ALIMENTAÇÃO DO APARELHO
Operação com pilhas ( fornecidas ou opcionais)
Com esse aparelho você pode utilizar:
Pilhas alcalinas (tipo LR6, UM 3 ou AA), ou
Pilhas recarregáveis ECO-PLUS de NiMH, tipo AY3362. Certifique-se que você tenha
comprado esse tipo especial de pilha, pois outros tipos não podem ser recarregados
nesse aparelho.
Inserindo as pilhas no aparelho
1 Solte a alça de proteção.
2 Abra o compartimento dos CD’s.
3 Abra o compartimento de pilhas e insira duas pilhas
alcalinas ou as pilhas recarregáveis tipo AY3362.
Notas: - Pilhas novas e velhas, assim como pilhas de tipos
diferentes não devem ser utilizadas simultaneamente.
- Remova as pilhas se elas estiverem gastas ou se o aparelho
não for
utilizado por longos períodos.
As pilhas contém substâncias químicas, portanto elas devem
ser descartadas de modo apropriado.
Indicação da condição das pilhas:
Pilhas novas ou carregadas: não há indicação.
Pilhas fracas: o símbolo pisca. O símbolo não é
apresentado quando as pilhas recarregáveis estão sendo utilizadas.
Pilhas esgotadas: pisca e a indicação bAtt é apresentada.
Substitua as pilhas ou conecte o adaptador de rede.
Tempo médio de reprodução das pilhas em condições normais
Tipo da pilha ESP Desligado ESP Ligado PSM
Normal 5 horas 4 horas 6 horas
Alcalina 14 horas 12 horas 18 horas
NiMH 10 horas 8 horas 12 horas
ALIMENTAÇÃO DO APARELHO
Adaptador de rede ( fornecido ou opcional)
Utilize somente o adaptador de rede tipo AY31/0
(4.5 V/300 mA contínuo, pólo positivo conectado
ao pino central do plugue). Qualquer outro tipo de
adaptador pode danificar o aparelho.
1 Certifique-se que a tensão local corresponde
àquela ajustada no adaptador de rede.
2 Conecte o adaptador de rede ao soquete
4.5VDC do aparelho e à tomada de rede.
Nota: - Sempre desconecte o adaptador quando não estiver utilizando o aparelho.
- O beep do teclado (acoustic feedback) não está disponível quando se utiliza
o adaptador de rede.
Recarregando as pilhas ECO PLUS AY3362 diretamente no aparelho
1 Certifique-se que você inseriu as pilhas recarregáveis de NiMH tipo ECO PLUS
AY3362 no aparelho.
2 Conecte o adaptador de rede ao soquete 4.5 VDC no aparelho e na tomada de rede.
3 Se necessário pressione a tecla 9 uma vez ou duas até
que o aparelho se desligue.
= A indicação é a informação CHArGE são
apresentadas no display.
Tempo aproximado de carregamento é de 5 horas.
4 Quando as pilhas estiverem totalmente carregadas, a
indicação será apresentada e a palavra FULL
( CARREGADO) será apresentada.
Nota: É normal que as pilhas se aqueçam durante o processo de recarga.
ALIMENTAÇÃO DO APARELHO / FONES DE OUVIDO
Informação sobre as pilhas de NiMH tipo ECO PLUS
Recarregar pilhas já carregadas ou parcialmente carregadas irá diminuir a vida útil
das mesmas. Portanto, após utilizar as pilhas de NiMH tipo ECO-PLUS algumas
vezes, descarregue-as completamente antes de iniciar o processo de recarga.
Para evitar curto-circuitos nos terminais das pilhas, não permita que objetos
metálicos toquem as mesmas.
Se as pilhas se descarregam rapidamente após a recarga, significa que elas
alcançaram o fim de sua vida útil.
Fones de ouvido AY 3678
Conectando os fones de ouvido
Conecte os fones de ouvido fornecidos com o aparelho à
saída ; LINE OUT.
Nota:
;
LINE OUT pode também ser utilizada para conectar seu
aparelho Hi-Fi (através das conexões de sinal) ou seu auto-rádio /
toca fitas ( através do adaptador cassete ou de conexões de sinal).
Em ambos os casos, o volume do aparelho de CD deve estar
ajustado para a posição 8.
Use sua cabeça quando estiver usando os fones de ouvido.
Segurança na audição: Não use os seus fones de ouvido com volume muito alto.
Especialistas em audição avisam que o uso contínuo dos fones de ouvido em volumes
elevados pode danificar permanentemente sua audição.
Segurança no tráfego: Não use os fones de ouvido enquanto estiver dirigindo um
veículo. Essa atitude pode criar situações inseguras e é ilegal em alguns países.
Mesmo se os seus fones de ouvido são do tipo open- air, projetados para permitir que
você ouça os sons externos, não aumente o volume a níveis muito elevados, de forma
que você não possa ouvir o que está acontecendo ao seu redor.
INFORMAÇÕES GERAIS
O CD player e o manuseio de CDs
Não toque as lentes A de seu CD player.
Não exponha o aparelho, as pilhas ou os CDs à umidade,
chuva, areia ou calor excessivo ( produzido por
equipamentos de aquecimento ou luz solar direta).
Você pode limpar o CD player utilizando um pano
limpo, levemente umedecido em água. Não use
nenhum produto de limpeza, pois eles podem ter efeito
corrosivo, que pode danificar o acabamento de seu
aparelho.
Para limpar os CDs, passe um pano macio, formando uma linha reta do centro do disco em
direção à borda. Produtos de limpeza podem danificar o disco! Nunca escreva ou cole etiquetas
em um CD.
A lente do leitor de CDs pode ficar embaçada quando o aparelho é levado de um ambiente frio
para outro quente. Reproduzir um CD não é possível nessa condição. Deixe o aparelho num
ambiente quente, de forma que a umidade possa evaporar naturalmente.
Aparelhos de telefone celular funcionando nas proximidades de seu CD player podem produzir
funcionamento errático do aparelho.
Evite derrubar o CD player, pois isso pode danificá-lo.
Nunca segure o CD player pela alça, pois isso também pode danificar o aparelho.
Resistência a respingos de água
Este CD player é resistente a respingos de água. Isso não significa que ele pode ser utilizado
debaixo d’água.
Evite que areia, poeira e água penetrem no aparelho. Limpe-os da superfície do aparelho antes
de abrir a alça ou a tampa do compartimento de CDs . Sempre toque o aparelho com as mãos
limpas.
Evite que os fones de ouvido fornecidos com o aparelho se tornem úmidos. Se isso acontecer,
limpe-os com um pano seco.
Quando o soquete de 4.5 VDC e o soquete para conexão de headphone
;LINE OUT não
estiverem em uso, cubra-os sempre com as tampinhas de borracha anexas.
Para prevenir riscos de choque elétrico, não use o CD player perto de água quando o aparelho
estiver sendo alimentado pelo adaptador de rede.
CONTROLES
W
ACT 7583
CD Player Portátil
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO SUPERIOR
AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE
CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE
APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS 275 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA DE
ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER PARTE DESTE
CERTIFICADO.
2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE:
A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM DESACORDO COM O SEU MANUAL DE
INSTRUÇÕES.
B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO AUTORIZADA PELA PHILIPS.
C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA, ETC.) DE CARACTERÍSTICAS
DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO.
D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA ADULTERADOOU RASURADO.
3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO
PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E
ACIDENTES.
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO DOS PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO
DOMÉSTICO / RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM O USO RECOMENDADO.
5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS DESPESAS DE TRANSPORTE DO
APARELHO E / OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.
6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE OU APÓS A GARANTIA) É
DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A
PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR TAL SERVIÇO, CONTUDO
PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO
NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU ADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A
OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E / OU
AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.
PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
OS DADOS DESTE MANUAL EST
ÃO SUJEITOS A AL
TERAÇÕES.
DENTRO DO BRASIL, PARA INFORMAÇÕES ADICIONAIS SOBRE O PRODUTO U PARA EVENTUAL
NECESSIDADE DE UTILIZAÇÃO DA REDE DE OFICINAS AUTORIZADAS, LIGUE PARA O CENTRO DE
INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR, TEL. 0800-123123 (DISCAGEM DIRETA GRATUITA) OU ESCREVA PARA A
AV. ENGENHEIRO LUIS CARLOS BERRINI, 1400 - 14º ANDAR - CEP 04571-000
BROOKLIN NOVO SÃO PAULO - SP OU ENVIE UM
E-MAIL PARA: CIC@PHILIPS.COM.BR
HORÁRIO DE ATENDIMENTO: DE SEGUNDA A SEXTA-FEIRA,
DAS 08:00 ÀS 20:00 HS; AOS SÁBADOS DAS 08:00 ÀS 13:00 HS.
PARA ATENDIMENTO FORA DO BRASIL
CONTATE A PHILIPS LOCAL OU A:
PHILIPS CONSUMER SERVICE
BEUKENLAAN 2
5651 CD EINDHOVEN
THE NETHERLANDS

Summary of content (2 pages)